412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Михайлова » Проклятая русская литература » Текст книги (страница 8)
Проклятая русская литература
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:47

Текст книги "Проклятая русская литература"


Автор книги: Ольга Михайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

261 : 9 = 29      

Three into nine goes three (times).

Two hundred and sixty- one divided by nine equals twenty-one.      


4.5. Функции числительных в предложении

В предложении имя числительное может быть подлежащим, допол­нением, определением и именной частью составного сказуемого. Напр.:


Подлежащее

Five are missing the lesson.

Пятеро прогуливают урок.


Дополнение

Subtract 92 from 238 and the remainder is the number you want.      

Вычтите 92 из 238, и оста­ток - число, которое вам нужно.      


Определение

The second lesson begins at

10.      

Второй урок начинается в 10.


Именная часть сказуемого

Two times two is four.

Дважды два - четыре.


5.      ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ f l'IlE ADJECTIVE)

5.1.      Общие сведения

Имя прилагательное - часть речи, обозначающая признак предмета: a new book - новая книга, a new house - новый дом, new houses - новые дома, a new building - новое здание.

В отличие от русского, в английском языке прилагательные не изме­няются по родам, числам и падежам. В английских и американских учеб­никах прилагательные называются еще определителем существительного (noun determiner), наряду с артиклями, некоторыми местоимениями и дру­гими словами. Такое название прилагательные получили потому, что в

предложении они чаще всего выполняют функцию определения к сущест­вительному. Однако, у прилагательных могут быть и другие функции в предложении:


Функция в предложении

Пример

Перевод


Определение

It was late autumn.      

Была поздняя осень.      


Предикатив

The weather was warm yet.      

Погода все еще стояла теплая.


Часть составного глагольного ска­зуемого      

She lay motionless with her face towards the wall.

Она лежала неподвижно, и ли­цо ее было повернуто к стене.


Объектный пре­дикатив

I thought him very clever.

Я подумал, что он очень умен.


Субъектный предикатив

The door was shut tight.

Дверь была плотно захлоп­нута      


По своему значению прилагательные делятся на качественные (quali­tative ) и относительные (relative).

Качественные прилагательные обозначают признаки (качества) предмета, отличающие один предмет от другого: по форме - square - квад­ратный, по размеру - small - маленький, по свойству - solid - твёрдый, по цвету - white - белый, по вкусу - sweet - сладкий, по весу - heavy - тяжелый и т.д.

Относительные прилагательные передают те признаки предмета, ко­торые ему присущи постоянно, а не в большей или меньшей степени. Обычно они обозначают: материал, из которого сделан предмет - wooden - деревянный, место действия - rural - сельский, область знаний - mathemati­cal - математический, эпоху - medieval - средневековый и т.д. Относитель­ные прилагательные степеней сравнения не имеют и не сочетаются с наре­чием very - очень.

По своему составу прилагательные бывают:

1)      простые, не имеющие ни префиксов, ни суффиксов: red - красный, long - длинный, tall - высокий;

2)      производные, образованные с помощью словообразовательных элемен­тов от других частей речи: useful - полезный, unreal - нереальный, interna­tional - международный;

3)      сложные, состоящие из двух и более основ, образующих одно слово с единым значением: red-hot - раскаленный докрасна, double-edged - обою­доострый.

К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся:


-ful

Peace - мир      

Peaceful - Мирный      

Образуются от существите­льных


-al

Centre - центр      

Central - центральный      


-en

Wood - дерево      

Wooden - деревянный      


-ic

Economy - экономика      

Economic - экономический      


-ous

Mountain - гора      

Mountainous - гористый      


У      

Dirt - грязь      

Dirty - грязный      

 


-ly

Day - день      

Daily - ежедневный      


-able

To move - двигать      

Movable - подвижной      

Образуются от глаголов


-ible

To sense - ощущать      

Sensible - ощутимый      


-ant

To resist-сопротивляться

Resistant - сопротивляющийся


-ent

To depend - зависеть      

Dependent - зависимый      


-ive

To create - создавать      

Creative - созидательный      


-less

Use - польза

Useless - бесполезный

Отсутствие не­ких качеств/ свойств      


-ish

White - белый Dane - датчанин

Whitish - беловатый

Danish - датский

Наличие при­знака в слабой

степени и на- цион.принад­лежность      


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самыми употребительными префиксами прилагательных являются префиксы - un и - in. Например: unhappy - несчастный, incomplete - непол­ный. Перед начальной буквой -1 префикс - in превращается в - il, перед - r - в - ir, а перед -m, - в - im: illogical - нелогичный, irregular - нерегуляр­ный, immobile - неподвижный, impossible- невозможный и т.д.

Нередко встречаются и другие префиксы:


Non-

Elastic - упругий      

Non-elastic - неупругий      


Under-

Size - размер      

Undersized - маломерный      


Inter-

Changeable - заменяемый

Interchangeable - взаимозаменяе­мый      


Over-

Laden - нагруженный

Overladen - перегруженный      


Post-

War - война      

Post-war - послевоенный      


Pre-

War - война      

Pre-war - Предвоенный      


Основными способами образования сложных прилагательных являются:


Существительное +

Прилагательное      

Snow-white

Life-long      

белоснежный

пожизненный      


Прилагательное +

Прилагательное      

White-hot Dark-blue

доведенный до белого каления

синий      


Существительное +

Причастие      

Sunburnt Ear-splitting

загорелый

резкий      


Наречие + причастие

Short-sighted everlasting

недальновидный

прочный      


Ряд прилагательных в английском языке стоят особняком - они употребляются только в связке с глаголом, но не перед существительным:

I am sorry.      - Мне жаль.

He looks sorry.      - Он выглядит расстроенным.

Таких прилагательных немного, но они часто встречаются. Точное их на­звание: прилагательные, используемые предикативно, т.е. как именная часть составного именного сказуемого. Например:


To be ready      

Быть готовым

Are you ready?      

Ты готов?      


To be busy1      

Быть занятым

Is he still busy?      

Он еще занят?


To be glad

радоваться

We are glad to meet you.      

Мы рады с вами познакомиться.


To be afraid (of)

бояться      

He is afraid of dogs.

Он боится собак.


To feel well

Хорошо себя чувствовать

He feels well.

Он хорошо себя чувствует.      


To feel ill      

болеть      

She is ill.      

Она больна.      


To be tired1      

Быть усталым

I am tired of music.

Я устал от музыки.


To be sure2

Быть уверен­ным

Are you sure you are right?      

Вы уверены в своей правоте?


5.2.       Степени сравнения прилагательных (The Degrees of Compari­son)

Как и в русском, так и в английском языке прилагательные имеют

три степени сравнения: положительную, сравнительную, превосходную.


Положительная степень      

Сравнительная степень

Превосходная степень


Короткий - short

Короче, более короткий - shorter      

Самый короткий, крат­чайший - the shortest


Полезный - useful

Полезнее, более полезный - more useful      

Наиболее/самый полез­ный - the most useful      


Трудный - difficult

Менее трудный - less dif­ficult-      

Наименее трудный - the least difficult      


Плохой - bad      

Хуже - worse      

Худший - the worst      


Маленький - little

Меньше - less      

Наименьший - the least


Как видно из приведенных примеров, сравнительная и превосходная степени прилагательных в английском языке образуются тремя способами:

1)      прибавлением суффиксов - er и -est к основной форме (синтетиче­ский);

2)      за счет употребления слов more/ less и most/ least перед основной формой (аналитический);

З)      путем образования степеней сравнения от разных корней. Перед прилагательными в превосходной степени сравнения ставится определен­ный артикль the.

Правила выбора способа образования степеней сравнения весьма просты.

Синтетический способ (при помощи суффиксов - er для сравнитель­ной степени и -est для превосходной степени) применим к:

•      всем односложным прилагательным: tall - taller - the tallest; fat -fatter -

1 - Эти слова изредка употребляются и как обычные прилагательные: It’s the busiest street here. She spoke in a tired voice.

2 - В живой речи sure может стоять и без глагола, означая «наверняка, конечно». - Do you know this man? - Sure.

the fattest. Исключением являются: like - похожий - more like - the most like; real - настоящий - more real - the most real;

•      всем двусложным прилагательным, оканчивающимся на -у: happy - happier - the happiest; funny -funnier - the funniest.

Двусложные прилагательные, оканчивающиеся на -le, - ow, - er и дву­сложные прилагательные с ударением на втором слоге (кроме: exact - точ­ный - только more exact - the most exact), а также прилагательные common, handsome, pleasant, solid, quiet, wicked, cruel, stupid, tired могут образовы­вать степени сравнения как синтетическим, так и аналитическим способом:


Мягкий - gentle

More gentle/ gentler

The most gentle/ the gentlest


Пустой - hollow

More hollow/ hollower

The most hollow/ the hollowest


Умный - clever

More clever/ cleverer

The most clever/ the cleverest


Вежливый - po­lity      

More polite/ politer

The most polite/ the politest


Общий - com­

mon      

More common/commoner

The most common/the commonest


Почти для всех этих слов аналитический способ образования степе­ней сравнения является более предпочтительным.

Прилагательные, образованные с помощью отрицательной приставки un- от двусложных прилагательных на -у, также могут иметь две формы степеней сравнения: unhappy - несчастливый, несчастный - unhappier/more unhappy - the unhappiest/ the most unhappy.

При образовании степеней сравнения посредством суффиксов - er и

-est соблюдаются следующие правила орфографии:

•      если прилагательное заканчивается на немое - е, то при прибавлении - er и - немое -е опускается: зрелый - ripe - riper - the ripest;

      если прилагательное оканчивается на согласную с предшествующим кратким гласным звуком, то в сравнительной и превосходной степени ко­нечная согласная буква удваивается: big - bigger - the biggest; hot - hotter - the hottest; thin - thinner - the thinnest;

•      если прилагательное оканчивается на -у с предшествующей согласной, то в сравнительной и превосходной степени -у переходит в -i-: dirty - dirtier - the dirtiest; busy - busier - the busiest; easy - easier - the easiest. Если перед - у стоит гласная, то -у остается без изменения: веселый - gay - gayer - the gayest.

Большинство двусложных прилагательных, а также прилагательные, состоящие из трех и более слогов, образуют сравнительную степень при помощи слова more- более, а превосходную степень - при помощи the most - наиболее. Например: красивый - beautiful - more beautiful - the most beau­tiful, частый - frequent - more frequent - the most frequent.

Аналитический способ образования степеней сравнения при помощи слов less - менее и the least - наименее применим ко всем без исключения качественным прилагательным. Например: способный - able - less able - the least able; интересный - interesting - less interesting - the least interesting.

Прилагательные good, much, many, late, near, old, far образуют степе­ни сравнения от разных корней:


Хороший - good

Лучше - better

Самый лучший, наилучший - the best      


Плохой - bad

Хуже - worse

Самый худший, наихудший - the worst      


Маленький - little

Меньше - less      

Наименьший - the least      


Старый - old

Более старый, старее - older      

Самый старый, старейший - the oldest      


Старше - elder

Самый старший в семье - the eldest      


Поздний - late

Более поздний - later      

Самый поздний, последний (по времени) - the latest      


Последний из двух (по порядку) - latter

Самый последний (по порядку), прошлый - the last      


Близкий - near

Более близкий - nearer

Самый близкий, ближайший - the nearest      


Следующий (по порядку), будущий - the next      


Дальний, далекий - far

Более дальний (о расстоянии) - far­ther      

Самый дальний (о расстоянии) - the farthest


Более дальний, следую­щий (по порядку) - fur­ther      

Самый далекий - the furthest


 

 

 

 

 

Прилагательные far, old, near, late имеют двойные степени сравне­ния. Формы farther/ the farthest употребляются в значении дальности рас­стояния:

We live in the _ farther side of the      - Мы живем на дальнем конце

town.      города.

Формы further/ the furthest употребляются также в значениях: даль­нейший, позднейший; дополнительный. Причем форме further, как прави­ло, соответствует значение «дополнительный, еще один»:

Here is a further example.      - Вот еще один пример.

Форма прилагательного the eldest - самый старший из членов семьи - употребляется только как определение к существительному. Форма elder - старший в семье - никогда не употребляется в сравнительных конструкци­ях:

My brother John is three years      - Мой брат Джон на три года

older (than I am).      старше (чем я).

в которых говорится не о старшинстве, а о возрасте членов семьи. В таких случаях употребляются формы older/ the oldest.

Когда мы хотим сказать о непосредственно предшествующей неделе, месяце и т.п., мы употребляем last без the.

We talked about that last - Мы говорили об этом на

Christmas.      прошлое Рождество.

Форма the last может быть использована, когда мы говорим о пе­риоде времени, который продолжается к настоящему моменту. Сравните:


I had flu last week.

У меня был грипп на прошлой неделе.      

В течение недели, непо­средственно перед этой


I have had flu for the last week.      

Целую/всю неделю я про­болел гриппом.      

В течение 7 дней до се­годняшнего дня.      


Last year was hard.

Прошлый год был трудным.

Г од до прошлого декабря


The last year has been difficult.      

Прошлый/прошедший год был трудным.

12 месяцев вплоть до настоящего момента.


- В последнюю неделю отпуска слу­чилось странное.

- То было последнее Рождество, ко­торое я провел дома.

What do you think of his latest play?

I like it much better than his last one.

Cymbeline was one of Shakespeare’s last plays. Have you heard the latest ?

Форма the last может также означать «последний в серии» (безот­носительно к настоящему):

In the last week of the holiday a strange thing happened.

That was the last Christmas I spent at home.

Помните о порядке слов в выражениях типа - the last three weeks - последние три недели, а не the three last weeks - те три последние недели.

Слово latest обычно используется, когда мы говорим о чем-то новом. Last означает либо «перед этим», либо «в конце серии». Сравните:

- Как вам понравилась его самая последняя пьеса?

- Она мне понравилась больше, чем его предыдущая.

- «Цимбелин» была одной из последних пьес Шекспира.

- Ты слышала свежую (самую последнюю) новость?

- Джейн вышла замуж! - Да?

- Последнее, что я слышала, она собиралась стать монахиней.

Jane’s married! - Oh, yes?

The last I heard, she was going to become a nun.

Обычно для выражения значения «самый близкий, ближайший»

служит слово nearest. Слово next используется, как правило, когда мы ду­маем о какой-либо последовательности. Сравните:

Excuse me. Where ’s the nearest telephone-box?

We get off at the next stop.

I’m looking forward to his next visit.

When will we get our next pay rise?

- Простите, где ближайший телефон?

- Мы выходим на следующей остановке.

- С нетерпением жду его следующего визита.

- Когда мы получим следующую прибавку к зарплате?

Однако существует несколько выражений, в которых next использу­ется в одном значении с nearest: next door - следующий, соседний; next to nothing - почти ничего, очень мало; next of kin - ближайший родственник.

Когда мы говорим о неделе, месяце, годе и т.д., непосредственно следующем за текущим, мы используем next без the. Заметьте также, что

предлоги не используются со словом next в этих выражениях:

Goodbye! See you next week .

Will you be at the party next Tuesday ?

I’ll be abroad next Christmas .

- До свидания. Увидимся на следующей неделе.

- Ты будешь на вечеринке в следующий вторник?

- Я буду за границей на следующее Рождество.

The next может быть использовано, когда мы говорим о периоде вре­мени, начинающемся в настоящий момент. Сравните:


I’m going to Corsica next week.      

Я собираюсь на Корсику на следующей неделе.

На неделе, которая по­следует за текущей.


I’m going to be very busy for the next week.      

Я буду очень занят на следующей неделе.      

Семь дней, начиная с сегодняшнего дня.      


Next year will be diffi­cult      

Следующий год будет трудным.      

Год, начинающийся со следующего января.


The next year will be very difficult.      

Следующий год будет трудным.      

12 месяцев, начинаю­щиеся сейчас.      


The next может также означать «следующий в серии, последователь­

ности» (безотносительно к настоящему):

We missed the train and had to - Мы опоздали на поезд, и нам wait 20 minutes for the next one.      пришлось ждать следующего

(поезда) 20 минут.

When’s the next meeting?      - Когда следующее собрание?

Как мы видели в примере со словом older (My brother John is three years older than I am), при сравнении употребляется союз than - чем.

Чтобы при сравнении избежать одного и того же существительного, употребляется слово-заменитель one (ones во множественном числе). Это

слово переводится на русский язык тем существительным, которое оно за­

меняет, или совсем не переводится:

The new designs are much better - Новые модели намного

the old ones.      лучше старых.

Если после сравниваемых существительных есть предложные опре­делительные конструкции, то заменителем второго существительного слу­жит указательное местоимение that (those во множественном числе):

The capital of the USA is less - В столице США меньше промы-

industrialised than that of the UK.      шленных предприятий, чем в сто­

лице Соединенного Королевства.

The curtains in my room are - Портьеры в моей комнате prettier than those in the living- красивее портьер в гостиной.

room.

В сравнительных конструкциях, содержащих личные местоимения, последние употребляются в косвенном падеже вместо именительного. Раз­ница в таком употреблении чисто стилистическая:

She is older than me.      - Она старше меня.

(неофициальный стиль)

She is older than I am.      - Она старше, чем я.

(официальный стиль)

Если при сравнении предметов (явлений) один объект уподобляется другому, то используется двойной союз as. as - так (такой) же ... как и, а прилагательное стоит в положительной степени:

He is as brave as a lion.      - Он храбр, как лев.

Если сравниваемые предметы обладают одним и тем же признаком в разной степени, то используется либо союз than - чем и прилагательное в сравнительной степени, либо двойной союз not so... as - не такой... как и прилагательное в положительной степени:

She is prettier than her sister is. - Она более хорошенькая,

Her sister is not so pretty as she is.

Если перед прилагательным

чем ее сестра.

-      Ее сестра не такая

хорошенькая, как она.

в положительной степени, стоящим

между союзом as. as употребляются счетные наречия: half - в два раза меньше; twice - в два раза больше, или количественное числительное со словом time - раз, то такие сочетания переводится следующим образом:

half as much as      - в два раза меньше, чем;

twice as much as      - в два раза больше, чем;

three times as long as      - в три раза длиннее, чем.

Перевод таких конструкций возможен и без союза «чем»:

The price ofpure wool is several - Цена натуральной шерсти в неско- times as high as that of nylon. лько раз выше стоимости нейлона. При сравнении союз as. as может быть опущен. В этом случае при-

лагательное тоже опускается:

Helium is_four times the mass of - Масса гелия больше массы

a proton.      протона в четыре раза.

При характеристике одновременно происходящих изменений при­меняется сравнительная конструкция the. the:

The older I am, the happier I get. - Чем старше, тем счастливее

я становлюсь.

The sooner you go away, the      - Чем скорее ты уедешь, тем лучше.

better .

The more you learn, the less you - Чем больше узнаешь, тем меньше know.      знаешь.

Выразить характер продолжающегося изменения помогает так назы­ваемое «сдвоенное сравнение»:

I’m getting_fatter and fatter.      - Я становлюсь все полнее.

It’s getting more and more - Становится все интереснее. interesting.

Помните, что когда употребляется сравнение more and more, прила­гательное не повторяется. Это сравнение не употребляется с односложны­ми прилагательными.

Для усиления сравнительной степени перед прилагательными и на­речиями употребляются слова much - значительно, гораздо, (by) far - зна­чительно, намного, still - еще, ever - еще, очень, как бы ни:      


Much more

Гораздо больше

Still (yet) colder

Еще холоднее      


Much less

Значительно меньше      

Far better

Гораздо лучше


Much older

Намного старше

Ever closer      

Значительно теснее/ближе


Far more useful      

Г ораздо полезнее

Still (yet) more important      

Еще более важный


very much nicer a lot happier rather more quickly a little less expensive a bit easier

no better any more relaxed

Усиление сравнительной степени может быть достигнуто также при помощи слов: very much, a lot, lots, any, a bit, a little, rather, no:

-      намного красивее;

-      намного счастливее;

-      гораздо быстрее;

-      немного дешевле;

-      немного легче;

-      не лучше;

-      сколько-нибудь/хоть чуть-чуть

спокойнее.

Слово quite - вполне может использоваться для усиления только в выражении quite better - гораздо лучше - в значении quite recovered (from an illness) - вполне выздоровел (оправился от болезни).

Когда за словом more следует существительное во множественном числе, оно может определяться словами far, many, но не much:

many/far more opportunities      - гораздо большие возможности;

much/far more money      - значительно больше денег.

Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:

much less time = far less time - гораздо меньше времени;

far less mistakes      - гораздо меньше ошибок.

(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes      - гораздо меньше ошибок.

5.3. Субстантивация прилагательных

Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные ут­ратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значе­ние, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными,

такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители су­ществительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существи­тельного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и мо­гут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:

“The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал said one of the savages. - Some один из дикарей. - Некоторые из of our braves are after them”.      наших храбрецов гонятся за ними».

К субстантивированным прилагательным относятся названия нацио­нальностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian - русский, a Ger­man - немец.

При обозначении нации в целом перед названием нации стоит опре­деленный артикль the: the Russians - русские, the Swedes - шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на -sh, -ch, -ss, -se, не принимают окончания - s во множественном числе: the French - французы, the English - англичане, the Swiss - швейцарцы, the Chinese - китайцы, the Japanese - японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к назва­нию национальности добавляется слово man в мужском роде единственно­го числа, woman - в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.

Названия национальностей, оканчивающиеся на -ss, -se, имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе: a Chinese - two Chinese - два китайца; a Swiss - two Swiss - два швейцарца.

Некоторые субстантивированные прилагательные, обозначающие всех лиц, обладающих одним и тем же признаком, имеют значение только множественного числа, не принимают окончания -s и употребляются толь­ко с определенным артиклем the: the rich - богатые; the poor - бедные; the young - молодые; the blind - слепые и т.п.

В значение существительных во множественном числе могут упот­ребляться и причастия, которые перешли в разряд прилагательных: the wounded - раненые; the killed - убитые; the unemployed - безработные и т.д.

В значении существительных в единственном числе могут употреб­ляться некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия: the good - благо, добро; the singular - единственное число; the plural - мно­жественное число; the past - прошлое; the future - будущее и другие.

5.4. Место прилагательного в предложении

Имена прилагательные выступают в предложении в функции опре­деления и именной части составного сказуемого:

London is a beautiful city (определение).

London is beautiful (именная часть сказуемого).

Прилагательное в функции определения обычно занимает место пе­ред существительным. Если существительное имеет артикль, то прилага­тельное ставится между артиклем и существительным. В тех случаях, ко­гда в именной части сказуемого есть другие определители, кроме прилага­тельного, эти определители существительного ставятся перед прилага­тельным:

several thousand fresh white loaves - несколько тысяч буханок свежего белого хлеба


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю