355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Бокал эльфийского (СИ) » Текст книги (страница 12)
Бокал эльфийского (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:05

Текст книги "Бокал эльфийского (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

  – Вы слуга? Так вспомните о своих обязанностях.

  Человек смутился и исчез. Лара проверила, ушёл ли, и поспешила осмотреть гостиную уже иначе, как магиня. Ничего особенного госпожа Даш не нашла, только защита на окнах. Значит, тайника здесь нет. Оно и понятно, бумаги держат только в кабинете или в спальне. Зато камин ни капельки не защищён, Ланни без труда заберётся, осталось только уговорить оборотня. Скажем, представить всё как оплату долга.

  Госпожа Даш глянула на часы: два. Посидела немного на диване, выпила чаю из белоснежной фарфоровой чашки. К нему подали изумительный бисквит, который буквально таял во рту.

  Время шло, ничего не происходило, и Лара решила обследовать дом. Она распахнула дверь и оказалась в проходной комнате. Впереди тянулись всё те же парадные покои: столовая, ещё одна гостиная, музыкальный салон, бальная зала с балконом для оркестрантов, кабинет со всякими диковинками. Госпожа Даш с надеждой проверила, нет ли здесь тайника, но быстро поняла, хозяин тут делами не занимается, только с гостями беседуют. Письменный прибор декоративный, чернил нет, на сукне ни пятнышка, в книжных шкафах не своды законов, а всяческие энциклопедии.

  Пару раз Ларе приходилось прятаться, чтобы не попасть на глаза слугам. Однажды она даже чуть не столкнулась с горничной, менявшей воду в вазе с цветами на камине. Странно, мужчина – и цветы. Или лэрд жил не один? Но обошлось, служанка Лару не заметила.

  Госпожа Даш надеялась, её исчезновения не заметят, она успеет отыскать личные покои и вернуться обратно. Судя по всему, они этажом выше, и именно там нужно искать тайник. Подниматься рискованно, но не больше, чем впотьмах пытаться сориентироваться в незнакомом доме.

  Лара замерла на лестничной площадке, гадая, куда, налево или направо, пойти, когда её сгребли в объятия и прошептали: 'Куда же ты так спешила? Неужели ко мне?'. Рука ласково заправила прядь волос за ухо, губы коснулись виска. Госпожа Даш гневно вспыхнула и ткнула локтем в живот нахала – лэрд будто бы не заметил. Он благодарил судьбу за расторопность слуг, доложивших о нежданном визите, Лара проклинала её за то же самое. Будь на месте Леонарда любой другой мужчина, она бы знала, как поступить, тут же приходилось забыть о магии и терпеть.

  Лэрд практически касался губами её губ. Госпожа Даш слышала сиплое, прерывистое дыхание и понимала, чем всё закончится, если она не найдёт выхода из пикантной ситуации. Леонарду дали слишком большую дозу зелья, чтобы сдержаться. Одного поцелуя хватит для страстной ночи. Только о чём думал неизвестный, который опоил лэрда? Подобная дозировка опасна для здоровья, Леонард мог умереть или сойти с ума. Не иначе люди Ирадия постарались.

  – Милорд, милорд, остановитесь! – Лара извернулась в кольце рук поклонника и уперлась ладонями в его грудь. – Вспомните наш вчерашний разговор. Я согласилась познакомиться только из-за вашей порядочности, не заставляйте меня разочаровываться. Давайте просто посидим в гостиной.

  – Но вы пришли, Морея, – лэрд упорно пытался поймать её рот. Влажные губы манили, сводили с ума.

  – И на этом основании вы хотите меня изнасиловать? Опомнитесь, милорд! Я пришла не за этим, у меня есть разговор к вам.

  – Потом! – выдохнул ей в ухо лэрд и накрыл-таки рот поцелуем.

  Лара крепко сжала губы, но сопротивление лишь раззадоривало Леонарда. Он стремился разомкнуть этот упрямый рот с настойчивостью, достойной лучшего применения. Мысли крутились вокруг спальни. Какое же наслаждение ждало там! Придворный маг утверждал, будто близость принесёт облегчение. Леонард желал этого и по другой причине: неподконтрольная страсть угрожала безопасности королевства. В последние дни он ловил себя на невнимательности, сонливости и прочих опасных вещах, не совместимых с работой.

  Убедившись, что до разума лэрда не достучаться, госпожа Даш влепила ему пощёчину и коленом ударила в пах. Подействовало.

  С презрением глядя на согнувшегося пополам Леонарда, Лара процедила:

  – Может, я подарила бы вам этот поцелуй, веди вы себя иначе. Вы ведь понравились мне в ресторане, но, увы, оказались подлецом. И да, хоть я и не любила мужа, под первого встречного не лягу, даже аристократа.

  – Тогда что вы делали на лестнице?

  Лэрд выпрямился и с недоумением глянул на Лару. Она то манила, то отталкивала. 'Как Жаклин', – пронеслось в его голове.

  – Искала выход, милорд, только и всего, – с чувством собственного достоинства ответила госпожа Даш. – Теперь я желаю найти его ещё сильнее. Вы омерзительны в своей похоти!

  – Искали выход, значит? – нахмурившись, покачал головой лэрд.

  Он ей не верил. Теперь, когда острое наваждение схлынуло, к Леонарду вернулась ясность ума.

  – Именно. Учтите, – добавила Лара, отступая к ступеням, – похищение человека карается законом.

  – Вы лжёте, – по-кошачьи улыбнулся Леонард. – Глаза выдают. И вы боитесь меня.

  – Ещё бы! Благодарите своё поведение. Прощайте, милорд, и не ищите со мной встреч.

  Именно так, бумаги не стоят чести, чтобы там ни думали Ирадий и Валентайн. Они могли сколько угодно готовить Лару для постели лэрда, но лишиться последнего, что у неё осталось – уважения к себе, госпожа Даш не желала. Целоваться с ним – да, но не позволять касаться потными ладонями обнажённого тела и через боль терпеть близость. Теперь Лара знала, отчего у неё не вышло с тем, первым мужчиной: она не любила его.

  Госпожа Даш повернулась спиной к Леонарду и вытерла губы платком. Пусть видит, как она к нему относится.

  – Вы никуда не уйдёте, – жёстко возразил лэрд.

  Он не двигался с места, сверля глазами спину Лары. Видел и её манипуляции с платком. Они оскорбили, но, в то же время, настроили в пользу госпожи Даш. Порядочная, честная женщина именно так бы и поступила. И этим Лара нравилась Леонарду.

  – По какому праву? – госпожа Даш порывисто обернулась к хозяину дома и гневно сверкнула глазами.

  – По праву лэрда Валлена, – хищно улыбнулся Леонард.

  Он чувствовал себя охотником, медленно, но верно затягивающим тенёта. Сегодня утром, когда вместе с кофе на стол лёг отчёт по 'Крыльям ветра', лэрд ещё сомневался, но теперь знал наверняка.

  – Вы недостойны называться мужчиной, – скривилась Лара, задумавшись, какое заклинание применить.

  Увы, её претила даже мысль о постели лэрда, а его самодовольство вызывало нестерпимое желание научить вежливому обращению с дамами.

  – Наоборот, госпожа, – покачал головой Леонард, – я слишком благороден. И вы это знаете.

  – Гордитесь, что не изнасиловали? – щёки Лары пылали, пальцы нервно сжимались, а в голосе сквозило презрение.

  Ничего, временная слепота и немота послужат наглецу хорошим уроком и помогут госпоже Даш уйти из проклятого дома. Пускай после дорога сюда окажется заказана, Лару уже выяснила, что хотела. Она схоронится в 'Старом зубе', а после вместе с Ланни нанесёт лэрду ночной визит. Найдёт бумаги, передаст Чёрному Сафу и забудет о Шиере, как о страшном сне. В Оронге Леонард Валлен не достанет. Лишь бы Ирадий не обманул, не бросил на растерзание!

  Леонард не нашёлся, что ответить. Госпожа Даш нанесла удар метко, задев нужные струны. Оставалось только недовольно сопеть и кусать губы. Но лэрд не собирался проигрывать и вытащил козырь из рукава.

  – Оставим на время наши отношения и перейдём к 'Крыльям ветра'. Что же они принесли, кроме вас?

  Лара помедлила с ответом. Шпионки из неё не вышло, похоже, лэрд обо всём догадался. Но каяться рано, он может просто проверять.

  – Разгадывайте свои загадки сами. Надеюсь, никогда вас больше не увидеть.

  Готовая в любую минуту попотчевать лэрда 'Волшебной пылью', из последних сил сохраняя видимое спокойствие, Лара спустилась на первый этаж. Актриса из неё плохая, но вдруг Леонард поверит? Она ведь задела его предыдущим обвинением, почувствовала по голосу.

  – Морея, лучше останьтесь, – вкрадчиво посоветовал лэрд. – Вы прекрасно знаете, какую должность я занимаю. Именно она вас напугала в тот вечер. Спрашивается, почему? И кто вам рассказал, что именно лэрд Валлен заведует Тайной канцелярией? Приезжей, которая никоим образом не связана ни с преступным миром, ни с высшим светом. Значит, вы читали досье. Продолжать?

  Лара побледнела, радуясь, что Леонард этого не видит. Тот же с лёгкой ухмылкой смотрел на её поникшие плечи. Всё оказалось так легко, даже досадно. Оставалось только выяснить имя оронгского вербовщика и выявить его связных в Шиере.

  А потом на лэрда вдруг нахлынул поток нежности к незадачливой шпионке. Она такая неопытная, даже любовную карту разыграть не сумела. И пахнет слаще любых духов, от губ и вовсе перехватывает дыхание, будто в юности. Верно говорят, чем старше мужчина, тем моложе его женщины. Жаклин тоже юна, всего какой-то двадцать один год. Морея, вроде, старше, но всё равно годится лэрду в младшие сёстры, если не в дочери. Ему ведь глубоко за сорок.

  – Вы пока ещё ни в чём не виноваты, – как можно мягче произнёс Леонард, спустившись к Ларе. – Расскажите всё, я помогу. Никакой тюрьмы, Шиер охотно предоставит вам убежище.

  – Не понимаю, о чём вы, милорд.

  Вопреки желанию, голос Лары подрагивал. Она мысленно прокляла Ирадия и час, когда поддалась его уговорам. Умелый вербовщик, он пришёл в самый трудный момент и ожидаемо добился успеха.

  – Прекрасно понимаете, – тем же доброжелательным тоном возразил лэрд.

  Он преодолел разделявшее их расстояние и положил руки на плечи госпожи Даш. Та решительно скинула их и заявила: пусть угрожает, пусть обвиняет в самых немыслимых вещах, но она не ляжет с ним.

  – Я настолько противен? – с горечью спросил лэрд.

  – После вашего поцелуя и похабного сопения – да, – откровенно ответила Лара. Что она теряет, когда всё уже раскрыто?

  Лицо Леонарда потемнело, уголки рта поползли вниз. Погас охотничий блеск в глазах, они будто поблекли. Лэрд заключил ладонь госпожи Даш в свои и пробормотал:

  – Вы как наваждение! Мне иногда тяжело контролировать себя. Но я желаю вам добра, поэтому доверьтесь, расскажите. Даю слово чести, вы не попадёте в застенки Тайной канцелярии.

  Госпожа Даш нервно рассмеялась.

  – Значит, Тайная канцелярия. Вот и разгадка внезапной страсти! Только это мерзко, – она невольно повысила голос, скривилась, будто съела лимон, и замотала головой, – мерзко играть на чувствах людей, превращать их в часть подлых интриг. Будто это... будто это деньги!

  Последнее слово Лара выплюнула и отвернулась, всхлипнув. Плотину прорвало, нервное напряжение вылилось в короткую, всего на минуту, истерику. Раньше Лара проплакала бы дольше, но теперь понимала, нельзя, и этого слишком много.

  – О чём вы? – теперь пришла очередь лэрда изображать удивление.

  Но ответ обескуражил, он ожидал совсем другого.

  – О вас, милорд. Гнусно – изображать любовь ради вербовки. Не знаю, право, какой от меня толк Тайной канцелярии.

  Спина Лары выпрямилась, взгляд смело перехлестнулся с взглядом Леонарда. Всего на мгновение, но его хватило, чтобы лэрд разглядел в нём боль предательства. Леонард порывисто обнял госпожу Даш, игнорируя сопротивление, прижал к груди и прошептал:

  – Слышите, как бьётся сердце? Оно бьётся для вас.

  – Я не верю! – Лара оттолкнуть его и, раскрасневшись, тяжело дыша, смотрела со смесью страха и ненависти. – Мужчины любят красивые слова, но все они лживы. Будьте честны, скажите: 'Я хочу вас трахнуть'. Грубо, зато правда. Увидели хорошенькую мещаночку, решили постель ей погреть. Она на ресторан, цветы не купилась, тогда вы попросту прижали к стенке. После оправите штаны и поедете по делам. А я? Я не вещь, милорд, не вещь, слышите?!

  Леонард засомневался, не ошибся ли он, действительно ли эта женщина шпионка, которую они искали. Слишком искренне возмущалась, слишком неправильно реагировала.

  – Поэтому немедленно отпустите меня, милорд, и не лгите больше о любви, – требовательно закончила обвинительную речь Лара. Пальцы сложились щёпотью, на языке уже вертелось: 'Allero...'

  На миг вместо лэрда Валлена привиделся Валентайн, дававший нежные клятвы, чтобы нанести удар в спину. А потом всё разом оборвалось. Гнев унялся, разум взял бразды правления в свои руки, и госпожа Даш ужаснулась. Она едва всё не провалила, едва не подписала себе приговор.

  – Простите, я сказала много лишнего, милорд, – попыталась исправить ситуацию Лара и, грустно улыбнувшись, признала: – Вы действительно слишком похожи на другого мужчину, который говорил те же слова, что и вы. Предательство тяжело пережить, а поверить снова – почти невозможно. Я готова смиренно ответить на все ваши вопросы, только, боюсь, ничем не смогу помочь Тайной канцелярии.

  Леонард безмолвствовал. Пламенные обвинения Лары заделал за живое. Да, к Морее толкало приворотное зелье, сильно, почти нестерпимо, но одно дело, когда знаешь сам, а другое – когда тебя в этом обвиняют другие.

  – Я не стану ничего спрашивать, – наконец глухо ответил лэрд. – Мы просто пообедаем вместе.

  Лара понимала, отказаться от предложения невозможно, и обречённо последовала вслед за хозяином дома, спешно отдававшим распоряжения слугам. Протянутую руку не приняла, демонстративно шла позади лэрда. Того нервировало её поведение, но Леонард терпел, понимая, сам виноват.

  – Вы решили меня оскорбить? – не выдержав, спросил Леонард, когда и в гостиную госпожа Даш согласилась войти только после него.

  – Я знаю правила этикета, но, – Лара замялась, подбирая слова, – вы немного не в себе, милорд, я не желаю вас провоцировать. Признаться, и обедать тоже. Я совершила ошибку, большую ошибку и теперь сожалею об этом. Мне стало интересно, где вы живёте и...

  – Не надо лжи, – жёстко ответил лэрд и посторонился, с лёгким поклоном предложив госпоже Даш пройти. – Может, я и опьянён вашей красотой, но не слеп.

  Та с видом обречённой на казнь, дошла до ближайшего дивана и села. Она знала, лэрд пристально наблюдает за ней, и старалась держаться гордо, уверенно, как невиновная. Леонард присел рядом и быстро пожалел об этом. Мысли вновь крутились вокруг постели. Захотелось усадить прелестницу на колени, покрыть лицо и шею поцелуями, но Леонард, стиснув зубы, терпел. Как назло, средство Галеота осталось в спальне, а думать об этой комнате, смотреть на кровать решительно нельзя, сразу представлялась обнажённая красноволосая прелестница. Лэрд решил действовать осторожно, чтобы не навредить девушке. Шутки шутками, но вдруг Жаклин действительно подлила слишком большую дозу, и Леонард может ненароком убить любовницу? Однако терпеть оказалось невыносимо тяжело, и лэрд отсел на самый край дивана. Зато Лара вздохнула спокойнее.

  – Обед подадут через час, нас никто не побеспокоит, – не глядя на госпожу Даш, произнёс Леонард. – Обещаю, сказанное вами не покинет стен этого дома.

  Лара мысленно рассмеялась. Не покинет стен этого дома! Начальник Тайной канцелярии сдержит слово и даст задания агентам из собственного кабинета. Но вслух сказала совсем не то, что думала.

  – Вы подозреваете меня в страшных вещах, милорд, то пугаете, то успокаиваете. Чего вы добиваетесь? Если желали запугать, вам это удалось.

  Леонард наклонился и коснулся руки гостьи.

  – Я не хотел вас напугать, – покачал головой он, слегка сжав тонкие пальцы, – я хотел помочь. Если вы попали в путы интриг, лучше разрубить их, чтобы не задохнуться.

  – Боюсь, туда попали вы, – Лара решилась сказать правду. Он думает, будто влюблён, мучается, страдает. Пусть даже лэрд враг, но приворот не приносит счастья, все беды начались с попытки насильственно изменить естество. – Вас опоили, милорд, отсюда и влечение.

  – Знаю, – огорошил ответом Леонард и ласково погладил по ладони. – Выходит, вы ещё и ведьма, госпожа, определили противоядие по запаху. Оно ведь было в той бутылочке, которую вы нюхали.

  Госпожа Даш кивнула:

  – Да, я ведьма и... Вам неприятно, но я скажу. Любого другого мужчину, окажись он на вашем месте, наградила бы проклятием. Да и вас тоже, не выпей вы зелья. Это оно толкает вас ко мне, заставляет столь сильно желать.

  – Неужели я вам совсем не нравлюсь? – Леонард вновь оказался в опасной близости от неё, едва ли не сжимая в объятиях. – Ну же, посмотрите на меня, Морея! Или вас смущает возраст? Но юнцы способны лишь разбивать сердца.

  – А люди, подобные вам, души, – чуть слышно пробормотала Лара.

  – Как много бы я дал за ваш поцелуй! – вздохнул лэрд.

  В голове вновь расцвели эротические фантазии, и, не удержавшись, поддавшись провокации тела, Леонард потянулся к Ларе. Она тут же ощутила спиной мягкую обивку дивана. Опытные мужские руки стремились добраться до груди, растёгивая многочисленные крючочки. Вырваться не было никакой возможности: лэрд фактически лежал на ней, а весил он не мало. Губы жадно целовали шею, пальцы уже добрались до белья, пытаясь проникнуть под него.

  – Милорд, милорд, это всё зелье! – упершись коленом в пах обезумевшего от страсти Леонарда, Лара пыталась воззвать к его разуму. – Остановитесь!

  Пальцы уже плели заклинание оцепенения – единственное оставшееся спасение чести, но лэрд неожиданно сам остановился и сел, проведя рукой по вспотевшему лбу. Точку в мизансцене поставило появление слуги, возвестившего об обеде.

  – Свидетели предки, я не насильник, – отвернувшись, давая Ларе привести себя в порядок, заверил Леонард. – Ничего, сейчас приму капли, станет легче.

  Госпожа Даш промолчала и быстро застегнула крючки. На душе было гадко, будто Валентайн второй раз прилюдно унизил. Какая шпионка – шлюха! Вот для чего готовил её декан – для развлечения лэрда в постели, пока другие воруют бумаги. А она-то вообразила! Дура.

  – До свидания, милорд, – госпожа Даш встала. – Полагаю, мне больше нечего делать в этом доме. Действие зелья пройдёт без меня гораздо быстрее.

  – Любое желание, Морея, – с напором произнёс лэрд и порывисто ухватил её за руки, пытаясь перехватить взгляд. – Всего за один раз на ваших условиях.

  Лара покачала головой. Она догадывалась, чем обернётся согласие. Леонард в таком состоянии насиловал бы очень долго, не в силах остановиться. Сам того не желая, причинил нестерпимую боль.

  Лэрд вздохнул и неожиданно предложил пройти в кабинет. Заинтригованная, госпожа Даш не стала противиться. Идти пришлось быстро, Лара едва поспевала за Леонардом. В кабинете тот велел сесть в кресло, сам же подошёл к секретеру, надавил на какие-то рычажки и отодвинул громоздкий предмет мебели в сторону.

  – Тут код, Морея, – лэрд указал на стену. – Или как ваше настоящее имя? Хорошо, пусть будет Морея. Девушка, которая никогда не хоронила мужа.

  Губы Леонарда на миг превратились в оскал, напомнив, какую должность он занимал. Госпожа Даш икнула, представив застенки Тайной канцелярии. Почему её до сих пор не арестовали, раз лэрду всё известно? Или он желал сначала излечиться от влечения? Тогда зачем привёл в кабинет? Тут даже кушетки нет. Чем больше Лара думала, тем больше убеждалась, что в истории с зельем не обошлось без оронгского следа. Слишком многое на это указывало, да и сам Леонард намекнул, будто знаел имена шутников.

  – Итак, Морея, – спокойно продолжил лэрд, посторонившись, чтобы Лара хорошо видела открывшийся кусочек стены, – где-то здесь тайник. А в нём бумаги. Вы останетесь со мной до утра, и я покажу их вам. Покажу, не отдам, но и этого слишком много. При должной смекалке можно догадаться, как найти и вскрыть тайник.

  – Нет, – не раздумывая, ответила госпожа Даш, стараясь не думать о последствиях, – даже если подарите, нет. А теперь либо выпустите меня, либо арестуйте.

  Леонард вернул секретер на место и заверил, что отпустит Лару, но только после обеда. Пришлось смириться и через силу заставлять себя есть под пристальным, изучающим взглядом лэрда. Тот сдержал слово, даже велел проводить до пансиона, но напоследок напомнил, что примет её с признаниями в любое время.

   Глава 14.

  Жаклин крепко сжала расчёску, едва не выдрав клок волос. Но отражение леди в трюмо оставалось бесстрастным, только уголки губ опустились вниз. Вместе с приглашением на бал подруга принесла неприятное известие. Леонард изменял! И с кем – с какой-то неизвестной красоткой. Она не шиерка, судя по всему, безродная, но ради неё лэрд стремительно вернулся домой из Тайной канцелярии. Откуда это стало известно Валерии, леди не спрашивала, потому что сама проверила: заходила такая девица, пробыла около двух часов, а потом уехала в экипаже Леонарда. Жаклин позаботилась, чтобы быть в курсе дел предполагаемого мужа.

  – Не волнуйся, наверное, всего лишь девица лёгкого поведения, – попыталась успокоить подруга и, расправив юбки, присела на оттоманку.

  Валерия только что вернулась с конной прогулки и красовалась новенькой оливковой амазонкой. Жаклин признала, она сшита идеально по фигуре, и решила выпытать имя портнихи. Даже в разгар любовной драмы леди оставалась женщиной и светской дамой.

  – Я хочу её видеть, – решительно заявила Жаклин и припудрила нос. – Переоденусь обычной служанкой и...

  – Пригласи её на бал-маскарад, – подала идею Валерия. – Это даже забавно. Мы так затравим эту пташку, что твой Леонард никогда не глянет.

  Губы Жаклин скривились в усмешке. О да, она знала, какими болезненными бываю уколы леди! Язык порой острее меча, Жаклин не раз принимала участие в таких поединках, безжалостно разя противниц. Высший свет – террариум, а у истинной леди всегда в волосах шпильки.

  – Отлично! Значит, вручим открытое приглашение на два лица. Или... Нет, намекни брату, чтобы он пригласил красотку.

  Лицо Жаклин оживилось, согреваемое мыслью о будущей мести. Кровь дроу не давала плакать и страдать, а велела действовать. Валерии, томной блондинке с пикантной родинкой на щеке (ненастоящей, рисованной), даже показалось, будто подруга стала красивее. Такой она видела Жаклин только рядом с Леонардом. Странная пара! Но широкоплечий серьёзный лэрд глаз не сводил с беловолосой леди и даже соглашался участвовать в шуточных баталиях за её платок. Разумеется, тот всегда доставался Леонарду: Жаклин не скрывала своих пристрастий. Но этот бал-маскарад, похоже, пройдёт под другой звездой.

  Валерия задумалась, отчего её вздёрнутый носик сморщился. Ей это жутко не шло. Потом кивнула и заверила: всё сделает, нужен только адрес. С этим вышла заминка. Подкупленный леди Бессе слуга не знал, куда отвезли девушку, оставалось надеяться, что та снова навестит Леонарда, или же он сам наведается к пассии. Но Жаклин не собиралась полагаться на случай и делать вид, будто ничего не происходит. Она сегодня же заедет к Леонарду и спросит. Он должен понимать, что означает любовница при наличии одобренных высшим обществом отношений. Жаклин предупреждала, чем обернётся расставание. Ей нужен этот брак, жизненно необходим, да и лэрд не проиграет, а выиграет. Жаклин молода, здорова, красива, родит нужное количество детей, не станет задавать лишних вопросов, мешать работе, поможет претендовать на место в Собрании, да и королева обласкает милостями, может, даже пожалует новый титул. Леонард получит понимающую, умную жену, реализует честолюбивые планы. Жаклин же... В данных обстоятельствах брак неизбежен, да и родители одобрили кандидатуру лэрда. Он богат, влиятелен, хоть и не может похвастаться обширными земельными угодьями, как лорды. Зато Тайной канцелярии боятся все, даже всесильные герцоги и герцогини – братья и сёстры короля. Все они в руках Леонарда Валлена, которому, естественно, надоело быть просто лэрдом.

  Лара обо всём этом ничего не подозревала. Ни о том, что Жаклин, преодолев страх перед наполненными болью стенами, направилась в Тайную канцелярию, чтобы переговорить с Леонардом. Ни о том, какую каверзу замышляла леди. У госпожи Даш хватало поводов для беспокойства и размышлений. Она видела, лэрд Валлен еле сдерживается, доза приворотного зелья слишком велика. Значит, рано или поздно всё случится. Лара догадывалась, чем может обернуться подобная близость: читала в своё время, когда знакомилась с запретным рецептом. Оставалось молиться на некое средство, которое принимал лэрд. Насколько поняла госпожа Даш, оно уменьшало желание. Сама Лара тоже могла бы помочь, попоить Леонарда травами из запретного раздела – теми, которыми пользовались нерадивые жёны, чтобы избавиться от приставаний мужей, но на это требовалось согласие лэрда. Вряд ли он пойдёт даже на временное мужское бессилие.

  Ещё больше пугало Лару то, что Леонард знал о её шпионской миссии. Между тем, вернуться без бумаг в Оронг нельзя, Ирадий накажет. Вот и получалось: с одной стороны оборотень-ментал, с другой – пылающий страстью начальник Тайной канцелярии, с третьей – застенки той же самой Тайной канцелярии. Лара даже подумывала о побеге. Она догадалась, куда Валентайн заключил следящее заклинание, но амулет не снимала, подозревая, к каким плачевным последствиям это приведёт. Госпожа Даш предполагала, есть ещё некая вещь, подстраховка, отслеживающая перемещения, которую наколдовал Ирадий, когда делал иллюзию. И наверняка её нельзя снять. На ум приходили только волосы, хотя оборотню ничего не мешало нанести на кожу невидимую руну. Тогда дело плохо, нужен специальный раствор, проявляющий колдовские знаки: просто так руну может снять только хозяин.

  Поразмыслив немного, Лара решила обратиться к Ланни. Он плут, но оборотень, может почувствовать. И в отличие от того же Чёрного Сафа никак не связан с Ирадием. Поиски начала с цветочной лавки, но, увы, оборотня там не оказалось. Дриада, мурлыкая весёлую песенку, меняла воду в вазах. Заметив Лару, она кивнула и вернулась к прежнему занятию. Госпожа Даш кашлянула и поинтересовалась, где Ланни.

  – Без понятия, – пожала плечами дриада. – Я ему не сторож.

  – Разве вы не вместе? – удивилась Лара.

  Валина рассмеялась и фыркнула:

  – Нет, конечно! Он вообще свалил. И хорошо, только цветы портит.

  Раздосадованная Лара вышла на улицу и пригорюнилась. Где искать оборотня посредине огромного чужого города, она не знала. Покрутилась немного возле лавок и направилась в 'Старый зуб'. Шансы малы, но вдруг Ланни завсегдатай? По дороге думала о ситуации, в которую угодила. Хоть иди и предлагай себя лэрду Валлену! Госпожа Даш попыталась представить, каково это с ним – противно. Потные руки, слюнявые губы, язык, тело, которое трётся о её тело... Не испытывала Лара ничего к лэрду, его поцелуи вызывали желание брезгливо стереть их платком. Единтсвенный выход – принять перед действом снотворной порошок, только лэрд такого не допустит. Если б точно знать, что удастся украсть бумаги, госпожа Даш потерпела бы ночь. Растоптанной нечего бояться за свою честь. Только вот всё равно нужен Ланни, вернее, его звериная ловкость и нюх.

  Сегодня посетители 'Старый зуб' не баловали. Две странные личности играли в шашки; хозяин меланхолично вёл подсчёты в амбарной книге, пристроившись за одним из столов. Подняв голову, мужчина вопросительно уставился на Лару. Нахмурился, припоминая, и снова погрузился в бухгалтерию.

  – Марта, обслужи барышню, – лениво крикнул он подавальщице.

  – Я не... Словом, мне Ланни нужен. Я в прошлый раз с ним приходила.

  Госпожа Даш подошла к стойке и заказала сидру: хотелось пить. Есть тоже, но сначала дело.

  – Ошивается где-то. Он не частый гость.

  Вот и рухнула последняя надежда.

  Лара поела и вернулась в пансион. Понимала, надо бы навестить нужных людей, но голова шла кругом, хотелось просто лежать и смотреть в потолок. Госпожа Даш успела сто раз пожалеть о подписанном с Ирадием договоре. Лучше бы вернуться в отчий дом!

  У самых дверей её окликнул важный лакей и, ни слова не говоря, протянул белоснежный конверт. Заинтригованная, Лара вскрыла его и увидела сложенный пополам лист с тиснением и виньетками. Оказалось, это приглашение на бал-маскарад в грядущую пятницу. В конверт так же вложили записку: 'Считайте это моими извинениями, Морея. Заодно вы сможете узнать меня ближе и, быть может, смилостивитесь. Согласитесь, я тоже старательно закрываю на кое-что глаза, ответьте взаимностью. Костюм вам пришлют вечером. Его выбор оставляю за собой'. Госпожа Даш перечитала послание три раза и, скомкав, выбросила. Как это в духе аристократов! И мужчин. Всё решил, всё распланировал, ей осталось лишь подчиниться. А потом сообразила: бал, дом останется пустым! Может, попытаться наложить иллюзию на ту же Валину? Но, увы, Лара никогда не была сильна в творении изменчивого. Может, Инга поможет? И, спрятав приглашение, госпожа Даш поспешила на поиски горничной госпожи Шареш.

  * * *

  – Всё возможно, – задумчиво протянула низенькая женщина с явной примесью тролльей крови: слишком специфичный цвет кожи, с зеленцой. – Немного косметики, правильная одежда, визит к парикмахеру – и выйдет вылитая Морея. Хотя я бы сама пошла.

  – Он меня прямо там изнасилует, – вздохнула примостившаяся на табурете Лара. – В зимнем саду или в одной из комнат. При убойной дозе зелья чудо, что сумел сдержаться.

  – Из этого тоже можно извлечь пользу, – упрямо возразила Инга и поплевала на утюг: она гладила бельё. – Раздвинь ноги, когда пообещает нужное. Слово дворянина и клятва сердцем матери нерушимы. Сбежать поможем, устроим тот же карнавал с переодеванием.

  – Не могу я, – госпожа Даш низко опустила голову. – Даже в мыслях не могу.

  – Не знаю, по-моему, лэрд не урод. Работёнка, конечно, могла отпечаток на забавы наложить, но слухи не ходят. А если люди не шепчутся, – горничная осторожно надела господское платье на манекен, – то всё чинно и благородно. Леди Бессе вряд ли согласилась бы на плётку или даже на относительно невинное сзади. Это неназванная невеста лэрда, он уже её опробовал. Леди Жаклин Бессе, – пояснила Инга и предупредила: Осторожнее с ней, с Валленом открыто не флиртуй, пусть сам. И если увидишь беловолосую красотку в бриллиантах, глаза отводи. Это та самая леди и есть.

  Лара вздохнула и покосилась на манекен. Она понимала, лэрд легко раскусит подделку, просто так начальниками Тайной канцелярии не становятся. Тот же голос, походка выдадут с потрохами. Значит, придётся идти самой и положиться на силу воли лэрда. Только как это приблизит Лару к бумагам?

  – Можно ли прийти не одной?

  Идея пришла в голову внезапно и показалась спасением от бед.

  – Да, – кивнула Инга, отпаривая кружевной воротничок, – любой приглашённый вправе привести спутника. Но предупреждаю, гостей проверяют на наличие оружия.

  – Я и не собиралась брать, – вздохнула Лара.

  Оборотень – сам по себе оружие, с ним не страшно. Полностью доверять ему госпожа Даш не могла, но одной с заданием не справиться. За артефакт Ланни согласится рискнуть шкурой, а украсть его, несомненно, проще, чем бумаги. Лара знала способы защиты библиотек и университетских корпусов, рунология помогала взломать любую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю