355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Бокал эльфийского (СИ) » Текст книги (страница 15)
Бокал эльфийского (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:05

Текст книги "Бокал эльфийского (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

  Теперь пришло время Лары удивляться. Она смотрела на гулявшие по лицу Леонарда желваки и гадала, отчего так рассвирепел лэрд. Или правда оказалась горькой?

  – Морея, – Леонард напомнил себе, что у девушки есть веские причины не любить его, – давайте всё проясним. Вас предал мужчина, возможно, именно из-за него вы угодили в неприятную ситуацию. Я тоже пострадал от действий некой особы и не по собственной воле докучаю вам повышенным вниманием. Мы оба жертвы, но оба же можем извлечь выгоду из сложившейся ситуации. Ваше положение шатко: поддельные документы, иллюзия, скрывающая истинную внешность, подозрительные связи. Надеюсь, хотя бы указания вы уничтожили?

  Лара кивнула. Бесполезно скрывать, кто она, Леонарду давно всё известно.

  – Это хорошо, – одобрил лэрд. – С ними вы бы вынесли себе приговор. Пока же против вас только данные агентов и показания оронгской осведомительницы. Не надо было к ней ходить, – укорил Леонард и, остановив слугу, послал его за шампанским.

  – А можно... можно я пирожное съем? – робко спросила Лара. Пить на голодный желудок не хотелось.

  Лэрд кивнул и с поклоном подал руку. Госпожа Даш вложила в неё свою и чинно прошла в буфет. Там к её услугам были всякие вкусности. Лара по очереди попробовала бисквиты, безе и корзиночки с фруктами, запив их шампанским из запотевшего бокала. Леонард тоже пригубил игристый напиток.

  Странно, но, уверившись в здравом уме лэрда, Лара успокоилась, поверила, они договорятся. Может, и ночь с ним окажется не такой гадкой, если лэрд сделает всё быстро и один раз. Болезненный спазм снимется, Леонарду станет легче, и Лара постарается уменьшить действие приворотного зелья магическими способами.

  – Умница! – шепнул лэрд, едва заметно склонившись к спутнице. – Радуйтесь, что я не молод и горяч и умею прощать сказанные в порыве чувств слова. Вы не думали, когда говорили, бывает. Но впредь лучше промолчите. Если же извинитесь, я и вовсе сделаю вид, будто ничего не слышал. Одно единственное 'простите'.

  Лара извинилась и заработала поощрительную улыбку. Госпоже Даш едва удержалась от вопроса, какую дозу лекарства принял лэрд, чтобы так спокойно разговаривать с ней. Она даже не догадывалась, как тяжело это давалось Леонарду.

  После буфета лэрд предложил показать даме сад и поговорить без лишних ушей. Лара согласилась, приготовившись делом доказать свою покладистость. Целоваться с Леонардом не хотелось, но исполнить поручение Ирадия тоже. Первый опыт показал, это не так гадко, если удерживать лэрда в рамках, даже немного приятно.

  Едва за спиной захлопнулись двери, и они на время остались одни, Леонард наградил Лару нежным поцелуем в тыльную сторону ладони и предложил после маскарада отправиться к нему.

  – Вы обещали, а я, увы, нетерпелив, – Леонард ласкал губами запястье задумчивой спутницы. – Считайте себя врачом, исцеляющим больного. И я действительно отблагодарю, исполню любое желание, помогу устроиться в Шиере.

  Лара не успела обречённо дать положительный ответ: помешало раздавшееся в бальном зале дружное: 'Ох!' во внезапно воцарившейся тишине. Оркестр тут же заиграл снова, но Леонард, заинтересовавшись происходящим, поспешил обратно. Руки госпожи Даш он не выпустил, поэтому волей-неволей та последовала за лэрдом.

  В центре зала образовалась пустота. Все старательно обходили стороной, испуганно косились на рослого мужчину в костюме восточного принца. Лёгкая ткань контрастировала с внушительной мускулатурой. Такому человеку бы одеться гвардейцем, а не изнеженным сыном пустынь. Белый цвет одежд делал чёрные волосы незнакомца ещё темнее. На груди висел медальон с изображением волка. Гость вызывающе ухмылялся сквозь прорези маски. Вёл он себя нагло, наслаждаясь производимым эффектом. Лара не сразу признала в незнакомце Чёрного Сафа. Он снова сменил облик, отрастил волосы до пояса, которые перехватил в нескольких местах лентой, и обзавёлся бородкой. На пальцах поблескивали массивные перстни. За алмаз на одном из них подралась бы половина придворных дам. Последние, к слову, посматривали на Чёрного Сафа не только со страхом, но и с интересом.

  Леонард скользнул взглядом по фигуре в центре кружащихся пар и нахмурился. По первому же знаку к лэрду подошёл служитель и, получив указания, направился их исполнять.

  – Это мой спутник, – госпожа Даш обрадовалась возможности сбежать от Леонарда.

  Она опасалась, лэрд потребует дать ответ на своё нескромное предложение. Увы, в данных обстоятельствах принималось только 'да'. Лара это понимала, поэтому и тянула до последнего. Она придерживалась старомодных взглядов на отношения мужчины и женщины.

  Леонард изумлённо уставился на Лару и переспросил:

  – То есть это вы пригласили его на бал?

  И тут же, больно впившись пальцами в плечо Лары, злобно прошипел:

  – Идиотка!

  – Что вы себе позволяете?!

  Госпожа Даш вырвалась, потирая плечо и гадая, остались ли после хватки лэрда синяки. Хотела подойти к Чёрному Сафу, но Леонард не позволил, перехватил обе руки и заслонил собой от оборотня. Лара делала шаг – лэрд делал его вместе с ней, кружась в своеобразном танце. Приличия и светская игра отошли на второй план, Леонард даже не пытался скрыть, что защищает девушку от рослого брюнета.

  Чёрный Саф подошёл сам. Смерил лэрда оценивающим взглядом, растянул губы в вежливой улыбке, больше походившей на усмешку, и неожиданно вырвал Лару из цепкой хватки Леонарда. Госпожа Даш вскрикнула. Ей показалось, будто оборотень желал оторвать руку, но нет, тот всего лишь приник в поцелуе. Губами не коснулся, как и положено по этикету: малознакомым и вышестоящим людям целовали лишь воздух над ладонью.

  – Старательно делаете вид, будто мы незнакомы, милорд? – поинтересовался Чёрный Саф, обнажив зубы – крепкие, белые, мечту любого цирюльника. – А как же законы королевства? Нехорошо!

  Леонард неохотно отпустил вторую руку Лары и отступил. Помедлив, склонил голову в лёгком поклоне.

  – Не ожидал вас здесь увидеть, – лэрд даже не пытался скрыть раздражения. – Особенно в сложившихся обстоятельствах. Надеюсь, вы не задержитесь?

  – Намекаете? – ощерился Чёрный Саф.

  – Говорю прямым текстом. Иначе вас арестуют.

  – Интересно было бы посмотреть, – откровенно издеваясь, оборотень обошёл вокруг вмиг напрягшегося лэрда и, будто галантный кавалер, склонился в поклоне перед госпожой Даш. – Разрешите вас пригласить.

  Лара кивнула и тут же закружилась по залу. Она и не думала, что Чёрный Саф так хорошо танцует. Хотя, с другой стороны, оборотни – существа пластичные.

  – Вы пришли, чтобы позлить высший свет? – догадалась Лара.

  Она не сводила взгляда с Леонарда и всё ждала, когда веселье бал-маскарада нарушат солдаты, лэрд непременно послал за ними.

  – Да, – широко улыбнулся Чёрный Саф. – Я же говорил, в каких отношениях к законом. Достопочтенный лэрд в сомнениях, боится жертв. И за вас тоже боится.

  Усмехнувшись, оборотень крутанул Лару волчком. Медальон легонько ударился о грудь госпожи Даш. Теперь она разглядела изображённого на нём стилизованного волка – логично.

  – Что вы натворили?

  Ларе стало не по себе. Кровь отлила от лица, кончики пальцев похолодели. Неужели она танцует с убийцей?

  – Ничего особенного, – пожал плечами Чёрный Саф. – Оборотни – народ проблемный. Для людей. Сафир.

  – Что? – не поняла Лара.

  – Можешь звать меня Сафиром. Всё лучше, чем кличка.

  Госпожа Даш кивнула. Сейчас её волновало совсем другое: чем так знаменит оборотничий князь, если его знает начальник Тайной канцелярии? И не просто знает, а узнаёт в одном из обличий. Или это и есть истинное лицо Сафира?

  – Что притихла? – оторвал от раздумий князь. – Гадаешь, насколько рискуешь? Тогда, у камня, я мог убить, теперь нет: мне забавно. И девичья честь мне не нужна, волчиц хватает, а ты, прости уж, не создание небесной красоты и силы, чтобы желать до безумия.

  – Вы мне о таких, как вы, не расскажете?

  Вопрос пришёл в голову внезапно, но вслед за ним родился план. Если играешь с оборотнем, нужно хорошо изучить противника. Сафир, или, как его называли, Чёрный Саф, тоже истинный, настроен нейтрально, значит, есть шанс под видом любопытства вычислить сильные и слабые стороны расы. На что способны менталы, Лара и так представляла, хотя средств защиты от них так и не придумала.

  Князь заломил густую бровь и фыркнул. Изменив траекторию движения, он постепенно продвигался к дверям зимнего сада. Лара даже обрадовалась: душный зал, полный незнакомых лиц не вызывал желания провести в нём всю ночь. Краем глаза госпожа Даш заметила, как уже знакомая блондинка, та самая, с которой шепталась Жаклин Бессе, идёт им наперерез. Сердце замерло от предвкушения скандала. Сафир тоже видел блондинку, но ничего не предпринимал, хотя, Лара поняла это по выражению лица, впечатление о незнакомке уже составил. Ещё одна странность. То ли подобные Сафиру умеют чувствовать намерения и сущность людей, то ли князь просто не любил светловолосых.

  – О, смотрю, госпожа жарка как огонь! – вместо приветствия насмешливо произнесла Валерия, одним предложением и оскорбив, и подчеркнув низкое происхождение Лары.

  – Не всем же соперничать со льдом в холодности, – зажав госпоже Даш рот, вернул 'комплимент' Сафир и, сузив глаза, добавил: – Вас ждут.

  Валерия нахмурилась, но не сдвинулась с места. Она понятия не имела, кто перед ней, и приняла оборотня за человека.

  Травля продолжилась.

  – Вы пожалели бедняжку, согласились танцевать с ней. Ох, осторожнее, милорд, она перезрела, не первой свежести.

  Такого унижения Лара не испытывала с памятной сцены в преподавательской. На глаза наворачивались слёзы обиды, а с языка, если бы Сафир не зажимал рот, сорвались бы резкие слова. Но оборотень догадывался, блондинка добивается именно дерзкого ответа, поэтому не собирался убирать кляп.

  – Благодарю за предупреждение, но иногда залежалый товар лучше использованного.

  Блондинка вспыхнула и со словами: 'Как вы смеете?' замахнулась на Сафира .Удар не достиг цели – щеки, князь легко перехватил веер в полёте и сжал в кулаке. Отросшие клыки заставили Валерию отшатнуться и поспешно ретироваться с поля боя. Хмыкнув, Сафир всучил трофей в руку оторопевшей Лары и соизволил-таки убрать ладонь с её губ.

  – Ну, поговорим? – он подтолкнул госпожу Даш к двустворчатым дверям. Клыки не убрал, отчего желание беседовать резко пропало.

  Лара затравленно прошмыгнула на ближайшую дорожку и замерла под пальмой. Её ствол, толстый и твёрдый, защитил бы в случае непредвиденной ситуации. Да и руны рисовать удобно, с ними дерево легко превратится в металл.

  – Оборотнями, значит, интересуешься, с Тайной канцелярией играешь, чужие поручения выполняешь... А теперь решила сбежать и в прятки поиграть? – взгляд Сафира буравил Лару, той даже на миг показалось, будто князь умеет читать мысли. – Я не дурак и не фея, из доброты душевной не помогаю.

  – Что и сколько? – сглотнув, спросила госпожа Даш.

  – Ничего, – рассмеялся князь. – Нечего тебе мне предложить.

  – А себя? – упавшим голосом, через силу пробормотала Лара.

  – Ну, поимею, ну, понесёшь, если понесёшь вовсе, родишь полукровку – экая выгода! – скривился Сафир.

  – А тогда зачем-то хотели? – обиженно напомнила госпожа Даш.

  Не то, чтобы она мечтала лечь под оборотня, но обесценить её честь до такой степени...

  – Гон, – пожал плечами Сафир. – Выкидывает иногда подобные штучки, особенно после сильных эмоций. А ты меня разозлила. Успокойся и забудь. И об истинных оборотнях рассказывать не стану, выкручивайся сама.

  Двери в сад распахнулись, и него ворвались солдаты. Сафир среагировал мгновенно: кинул под ноги нападавшим горшок с карликовым деревцем и перекинулся в волка. Лара никогда прежде не видела оборота и смотрела на трещавшую по швам одежду со смесью любопытства и ужаса. Оборотень оказался чёрным, оправдывая собственную кличку. Огромный, гораздо больше обычного волка, страшный зверь со вставшей дыбом шерстью. Стоило ему щёлкнуть зубами, как солдаты попятились, схватившись за оружие. Но Сафир не спешил нападать. Припугнув, он, ломая цветы и деревья, метнулся к окну, в прыжке разбил его и выскочил на улицу.

  Ругаясь, солдаты разделились: часть сгрудилась возле засыпанного битым стеклом подоконником, пытаясь достать беглеца из арбалетов, часть поспешила на улицу.

  Лара забилась в самый дальний угол, чтобы не стать случайной жертвой чужих разборок, хотела отсидеться там, но потом тоже решила бежать: чем не повод? И не придётся ехать к лэрду Валлену, знакомиться с его спальней.

  Ночи стояли прохладные, Лара быстро замёрзла в лёгком карнавальном костюме. Она сняла туфельки: они только мешали, и теперь босиком бежала, сломя голову. Ноги вынесли к особняку Валлена. Видно, это судьба. Лара хотела прийти сюда с Ланни, но попробует и одна. Постаравшись успокоиться, госпожа Даш обулась и обошла дом по периметру, пытаясь выяснить слабое место в охране. Помнится, хуже всего защищена крыша, но как на неё заберёшься? По лестнице? Нельзя: тут же среагируют защитные нити. Крыльями Лару тоже не надели, пришлось действовать иначе. Госпожа Даш присела на корточки перед оградой и попыталась немного нагреть металл, чтобы разогнуть прутья. Руны одна за другой вспыхивали на металле и будто впитывались в него. Ощутив жар, Лара поспешила отдёрнуть пальцы, обмотала их в накидку и попыталась раздвинуть прутья. Слёзы брызнули из глаз, но госпожа Даш терпела, понимая, другого шанса не представится, а лэрд может вернуться в любой момент.

  Проход вышел узким, но Лара протиснулась, предварительно охладив железо, чтобы не заработать увечья. Хватит припухшей и покрасневшей кожи на пальцах.

  Попасть в дом оказалась сложнее. С первого раза не вышло, Лара чуть не попалась, но, приглядевшись, поняла, что проглядела самый простой способ. Да, опасный, но что в её случае не таило опасность?

  Дверь чёрного хода оказалась приоткрыта. Осторожно заглянув внутрь, госпожа Даш увидела ноги. Судя по посапыванию, их обладатель спал. Но он мог оказаться не один. Кухня – место притягательное, а она совсем рядом.

  Однако, как же ей повезло! Дожидаясь хозяина, слуги не заперли дверь, чтобы шум подъезжающего экипажа разбудил лакея.

  Пот липкой струйкой потёк по спине. Лару могли заметить, там, во дворе. Конюх, грум – да кто угодно! А она так беспечно прокралась к двери. Но сделанного не вернёшь, оставалось уповать на удачу и крепкий сон челяди. Чтобы он точно стал глубоким, во всяком случае, у лакея, Лара нарисовала на притолоке пару рун.

  В крохотной прихожей горела всего одна свеча. Аккуратно переступив через ноги лакея, Лара прокралась к двери в коридор и, не дыша, отворила её. Тишина, никого. Госпожа Даш на цыпочках покралась дальше, но дойти до хозяйских покоев не успела: помешал шум с улицы. Сообразив, что это вернулся лэрд, Лара в панике заметалась взглядом по коридору. Обратно нельзя, тогда куда же? Оставалось окно, и госпожа Даш поспешила к нему, надеясь не угодить прямо в руки лэрду Валлену. Рама никак не поддавалась. Почти не плача, Лара дёргала за неё – ни в какую! Дом, между тем, просыпался, шансы на спасение таяли.

  В последний момент, когда Лара уже слышала голоса за стеной, окно поддалось, и Лара буквально вывалилась наружу, на клумбу. Приземление вышло неприятным, но госпожа Даш вскочила и, привычно засунув туфли подмышку, кинулась прочь, через кусты. Ушибленное бедро болело, платье цеплялось за колючки. Прихрамывая, Лара надеялась выбраться тем же способом, что и вошла, но уже в другом месте: прежний лаз, увы, теперь недоступен.

   Глава 17.

  – Воры!

  Крик подстёгивал не хуже бича. Ощущая себя загнанной собаками лисицей, Лара прижалась щекой к ограде. У неё был выбор: сдаться или бороться, она предпочла последнее.

  Руны быстро легли на металл. Разогреть его не хватило бы времени, поэтому госпожа Даш попыталась разрушить кристаллическую решётку. В аудитории всё давалось легко, здесь же Лара пару раз ошиблась, пришлось переделывать под аккомпанемент приближающихся голосов.

  Сад заполнился огнями. Лара понимала, спрятаться не удастся, поэтому сосредоточилась на рунах. Есть! Прут хрустнул и разломился пополам. Госпожа Даш отчаянно метнулась в образовавшуюся брешь.

  – Морея, даю слово, вы не окажетесь в застенках Тайной канцелярии! Честное слово дворянина! – а вот и загонщик.

  Платье порвалось: в неравной борьбе с решёткой Лара потеряла часть юбки. Туфли тоже остались в саду, зато госпожа Даш выбралась на улицу.

  – Схватить и привести ко мне. Аккуратно! – скомандовал Леонард.

  Подумав, добавил:

  – Приготовьте расслабляющую ванну и перестелите постельное бельё.

  Да, именно так, тянуть не стоит. Девочка под ним успокоится, а он сам, наконец, испытает облегчение. После Леонард подробно обговорит с Мореей сложившуюся ситуацию, узнает её настоящее имя, похлопочет о шиерском подданстве и выправит новые документы. Пока не кончится действие приворотного зелья, девушка побудет его любовницей со всеми вытекающими отсюда приятностями в виде драгоценностей, дома и прочих подарков, потом же лэрд подыщет ей достойного мужа.

  Интересно, какова Морея без иллюзии? Её волосы, тело – это ведь маскировка. Лэрд советовался с Галеотом, тот сказал, без подпитки иллюзия должна скоро опасть. Цвет волос наверняка подбирали, исходя из предпочтений Леонарда.

  Лара ещё никогда не бежала так быстро. Аристократический квартал пронёсся мимо за пару минут, будто при полёте на драконе. Потянулись незнакомые улицы: госпожа Даш рванула не к пансиону, а в противоположном направлении. Подстёгиваемая погоней, она, задыхаясь, всё ускоряла и ускоряла темп и с неожиданной для самой себя лёгкостью перемахнула через забор. Защитных чар на нём не оказалось, остатки юбки не цеплялись за прутья, и Лара благополучно приземлилась по ту сторону ограды. Вот и пошли на пользу занятия по физической подготовке! Госпожа Даш оказалась в запущенном саду, заросшем странными кустарниками. Складывалось впечатление, будто хозяева пеклись о сохранении диких растений и регулярно пересаживали новые экземпляры из лесов по всему свету. Ни одного розового куста, ни одной клумбы, одни акации, жимолости и прочие непопулярные в массовом садоводстве представители флоры.

  Дом оказался под стать саду – простой, но добротный. Лара не стала ломиться в двери, а остановила выбор на сарайчике за кустами сирени. На нём точно не окажется чар, можно отсидеться, перевести дух и продолжить бешеную гонку. Завершить её госпожа Даш планировала либо в 'Старом зубе', либо в питейном заведении, где сейчас работал Ланни. И там, и там опасно, но и там, и там найдётся защита. Никто, кроме Ланни и завсегдатаев таверны не пойдёт против Тайной канцелярии.

  Да, порт – это выход, только так можно покинуть Шиер. Значит, Ланни. Сделав выбор, Лара вскрыла навесной замок и оказалась внутри пропахшего жжёной костью помещения. Примерно так же пахло в университетской лаборатории после опытов студентов: те вечно что-то портили. Госпожа Даш побоялась зажечь портативный огонёк и на ощупь забралась глубже. Пару раз она чуть не упала, чудом устояв на ногах и ничего не опрокинув. Наткнувшись на стол со спиртовкой – он стоял рядом с окном и худо-бедно освещался, – Лара окончательно убедилась, что оказалась в магической мастерской. Открытие не обрадовало. В голову госпожи Даш тут же закрались сомнения: какой чародей не обезопасит себя хоть какой-то защитой? А тут – залезай в сад, кто хочет! Или маг понадеялся на запущенный вид дома? Лара тоже бы подумала, что красть там нечего. А на самом деле хозяин наверняка хранит внутри бесценные манускрипты.

  Чихнув, госпожа Даш решилась-таки немного подсветить лабораторию. Сколько же пыли! Какой порядочный маг доведёт рабочее место до такого ужасающего состояния? На столе – стопочкой слитки разных металлов. Блёклые, потёртые. В баночках – сушёные травы, измельчённые минералы, даже золотой и серебряный порошки. Осмелев, Лара подцепила немного кончиком пальца и пристально осмотрела – не подделка. Значит, маг всё-таки был, но умер или переехал. А новые хозяева подобными вещами не интересовались, даже амбарный замок повесили. Странный сад, несомненно, посаженный для научных изысканий, их тоже не интересовал, растёт себе, от посторонних глаз защищает и ладно. Удовлетворившись этим объяснением, Лара торопливо погасила огонёк и замерла, прислушалась. Показалось, или неподалёку раздались крики? Нет, кажется, не в саду. У госпожи Даш отлегло от сердца.

  Присев на корточки, Лара обхватила голову руками. Запуталась. Окончательно и бесповоротно. Никто её в порт не пустит, поймают и отведут под белы ручки к лэрду Валлену. Если раньше ещё можно было поторговаться, теперь начальник Тайной канцелярии церемониться не станет, хорошо, если проявит сдержанность. Не пройдут даром старания Валентайна, горько подумалось Ларе, пригодятся при ублажении аристократа.

  Стараясь не поддаваться панике, госпожа Даш ещё раз проанализировала сложившуюся ситуацию и выбрала два плана действий. О втором, с добровольной сдачей в руки лэрда, Лара старалась пока не думать, первый же собиралась осуществить. Она дождётся рассвета и, затерявшись в толпе спешащих на работу представителей низов общества: молочников, торговок, водоносов, прачек, приходящих слуг, – постарается проскользнуть в 'берлогу' Ланни. С оборотнем никакие агенты уже не страшны, он выведет.

  Лара крадучись вернулась к двери и, как могла, забаррикадировалась. Время есть, можно немного поспать. Оглядевшись в поисках удобного местечка, госпожа Даш заметила какое-то кресло или стул – в темноте толком не разглядеть, – прикрытое куском материи. Стараясь ни на что не наступить, ничего не задеть, Лара направилась к нему, но по дороге всё-таки запнулась о доски и, потеряв равновесие, задела странную конструкцию из шариков. С глухим стуком ударяясь друг о друга, они пришли в движение и заискрились. Госпожа Даш взвизгнула, когда эта конструкция завалилась на неё, и зажмурилась. Что-то полыхнуло, раздался треск, кожу пронзила резкая боль, которую сменил холод. За ним пришло забытье.

  Лара очнулась оттого, что окоченела. Она не знала, сколько пролежала без сознания, но, видимо, достаточно долго. С трудом приоткрыв один глаз, госпожа Даш сначала решила, будто умерла, иначе почему всё вокруг белое. Потом-то она поняла, это снег, а сама Лара лежит на опушке леса в девственных сугробах. До самого горизонта – только белое безмолвие. И холодно, очень холодно, как в Оронге в январе, может, даже студёнее. Госпожа Даш обхватила себя за плечи, чтобы согреться. Ноги промокли, превратились в ледышки. Лара попыталась их растереть, но ладони тоже потеряли чувствительность. Понимая, от воспаления лёгких и смерти от переохлаждения спасёт только движение, госпожа Даш наугад выбрала направление и побрела через сугробы. Она надеялась отыскать среди белого безмолвия хотя бы какое-то жилище или на худой конец наломать валежника, чтобы соорудить шалаш.

  Темно. Небо серо, ни намёка на рассвет.

  Каждый шаг давался с трудом. Хотелось лечь и заснуть, но Лара понимала, это верная смерть. Лэрд Валлен, Ирадий, Валентайн – всё казалось сном. Или она действительно спит? Лара ущипнула себя – больно. Мороз щиплет за щёки. Куда же её занесло, в какой северный край? Чтобы чем-то занять себя, Лара попыталась припомнить все страны, где царили холода. Их оказалось немало, но госпожа Даш определённо знала, это не Оронг: нет там таких лесов, могучих, древних, не знавших топора, нет огромных нераспаханных просторов. Сейчас в лунном свете они казались изнанкой мира. Значит, сработал портал, иного способа оказаться на другой стороне света нет. Лара не знала, стоит ли благодарить неизвестного давно почившего мага, не соблюдавшего правила безопасности, или, наоборот, проклясть. Оставалось гадать, почему хозяин сарая не забрал свои артефакты и приспособления. Может, он сбежал, как бежала Лара? Или это не совпадение, и кто-то специально то ли заманил госпожу Даш в ловушку, то ли спас. Как маг, Лара понимала, как попала сюда: замкнулись пространственно-временные контуры. Она некогда читала о таких вещах, ещё студенткой. Помнится, преподаватели настоятельно просили не баловаться подобными вещами и не играть с гранями: они могли убить. Что ж, по крайней мере, неизвестный маг настроил всё правильно, и Лару не сплющило, не разорвало во время переноса.

  Наконец небо начало светлеть, медленно, неохотно, и госпожа Даш смогла осмотреться. К этому времени она уже не чувствовала конечностей и начала кашлять. Ещё шаг, ещё, и Лара упала на снег. Теперь он казался не холодным, а горячим: видимо, у госпожи Даш поднялась температура. Блаженно закрыв глаза, Лара пролежала так пару минут. Дрёма утяжелила веки, сковала члены, но вовремя встрепенувшийся разум напомнил: 'Ты должна жить!'. Пришлось через силу встать и продолжить путь.

  Лара случайно наткнулась на лыжню, свежую, не занесённую снегом, и, приободрившись, побрела по ней. Надежды её вознаградились: вскоре показалась крыша дома, напоминавшего маленький замок – двухэтажного, каменного, с мезонином, казавшегося продолжением окружающего пейзажа. Жильё манило жаром очага, дымом печи. Лара не видела, не чувствовала их, но убыстрила шаг, понимая, вскоре вообще не сможет идти.

  – Эй, есть кто-нибудь! – в отчаянье крикнула госпожа Даш.

  Ответом стала тишина.

  Окна в доме не горели. Обитаем ли он? А, всё равно, лишь бы оказаться возле очага, снять промокшую, промерзшую одежду, растереть себя и заснуть.

  Дом окружал забор, какой обычно делают фермеры – дощатый, невысокий, от мелкого зверя, не от людей. Лара наткнулась на него, не заметив в предрассветных сумерках. Доски не порвали одежду, но оставили на память синяки. Они немного приободрили Лару: боль, как ни странно, заставляет встрепенуться. Обойдя вокруг забора – за ним, кажется, темнели раскидистые яблони, – госпожа Даш отыскала калитку. Нет, в доме кто-то живёт: дорожка расчищена, щеколда в исправности, а у крыльца стоит лопата.

  'Ещё шаг, ещё немного, терпи!' – стиснув зубы, твердила Лара, на негнущихся ногах, сжавшись, сгорбившись, мучаясь от саднящего кашля, тащась по утоптанному снегу к входной двери.

  Пальцы не сразу смогли сжаться в кулак, стук вышел тихим. Госпожа Даш сползла к порогу, прислонилась щекой к холодным доскам, и, подышав на ладони, забарабанила снова. Шнурка звонка Лара не нащупала, приходилось действовать старым дедовским способом. 'Пожалуйста, ну пожалуйста!' – молила госпожа Даш, раз за разом ударяя по двери. Она пробовала кричать, но кашель сводил все усилия на нет. Горло горело, стало больно глотать, да и глубоко дышать тоже. Веки тяжелели, но Лара не сдавалась, и её старания вознаградили: дверь отворилась, явив мужчину в исподнем с кинжалом в руках. Над его головой парил огонёк – значит, маг. Бросив взгляд на посиневшую от холода Лару, мужчина, не произнеся ни слова, подхватил её на руки и отнёс наверх, в гостиную. Там уложил на диванчик и укрыл волчьей шкурой.

  – Кто вы?

  Мужчина присел рядом и положил руку на лоб Лары: горячий.

  – Одеты явно не по сезону и не по месту, – хозяин дома усмехнулся. – Балов у нас не дают, из общества – только волки да чайки.

  – Лара, – едва шевеля губами, пробормотала госпожа Даш, разомлев в тепле.

  – И на вас иллюзия, Лара. Перед лечением снимем, глянем, что вы прячете. Не желаю неприятных сюрпризов, вроде твари, которая меня сожрёт. Бывало такое, попадались люди.

  Мужчина прищурился и провёл ладонью над головой госпожи Даш, затем попросил закрыть глаза и начал осторожно снимать чары. Процесс оказался долгим, кропотливым: Ирадий сотворил иллюзию на совесть. Это лишь укрепляло в нерадостных мыслях о приманке. Мужчина сопел и подозрительно косился на кашлявшую Лару: уж не пришла ли она с гор, из края, который избрала своим домом Морена? Некоторые в последний момент пугались и сбегали, не решившись отдать душу кристаллу. Но это не так страшно, куда опаснее, если под личиной девушки к нему в дом постучался древний дух – один из тех, озлобленных, обездоленных, неприкаянных, который стал не нужен госпоже и так и не обрёл покоя. Могла незнакомка оказаться и беглой преступницей – Шоленг часто становился приютом для разных тёмных личностей. Обитали тут и оборотни. В спокойствии лесов они чувствовали себя вольготно и образовали даже подобие государства. Неприкаянный край, которого все так боятся, и который так любили местные жители. Эжен тоже прежде любил, пока в одну ночь он не забрал Айрин.

  Надрывный кашель оборвал нить воспоминаний. Эжен дёрнулся и перевёл взгляд на лицо Лары. Черты её несколько изменились, но одно несомненно, под маской иллюзии не скрывалось уродство или иная суть. А ещё у гостьи сильный жар. Её колотило так, что волчья шкура ходила ходуном. Сколько же девушка провела на морозе?

  – Ладно, потом, – Эжен встал и направился на кухню.

  Ему самому было зябко, поэтому по дороге мужчина заглянул в спальню и оделся.

  Огонь вспыхнул ровным оранжевым пламенем, взметнувшись до самого колпака. Эжен набрал воды в котелок и подвесил на специальный крючок. Магический огонь не сжигал дров и не грозил пожаром, поэтому хозяин дома без опаски копался в кладовой, отбирая травы, и вернулся на кухню, когда вода уже вскипела. Эжен по очереди кидал в неё травы: веточки, листики, корешки, – часть перетирал пальцами в труху, часть резал на мелкие кусочки, часть не трогал вовсе. Оставив зелье вариться на слабом огне, мужчина вернулся к Ларе и, скинув шкуру, задрал заиндевевший подол.

  – Что вы делаете? – испуганно пробормотала госпожа Даш.

  Сил возмущаться не осталось, она не могла даже пошевелиться.

  – Снимаю мокрую одежду, – терпеливо объяснил Эжен. – Не переживайте, в доме есть женские вещи, остались от... Впрочем, неважно. Я вас переодену, иначе лечение не пойдёт впрок.

  Лара попыталась сфокусировать взгляд на раздевавшем её мужчине. Черты лица расплывались, глаза слезились, но кое-что рассмотреть удалось. Например, то, что мужчина небрит, а волосы у него русые.

  – Ничего, выкарабкаетесь, – обнадёжил Эжен, кинув одежду Лары на пол.

  Чтобы не замёрзла, мужчина укутал госпожу Даш шкурой. Задумался, стоит ли оставить больную лежать здесь или перенести в спальню, но в итоге делиться собственным ложем не пожелал, вместо этого притащил одеяло и плед.

  Ночная рубашка Айрин оказалась Ларе чуть велика, зато тёплая. Эжен натянул её поверх нижнего белья, ноги утеплил шерстяными носками и, обмотав гостью в плед, отправился за зельем – по подсчётам Эжена, отвар был уже готов. Попробовав его, маг убедился: так и есть, травы и корешки отдали все полезные свойства. Эжен достал деревянную кружку из массивного буфета, который, на первый взгляд, не смогли бы сдвинуть даже четверо сильных парней, и через марлю процедил отвар. Подумав, маг добавил ложку мёда: во-первых, он подсластит горькое лекарство, во-вторых, тоже поможет в борьбе с болезнью. После накрыл кружку миской, чтобы не остыла, и, позёвывая, потянулся к ситцевой занавеске, которая скрывала полку. Там выстроились в ряд баночки с одинаковыми белыми этикетками, надписанными от руки. Эжен подсветил полку и пробежал взглядом по названиям: где-то здесь должна быть растирка, осталась с четвёртого года, когда Айрин болела. Целую жизнь назад... Эжен скрипнул зубами и с тоской отвёл взгляд на окно – за ним весенним хрупким цветком расцветал рассвет. Занавеску, голубую, в мелкий горошек, шила Айрин, баночки подписывала тоже она. Маг так и не нашёл жену, хотя, видят небеса и море, обшарил всю округу. Айрин будто сквозь землю провалилась, ушла, ничего не взяв с собой. Эжен верил, однажды она вернётся, и, уходя, продолжал оставлять запасной ключ в дупле старой рябины – там, куда клал прежде. Маг не выбросил ни единой вещи жены, регулярно проветривал одежду, а в минуты меланхолии перебирал пряжу или любовался незаконченным рукоделием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю