355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кравченко » Выбранный курс (СИ) » Текст книги (страница 9)
Выбранный курс (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2019, 05:00

Текст книги "Выбранный курс (СИ)"


Автор книги: Ольга Кравченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Лив мягко вытащила иглу и только тогда обернулась на Стива. Уступила ему место, пересев в кресло в углу, чтобы не мешать, но в случае необходимости помочь.

Стив подошел и присел рядом с Джеком, просто взял его за руку. Джека понимали, Джека никто не осуждал. Сам же Роллинс сгорал от беспомощности. Одно дело существовать в новой жизни в течении спокойных дней, другое – понимать, насколько ты уязвим и бесполезен в привычной роли, когда наступает ситуация.

– Почему ты не придавал этому значения раньше? – нарушил густую, словно передержанная сладкая вата, тишину Брок. В его голосе не было упрека, только желание разобраться в причинах и понять, что может последовать.

– Какие-то рисунки на полях, – хрипло прочистив горло, заговорил Джек. – Мы все, когда задумываемся, что-то машинально рисуем: значки, линии, фигуры. Так и я думал про эти изображения на каждой странице.

– Пока… – направлял рассказ Джека Стив. Чтобы не терять время, Баки и Тони Джек сообщил уже сделанные выводы, сейчас говорил о приведшим к ним размышлениям.

– Пока однажды Ванда не увидела их, – кивнул воспоминаниям Джек. – Мы возвращались с какой-то совместной миссии. Чуть не оставили там половину СТРАЙКа. Брока прошило очередью, спасибо бронику, чудом не отправив на тот свет; вы с Барнсом не отходили от него.

– Ты про Касабланку месяц назад? – понял Брок, Джек коротко кивнул.

– Я сидел в стороне в полном раздрае и привычно приводил себя в норму, читая дневник отца. Ванда случайно оказалась рядом и увидела эти значки.

– Она их поняла? – Стиву становилось интересно.

– Нет, – покачал головой Джек, – но она сказала, это очень похоже на символы шифровки: редкой или давно не используемой. Она смогла понять только то, что скорее всего это имена. Пробелы между символами, одинаковые первые буквы каждого из двух наборов знаков. Мы договорились встретиться в Нью-Йорке, чтобы она могла спокойно все посмотреть и сравнить с ее книгами.

– Но… – поддерживал, помогал Джеку Стив.

– Но ее почти сразу сорвали на какую-то конференцию в Даллас, а буквально через пару дней позвонил Марк.

– Даже параноик не увидел бы связи, – мрачно хмыкнул Брок.

– Я, конечно, удивился, но он как-то – сейчас уже и не вспомню – заболтал меня. Я очнулся, когда понял, что согласился.

– Чуйка-то небось охуела? – снова хмыкнул Брок.

– Было подспудное что-то, – согласился Джек, – поэтому я и просил тебя поехать со мной. Совсем не предполагал, как все обернется, думал, просто херня какая-то творится, а Марк пасует.

– А он не пасовал, а пас. Тебя, – добавив пару слов для крепости, резюмировал Брок; с раздражением ударил по кровати, когда не сразу смог подтянуться на руках, меняя положение. Его самого бесило лежать кулем, пока кто-то, пусть это и Бак с Тони, делают его привычную работу.

– Исходя из всего этого, ты и сделал вывод, что за всем стоит ваш шериф? – Стив и разобраться хотел, и отвлечь Брока и Джека от удушающих мыслей.

– Либо он сам все это ведет, либо занимает непоследнее место. Все указывает на банду, непохоже на одиночную игру, – рассуждая, Джек, видимо, успокаивался.

– И что получается? – Стив обернулся на Брока, взгляд «твои выводы, командир» должен был сгруппировать мысли последнего.

– Если знаки в дневнике – имена, и их много, – тут же знакомо сосредоточился Брок, – можно предположить, что Роллинс-старший выложил списки банды.

– Которая убила моих родителей, тетю Маргарет и дядю Алекса, – уже не сомневался Джек. – После странной смерти отца и мамы они взяли меня к себе, перевели на домашнее обучение, объяснив «психологической травмой потери», а через два года уговорили, сдав экзамены экстерном, попробовать себя на большой земле. Дядя Алекс наравне с отцом всегда был для меня авторитетом. И хотя это мама и тетя Маргарет были сестрами, но и дядя Алекс с отцом тоже словно две части одного целого.

– Скорее всего, твой дядя тоже был в курсе происходящего, – цепочка событий выстраивалась в голове Стива, принимая все более четкие очертания и логические взаимосвязи. – Видимо, он понял, что твоих родителей убили, и почти наверняка знал – кто. Поэтому, как только тот стал реально опасен, он постарался сначала максимально изолировать тебя от этого человека, а при первой же возможности отправить подальше.

– Скорее всего, – согласился Джек. – Его и тетю Маргарет убили через месяц после моего отъезда. Тогда я опять же не придал значения, но за неделю до их смерти Марк стал шерифом. Сейчас-то я понимаю, что ему нужны были я и дневник. Дядя Алекс не раз говорил, чтобы я берег дневник, что он – мое главное оружие защиты в жизни.

– Твой дядя не знал, кем ты станешь, – по-дружески усмехнулся Брок, – и что сам будешь оружием защиты других.

– Был, – сглотнул Джек. – Защищал по воле, и по приказу. А защитить по зову сердца… не смог.

– Твоей вины в этом нет, – решительно, но мягко, оборвал Стив. – Дуглас сам бы не успокоился, пока оставалась хотя бы призрачная угроза тебе. Мы все и уже давно поняли, что ты для него значишь.

– Ничто из всего, – продолжал рассуждать Брок, – не указывает на шерифа, но только у него были возможности и средства, именно он так или иначе имел отношение к каждому происшествию.

– Если это так, он – страшный человек, – Джек передернул плечами. – Марк на шесть лет младше меня. Когда погибли мои родители, ему было восемь. Восьмилетний ребенок – убийца?

Стив с Броком молча переглянулись. Это действительно было страшно. Еще более жутко становилось от мыслей, что может стоять за всем происходящим, раз шериф не гнушался и не гнушается ничего, хладнокровно укладывая себе дорогу трупами.

– Но почему ты думаешь, что Марк держит Дуга на бывшей ферме Алекса и Маргарет? – этого Стив до сих пор не понимал на фоне более-менее сложившейся картинки.

– Я не уверен, просто молюсь об этом, – вздохнул Джек, зарываясь руками в волосы. – Дуг звонил мне днем из резервации и упомянул про эту ферму, говорил, хочет ее посмотреть. Это или что-то еще мог слышать Марк. Если он похитил Дуга, добывать информацию ему нужно тихое, безлюдное место, максимально удаленное от людей. Экспресс-анализ Тони передвижений телефона Марка показал, что кроме городка и фермерских поселений, он неоднократно бывал на той ферме за эти годы.

– Возможно, у него там схрон или, как ты правильно думаешь, место решения возникающих проблем, – поддержал ход мыслей Джека Брок. – Заброшенное место, куда никто не рискует соваться. А посещение его шерифом не вызывает вопросов. А что? Удобное прикрытие! Уверен, Марк и шерифом-то стал с далеко идущими планами.

– Дуг только сегодня был у Марка, и тому пришлось действовать быстро. У него просто не было времени искать другое место, – соглашался, кивая, Стив; обернулся к Броку, тот еле слышно вздохнул.

Все указывало на ферму, и они надеялись, что так и есть. Оставалось дождаться сообщения от Тони и Баки. И это было едва ли не сложнее всего.

***

Сквозь застилающую глаза кровавую пелену Дуг смотрел в зияющую амбразуру окна на тусклое око луны, отчаянным усилием сосредотачиваясь на ней. Это помогало почти не реагировать на точно бьющие в печень, почки и поясницу удары. Когда очертания немой свидетельницы расправы начинали расплываться, растворяясь в спасительной темноте, его окатывали водой, и все продолжалось. Сколько – Дуглас не знал, время остановилось, сосредоточившись в одной точке боли – его теле.

Из сарая его притащили в дом. На полу одной из комнат, когда-то, видимо, бывшей уютной гостиной, побуревшие от времени потеки крови проступали даже сквозь плесень и черноту гнилого дерева. Со стороны камина шел тошнотворный запах сгнившей плоти. Дуглас тут же вспомнил упоминание в деле о гибели Алекса Кромвеля, что того обнаружили с почти до колен сгоревшими до кости ногами. Валяющаяся проржавевшая по всей поверхности каминная кочерга напомнила о значащихся в том же отчете нескольких вырванных у того незадолго до смерти и словно рукой мясника зубов. И это не говоря уже о многочисленных ушибах, обширных гематомах по всему телу и в нескольких местах порезанной ножами коже на груди и животе. С Филта станется провести его, Дуга, теми же кругами, привычными способами выбивая информацию.

Тошнотворный запах многолетнего гниения ударил в нос, когда его швырнули на пол. Не успел он повернуться, как Марк уже стоял рядом. Спокойно дождавшись, когда Дуглас перекатится на спину, он прижал его горло сапогом; нажимал сильно, не давая при этом задохнуться, пока двое подельников чем-то глухо звенели за его спиной.

– Еще есть шанс подохнуть быстро и безболезненно, комиссар, – Марк стволом ружья повернул голову Дуга так, чтобы тот смотрел на него. – Просто сказать, что известно Джеку. Вы умный человек и должны все понимать. Мне придется убить Вас, его, всех, кто встанет на моем пути.

– До Джека, – из-за давящего на горло сапога говорил Дуг с трудом, – вам все равно не добраться.

– Вы о его дружках? – усмехнулся Марк. – Вам ли, комиссар, мне говорить, что для сотрудника полиции открыта любая дверь. Мне не составит труда не только добраться, но и сделать все, что нужно.

Дуглас прикрыл глаза, сжимая в запекшейся крови губы. Понять это можно было по-разному, и, наверняка, Филт воспримет его жест как признание поражения. Но сам Дуг надеялся, что парни уже знают о его исчезновении и сопоставят с визитом в резервацию. И сделают правильные выводы. И тогда сунуться в дом для Марка будет все равно, что в мышеловку. Но абсолютно уверенным в этом он не был, Филт действительно мог добраться до Джека и заговорить зубы. И помешать этому Дуг, увы, не в силах. Но он мог сделать все, чтобы Марк не узнал об уже зародившихся насчет стингеров подозрениях. К которым – комиссар почти был уверен в этом – сам руку и приложил. Чтобы заманить Джека, а заодно отвести внимание от своих делишек.

– Вы наверняка обсуждали с Джеком свою поездку в резервацию, – Филт говорил спокойно, невозмутимо, зная, что опустившаяся на живот Дугласа толстая железная цепь вынудит его открыть глаза. – О чем вы говорили? Что Джек рассказал Вам об общине и моем звонке ему?

– Ничего… – прохрипел Дуг, прекрасно видя поднявшуюся в повторном замахе цепь; напрягся, как мог, но уставшее тело не успело подготовиться, боль накрыла лавиной. Хрипя, Дуглас тонул в вырвавшемся крике.

– Кромвель был так же упрям, – вздохнул шериф, – даже когда горел заживо.

– И… – кривясь от пронзающей при каждом слове боли, еле шептал Дуг, – полагаю… так же… ничего… не сказал…

– У нас с Вами вся ночь, комиссар.

– Зря теряете время…

– Согласен. Но я чувствую, что у Вас есть что мне сказать, и все же попробую разговорить.

– Удачи, – выдохнул Дуг. И закрыл глаза.

Звук гремящей об пол цепи был почти безразличен. В ушах гудело, сердце заходилось, сбиваясь с ритма в невольном ожидании очередного удара.

Тело непроизвольно вздрогнуло, но Дуг почувствовал, что плечо зацепило лишь по касательной. И то не цепью, а рухнувшим рядом телом одного из громил.

Дуглас заторможено перевел взгляд с уже знакомой серебристой металлической руки, уверенным движением сворачивающей шею второму подельнику, на нависающее над ним уже полностью стальное непонятное нечто; услышал, как то невозмутимо бросило, держа за ноги головой вниз вырывающегося Филта:

– Этого туда же?

– Нет… – кажется, успел прохрипеть и отключился.

========== Часть 20 ==========

Знакомый запах вырвал Дуга из вязкой бессознательности. Терпкий лайм с нотками бергамота и едва уловимой горчинкой кориандра, белого кедра и мускуса. Потрёпанный наемничьей жизнью, Джек с достоинством «носил» лучший аромат Джорджио Армани, оттеняющий, но не перебивающий его собственный запах. На который Дуг сейчас и вынырнул.

Оставшейся в памяти рвущей тело на части боли не было; лишь тяжесть в мышцах, такая, что Дуг не мог пошевелиться. Отчаянно проиграв в попытках сбросить гири с век, он постарался расслабиться и снова прислушался. Было почти тихо. Не стрекотали ночные обитатели, не шумел дождь или ветер. Ни шагов, ни голосов, ни каких-то других запахов. Только еле уловимый, почти неслышный размеренный писк.

Дуг прекрасно помнил, как отключился, увидев неожиданных спасителей. Но если он в больнице, почему не слышит ее характерных звуков? Если не в больнице, значит… Может, он все-таки умер? И эти звуки – отсчет до полного ухода из жизни? А запах Джека – это отчаянная попытка удержаться в ней?

Дуг снова попытался открыть глаза. Сопротивляться, бороться, не сдаваться, даже когда все безнадежно – стало девизом каждой его секунды с тех пор, как он встретил Джека. Дуг и до этой судьбоносной встречи был не робкого десятка, но Джек научил его вгрызаться зубами даже в гранит, что чертовой могильной плитой сейчас придавливал его к земле.

И он, разрывая обруч сжимающей грудь тяжести, отчаянно попытался закричать. Но получился лишь сиплый стон.

– Дуг? – послышалось рядом; кровать моментально зашевелилась под тяжестью тела, и шершавые пальцы мягко коснулись висков, безошибочно найдя их с первой попытки.

Не умер! Эта мысль встряхнула и согрела, прибавила таких необходимых сил все-таки открыть глаза. Он лежал на кровати в комнате Джека, рядом стояла капельница, над изголовьем на стене было закреплено несколько мониторов. Сам Джек лежал рядом и, судя по примятой щеке и заметной щетине, прошло достаточно много времени.

– Прости… – осторожно ощупывая его, охрипшим голосом произнес Джек; напряженные скулы, синяки под глазами, следы глубоких морщин на лбу говорили о пережитом им не меньшем кошмаре.

– Сколько? – тихо, медленно, чуть ли не по букве, прошептал Дуг, протягивая руку и обнимая Джека, насколько хватило сил, за шею.

– Третий день сегодня, – понял Джек сразу.

Он явно хотел прижаться покрепче, но боялся сделать больно. И Дуг сам притянул его к себе. Словно жар его тела, его запах были самыми необходимым ему сейчас лекарствами. Важнее и нужнее монотонно стекающих по прозрачной пластиковой трубке. Джек порывисто выдохнул и вжался в него; дрожал, водя руками по плечам, груди, торсу. Замер на животе. Острой боли в отбитых почках и печени не было, и Дуглас сам нашел руку Джека и сжал его ладонь.

– Тони, – продолжал Джек, – сразу позвонил и сказал, что они везут тебя в Хобарт Прайвет. Я хотел сорваться к тебе…

– Но тебе стало плохо? – забеспокоился Дуг, понимая, каково было Джеку те кошмарные несколько часов. Наверняка, винил себя на чем свет стоит.

– Немного поднялось давление, Стив решил перестраховаться и не пустил.

– Гипертонический криз, предкоматозное состояние, тахикардия на фоне отека гортани, – уточнил от двери еще один знакомый голос.

– Док? – встревоженный Дуг даже не подумал, что тот может быть здесь по его душу; все мысли были заняты чуть не убившим Джека приступом. Дуглас только сейчас заметил у того на шее заклеенное пластырем нечто и с ужасом понял, как Джека откачивали.

– Может меня клонировать? А что? Думаю, ваш Старк справится, – Хаус доковылял до кресла и уселся, невозмутимо устроив перекрещенные ноги на основание одного из приборов. – Первые сутки я разрывался между госпиталем и этим домом. Ночью предложил мистеру Роджерсу подписать чистосердечное в предумышленном убийстве путем неоказания необходимой терапии; пока он обретал возможность говорить, забрал Базилио в Прайвет и поселил к Вам, комиссар. Давление стабилизировалось, но дестабилизировался ваш киборг – все вторые сутки я собачился с ним и Мудаком, решившими усовершенствовать систему охраны госпиталя; с перерывом на обед, ланч, матюгальники и прочую ерунду типа операций на сердце и просверливании головы, убирая по холлу колючую проволоку.

– Ночью мы вернулись домой, – вставил Джек.

– Сменившаяся с дежурства реанимобригада, – Хаус все так же невозмутимо откинулся на спинку кресла, прикрывая заметно припухшие глаза, – сначала не обрадовалась переработке, передислоцируя вас со всеми этими приблудами. Но возможность ходить по больнице, не попадая в расставленные мышеловки, перевесила.

– Не драматизируйте, док, – хмыкнули от двери, – не попали же ни разу.

Хаус внимательно посмотрел на подпирающего косяк Баки и со словами:

– Однако, тут уже многолюдно, – поднялся и под сдержанную ухмылку Зимнего вышел.

– Спасибо, док, – сказал тихо вслед ему Дуг.

Хаус молча поднял палец в недвусмысленном жесте и окончательно скрылся из вида.

– Он остался ночевать, как тебя перевезли, – Баки отлип от косяка и, подойдя к кровати, присел на рядом стоящий стул, улыбнулся. – Всю ночь не спал. Дважды запускал сердце, каждый раз показывая смерти «фак». Еще в госпитале тебе перелили мою кровь, кровь Стива переливали уже здесь.

– Поэтому я не чувствую острой боли, хотя должен бы загибаться и блевать кровью? – понял Дуг. Баки кивнул.

– Тони помог оборудовать здесь все не хуже, чем в реанимации. Зато спокойнее. Филта взяли, но вряд ли он – БигБосс всей честной компании. Пока не накрыли всех, безопасность превыше всего. В госпитале я не был в ней уверен, не в обиду доку. Но, чуть не потеряв сначала Брока и Джека, а потом тебя, я лучше, нахуй, перебдю.

– Спасибо, – улыбнулся Дуг.

– Ты – член семьи, – Баки был серьезен и неотвратим, как северный пушной зверек, готовый за своих задрать горло любому, возомнившему себя всемогущим, хищнику. – И не три дня назад им стал. А тем утром на побережье поглотившего Брока и Джека океана.

– И вот прошел боевое крещение, – усмехнулся Дуг и невольно поморщился от сжавшей ребра боли.

– Ты аккуратнее, – дернулся к нему Баки, все так же лежащий рядом Джек судорожно вздрогнул, – ребра только-только срослись. Пока ты спал, особо серьезные повреждения значительно сгладились. Почки, печень почти в норме, ребра пока могут давить на чрезмерную нагрузку или слишком глубокие вдохи. С чувствительностью тоже, слава Богу, все нормально.

– Были трещины на двух поясничных позвонках, – пояснил Джек.

– Хаус сказал, все обойдется. Пару недель восстановительной терапии, и к Рождеству будешь как новенький. Только голову с полгода надо будет наблюдать. Знатно они тебя отбили, мясники хуевы, – прорвался рыком Зимний.

– Я уже ни на что не надеялся, – признался Дуг, – только молился, чтобы вы догадались и Джека прикрыли.

– Да он сам почти сразу понял, что у шерифа рыльце в дерьме, – хмыкнул Баки. – Если бы он не вспомнил про дневник, хрен бы мы тебя нашли.

– Я потом тебе подробно расскажу, – приподнявшись на локте, Джек «посмотрел» на Дуга, почувствовав ответный взгляд, сжал руку. – Когда мы расшифруем его, получим имена всей банды. У меня было время подумать, и Баки прав – за всем этим стоит кто-то гораздо более серьезный – тяжеловес, на которого Филт не тянет. Он скорее босс «шестерок».

– Ничего, мы и до верхушки пирамиды доберемся, – уверенно кивнул Баки.

– Что, кстати, Филт? – прижавшись головой к груди Джека, Дуг повернулся к Джеймсу.

– Меня к нему пока больше не пускали, – тот сдвинул брови, словно грозовые тучи.

– Пока? – Дуглас не смог сдержать улыбки.

– Не трогал я его ребра! – почти искренне возмутился Зимний. – Просто мы спешили, скорее надо было тебя в больницу доставить. А он упирался, пришлось волоком тащить. Я же не виноват, что там везде камни и арматура. А нос – это не я.

– Стив сказал, – уже спокойнее, даже с легкой усмешкой, произнес Джек, – Малфой тоже очень сильно расстроился. Крючкотворы прессуют его, но без вариантов. Охрана божится, что Филт сам несколько раз в камере поскользнулся.

– Позвони ему, надо мне с ним обговорить все. Филт не должен соскочить.

– Не соскочит, – уверенно заскрипел бионическим кулаком Баки.

– Если над ним серьезное прикрытие, может, – вздохнул Дуг, слишком хорошо знавший, о чем говорит.

– Ты сейчас отдыхай и ни о чем не волнуйся. Тони подключил своих адвокатов, эту гниду из камеры даже Папа Римский не вытащит. Из Нью-Йорка прислали сюда по спецканалу СтаркИндастриз дневник Джека. Тони уже работает, Ванда на связи. Расшифруем – прижмем. Теперь, когда мы взяли след, – Баки сосредоточенно сжал руку Дугласа, – это слишком личное.

– Хорошо, только без меня дров не ломать, – Дуглас в ответ сжал руку Баки и, только когда дождался утвердительного кивка, отпустил.

– Я – встречать дневник. Джеку передали оригинал. Заодно попрошу Клоденс принести вам завтрак.

Баки засиял улыбкой предвкушающего сытную охоту хищника и вышел из комнаты. Едва за ним закрылась дверь, Дуг повернул голову на Джека. Тот полулежал на кровати, опираясь на локоть и не пряча, не стесняясь изуродованного глаза, вторым смотрел на него и в тоже время словно в пустоту.

– Прости, что подставил тебя, – заговорил Джек, почувствовав взгляд Дуга.

– Ты не мог знать. Филт работал ювелирно и прокололся только тем, что недооценил вас, – Дуг не без усилий поднял руку, протянув, мягко коснулся щеки Джека, тот накрыл ее ладонью, удерживая.

– Ты даже не представляешь, насколько недооценил, – заскрипел зубами Джек. – И то, что я не вижу, а Брок лежит, делает нас только злее. Мы за свое порвем. Если бы они… тебя… Я бы… Понимаешь?

– Там, на ферме, для меня существовал только ты. Даже бы «если»…

– Ты – мой. Я тебя никому не отдам.

Простые слова придали Дугу сил, чтобы уверенно притянуть к себе Джека за шею, которую он до сих пор обхватывал рукой, и прошептать в свежепокусанные губы:

– Ты. Мой. Я. Тебя. Никому. Не. Отдам.

Высветившееся на экране телефона Джека сообщение от Брока: «Хауса не разбудите» Дуг с Джеком не видели. Отпустить губы друг друга не было никакой возможности.

***

– Очевидный прогресс.

Стив улыбнулся, осторожно укладывая Брока на кровать, тот только что выпустил из рук разработанный Тони эспандер, и они заметно дрожали от напряжения. Впервые за неделю, что Брок тренировался, он смог не просто уцепиться за них, но и удержать.

Пять секунд. Их Стив назвал прогрессом, и в его улыбке не было жалости или пустого поощрения. В его глазах сияла гордость за любимого человека, который не сдался вынесенному приговору. Сцепив до скрежета зубы, немного перевел дыхание и снова посмотрел на Стива.

– Нет, Брок, док сказал дозировать нагрузку, – вмиг став серьезным, Стив покачал головой. – Сегодня пять секунд, завтра десять, и через полгода ты сядешь. А там поборемся еще.

– Ты о протезах Роуди? – как-то сразу понял Брок.

– Тони говорит, можно будет попробовать. Но нужны прочные мышцы таза. Хаус прооперирует тебя, когда поясничный отдел достаточно укрепится. Главное – не форсируй. Можно навредить. Ты – опытный стратег. Считай, мы в начале марафона, где важно грамотно распределить силы.

Брок кивнул, хотя на лице у него читалось явное желание возразить. Но ни он не успел высказать его, ни Стив еще раз предупредить об осмотрительности и осторожности, как дверь распахнулась.

– Дуг проснулся, – явилась им довольная физиономия Баки. – У него Джек. Клоденс насчет завтрака для них я предупредил.

– А сам куда? – Стив смерил взглядом одетого по-уличному Джеймса.

– По девочкам? – усмехнулся Брок; сжимая-разжимая руки, пытался унять тремор.

– По мальчикам, – облизнулся Баки на его тяжело вздымающуюся, всю в капельках пота, грудь, – как только вернусь. Я за дневником.

– Помнишь? Вести себя тихо. Пока не расшифруем его, пока не узнаем, кто стоит за Филтом, подозревать придется каждый столб, – свел брови домиком Стив.

– Кто лучший в мире киллер, агент и диверсант? – ухмыльнулся Баки. Пулей подлетел к лежащему Броку, жадно его поцеловал и тут же пулей вылетел через дверь на террасу.

– А главное, скромный, – кивнул охуевший, правда, приятно, Брок.

Стив растерянно моргнул, потряс головой и снова посмотрел на Брока. Но тот уже потянулся за лежащей на прикроватной тумбочке книгой, и Стив решил пока не возвращаться к прерванному с Броком разговору насчет «не гнать лошадей».

– Клоденс сейчас принесет тебе завтрак. Я быстро схожу за почтой и вернусь.

Брок коротко кивнул. Дождавшись, когда Стив выйдет, некоторое время смотрел на книгу в руках. Отбросив ее в сторону, взял телефон, улыбаясь, набрал сообщение. С историей вокруг Джека и Дуга они разберутся. Филт еще не один раз пожалеет, что позвал Джека. Главное, Дуг пришел в себя, а с кровью суперов восстановление пойдет быстрее.

Несколько секунд Брок просто лежал, смотря через дверь террасы на зарождающийся день. До столика с почтой в холле минуты две, столько же обратно. Хотя бы еще на один подход время есть.

Брок оперся ладонями в кровать и немного приподнялся корпусом, рывком схватился за выдвижные поручни, на которых так пока и остался закрепленным эспандер. Схватив его одной рукой, Брок перевел дыхание, напрягся так, что на шее и лбу выступили переплетения вен, и потянулся к эспандеру второй рукой.

Но еще не отошедшие от предыдущей тренировки пальцы не удержали снаряд. Он выскочил и из второй руки и, повинуясь законам физики, улетел от Брока. А тот рухнул на кровать, дрожащими от нахлынувшей на свою беспомощность злости руками разрывая простыни, не в силах удержать рвущийся сквозь стиснутые зубы рык.

========== Часть 21 ==========

Темно-зеленая римская штора затемняла окна комнаты, три пустых килограммовых пакета из-под кофе валялись на полу вокруг стула, на котором сидел, уткнувшись в монитор, Тони. Кофеварка жалобно приветствовала вошедшего Стива очередным сигналом о готовности.

– Столько кофе пить вредно, – Стив поднял пакеты, хотел было выбросить в корзину для бумаг, но та и без них напоминала Эверест.

– Жить, Роджерс, вообще вредно, – хмыкнул Тони, комкая очередную бумажку. Снайперски закинул ее на самую вершину горы и перевёл взгляд на Стива.

– Привет, Ванда, – улыбнулся тот небольшому голографическому экрану.

– Стив, – кивнула в ответ ведьма, по бодрому виду которой и не скажешь, что она со Старком за расшифровку засела уже более суток назад.

– А Роллинс-старший был затейник, – вновь вернувшись к монитору, Тони взял очередной чистый лист и, сдвинув брови, уставился на экран. – На первый взгляд шифровка не самая сложная. Как правильно сказала Максимофф, сначала кажется, что это имена, – Тони говорил, параллельно показывая, – пробелы между наборами символов, первый знак в каждом наборе одинаковый.

– Но не буква? – хмурясь, пробормотал Стив, картинка на мониторе напоминала китайскую грамоту.

– Естественно, – хмыкнул Тони, – все имена и фамилии не могут начинаться с одной буквы.

– Скорее всего, – вмешалась Ванда под тихий шорох бумаги с ее «стороны» связи, – это обозначение заглавной буквы. И тогда нельзя не допустить, что это могут быть не только имена, но и названия городов, мест, зданий, компаний или организаций.

– Черт… – выдохнул Стив. Об этом они как-то не подумали, а это могло сильно менять дело. – Сутки потеряны? – посмотрел он на Тони.

– Я бы не сказал, – потер тот глаза и потянулся за очередной чашкой. – Мы выявили несколько одинаковых символов, что как раз может обозначать буквы, и предположили, что штрихи, – Тони указал на перевернутые вверх ногами запятые между некоторыми символами, – играют роль сокращений. Ну, типа LLC «Рога и копыта». Понял?

Стив утвердительно кивнул, не сводя глаз с экрана.

– В своих книгах и доступных мне библиотеках я такой шифровки не нашла, – снова заговорила Ванда, – и, посоветовавшись с Тони, послала кусок Стивену.

– Если Стрэндж отзовется, Хаусу веселее будет, – хмыкнул Старк, – а то заскучал с нами.

– Стрэндж так же постоянен, как фантом, мы его можем не одни сутки ждать. Не проще ли было послать запрос в магистрат или Тору? У Локи библиотека наверняка нашей не уступает, – Стив удивленно посмотрел на Тони.

– А еще можно объявление в газету дать, ага, – воодушевился Старк. – И на телевидение. Самое топовое время у Ларри Кинга сейчас. Подумай сам, – заговорил уже серьезно, наткнувшись на «читаемый» взгляд Стива. – С какой радости Филт решил вызвать Джека именно сейчас? Десятилетия молчал, а тут вдруг заметался. Позвонил почти сразу, после того как Ванда увидела дневник и предположила в этих закорючках шифровку.

– Ты о чем? – напрягся Стив, чувствуя в словах Тони логику.

– Утверждать не буду, – развел тот руками, – но почти уверен, что все это время за Джеком присматривали. Сам Роллинс-младший для Филта угрозы не представлял: он ничего не помнил о событиях давно минувших дней, дневник хранил исключительно как память о родителях; мотаясь со СТРАЙКом по миру, о малой родине не вспоминал. Отчего бы и дальше Филту не воротить свои делишки? Тихо, спокойно, как не одно, судя по всему, десятилетие.

– Ты думаешь, Филт, несмотря на молчание Алекса Кромвеля, как-то все равно нашел Джека?

– Я думаю, Филт и его хозяева знали о дневнике, – кивнул Тони. – У убитых Роллинсов его не нашли, в доме тоже. Я поднял полицейские архивы: в тот же вечер, когда они погибли, странный пожар уничтожил несколько домов, в том числе и их.

– Классическая зачистка следов, – усмехнулась Ванда, не поднимая головы от своего экземпляра шифровки.

– После убийства Кромвелей Филт вскрыл сейф, в чем сам признался Дугу – тот сообщил об этом Джеку, когда звонил – и наверняка облазил весь дом. О том, что там все было нетронуто, мы же знаем лишь с его слов. И отчет тогда кто составлял на месте преступления?

– Черт… – Стив уже понял ход мыслей Тони, но решил дослушать.

– Филт не нашел дневник и у Кромвелей и вполне логично решил, что Алекс успел передать его племяннику, неожиданно покинувшему родную землю. Не знаю – как, но Филт нашел Джека, возможно, даже пытался найти и выкрасть дневник. Но не срослось.

– Джек говорил, – снова вступила в разговор Ванда, – что дневник он хранил в сейфе с оружием, а на длительные отлучки и на все миссии брал с собой.

– Не сумев добыть дневник, Филт решил не рисковать и не нарываться, а просто установить за Джеком наблюдение. Пока тот не знал, какую бомбу держит в руках, угрозы для Филта и его хозяев он не представлял.

– Но как только Ванда намекнула на истинную ценность семейной реликвии… – Стив перешел к главному выводу.

– Филт забеспокоился, – закончил за него Старк.

– Но получается, что среди тех, кто все эти годы работал рядом с Джеком… – предатель? – Стив был оглушен и ошарашен.

– Бинго! – щелкнул пальцами Старк. – И, предвосхищая твой вопрос, убивать Джека в Нью-Йорке было бы слишком заметно. А Филту и его хозяевам лишнее внимание ни к чему. Думаю, они за годы слежки поняли, кем стал Джек и кто его окружает. Замять бы не вышло.

– И тогда было решено заманить его в Австралию и подстроить несчастный случай.

– Но все пошло не так с того момента, как Рамлоу занял кресло пилота. Наверняка Филт знал, что Джек выжил. Но в госпитале и в доме к нему было не подобраться. Вы, комиссар – с Роллинсом постоянно кто-то был.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю