412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Михайлова » Проклятая русская литература » Текст книги (страница 7)
Проклятая русская литература
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:47

Текст книги "Проклятая русская литература"


Автор книги: Ольга Михайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

That

I went out the same way I’d got in. -

the same way -      (      )

a       .


3.10.      -

Relative Pronouns)

-

whose -      , what -       ,       , which -

( Interrogative-

who

.


that -

3.10.1.       Who

,      .


who

.      who

Who helps you in your work?

Who were playing chess at the -

second table? who

c

Who are they ?

Who is this girl ?

Who

whom,

who


 

Whom did they arrest?

?


 

Who did they arrest?      


 

With whom are you go­ing?      

 


 

Who are you going with?

?


 

who

»

«      », «

The girl who was barely 20 had -, already worked 5 years.      20,      5

They heard the movements of those - who were on the bank.      .

Who

it is (was) ...who

It was I who told the police.      -

whom

This is Mr Perkins whom you met -      -       ,

at the sales conference. .

The people with whom he worked      -       ,

regarded him as eccentric. whom      that,

There ’s the man (that ) we met in -      ,

the pub last night.      .

3.10.2.       What, Which That

What which -      ,

, what which

Which would you like - steak or place?

What would you like to drink?

which

what -

кий выбор.

What может относиться к лицам, если выясняется их профессия или род занятий. Например:

What are you?      - Кем вы работаете?

What ’s your brother?      - Кто твой брат?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции подлежащего употребляется в единственном числе:

What has happened?      - Что случилось?

Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:

What is your opinion on this question? - Каково ваше мнение по этому вопросу?

What are his daughters like?      - Какие у него дочери?

(Вопрос what is/ are ...like? соответствует русскому «какой», «каков»).

Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относитель­ного местоимения, обычно занимает место после глагола:

What is he going to talk about?      - О чем он собирается говорить?

В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая

разница между which и what при этом та же:


Ограни­ченный выбор

Which parent is more important in the first year of life?      

Кто из родителей более важен в первый год жизни?


Which colour would you like - green or yellow?      

Какой цвет вы бы хотели - зеленый или желтый?      


Неограни­ченный выбор

What writers do you like?

Какие писатели вам нравят­ся?      


What colour are her eyes?      

Какого цвета у нее глаза?      


 

 

Местоимение what в качестве относительного не совпадает по сво­ему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложе­ние), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то,

- Он спросил меня, что я намерен делать.

- Он спросил меня, какой цвет я бы предпочел.

- Жизнь в деревне не такая, как была раньше.

что».

He asked me what I intended to do?

He asked me what colour I’d like.

The life in the country is not what it used to be.

I gave her just what she needed. - Я дал ей как раз то, что ей нужно. Do you want to hear what he      - Вы хотите услышать то, что он

said?      сказал?

В последнем случае what имеет обобщающее значение - «все то, что» Если

такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that: Do you want to hear the words - Вы хотите услышать те слова, кото- that he said?      рые он сказал?

Относительное местоимение that относится к словам the words и соответ­ствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное ме­стоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that упот­ребляется which:

Sally went out with George,      - Салли ушла с Джорджем, что очень

which made Paul very angry.      разозлило Пола.

Which в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначаю­щему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не

ставится:

They returned to their canoe

- Они вернулись к своему каноэ, ко­

то-

which they had left in the stream. рое оставили на реке.

Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложе­

ниях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается ин­формация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:

The woman that/who usually - Женщина, которая меня обычно под- cuts my hair has moved to стригает, перешла работать в другую another hairdresser’s.      парикмахерскую.

Dorothy, who cuts my hair, has - Дороти, кто обычно меня подстрига- moved to another hair-      ет, перешла работать в другую па-

dresser ’s.      рикмахерскую.

Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь - о Доро­ти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:

Where’s the girl that sells the - Где та девушка, которая продает би- tickets? = ...who sells...      леты?

I’ve lost the bananas that I’ve - Я потерял бананы, которые купил bought this morning.      сегодня утром.

That особенно часто употребляется после превосходной степени сравнения и слов all, every(thing), some(thing), any(thing), no(thing), none, lit­tle, few, much, only:


It’s the best _ film that ever’s

- Это лучший фильм, который когда-


been made on this subject.

либо был снят по этой теме.


Is this all that’s left?

- Это все, что осталось?


Have you got anything that

- Есть ли у вас что-нибудь, что принад­


belongs to me?

лежит мне?


The only thing that matters is - Единственное, что имеет значение, to find our way home.      это отыскать дорогу домой.

Если that является дополнением к сказуемому придаточного предло­жения, оно часто опускается, особенно в разговорном английском:

He is a man people like at first sight. - Он из тех, кто нравится с первого взгляда.

3.10.3. Местоимение Whose

Неизменяемое местоимение whose чей обычно употребляется в от­ношении лиц. В предложении whose обычно выполняет функцию опреде­ления и стоит непосредственно перед существительным, к которому отно­сится. Существительное в этом случае употребляется без артикля:

Whose books are these? - Чьи это книги?

Whose в качестве относительного местоимения имеет значение «чей», «которого»:

This is Henry whose wife works - Это Генри, чья жена/ жена которого for my brother.      работает у моего брата.

Иногда whose в качестве относительного местоимения может упот­ребляться применительно к неодушевленным существительным:

It was a meeting whose impor- - То была встреча, важности которой я

tance I didn’t realise at the time. в то время не понял.

Однако предпочтительнее употребление предложной конструкции с which: It was a meeting the importance of which I didn t realise at the time.

4. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (THE NUMERAL)

4.1. Общие сведения

Как часть речи, числительное обозначает количество предметов, число, а также порядок номеров при счете. Соответственно своему значе­нию числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и по­рядковые (Ordinal Numerals).

Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопрос How many?- Сколько? По морфологическому строе­нию они делятся на простые, производные, сложные и составные.

Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете и отвечают на вопрос Which? - Который? и обычно употребляются с опре­деленным артиклем.

4.2. Количественные числительные (Cardinal Numerals)

Принцип построения числительных в русском и английском языках в основном аналогичен. Первые двенадцать номеров в английском языке - простые числительные. Их надо просто запомнить:       


1 - one [wʌn]

4 - four [fɔ:]

7 - seven ['sevn]

10 - ten [ten]      


2 - two [tu:]

5 - five [faiv]

8 - eight [eit]

11 - eleven [i'levn]


3 - three [θri:]

6 - six [siks]

9 - nine [nain]

12 - twelve [twelv]


Далее, для образования производных числительных, используются специальные суффиксы: - teen, соответствующий русскому - надцать, для числительных от 13 по 19 включительно, и -ty - для десятков - соответст­вует русскому - дцать, - десять:            


- teen      

-ty      


 

20 - twenty ['twenti]


13 - thirteen ['θd:'ti:n]      

30 - thirty ['θd:ti]      


14 - fourteen ['fɔ:'ti:n]      

40 - forty ['fɔ:ti]      


15 - fifteen ['fif ti:n]      

50 - fifty ['fifti]


16 - sixteen ['siks'ti:n]      

60 - sixty [' siksti]      


17 - seventeen ['sevn'ti:n]      

70 - seventy ['sevnti]


18 - eighteen ['ei'ti:n]      

80 - eighty [' eiti]      


19 - nineteen ['пашАкп]      

90 - ninety ['^inti]


Оба слога ударные; ударение на последнем слоге сильнее, чем на первом. При употреблении с су­ществительным ударение падает только на пер­вый слог.      

Ударение только на первый слог.


Обратите внимание на 1, 2, 3, 4 строки: в них меняется написание корня слова; остальные корни числительных не меняются.

Десятки с единицами: сложные числительные от 20 до 100 - обра­зуются так же, как и в русском языке. Сложные числительные пишутся че­рез дефис. Например: 25 - twenty-five; 39 - thirty-nine; 41 - forty-one.

В английском языке слова hundred - сто, thousand - тысяча, million - миллион, milliard - миллиард (в Америке используют слово billion - билли­он, миллиард) являются существительными, поэтому перед ними ставится или неопределенный артикль а, или числительное one. Например: a hun­dred, one hundred - (одна) сотня; a thousand, one thousand - (одна) тысяча.

Обратите внимание: эти числительные не меняют своей формы во

множественном числе:

Five hundred books      - 500 книг;

Six thousand cars      - 6 тысяч машин;

Seven million pounds - 7 миллионов фунтов.

Когда же они употребляются в качестве существительных (сотни, тысячи, миллионы), окончание -s занимает свое место вместе с предлогом of. При этом количество указывается приблизительно:

Hundreds of books - сотни книг;

Thousands of cars      - тысячи машин;

Millions of dollars      - миллионы долларов.

Счет сотнями может доходить до двух тысяч, а не до одной тысячи, как в русском, особенно при круглых числах от 1100 до 1900:

Seventeen hundred soldiers - 1700 солдат;

Обратимся теперь к большим числительным - составным. В британ­ском варианте (Br.E.) английского языка союз and пишется и произносится перед двумя последними цифрами (названиями десятков и единиц) коли­чественного числительного, что не характерно для американского варианта

(Am.E.):


числительное

Британский вариант      

Американский вариант


325

Three hundred and twenty-five

Three hundred twenty-five


719

Seven hundred and nineteen

Seven hundred nineteen


2,344

Two thousand three hundred and forty-four      

Two thousand three hun­dred forty-four      


3,077

Three thousand and seventy­seven      

Three thousand seventy­seven      


Следует помнить, что неопределенный артикль а употребляется со словами hundred, thousand и т.п. в начале числа. Сравните: 146 - a hundred and forty-six; 3,146 - three thousand one hundred and forty-six. A thousand употребляется для обозначения круглого числа и перед союзом and в со­ставных количественных числительных, но мы говорим one thousand перед сотнями.

1,000 - a thousand;

1,031 - a thousand and thirty-one;

1,100 - one thousand one hundred.

1,198 - one thousand one hundred and ninety-eight.

Помните: при обозначении количественных числительных разряды много­значных чисел разделяются запятой (7,000; 5,555,047; 43,705; 211,689). Ср.:


A mile      

One mile, six hundred yards


A pound      

One pound twenty-five (1.25)


A foot      

One foot four (inches)      


An hour and seventeen minutes      

One hour, seventeen minutes


Есть и другие особенности употребления количественных числи­тельных при обозначении отдельных чисел и размеров.

Слова hundred, thousand, million, dozen ( = 12), score ( = 20), gross ( = 144), stone (= 14 фунтам), hundredweight (= центнер); head ( = голова, голо­вы скота) остаются неизменными в единственном и множественном числе: a hundred pages      - сотня страниц;

The average span of human life - Средняя продолжительность жиз­ни

is three score and ten (years). человека составляет 70 (лет).

He weighed nineteen stone.      - Он весил 19 стоунов.

He owned a hundred head of cattle. - Он владел сотней голов скота.

Однако слова gross и head (of cattle) не имеют формы множественно­го числа, когда употребляются отдельно. Слово foot как единица измере­ния может употребляться как в единственном, так и во множественном числе:

George is sixfoot/ feet tall.      - Джордж 6 футов (183 см) ростом.

Количественные числительные свыше единицы употребляются с существительными в форме множественного числа:

There’re two types of berths in the      - B купе два вида полок:

compartment: the upper and lower ones. верхние и нижние.

Двузначные и многозначные числа, оканчивающиеся на единицу, употребляются с существительным в форме множественного числа:

There are thirty-one days in January. - В январе тридцать один день.

При обозначении промежутка времени между десятками: возраста (например, от 40 до 49 = пятый десяток) или периода лет (например, в се­мидесятых годах) количественные числительные принимают форму мно­жественного числа:

Though Jane was in her forties, she was till pleasant to look at.

- Хотя Джейн и шел пятый десяток, на нее все еще было приятно посмотреть.

- Книга была опубликована в 70-х

The book was published in the

seventies (in the 70s/ in the 1970s). (годах).

Однако только единственное число используется, когда количест­венное числительное является определением к существительному как еди­ница его измерения: - a fivepenny piece пятипенсовик/пятицентовик; a four- foot pole - шест длинной в 4 фута; a two-mile walk - двухмильная прогулка; a five pound note - банкнот стоимостью в 5 фунтов.

Числительное 0, как правило, называется nought [nɔ:t] в британском английском и zero [`zidrdŋ] - в американском варианте. Оно заменяется при обычном использовании отрицанием no или местоимением none:

There were no survivors in the air - Никто не выжил в этой disaster.      авиакатастрофе.

None of the passengers and crew - Никто из пассажиров и членов survived.      экипажа не выжил.

Слово zero используется вместо 0 в математике и при обозначении температуры:

It’s five degrees below zero.      - Пять градусов ниже 0.

0/Oh используется вместо 0 в телефонных номерах, номерах стра­ниц, банковских счетов, обозначении гостиничных номеров и других мно­гозначных числах, которые часто приходится повторять, и поэтому произ­носимых цифра за цифрой, по отдельности:

My account number is_four-one-      - Номер моего счета 4102052.

oh-two-oh-five-two.

Dial 7050 (seven-oh-five-oh) and - Наберите 7050 и попросите

ask for extension 90 (nine-oh).      добавочный 90.

His room number is 202 (two-oh-two). - Номер его комнаты 202.

Open your books at page 105 (one-oh- - Откройте книги на странице five).      105.

Нулевой счет в спортивных играх англичане обычно называют nil или nothing, а американцы - zero. Например:

Manchester five, Liverpool nil.      - Манчестер - Ливерпуль: 5 - 0.

Brazil won 4-0 (four nil/_four (to)      - Бразилия выиграла 4 : 0.

nothing .

Для тенниса, пинг-понга, сквоша и других аналогичных игр при обозначе­нии 0 используется слово love, образованное от французского l‘oeuf ■ яйцо, т.к. 0 имеет форму яйца:

Five - love, your service      - 5 : 0, ваша подача.

Borg leads by 30 - 0 (thirty - love). - Берг ведет 30 : 0.

При обозначении десятичных дробей используется слово point - точка на письме для отделения целой части числа от дробной. При этом каждая цифра произносится отдельно, а 0 называется nought (Br.E.) и zero (Am.E.):             


2.5

Two point five      

Две целых пять десятых      


3.14

Three point five four      

Три целых четырнадцать сотых


3.375

Three point three seven five

Три целых триста семьдесят пять тысячных      


"05

Nought point five/ point five/ zero point five      

Ноль целых пять десятых


Проценты обозначаются так: 37% = 37 per cent (т.е. 37 на сотню), слово cent пишется отдельно и в единственном числе. Показание времени на часах читается полностью так:


At 5

At five o’clock      


At 5.15

At five fifteen/ at a quarter past five (at a quarter after five - Am.E.)


At 5.30

At five thirty/at half past five      


At 5.45

At five forty-five/ at a quarter to six (at a quarter of six - Am.E.)      


At 5.50

At five fifty/ at ten (minutes) to six      


At 6.10

At ten (minutes) past six (at ten minutes after six - Am.E.)      


6.

.0 - at six ten используется тогда, когда наводится справка, напри-


мер, о расписании движения транспорта. При этом справка о времени от- лета/прилета самолета, регистрации на рейс, отправления/прибытия авто­бусов в аэропорт звучит так:

Lufthansa flight LH 203 (ef-      - Вылет рейса Эл Аш 203 авиакомпании

eich-oh-three) leaves at 09.20 Люфт Ганза в 9.20.

(oh nine twenty) .

The coach leaves for the airport - Автобус отправляется в аэропорт в

at 08.15 (oh eight fifteen).      8.15.

The latest time for reporting is - Регистрация на рейс заканчивается в 08.35 (oh eight thirty-five).      8.35.

О поездах говорят проще:

What time is the next train to - В котором часу следующий поезд

Victoria (station), please? - до (вокзала) Виктории?

9.26 (nine twenty-six). Platform - В 9.26. Платформа четыре. По распи-

4. It’s due in at 11.35 (eleven thirty-five.

Which train would get me to

York by 4.30 (four thirty) p.m.?

If you catch the 11.35 (eleven thirty-five) you’ll be there by

санию прибывает в 11.35.

- Каким поездом я доберусь до Йорка что-то около полпятого (дня)?

- Если вы сядете (успеете) на 11.35, вы будете там в 16.14.

16.14 (sixteen fourteen) .

Словаp. m. ['pi:'æm] (post meridiem) - во столько-то часов пополуд­ни и a.m. ['ei'æm] (ante meridiem) - до полудня, в утренние часы употреб­

ляются, если из ситуации не ясно, о каком времени дня идет речь.

Точное время, выраженное при помощи четырех цифр, звучит так:

20.00 Twenty hundred (hours)

двадцать ноль - ноль (двадцать часов)

24.00 Twenty-four hundred (hours) двадцать четыре часа (ноль часов)

Помните: в английском языке слова ‘zero hour’ означают «час Ч» - время начала атаки/наступления.

Наряду с определенным артиклем the, стоящим перед временем от­равления поезда, артикли a и the могут употребляться и для указания но­мера маршрута автобуса, троллейбуса и т.п. Например:

- 21-й идет до почты?

- Нет, вы доберетесь туда, если сядете на 143-й.

Does the 21 (twenty-one) go to the post-office?

No. You’ll get there if you

take a 143 (one four three) .

Следует помнить, что такие номерa обoзначаются количественными числительными до 100 без изменений, а свыше 100 - цифрами по отдель­ности. Это же касается и номеров маршрутов, страниц, аудиторий, гости­

ничных номеров и т.п., когда они стоят после существительных:

I go to school by bus 15      - Я езжу в школу пятнадцатым

(fifteen).      автобусом.

Will you read paragraph 3 (three)? - Прочтите параграф 3.

Where’s Group 45 (forty-five)?      - Где 45-я группа? (Где группа 45?)

They’re in Room 215 (two one five). - Они в кабинете 215.

Годы обозначаются количественными числительными и читаются:

1900 год = 1900 (nineteen hundred)

1066 год = 1066 (ten sixty-six/ ten hundred and sixty-six)

1905 год = 1905 (nineteen oh five/ nineteen zero five/ nineteen hundred and five)

921 год = 921 (nine twenty-one/ nine hundred and twenty-one)

1786 год = 1786 (seventeen eighty-six/seventeen hundred and eighty-six)

Слово year после обозначения года в английском языке не употреб­ляется, но иногда ставится перед ним в сочетании с предлогом in и опреде- 69

ленным артиклем:

Queen Victoria died in the year - Королева Виктория умерла в 1900

1900.      году.

Для обозначения дат, соответствующих годам до нашей эры или го­дам нашей эры, применяются сокращения B.C. и A.C. Например:

55 B.C. = 55 год до Рождества Христова (до н.э.)

370 A.D. = 370 год от Рождества Христова (н.э.).

Сокращение обычно применяется для дат до 1000 г. н.э. (A.D. 1000). Так, например: А.D. 725 = 725 г. н.э., но 1752 = 1752 г.

4.3. Порядковые числительные (Ordinal Numerals)

Порядковые числительные образуются прибавлением суффикса -th [θ] к количественным числительным: four - the fourth; seven - the seventh; thirteen - the thirteenth; fifteen - the fifteenth и т.п.

Образование трех первых числительных составляет исключение из этого правила: one - the first; two - the second; three - the third.

При образовании порядковых числительных 5-й, 8-й, 9-й, 12-й от со­ответствующих количественных числительных их основы видоизменяют­ся: five - the fifth; eight- the eighth; nine - the ninth; twelve - the twelfth.

При образовании порядковых числительных, обозначающих десят­ки, начиная с 20, конечная буква -у меняется на -i и добавляется -е - перед суффиксом -th для обозначения дополнительного звука [i]: twenty - the twentieth ['twentiiθ] sixty - the sixtieth ['sikstiiθ].

При образовании сложных и составных порядковых числительных, состоящих из двух и более чисел, только последнее слово приобретает форму порядкового числительного, а предшествующие числа выражаются количественными числительными, так же как и в русском языке:

the twenty-third      - двадцать третий

one hundred and eighty-seventh - сто восемьдесят седьмой

Также образуются и простые дроби: 1/8 - an eighth (one eighth).

Если в числителе стоит число больше единицы, то к слову, обозна­чающему знаменатель, прибавляется окончание -s: 3/7 - three sevenths; 15/ 9 - one and five ninths.

При выражении более сложной дроби часто используется слово over:

319 - three hundred and seventeen over five hundred and nine. 509

Существительное, которое следует за дробным числительным, стоит в единственном числе.

Такие выражения, как % hour; 0,7 mile произносятся three quarters of an hour; seven tenths of a mile.

Помните, что слова one and a half сочетаются с существительным во множественном числе. Например: one and a half kilometres.

Существительное, которое следует за смешанным числом, ставится в множественное число: 2% metres и читается two and a quarter metres или

two metres and a quarter.

Если имени существительному предшествует слово half, то артикль

ставится непосредственно перед существительным:


Но:

half a kilometre      - полкилометра

half an hour      - полчаса

half a distance      - половина расстояния

a kilometre and a half      - полтора километра

an hour and a half      - полтора часа

Вместе с тем, имена существительные, определяемые порядковым


числительным, употребляются с определенным артиклем: the first page; the 20th century. Артикль сохраняется перед порядковым числительным, если

даже существительное не выражено, а лишь подразумевается:

The second basket was the same - Вторая корзина была такого

size as the first.      же размера, как и первая.

Употребление же неопределенного артикля с порядковым числи­тельным придает числительному дополнительное значение, соответст­вующее русскому «еще один»:

A second sputnik may enter the - Второй (еще один) может выйти

outer orbit.      на внешнюю орбиту.

Даты обозначаются порядковыми числительными двумя способами: британцы обычно говорят: the first of January/ January the first, а американ­цы - January first, при этом опуская артикль. На письме предлог of, артикль the и часто суффикс - th порядкового числительного опускаются, годы, обо­значаемые количественными числительными, нередко отделяются от даты запятой. Например:

на письме: He died on 5(th) May 1974      - Br. E.;

He died on May 5(th), 1974      - Am. E.

the fifth of May, nineteen seventy-four.

В устной речи: He died on      May the fifth, nineteen seventy-four (Br. E.).

May fifth, nineteen seventy-four (Am. E.).

Когда даты выражены только цифрами, американцы ставят месяц перед днем. Так, 08.06.95 будет означать June the eighth в Британии, но August the sixth в США.

Но когда мы говорим о монархах, уместно употребление только ко­личественных числительных: Henry VIII (Henry the Eighth) - Генрих Вось­мой, Louis XIV (Louis the Fourteenth) - Людовик Четырнадцатый, Catherine II (Catherine the Second) - Екатерина Вторая.

4.4. Арифметические действия


Действие      

Малые числа      

Большие числа      


Сложение (addition)

2 + 2 = 4

6 + 5 = 11

712 + 145 = 857

Two and two are four. Six and five is eleven. What’s eight and six? - Сколько (будет) 8 + (и) 6?      

Seven hundred and twelve plus a hundred and forty-five is/ equals eight hundred and fifty­seven.      


Вычитание (subtraction) 7 - 4 = 3 619 - 428 = 191

Four from seven is/ leaves three;

Seven take away/ less four leaves/ is three.      

Six hundred and nineteen minus four hundred and twenty-eight equals a hundred and ninety-one.


Умножение (multiplication) 9 х 4 = 12 6 х 7 = 42 17 х 381 = 6477

Three fours are twelve.

Six sevens are forty-two.

Six times seven is forty- two.

Seventeen times three hun­dred and eighty-one is/ makes six thousand, four hundred and seventy-seven. 17 multiplied by 381 equals 6477.      


Деление (division)

9 : 3 = 3


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю