355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Романовская » Бокал эльфийского (СИ) » Текст книги (страница 11)
Бокал эльфийского (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:05

Текст книги "Бокал эльфийского (СИ)"


Автор книги: Ольга Романовская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

  – Чем же я так напугал вас? Неужели своей настойчивостью?

  Госпожа Даш поняла, что едва не выдала себя, и поспешила исправить положение. Ложь вышла корявой, но ничего другого сходу придумать не смогла.

  – Вы напомнили покойного мужа.

  – Так она действительно вдова, – подумалось лэрду, вслух же он произнёс совсем другое: – Разве это плохо, госпожа? Или вы решили, будто он ожил?

  Лара предпочла промолчать, чтобы очередной ложью не осложнить собственное положение. Нужно всё обдумать и только потом действовать. Кокетство после страха т воспоминаний о муже непременно вызвало бы подозрения. Госпожа Даш попыталась скрыться за дверьми пансиона, однако Леонард не позволил. Он просто не мог отпустить её. Сердце заглушало голос разума. В итоге Ларе согласилась поужинать с лэрдом, но поставила условие: только разговор.

  – Увы, – она натянуто улыбнулась, – мужчины иногда считают один взгляд поводом остаться на ночь. Надеюсь, вы воспитаны лучше.

  – Вы не похожи на девушку, с которой так поступают.

  – Мы имеем то, что заслуживаем, – со вздохом припомнила Лара старинную поговорку и с трепетом последовала к экипажу за человеком, которого боялась больше всего на свете.

  Кожа спутницы обжигала. Пальцы норовили сильнее сжать ладонь, но лэрд понимал, это отвратит от него боязливую красавицу. Но сдержаться было так тяжело! Только специальная техника дыхания, применявшаяся сотрудниками Тайной канцелярии, помогла успокоиться. Лара же молилась, чтобы лэрд принял её волнение за стеснение, понимая, чем обернётся раскрытие обмана.

  – Простите мою настойчивость, – Леонард остановился возле экипажа и склонился над рукой госпожи Даш. Не удержавшись, поцеловал и сжал в ладонях. – И простите того олуха, который оскорбил вас сегодня.

  – Кого? – удивилась Лара.

  Она не понимала, что происходит. Или это особый метод воздействия? Лэрд ведь умён, раскусил не одну шпионку. Может, он лично обольщает неопытных девиц, а после с пристрастием допрашивает? И вовсе не в постели, а в тюрьме.

  – А, – поморщившись, отмахнулся Леонард, – я его уже уволил. На редкость грубый слуга! Вы пленили моё сердце, и я послал его найти вас, узнать имя.

  – Так это вас я назвала невоспитанным мерзавцем? -Лара рассмеялась. Вот и наглец нашёлся!

  – Увы! – вздохнул лэрд и вновь коснулся её руки.

  Поцелуй вышел более страстным, нежели предполагал Леонард. По правилам полагалось лишь облобызать воздух над ладонью или, в случае более близкого знакомства, коснуться губами кончиков пальцев. Лэрд же прильнул к костяшкам и, не удержавшись, провёл внутренней стороной губы по основанию большого пальца.

  – Господин! – возмущённо вскрикнула Лара и отдёрнула руку.

  Ласки Валентайна многому научили. Раньше бы она не поняла значения этого лобзания, а теперь точно знала: за ним скрыто желание.

  Сообразив, что натворил, лэрд рассыпался в извинениях, но от цепкого взгляда не укрылась гримаса презрения, скользнувшая по губам госпожи Даш. Соотнести её с собственным поступком не составило труда, как и сделать вывод о прошлом незнакомки.

  – Я не обижу вас, Морея, – заверил Леонард и тут же нахмурился сам.

  Поведение Лары казалось странным. Её испуг, стоило лэрду назвать себя, фраза про схожесть с мужем, согласие поужинать с мужчиной, которого впервые видит, и неприятие невинной ласки.

  – Вас ищут, вы не любили мужа и знаете, кто я, не так ли? – он по-своему выстроил логическую цепочку.

  Лара едва не призналась: 'Знаю', но выдержала испытующий взгляд. Благословенны тени ночи, помогающие скрыть правду!

  Лэрд ощущал напряжение, исходившее от спутницы, и понял: прав. Но если раньше в нём тут же проснулся бы азарт охотника, теперь хотелось лишь, чтобы девушка вновь улыбнулась.

  – Не бойтесь, вы под защитой шиерской короны. Хотя дорого бы я дал за то, чтобы узнать, кто так напугал вас.

  – Вы, – Лара решилась ответить правду. – Вы столь настойчивы, господин, а я не люблю подобной настойчивости. Она за гранью приличий, как и ваше неприкрытое желание переспать со мной. Полагаю, нам лучше попрощаться.

  Она вырвала руку и повернулась спиной к карете. Разумеется, никакой ужин не состоится. Ирадий может сколько угодно надеяться на шпионку в постели лэрда Валлена, Лара своё тело не продаст. Целовать – да, может ради дела, но отдаться мужчине – только по любви. И уж точно не на первом свидании.

  – Простите, такое со мной впервые, – лэрд отплатил честностью за честность и рассыпался в извинениях. – Скажите, чем я могу загладить свою вину?

  – Уйти.

  – Не наказывайте меня так! – взмолился Леонард. – Вы покорили меня с первого взгляда, не лишайте же возможности хотя бы смотреть на вас.

  Госпожа Даш облизнула губы и нервно рассмеялась. Она не верила ни единому слову и удивлялась прозорливости Ирадия, тонкости и коварности игры, которую они затеяли с Валентайном. Значит, соблазнить и переспать с лэрдом Валленом? Вот, значит, как Ларе предстоит добыть те бумаги! Но таких, как Лара, выгоняют из спальни до рассвета, оборотень просчитался.

  Леонард же надеялся, что спутница не заметит его позора. Похоже, придворный маг не соврал, творившееся с лэрдом не поддавалось объяснению. Стоило Ларе облизнуть губы, как брюки стали тесны. Пришлось плотнее запахнуть плащ.

  Лэрд не представлял, как выдержит хотя бы пару минут с Мореей в уединении кареты. Мелькнула шальная мысль: а не велеть ли кучеру бесцельно ездить по городу, а удовлетворить потребности тела? Такое не скроешь, так и так скандал. Но Леонард приказал себе терпеть. Позор для начальника Тайной канцелярии пойти на поводу у желаний!

  Пошарив в кармане, лэрд с облегчением вздохнул: флакончик на месте.

  – Найди мне сахару, – хрипло крикнул кучеру Леонард.

  Тот удивился, но не стал возражать. Слез с козел и скрылся в ярких пятнах фонарей.

  – Давайте поговорим, госпожа, – лэрд распахнул дверцу кареты и широким жестом предложил Ларе сесть. Сам же остался стоять. – Вы, наверное, считаете меня сумасшедшим? Увы, это так, но причина моего сумасшествия не скука или дурное воспитание, а ваша красота. Не кривите губы в усмешке! Много ли вы видели аристократов моего возраста, часами поджидающих, будто подростки, возвращения женщины?

  – Зато я видела много лжецов, и знаю, как красноречивы мужчины, когда желают развлечься, – резко ответила госпожа Даш.

  Она не спешила садиться в экипаж, оставляя себе пути к отступлению. Поведение лэрда по-прежнему казалось странным.

  Вернулся кучер с коробкой кускового сахара. Леонард нетерпеливо вскрыл её, достал кусочек, оросил его снадобьем Галеота и положил под язык. Туман, окутавший мозг, немного рассеялся, но влечение не прошло, лишь немного ослабло. Мельком оглядев себя, Леонард с радостью констатировал: такое уже можно скрыть одеждой, да и вытерпеть легче.

  – Это лекарство, – поспешил объяснить лэрд, заметив пристальный взгляд собеседницы, которым та скользнула по бутылочке.

  – Так вот как это называется! – хмыкнула госпожа Даш.

  Она много слышала о пристрастиях аристократов к наркотическим средствам и предположила, будто лэрд принял нечто подобное. Вот и логичное объяснение страсти и путанным речам.

  – Госпожа! – вспыхнул Леонард, сообразив, что она подумала. От возмущения у него заходили желваки под кожей. – Мне оскорбительны подобные предположения. Если хотите, понюхайте и убедитесь.

  Он протянул бутылочку, однако не выпустил из рук. Лара недоверчиво наклонилась, принюхалась. Брови удивлённо поползли вверх.

  – Позвольте, господин, – она раскрыла ладонь в дружелюбном жесте.

  Поколебавшись, Леонард отдал лекарство. Теперь пришёл его черёд изумляться. Лара провела бутылочкой под носом, потом аккуратно обмакнула мизинец в жидкость и опробовала на язык.

  Отворот! Если это не отворот, госпожа Даш даром получала диплом. Знакомые компоненты в составе. Вот корень валерьяны, вот специфический привкус мандрагоры и лёгкое свечение от пуха феникса. А Лара-то решила: скучающий аристократ, наркотическое опьянение... Но кто же опоил лэрда приворотным зельем? Ещё один агент Ирадия? Мерзко. Да, лэрд Валлен представляет потенциальную угрозу для Оронга, но он же человек!

  – Мне жаль вас, – прошептала Лара и вернула Леонарду бутылочку. – Надеюсь, это вас излечит.

  Лэрд нахмурился. Показалось, или госпожа Даш догадалась о привороте? И эти жесты, уверенные действия выдавали человека, сведущего в магии и травах.

  – Вы колдунья, верно? – лэрд убрал бутылочку и, поддержав за локоток, помог сесть в экипаж. – Очаровательная ведьмочка из края гейзеров.

  – Может быть, – туманно ответила Лара.

  Она немного успокоилась, уверившись в своей безопасности, и старалась придумать, как войти в доверие к лэрду и не очутиться в его постели.

  – И почему вам жаль меня?

  Леонард сел напротив Лары и велел трогаться. В качестве адреса назвал ресторацию, где никогда не ужинал с Жаклин. Она находилась за пределами аристократической части города, что сокращало шансы встретить знакомых. Зато кормили там вкусно. Повар, спасаясь от долгов, некогда бежал из соседней страны и согласился практически за бесплатно работать на ушлого хозяина заведения. После оно преобразилось, стало называться ресторацией и обзавелось солидной клиентурой. Гости предпочитали не называть имён, зато охотно лакомились с друзьями, информаторами и любовницами блюдами местной кухни.

  Настроение лэрда резко переменилось. Оброненная девушкой вскользь фраза больно ранила, даже унизила. Он хотел чего угодно, только не жалости, тем более от этой красноволосой ведьмочки.

  – Так почему вам жаль меня? – с напором повторил вопрос Леонард, видя, что Морея не спешит отвечать.

  Госпожа Даш промолчала, уставившись на сложенные на коленях руки. Она не могла ответить и, в то же время, знала, что нельзя не ответить.

  Лэрд отвернулся и крутанул кольцо на пальце. Печатка врезалась в кожу, успокаивая нервы.

  – То есть влюблённый мужчина для вас жалок? – с нотками презрения подытожил Леонард.

  – Нет, что вы! – испуганно пискнула Лара.

  Прижавшись лбом к стеклу дверцы, госпожа Даш наблюдала за пляской фонарей, прислушивалась к звукам ночного города и гадала, вернётся ли в пансион. Куда делся весь ум, преподавательская сноровка? Лара допускала одну ошибку за другой и никак не могла исправить ситуацию.

  Напряжённые плечи Лары, поза, неестественно прямая спина сказали больше всяких слов. Леонард прочёл в них страх, то, что девушке крайне неприятна ситуация, в которой она оказалась, и поспешил успокоить.

  – Госпожа Морея, к сожалению, не знаю вашей фамилии, вам ничего не грозит.

  – Именно так похищают девиц.

  Обернувшись, Лара смерила Леонарда недоверчивым взглядом и красноречиво вскинула подбородок. Именно так, госпожа Даш не продажная девка, не дешёвое развлечение. Лэрд ощутил укор совести и наклонился, чтобы поцеловать руку спутницы в знак извинений, но та восприняла его жест иначе и отшатнулась. Пришлось долго объяснять, что чувства его носят иную природу, нежели короткое времяпрепровождение. Леонард рассыпался в комплиментах, описывал их первую встречу и в конце выразил надежду на благосклонность дамы. Пусть не сразу, со временем, когда Лара узнает его лучше.

  – Мы просто поужинаем, – заверил лэрд, пожирая глазами госпожу Даш. Судорожно вздохнул, сглотнув вязкую слюну, и дал слово благородного.

  Себя надлежит держать в узде. Даже если во всём виновато приворотное зелье, девушка ни в чём не виновата и не достойна того, чтобы с ней поступили как с бездушной вещью. На подкорке сознания мелькнула мысль: 'А она действительно хороша, я мог бы прельститься ей просто так'.

  Лара перестала ёрзать на сиденье и впервые отважилась посмотреть в глаза спутнику. Они сидели напротив друг друга, и госпожа Даш постоянно ощущала на себе взгляд Леонарда. Лара ожидала увидеть, что угодно, кроме улыбки, робкой, заискивающей, совершенно не вязавшейся с этим человеком.

  – Мне, право, неловко просить, но можно подержать вашу руку?

  Госпожа Даш кивнула и, выждав, пока экипаж свернёт на очередную улочку, осторожно встала, чтобы перебралась на соседнее сиденье. Сердце стучало в ушах, ладони вспотели, но Лара убедилась: причина интереса лэрда приворот, а не задание Ирадия. Раз так, надлежит взять себя в руки и сыграть возложенную на неё роль – добыть бумаги самой и получить обещанную награду. Покачнувшись, Лара едва не упала, но Леонард среагировал вовремя, подхватил за талию и усадил рядом с собой. Убирать руки не хотелось, однако лэрд убрал и ласково пожурил спутницу:

  – Что ж вы так, я бы помог. Испугались? Не ушиблись?

  Ларе одновременно стало неловко и приятно. Пусть хоть под приворотным зельем, но мужчина проявит к ней нежность. Вот так робко возьмёт за руку, будто школьник, не решаясь накрыть ладонью, потом поднесёт к губам и поцелует. И тут же отпустит.

  – Расскажите мне о себе, – попросил Леонард. – Я ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы вдова.

  – Не так уж мало, – заметила Лара, стараясь лучше разглядеть лэрда. – Но по правилам это вам надлежит поведать о себе.

  – Обязательно, – кивнул лэрд и, глянув в оконце, разочарованно протянул: – Приехали.

  Экипаж остановился. Лара ожидала увидеть залитую огнями улицу в самом сердце Эдессы, а оказалась в тёмном переулке с одиноко горящим фонарём. Зато уютно манили к себе окошки первого этажа одного из домов – с песочными занавесками и расписными глиняными кувшинами. Над ними покачивалась вывеска с гусём. Птица держала в клюве зелёную ветку. Дверца кареты распахнулась, кучер ловко откинул подножку.

  – Прошу, – Леонард первым выбрался на дощатую мостовую и протянул руку Ларе. – Смелее! Не верьте глазам, вам понравится.

  – Это приличное место? – недоверчиво спросила госпожа Даш.

  Она не спешила покидать полумрак кареты.

  – Я почтенный человек, а не юнец без чести и фамилии, я не привёз бы вас в кабак! – не сдержавшись, Леонард повысил голос.

  – Откуда мне знать? – покачала головой Лара, но всё же оперлась о протянутую руку и выбралась наружу. – Я ничего не знаю о вас, кроме имени.

  – И, кажется, оно вам знакомо, – желчно добавил лэрд.

  Госпожа Даш оскорбила его, и сквозь туман приворотного зелья пробился голос разума.

  – Нет, – односложно, чтобы не выдать себя голосом, возразила Лара и тут же перешла в наступление. Оно, как известно, лучшее средство защиты. – Но вы ведёте себя столь нагло, что наверняка из придворных. Только они всегда уверены в своей неотразимости и готовности женщин пасть к их ногам.

  – Вы правы, – успокоившись, кивнул Леонард, – но лишь отчасти. Я действительно не последний человек при дворе, только не вам, а мне предстоит стоять на коленях.

  Госпожа Даш недоверчиво усмехнулась и предложила войти, а не устраивать бесплатное представление для жителей соседних домов:

  – Оно унижает лэрда и не добавляет симпатии мне.

  Леонард невольно проникся уважением к незнакомке. Скромна, горда, умна. Другая бы расплылась в довольной улыбке – эта же не поверила. Видела обожание в его глазах, но не стремилась прижать каблучком, беспокоилась о чести. Не просчиталась ли Жаклин, не подыскала ли себе замену?

  И всё же красноволосая прелестница знала его, лэрд окончательно в этом убедился. Какие же гнусности рассказали о нём, если девушка так испугалась? Положим, работать в Тайной канцелярии в белых перчатках невозможно, но не палач же Леонард!

  Лэрд предупредительно отворил перед дамой дверь и крикнул подоспевшему хозяину, лично встречавшему гостей, чтобы подготовили кабинет. Лара забеспокоилась, оглянулась на дверь, гадая, не сбежать ли, но удержал полный укоризны голос Леонарда: 'Я дал слово'.

  Кабинет оказался комнаткой, примыкавшей к основному залу, небольшому, столиков на двадцать, не больше. Лара заметила ещё три таких двери – значит, всего кабинетов четыре. Кроме стола и двух стульев никакой мебели, на стене висит засушенная розочка под стеклом. Всё простенькое, хоть и с запросами на изящество. Видимо, так хозяин представлял себе интерьеры дорогих рестораций. Раньше вместо розы висели гравюра непристойного содержания, но их пришлось снять по настоянию клиентов: приличные дамы смущались.

  Леонард отодвинул Ларе стул и сразу предупредил: она заказывает, он платит. Без ограничений. После же обязуется довезти до дверей пансиона и, если потребуется, разбудит хозяйку, чтобы та впустила постоялицу. Госпожа Даш сухо поблагодарила за заботу и взяла меню. Набор блюд поразил, совсем не то ожидала она увидеть в подобном заведении. Лара не знала, что и выбрать, в итоге остановилась на лёгком и экзотичном. Лэрд же заказал баранину и любимое эльфийское вино. Какими правдами и неправдами добывал его хозяин, неизвестно, но для богатых гостей всегда имелась бутылочка. При виде этикетки на Лару нахлынули воспоминания. К счастью, вино оказалось иной марки, нежели то, которым поил её Валентайн.

  Улыбнувшись, госпожа Даш позволила наполнить себе бокал и, пригубив, поставила на столик.

  – Вы, наверное, считаете меня непорядочным человеком, – Леонард не сводил пристального взгляда с её лица. – Решили, будто опою и соблазню?

  И мысленно добавил: 'Если бы ты знала, какого труда мне стоит только смотреть!'.

  Лара не стала скрывать, такое уже случалось в её жизни.

  – Поэтому говорю сразу, милорд: я не останусь с вами на ночь. Я согласна с вами познакомиться, поговорить, но не больше.

  Лэрд поспешил разложить на коленях салфетку: вдруг заметит? Женщины, они внимательные, возбуждения от них не скроешь. Жаклин, к примеру, сразу поняла, смутилась и отошла.

  – Кто посмел надругаться над вами? – под кожей лэрда заходили желваки.

  Ноздри трепетали от праведного гнева и желания покарать мерзавца. Приворотное зелье делало своё дело.

  – Это неважно, – рассматривая скатерть, пробормотала Лара, – дела давно минувших дней. Ещё до замужества.

  Она вовремя вспомнила, зачем здесь, и постаралась выкинуть из головы прошлое. Не место для откровений и не тот человек, чтобы изливать ему душу. Молчание помогло собраться с мыслями, и когда принесли закуски, госпожа Даш нашла в себе силы играть возложенную на неё роль. Чтобы меньше говорить самой, она засыпала вопросами Леонарда, стараясь, чтобы они не вызывали подозрений и казались логичными. Лэрд ответил на все, даже через силу признался в любви с первого взгляда, но умолчал о собственной должности. Госпожа Даш не стала настаивать, понимая, Леонард всё равно соврёт. Она предпочла сосредоточиться на чувствах. Если сначала Лара хотела рассказать лэрду о приворотном зелье, то теперь твёрдо решила молчать. Может, план и удастся: влюблённые редко дружат с разумом.

  Ужин прошёл в попытках госпожи Даш изобразить первое свидание и стараниях лэрда удержаться в рамках приличий. Лара пила мало, ела тоже, зато улыбалась незатейливым комплиментам. Воспользовавшись благосклонностью дамы, после десерта Леонард вновь попросил разрешения взять её за руку. Госпожа Даш помедлила и протянула ладонь, чтобы через минуту ощутить поцелуй сначала с одной, а затем с другой стороны выемки. Губы Леонарда касались едва-едва, нежно и аккуратно, будто он целовал не женскую руку, а хрупкую фарфоровую вазу.

  – Смею ли я надеяться? – хриплым голосом спросил лэрд.

  Он всё ещё сжимал её ладонь, но несильно, чтобы Лара смогла без труда высвободиться.

  Госпожа Даш медлила с ответом. Она видела расширенные зрачки Леонарда, слышала участившееся дыхание и понимала, чего он сейчас желал. Но промолчать нельзя, и Лара ответила согласием. Не удержавшись, лэрд снова прильнул к её руке, а потом, переплетя их пальцы, приложил ладонь Лары к груди.

  – Чувствуете, как бьётся сердце? Причиной этому вы, – сокрушённо пробормотал Леонард. – Вы лишили меня сна, Морея.

  – Не надо громких слов, – покачала головой госпожа Даш. – И никаких обещаний с моей стороны.

  Лэрд разочарованно вздохнул, кивнул и позвал официанта. Заплатив по счёту, Леонард проводил даму до экипажа. Там, не удержавшись, сел рядом и обнял. Госпожа Даш естественно возмутилась, но сменила гнев на милость. Лэрд просто прижал её к себе и не предпринял попыток поцеловать или воспользоваться уединённостью кареты. Леонард напряжённо смотрел перед собой, унимая частое дыхание. Он боялся сделать лишний вздох, сидел, будто палку проглотив. Желанная женщина рядом, не оттолкнула, а лэрд не смел даже пройтись губами по тёплой коже. Тело Лары обжигало сквозь одежду, заставляло стиснуть зубы и молиться, чтобы сладкая пытка когда-нибудь закончилась. Тогда, на атласных простынях, он сделал бы Морею самой счастливой женщиной на свете, что бы там ни говорил Галеот. А после... После Леонард выполнил бы любое её желание.

  В ту ночь лэрд действительно не смог заснуть. Плохо спала и Лара, пытаясь разобраться, как действовать в изменившейся ситуации, и гадая, кто и зачем опоил приворотным зельем начальника Тайной канцелярии.

   Глава 13.

  Лара проснулась от странного звука. Сначала она не поняла, откуда он доносился, а потом поняла: окно. Неохотно разлепив глаза, госпожа Даш подняла голову и увидела в стекле лицо Ланни. От наглости оборотня перехватило дыхание. Но тот пошёл ещё дальше, отрастил коготь, просунул в щель и ловко приподнял щеколду, распахнув окно. Лара отреагировала мгновенно – метнула в Ланни подушку и заклинание. Оборотень увернулся от того и другого и, пригнувшись, вскинул руки в примирительном жесте.

  – Я не смотрю, не смотрю! – Ланни действительно отвернулся, давая Ларе возможность одеться. – Только не бей! Я прошлые ожоги до сих пор не вылечил.

  Никогда ещё госпожа Даш так быстро не приводила себя в порядок, военные позавидовали бы. Только причёска не по уставу: волосы торчат в разные стороны.

  – Что ты тут делаешь? – сердито поинтересовалась Лара, заняв удобную позицию для обороны и нападения.

  – Пришёл повидаться и поблагодарить. Если бы не ты, Валина бы задушила, любя, – рассмеялся оборотень и, немало ни смущаясь, перебрался на постель.

  Уткнувшись носом в простыни, Ланни обнюхал их и развалился на кровати, широко раскинув руки. По губам расплылась блаженная улыбка. На молчаливый вопрос Лары оборотень ответил: 'Хорошенькой женщиной пахнет'.

  – Послушай, ты, похотливое животное, – госпожа Даш нахмурилась и заготовила болванку заклинания, – или ты немедленно встанешь, либо ляжешь, но навсегда.

  – Зачем ты так? – плаксиво выпятив нижнюю губу, спросил Ланни и сиротливо уселся на самом краешке кровати, как ученик, сложив руки на колени. – Все вы нас не любите, презираете, морщите нос. Псиной, мол, воняет, мозгов нет, женщин портите, людей убиваете. Сами же наши шкуры перед камином кладёте. А её, шкуру, с живого сдирают. Без всякого морфия, заметь.

  Если оборотень хотел вызвать к себе жалость, он этого добился. При одной мысли о муках несчастного существа под ножами охотников-магов Ларе стало дурно. Позабыв о желании проучить незваного гостя, она судорожно сглотнула, отгоняя страшное видение. Ланни же подливал масла в огонь, в красках расписывая зверства магов.

  – Перестань! – не выдержав, крикнула госпожа Даш и заткнула уши.

  – Так я могу остаться? – с энтузиазмом отозвался оборотень и тут же снова развалился на постели.

  Лара со вздохом кивнула. Что с таким поделаешь? Сейчас её тревожил другой вопрос: как оборотень смог незамеченным взлезть в окно? Оно, конечно, выходит на крыши других домов, но ведь с улицы всё видно. Ланни делиться секретом отказался, но заверил, слухов не пойдёт, в распутстве не обвинят. В итоге госпожа Даш согнала оборотня с кровати и устроилась там сама, скрестив руки на груди.

  – Словом, спасибо, – уже без ёрничества поблагодарил Ланни, усевшись на полу напротив. – Не ожидал.

  Немигающий взгляд нервировал, Лара даже не выдержала и попросила вести себя, как человек.

  – Прости, задумался, – Ланни тут же моргнул. – И ты не бойся, я твой должник, а должники смирные и покладистые.

  – Даже так? – скептически подняла брови Лара.

  – Это серьёзно, – возразил оборотень. – Может, для людей и нет, но ты спасла мне жизнь и всякое такое. Повесомее долга чести. Заодно с Валиной помирила. У нас такая ночь была!

  Ланни блаженно улыбнулся и прикрыл глаза. Госпожа Даш тут же напомнила, что не интересуется подробностями чужой интимной жизни, и нахмурилась, сообразив:

  – Так ты продал свою жену? Или спутницу, не знаю, как это у вас называется. И в лавке вы ссорились... Точно, не как друзья!

  – Эм, нет, я дриаде клятв не давал, поэтому просто кобель, а не подонок, как ты меня обозвала, – мотнул головой Ланни. – Да, мы кувыркаемся иногда, но Валина никогда за оборотня не выйдет – закон крови. Представляешь себе потомство? Вот-вот, этот ужас не выживет.

  Госпожа Даш припомнила всё, что знала об оборотнях и дриадах. Первые не отличались разборчивостью в связях, но семейные союзы заключали исключительно с людьми и себе подобными. Дриады же и вовсе считались разборчивыми. Видимо, Валина действительно чувствовала себя виноватой и дорожила Ланни, раз отдалась ему. Разумеется, если оборотень не лгал, набивая цену.

  – Хорошо, считай, твоя благодарность принята. Долг запомню. Дальше?

  – Что у тебя общего с Тайной канцелярией?

  Вопрос застал Лару врасплох. Сначала она никак не могла понять, откуда тот узнал о лэрде Валлене, а потом вспомнила: запах! Ничего от оборотней не скроешь!

  – Не твоё дело, – грубо ответила госпожа Даш. – Уходи!

  – Дело есть. Раз Чёрный Саф тобой интересуется, раз под личиной ходишь, а кое-кто в рот смотрит, ты не простая штучка. Словом, тебе нужна помощь, мне нужна помощь. Баш на баш, а? Ты в выигрыше.

  – Выигрышных дел не предлагают, – усмехнулась Лара, вспомнив Ирадия. Все оборотни одинаковы, только на этот раз она не поддастся.

  – Мне нужен футляр. Ты магиня, ты можешь его добыть.

  – Даже не подумаю! – фыркнула госпожа Даш и указала оборотню на дверь. Тот с места не сдвинулся. – Повторяю, либо ты...

  – Ой, да ладно! – подмигнул Ланни и, покосившись на дверь, перешёл на шёпот. – Ты ведь не просто так лэрда соблазнила, верно? И оборотень тебе во, как нужен! Футляр лежит под стеклом в университетской библиотеке. Я могу туда залезть, но не могу забрать. Согласись, Тайная канцелярия страшнее сторожа и парочки преподавателей?

  Он заискивающе заглянул в глаза Ларе и добавил, безо всякой иронии в голосе:

  – Это важно, тогда я смогу вернуться в семью. Слово крови.

  Кровью оборотни клялись в исключительных случаях и нарушить слово не могли. Но для заключения сделки с небесами не хватало алой капли, которую слизывали, давая обещание или подтверждая факты. То есть Ланни обезопасил себя, понадеявшись на невежество Лары в этой области. Но он просчитался, госпожа Даш хорошо помнила все условия и потребовала поранить руку – иначе разговор закончен. Лани заворчал и неохотно потянулся за ножом. Поднёс к коже и задумался.

  – А просто так, не? – оборотень с надеждой глянул на Лару.

  – Клянись! – категорично потребовала та.

  Лезвие вспороло кожу, и на стол упала пара капель. Ланни поспешно слизал их и повторил клятву. После обернулся к госпоже Даш и недовольно буркнул: 'Довольна?'. Та кивнула и попросила подробнее рассказать о футлярее. Теперь Лара больше доверяла оборотню и подумывала использовать его способности во имя собственной пользы. Госпожа Даш пока не собиралась посвящать Ланни в тайны бумаг, проверить на библиотеке. Оборотень рассказал немного, скупо поведал о некой родовой реликвии, захваченной много лет назад при нападении на городище.

  Внезапно Ланни навострил уши и, не прощаясь, сбежал через окно. Причину его нервозности Лара поняла через минуту, когда в дверь деликатно постучали. Госпожа Даш открыла и буквально уткнулась в букет алых роз. Посыльный молча вручил цветы и удалился.

  Из алых лепестков выглядывала записка. Лара достала её и прочитала: 'Морее, самой прекрасной и желанной женщине с трепетным сердцем от Л.В.'. Госпожа Даш повертела в руках записку и сожгла. Цветы же поставила в ведро, которое выпросила у хозяйки: в иную посуду они не помещались.

  У выхода из пансиона Лару поджидал очередной сюрприз. Из ближайшей подворотни шагнул мужчина и поинтересовался, что передать лэрду. Лара задумалась и остановилась на дипломатичном варианте: благодарности за цветы и за ужин.

  Госпожа Даш не знала, как теперь, после обувших начальника Тайной канцелярии чувств, гулять по аристократическому кварталу. Хотела накинуть отведи глаз, но в итоге рискнула и отправилась к дому лэрда без чар. Она снова покрутится вокруг особняка, если возникнут вопросы, скажет, будто хотела лично засвидетельствовать своё почтение хозяину. Он назвал себя, Лара легко бы смогла узнать адрес. Идти было страшно. Госпожа Даш поминутно останавливалась и озиралась: не следят ли? Но как определить в толпе, кто просто прохожий, а кто соглядатай?

  Наконец, вот он, нужный дом. Без оборотня действительно не обойтись. Лара ещё раз осмотрела защиту, неприступные окна, забор и развернулась, чтобы поглядеть на местный университет, когда её окликнули. Госпожа Даш вздрогнула и быстро оглянулась. За спиной стоял человек в сером. Приветливо улыбаясь, он пригласил Лару зайти.

  – Зачем? – испуганно спросила она, делая шаг назад.

  – Вы ведь госпожа Морея, не так ли? – Лара кивнула. – Господин описал вас и просил привести, но вы пришли сами.

  Госпоже Даш стало страшно. Похоже, ухаживания закончились, и лэрду захотелось большего. Успокаивало то, что Леонарда не было дома, и Лара решила осмотреть особняк. Это даже хорошо, не надо гадать, как проникнуть внутрь для разведки. Главное, уйти до прихода хозяина под благовидным предлогом.

  – А когда возвращается милорд? – будто невзначай спросила Лара, с интересом рассматривая сад и стараясь вычислить установленные в нём ловушки. – Он всегда днём занят?

  – Иногда и вечером, госпожа, – ответил слуга. – Сегодня вернётся к пяти.

  – Служба? – сочувственно кивнула госпожа Даш. Она пыталась вызнать распорядок дня лэрда. – Без выходных, наверное.

  – Отчего же, с выходными. Только тогда его вовсе дома нет.

  Понятно, значит, нужно прийти в субботний вечер. Ирадий упоминал сезон балов, лэрд Валлен – человек публичный, наверняка на каждом бывает. Гости с приёмов разъезжаются под утро, в распоряжении взломщиков вся ночь.

  Дом Валентайна Сарена поблек перед роскошью жилища лэрда. Лара видели лишь холл-прихожую, анфиладу парадных комнат и гостиную, но этого хватило, чтобы понять, хозяин не стеснён в средствах. Но, разглядывая статуи, картины, фарфор, раритетную мебель, госпожа Даш признала: в гостиной Валентайна уютнее. И та шкура перед камином не идёт в никакое сравнение с пёстрым ковром под ногами. Там всё живое, тут мёртвое. Отогнав воспоминания, Лара напомнила себе, зачем она здесь, и только сейчас поняла: всё это время за ней наблюдали. Тот самый человек в сером. Несомненно, он видел и слёзы. В госпоже Даш вдруг проснулась другая женщина, та, которая родилась бы с красными волосами, решительная и гордая. Надменно вскинув подбородок, она поинтересовалась:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю