412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Михайлова » Проклятая русская литература » Текст книги (страница 3)
Проклятая русская литература
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:47

Текст книги "Проклятая русская литература"


Автор книги: Ольга Михайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

formula [ fɔ:mjulð] - formulae [ fɔ:mjuli: ] - формула - формулы nucleus [ nju:kliðs] - nuclei [ nju:kliai] locus ['lðukðs] - loci [ lðusai] radius ['reidiðs] - radii ['reidiai]

species [spi:ʃi:z] - species ['spi:ʃi:z]

Ряд существительных, которые обозначают парные предметы, имеют только форму множественного числа: spectacles - очки; pincers -щипцы; trousers - брюки; shorts - трусы, шорты; scissors - ножницы; opera-glasses - бинокль.

- основа - основы

- кризис - кризисы

- тезис - тезисы

- анализ -анализы

- ось - оси

- факт-факты

- ядро - ядра

- траектория - траектории

- радиус - радиусы

- вид - виды

В форме множественного числа также употребляются названия не­которых игр: billiards - бильярд; cards - карты; dominoes - домино; draughts - шашки и др., а также такие существительные, как: goods - то­вар, товары; embers - горячая зола; dregs - осадок, отбросы; valuables - драгоценности; troops - войска; clothes - одежда; contents - содержание, содержимое; whereabouts - местонахождение; surroundings - окружение; savings - сбережения и др.

Множественное число имен собственных и других частей речи, цифр, букв и т.д., выступающих в функции существительного, иногда об­разуется как обычное множественное число существительного, иногда при помощи s:

the two Mary’s или the two      - две Мэри

Marys (y остается неизменным)

Mind your P’s and Q’s      - Следите за своими P и Q.

Cross your t’s and dot your i’s. - Перечеркните буквы t и поставьте

точки над i.

But me no buts!      - И чтобы никаких «но»!

Oh, no, no, a thousand no’s! - Нет, нет, тысячу раз нет!

Mr. Copperfield objected to my - Мистер Копперфилд протестовал про- threes and fives being too much тив того, что мои тройки и пятерки alike each other.      слишком похожи друг на друга.

Множественное число составных имен существительных образуется путем прибавления окончания множественного числа к основе, несущей основное (независимое) значение:

-      родина - родины

-      фамилия - фамилии

-      книжный шкаф - книжные шкафы

-      противогаз - противогазы

-      прохожий - прохожие

-      тещи, свекрови

mother-country - mother-countries family-name -family-names bookcase - bookcases gas mask - gas masks passer by - passers by mother-in-law - mothers-in-law

Если ни одна из основ составного существительного не является су­ществительным, окончание множественного числа прибавляется к послед­ней основе:

forget-me-not - forget-me-nots - незабудка - незабудки merry-go-round - merry-go-rounds - карусели - карусели hold-all - hold-alls      - портплед - портпледы

overall - overalls      - комбинезон - комбинезоны

Составные существительные на -ful прибавляют окончание множе­ственного числа к последней основе:

handful - handfuls      - пригоршня - пригоршни

spoonful - spoonfuls      - полная ложка - полные ложки

Но: column-full - columns-full - газетный столбец - газетные столбцы

Составные существительные, которые включают в себя в качестве одного из компонентов man или woman для обозначения пола, при образо­вании множественного числа изменяют форму только компонента man/woman на men/ women, если этот компонент завершает слово, и форму обоих компонентов, если компонент man/woman стоит на первом месте:

postman - postmen sportswoman - sportswomen man - servant - men-servants

woman-writer - women-writers

- почтальон - почтальоны

- спортсменка - спортсменки

- слуга - слуги

- писательница - писательницы

Ряд существительных, обозначающих вещество или материал, упот­ребляются, как правило, в единственном числе: iron - железо; steel - сталь; water - вода; air - воздух; butter - масло и др. Однако они могут употребляться и во множественном числе, если обозначают сорта веществ: steels - сорта стали.

Отсутствие прямого соответствия в значении числа в английском и русском языках наблюдается в том, что ряду английских существительных, употребляющихся только в единственном числе, соответствуют в русском

языке существительные, имеющие и единственное, и множественное чис­ло, либо только множественное число: advice - совет, советы; news - но­вость, новости; knowledge - знание, знания; progress - успех, успехи; strength - сила, силы; information - сведения. Напротив, такие существи­тельные, как ink - чернила, cream - сливки, money - деньги, hair - волосы, fruit - фрукты употребляются в английском языке в их основном значении в единственном числе, тогда как в русском - во множественном. Форма inks, creams, fruits обозначает сорта чернил, сливок, фруктов; форма mon­

eys употребляется в специальных значениях в юриспруденции; формы a hair - hairs имеют значение отдельных волос. Напр.: He has some grey hairs. — У него несколько седых волос.

Некоторые существительные конкретные имеют в английском языке формы и единственного, и множественного числа, тогда как в русском они употребляются только во множественном числе:

watch - watches      - наручные часы

clock - clocks      -      стенные, настольные часы

gate - gates      -      ворота

sledge- sledges      -      сани

Некоторые имена существительные, оканчивающиеся на -s, имеют значение единственного числа и согласуются с глаголом в единственном числе. К ним относятся существительные: news - новость, новости; a works - завод; a barracks - казармы; некоторые названия наук: mathematics - математика; economics - экономика; politics - политика и др. Например: Politics is a dirty business. Однако если названия наук и видов деятельности обозначают не род человеческой деятельности, а процесс или результаты ее применении, такие существительные рассматриваются как формы множественного числа и согласуются с глаголом во множествен­ном числе. Например:

His phoneticsare excellent. - Его произношение великолепно.

Пе оп1уpolitics I understand are      - Единственная политика, которую

honest politics.      я понимаю, - это честная политика.

Собирательные существительные, обозначающие группу людей или животных: family - семья, group - группа, аиdience - аудитория, публика, army - армия, crew - экипаж, team - команда, delegation - делегация, party - партия, группа, crowd - толпа, herd - стадо, гурт, flock - стая и др., и обозначающие группу как единое целое в функции подлежащего, согласу­ются с глаголом-сказуемым в единственном числе:

Пе audienæwas enormous.      - Аудитория (количество присутствующих)

была огромна.

'l'he familywas large.      - Семья была большая.

The crewis ready for a take-off. - Экипаж к взлету готов.

Если же такие существительные обозначают отдельных представителей, входящих в группу, то глагол-сказуемое употребляется в форме множест­венного числа:

The audiencewere enjoying the - Аудитория (люди, сидящие в зале) the concert.      получала удовольствие от концерта.

My family keep a close eye on me. - Моя семья (члены моей семьи) строго следит за мной.

The crew are now resting.      - Экипаж (члены экипажа) сейчас

отдыхает.

Собирательные существительные: рeople - люди, police - полиция,

cattle - скот - употребляются только с глаголами в форме множественного числа:

There were _ few people in the street.

The police are looking for the murderer.

- На улице было мало людей.

- Полиция ищет убийцу.

He found the field where the cattlewere      - Он нашел поле, где пасся скот.

grazing .

Все неисчисляемые существительные, обозначающие абстрактные понятия, вещества, материалы и т.п., не образуют формы множественного числа: kindness - доброта; courage - смелость; friendship - дружба; struggle - борьба; music - музыка; time - время; success - успех; science - наука; coal - уголь; snow - снег и др. Но при конкретизации и индивидуализации отвле­ченных понятий, существительные, их обозначающие, приобретают иное значение и могут употребляться во множественном числе: science - наука вообще и a science - отрасль науки, sciences - отрасли науки; success - ус­пех вообще, a success - удача, удачный результат, successes - удачные ре­зультаты.

К не образующим формы множественного числа относятся также существительные собирательные неодушевленные: foliage - листва, leafage - поэт. листва, shrubbery - кустарник, brushwood - валежник, хворост, linen - белье, machinery - машины, машинное оборудование, furniture - ме­бель и т.п.

Обозначая различные счетные значения, существительные могут иметь формы обоих чисел, но в сочетании с количественными числитель­ными - только форму единственного числа: five dozen apples - пять дюжин яблок, three score years - шестьдесят лет и пр. Если эти существительные указывают на большое число без точного количественного значения, то они принимают форму множественного числа: dozens of people - десятки людей. В таком случае они не следуют за именем числительным.

Некоторые конкретные имена существительные, используемые в ка­честве счетных слов, не употребляются в форме множественного числа: stone - стоун, мера веса & 6,36 кг (a man of 12 stone); head - голова, исполь­зуемое для подсчета скота (100 head of cattle). И, наконец, являясь опре­делением к другому существительному в составе группы «числительное + существительное», существительное, следующее за числительным, упот­ребляется только в единственном числе:

a two-year-old child      - двухлетний ребенок

a ffty-dollar cheque      - чек на 50 долларов.

1.4. Притяжательный падеж (The Possessive Case)

В современном английском языке имя существительное имеет толь­ко два падежа: общий падеж (the Common Case), не имеющий специальных окончаний, и притяжательный падеж (the Possessive Case), имеющий окон­чание 's или '. Притяжательный падеж указывает на принадлежность, об­ладание и соответствует в русском языке родительному падежу существи­

тельного или притяжательному прилагательному. Например: Mother ’s bag - сумочка мамы или мамина сумочка. Существительное в притяжательном падеже служит, как правило, определением к другому существительному.

В форме притяжательного падежа могут употребляться существи­тельные одушевленные, имена собственные и некоторые неодушевленные существительные. Притяжательный падеж существительного в единствен­ном числе образуется за счет прибавления ‘s к форме общего падежа. На­пример: the boy’s bag - портфель мальчика, Kate’s toys - Катины игрушки, the donkey’s hoof - копыто осла. В зависимости от того, на какой звук оканчивается существительное, окончание притяжательного падежа про­износится:


[s] - после глухого согласного      

[z]- после звонкого соглас­ного и гласного звука

[iz] - после шипящего и свистящего звука      


A cat ’s tail Mike’s arm

the children’s room the dog’s ears       the baby’s cradle      

George ’s pen the horse’s leg       Alex’s key      


Имена собственные, оканчивающиеся на -s, -х, могут иметь в притя­жательном падеже только апостроф, сохраняя произношение притяжатель­ного падежа [iz]:      


Общий падеж

Притяжательный падеж      


Alex / æliks]

Alex’      /' æliksiz ] Alex’s


Charles/'tʃa:lz]

Charles’ [ tʃa:lziz] Charles’s


Denis / denis]

Denis’ /ʒdenisiz] Denis’s      


Сохранение полной формы притяжательного падежа для имен соб­ственных на -s, -х в единственном числе характерно для британских имен, тогда как в именах греческого, римского, староанглийского происхожде­ния и других иностранных именах предпочтителен только апостроф, на­пример:

Socrates’ ideas      - идеи Сократа

Tacitus’ style      - стиль Тацита

Guy Fawkes’ night      - ночь Гая Фокса

Cervantes’s Don Quixote      - «Дон Кихот» Сервантеса

Притяжательный падеж в виде ‘s может примыкать к целой фразе (так называемый «групповой» притяжательный):

the Duke of Edinburgh ’s tailor - портной Графа Эдинбургского

Jacob the First’s policy      - политика Якова I

the woman next door’s husband - муж женщины, живущей рядом

Притяжательный падеж существительных во множественном числе, оканчивающихся на -s/-es, образуется прибавлением одного апострофа. На произношении это не отражается:

boys /bɔiz]      - мальчики

boys’ /bɔiz] books      - книги мальчиков

При отсутствии окончания -s/-es у существительных во множествен­ном числе притяжательный падеж образуется при помощи ‘s, то есть, так же, как у существительных в единственном числе: children’s voices - голо­са детей.

Существительные в притяжательном падеже обычно выступают в функции определения к другому существительному. В одних случаях су­ществительные в притяжательном падеже выражают принадлежность в широком смысле слова, например:

children’s toys      - игрушки (чьи?) детей

parents’ consent      - согласие (чье?) родителей

the girl’s story      - рассказ (чей?) девочки

Отношения принадлежности могут быть выражены и с помощью оборота с предлогом of (так называемая of-phrase of-фраза) со всеми су­ществительными, кроме имен собственных: the father of the boys the explanation of the teacher the windows of the house the handle of the door

Однако необходимо помнить, что of-phrase предпочтительнее для неодушевленных существительных, в то время как притяжательный падеж существительных одушевленных, особенно обозначающих людей, обычно образуется при помощи ‘s.

В других случаях существительное в притяжательном падеже слу­жит описанию предмета: sheep’s eyes cow ’s milk soldier’s uniform

- отец мальчиков

- объяснение учителя

- окна дома

- ручка двери

- глаза, как у овцы

- коровье (не козье) молоко

- солдатская форма (которую носят солдаты)

- школа для девочек

girls’ school

Кроме одушевленных существительных, форму притяжательного падежа могут принимать также существительные:

•      выражающие время и расстояние:

an hour’s trip      - часовая поездка

a year’s absence      - годовое отсутствие

today’s lesson      - сегодняшний урок

a mile’s distance      - расстояние в одну милю

•      названия стран, городов, месяцев, времен года: Russia’s population London’s banks

September’s earliest frosts summer’s rains

•      другие географические названия и понятия:

- население России

- банки Лондона

- самые ранние морозы сентября

- летние дожди

- городской совет

- экипаж судна

- ресурсы Земли

Europe’s future      - будущее Европы

the island’s outline      - очертания острова

•      существительные ship, world, country, city, nature, earth, sun, moon, water, ocean и некоторые другие:

the city’s council the ship’s crew the Earth’s resources

      существительные, обозначающие движущиеся механизмы, детали машин в технической литературе:

piston’s motion      - движение поршня

the plane’s propellers      - пропеллеры самолета

•      существительные, имеющие непосредственное отношение к человече­ской деятельности:

the report’s conclusions the university’s president the book’s author

-      выводы доклада

-      президент университета

-      автор книги

• существительные в застывших фразеологических сочетаниях:

a pin’s head      - булавочная головка

out of harm’s way      - от греха подальше

at one’s finger’s end      - на кончике пальцев

Помимо притяжательного падежа и of-фразы, значение принадлеж­ности может передаваться и существительным в общем падеже, употреб­ляемым в функции определения. Наиболее распространенным этот способ является для неодушевленных существительных:

a kitchen table      - кухонный стол

a school bag      - школьный портфель

Если же речь идет о животных, структура «существительное + суще­ствительное» употребляется в тех случаях, когда описывается какой-либо продукт переработки убитого животного, например:

chicken soup      - куриный суп

calf skin      - телячья кожа

Когда речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых жи­вотных, употребляется притяжательный падеж:

cow’s milk      - коровье молоко

sheep’s wool      - овечья шерсть

a hen’s egg      - куриное яйцо

Когда мы говорим о частях тела животных, притяжательный падеж упот­ребляется независимо от того, живое это животное или нет:

a sheep’s heart      - овечье сердце

a cow’s horn      - коровий рог

Иногда существительное в притяжательном падеже может употреб­ляться без определяемого слова. Это происходит, когда:

•      определяемое слово опускается во избежание повтора:

My room is bigger than Pete’s - Моя комната больше комнаты

= than Pete’s room.      Пети.

•      определяемое слово обозначает школу, больницу, церковь, собор, учреж­дение, магазин или дом, где живут родственники или знакомые (так назы­ваемый «независимый» притяжательный падеж): St.John ’s - колледж Св. Джона; St.Paul’s - собор Св. Павла; Woodworth’s - сеть магазинов Вуд­ворт; the baker’s - булочная; at my sister’s - у моей сестры; at Timothy’s - у Тимоти.

Существительное в притяжательном падеже иногда может употреб­ляться с of -фразой (так называемый «двойной» родительный падеж): He is an old friend of my father ’s. - Он один из старых друзей моего отца.

Другие значения русских падежей в английском языке передаются сочетанием существительного с предлогами, т.е. аналитически: to the boy - мальчику; by the boy - мальчиком; about the boy - о мальчике; in power - у власти; with a pen - ручкой и т.д.

1.5.       Род ( The Gender )

Род как грамматическая категория в современном английском языке не вызывает, как правило, особых трудностей. Обычно существительные, обозначающие людей, относятся к мужскому или женскому роду по смыс­лу и заменяются местоимениями he - он или she - она. Неодушевленные существительные и названия животных, птиц и пр. заменяются местоиме­нием it, которое переводится на русский язык он, она, оно в зависимости от грамматического рода соответствующего существительного в русском языке. Например:

My father is a doctor.

Мой отец - врач.

My sister is a student.

Моя сестра - студентка.

The pupil is in the room.

Ученик/ученица в комнате. Он/она в комнате.

The milk is hot.

Молоко горячее.

The bag is on the floor.

Портфель на полу.

The cat is on the table.

Кошка на столе.

(Подробнее об употреблении местоимений. пункт 3.2.)

Когда хотят уточнить, о человеке или животном какого пола идет речь, к нейтральному существительному прибавляют слова boy, girl, man, woman, maid, male, female (о людях) и he, she, Tom, tabby (о животных): boy-friend - приятель; girl-friend - подруга; man-servant - слуга; maid­servant - служанка; male-reader - читатель; female-reader - читательница;

He is a doctor.

Он врач.

She is a student.

Она студентка.

He/she is in the room.

It is hot.

Оно горячее.

It is on the floor.

Он на полу.

It is on the table.

Она на столе.

he-wolf - волк; she-wolf - волчица; Tom-cat - кот; tabby-cat - кошка.

Man как первый элемент сложного имени существительного всегда обозначает лицо мужского пола. Как последний элемент, man может обо­значать лицо как мужского, так и женского пола. Например: She was chairman of the club. - Она была председателем клуба. Однако существует тенденция к употреблению безличного chairperson вместо chairman, chair­woman.

Некоторые существительные, обозначающие существа женского пола, образуются от существительных мужского рода при помощи суффикса - ess: actor - actress - актер - актриса; host - hostess - хозяин - хозяйка; lion - lioness - лев - львица; poet - poetess- поэт-поэтесса; steward - stewardess - стюард - стюардесса; tiger - tigress - тигр - тигрица.

1.6.      Функции существительного в предложении

В предложении имя существительное может выполнять следующие

функции:


Подлежащее

Life was slower in the 19th century.      

В 19 веке жизнь была бо­лее размеренной.      


Дополнение (прямое, косвенное, предложное).

You did such splendid work.

They gave their son good ad-

.vice....      

Вы выполнили такую ве­ликолепную работу. .. Они дали .сыну хороший совет.


Предикатив      

My son is a teacher.      

Мой сын - учитель.      


Обстоятельство

He found the car without dif­ficulty..,.

She lives in- the- country.      

Он нашел машину без труда.

Она живет -за. городом,-


Приложение

His mother, a doctor, was a popular figure in the town.

Его мать, врач, была изве­стной личностью в городе.


2.      АРТИКЛЬ ( THE ARTICLE )

2.1.       Общие сведения

Артикль служит определителем существительного, передает значе­ние определенности/неопределенности существительного и собственного вещественного значения не имеет. В английском языке есть два артикля: неопределенный (the Indefinite Article) и определенный (the Definite Article).

Неопределенный артикль имеет две формы: 1) an, стоящую перед существительным, начинающимся с гласного звука: an apple, an uncle, an hour (согласная h в этом слове не произносится); 2) а, стоящую перед су­ществительным, начинающимся с согласного звука: a tree, a pen.

Неопределенный артикль происходит от числительного one - один, поэтому его употребление ограничено: он свободно употребляется с ис­числяемыми существительными в единственном числе, но не может, в си­

лу своего происхождения, сочетаться с исчисляемыми существительными во множественном числе или с неисчисляемыми существительными. Ме­сто неопределенного артикля остается в таком случае пустым. Такое от­сутствие артикля обычно называется нулевым артиклем, который по сво­ему функциональному назначению равен неопределенному артиклю. Сравните:

He gave me a flower/flowers.      - Он дал мне цветок/цветы.

I saw admiration in her eyes. - Я увидел восхищение в ее глазах.

Определенный артикль произошел от древнеанглийского указатель­ного местоимения se — тот и может употребляться с самыми различными существительными без ограничения, сохраняя в некоторых случаях свое указательное значение. Например:

This is the sort of thing I like.      - Это то, что я люблю.

Определенный артикль перед словами, начинающимися с согласного звука, произносится как [ðð]: the book [ðð'buk], а перед словами, начинаю­щимися с гласного звука - как [ði]: the author [ði'ɔ:θð], the hour [ði'auð].

Артикли относятся непосредственно к существительному, но если к нему есть определение, то артикли ставятся перед всеми определениями. Например: a wild dirty black cat - дикая грязная черная кошка; the long busy street - длинная оживленная улица

Таким образом, возможны следующие варианты употребления ар­тиклей с исчисляемыми/неисчисляемыми существительными:      


Категория существительного

A (an)

The

Нулевой


Единственное число исчисляе­мых существительных      

A cat

The cat

 


Множественное число исчис­ляемых существительных      

-

The cats

Cats


Неисчисляемые существитель­ные

-

The wa­ ter

Water


2.2.      Неопределенный артикль ( The Indefinite Article)

2.2.1.      Классифицирующее значение

Общее значение неопределенного артикля - это указание на принад­лежность предмета к какому-либо классу предметов. Так, например, a pen­cil значит «какой-то, один из многих, любой карандаш». В этом значении неопределенный артикль используется в общих утверждениях, когда мы называем какой-либо предмет, лицо, явление, понятие. Например: This is a flower. - Это цветок (этот предмет относится к категории цветов). He is a teacher. - Он учитель (этот человек по профессии учитель).

2.2.2.      Обобщающее значение

Существительное с неопределенным артиклем в этом значении вы­ражает в единичном понятии общее. При этом существительное принимает оттенок, соответствующий русскому слову «всякий, любой». Например: -

A baseball is round. - Бейсбольный мяч круглый (характеристика всех бейс­больных мячей. - A cow gives milk. - Корова дает молоко (всякая корова).

2.2.3.      Числовое значение

Неопределенный артикль может употребляться в значении «один»: An ap­ple a day keeps the doctor away. - Ешь по (одному) яблоку в день - и обой­дешься без врача. Неисчисляемые существительные (абстрактные и веще­ственные), употребленные с неопределенным артиклем в числовом значе­нии, становятся исчисляемыми, конкретными:      


Неисчисл. сущ.

Исчисл. сущ.

Пример      


Tea - чай

A tea - порция, чашка чая

I ordered a tea.

Я заказал чашку чая.      


Thought - мышле-       ние      

A thought - мысль,       идея      

A thought struck him.

Его внезапно осенила мысль.


iron - железо

an iron - утюг

Do you need an iron?

Тебе нужен утюг?      


2.3.      Особые случаи употребления неопределенного артикля

Неопределенный артикль обычно употребляется:

1)      с исчисляемыми существительными в единственном числе после обо­рота there is:

There is a cup on the table.      - На столе чашка.

There was a knock at the door.      - Раздался стук в дверь.

2)      с конкретными существительными в восклицательных предложениях после слов what, such, rather, quite, as:

What a day!      - Какой/Что за день!

It’s rather a long way from here! - Это весьма далеко отсюда!

3)      после слова many в значении «не мало, много»:

For many a day it was raining hard. - Много-много дней шел силь­ный дождь.

4)      с существительным, которому предшествует слово half:

I’ll be back in half an hour.      - Я вернусь через полчаса.

5)      в составе устойчивых словосочетаний: a lot of - уйма, много; a great deal of - много; as a rule - как правило, обычно; at a loss - в затрудне­нии (недоумении); for a while - на время; in a hurry - второпях; to have a good time - хорошо провести время; it’s a pity - жаль; to do somebody a pleasure - доставлять кому-либо удовольствие; it ’s a shame - жаль; what a shame - какая досада, жаль и т.п.

2.4.      Определенный артикль (The Definite Article)

Существительное, употребленное с определенным артиклем, обозна­чает определенный, конкретный предмет. При этом говорящий и слушаю­щий знают, о каком именно объекте, предмете идет речь, потому что:

1)      собеседники видят этот предмет и один из них каким-то образом на него указывает. Например:

Put the milk into the fridge. - Поставь молоко в холодильник. (Мать - сыну, передавая бутылку молока)

2)      этот объект уже известен им из их предыдущего опыта. Например: How did you like the play? - Как вам понравилась пьеса?

(о пьесе, просмотренной ранее)

З)      говорящий уже упоминал этот объект в своей речи. Например:

Once I saw an old man in the street. - Однажды я увидел старика на улице. The old man was carrying a      (Этот) старик нес корзину,

basket full of snakes.      полную змей.

4)      говорящий сам поясняет, о каком именно предмете/объекте идет речь. Например:

This is the house that Jack built. - Вот дом, который построил Джек. Those are the girls who live next door. - Это те девочки, что живут по сосед­ству.

Обычно такие поясняющие слова стоят после существительного. Од­нако они могут стоять и перед существительным, если они выражены:

•      порядковым числительным - January is the first month of the year;

      превосходной степенью прилагательного - Pushkin was the best poet of his time;

• словами main - главный; principal - главный, основной, ведущий; cen­tral - центральный; present - настоящий; same - тот же; wrong - не тот, неправильный; right - тот, правильный; very - именно тот; only - единст­венный; next, following - следующий; предшествующий; last - послед­ний; former - бывший, упомянутый первым; latter - последний из упо­мянутых; other - другой, второй из двух и др. Но слова next и last мо­гут иметь значение «будущий» и «прошлый». В этом случае артикль не употребляется. Например: They studied at the same school. The dentist pulled out the wrong tooth. Are we on the right road? That ’s the very book I’m looking for. He was the only child in the family. He was the next man to come. I’ll tell you the following things. The previous lecture was very impor­tant. It was the last chance to leave. The former USSR was the largest coun­try in the world. I’d hire neither Bill nor Jack: the former is stupid, the latter is ugly. He had two brothers: one was a sailor, the other was a tailor. Ho: They came here last year and will come again next year.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю