355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кравченко » Выбранный курс (СИ) » Текст книги (страница 6)
Выбранный курс (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2019, 05:00

Текст книги "Выбранный курс (СИ)"


Автор книги: Ольга Кравченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

========== Часть 12 ==========

– Вот так. Молодец, сынок. Командир твой на обследовании пока, все остальные с ним. Скоро должны освободиться. Ты отдохни пока.

– Спасибо, Клоденс.

Нащупав рукой опору, Джек сел. Он уже узнавал некоторые из постоянно окружавших его предметов на ощупь. Его кровать, по сравнению со специализированной многофункциональной электрической кроватью Брока или кушетками в кабинетах терапии, была мягче, а на подушку Клоденс всегда одевала двойную наволочку; спальный диван был немного продавлен в одном месте – не подразумевался производителями для регулярного ночлега суперсолдата; купленная по рекомендации Хауса трость, в отличие от трости самого дока, имела более шершавый набалдашник, потому что еще не была стерта многочисленными поглаживаниями руки.

Тренироваться ходить с тростью Джек начал в компании Дуга, тот, собственно, ее купил и принес. В первый же день они прошли из одного конца холла в другой и обратно. Дуг все время шел рядом, и хотя Джек не чувствовал его привычной руки на локте, знал – тот неотступно идет справа, готовый в любой момент подстраховать.

Джек и сам не понял, как и когда Дуг стал необходимой частью его жизни, как Брок или суперы. Он ждал его каждый день, волновался, когда тот задерживался, прислушивался к тону голоса в телефоне – не расстроен ли, нет ли тревоги. Джек знал, как устает Дуг, хотя тот вполне успешно скрывал это: мешков под глазами Джек все равно не увидит, а изображать бодрость голосом его, видимо, суперы поднатаскали.

С тумбочки доносился аромат ванили и фруктов – песочные корзиночки от Дуга, как признак стабильности его, Джека, новой жизни. А еще чтение по вечерам: хрипловатый бархатный баритон, от которого теплело на душе – как жаккардовый плед, грубоватый, но уютный; аромат лаймовой туалетной воды, и, наконец, сам Дуг: застарелый шрам на запястье, родинка в основании ладони; тонкие жесткие пальцы с характерной мозолью там, где кожа регулярно соприкасается с холодным металлом пистолета.

С Дугом Джек мог не стесняться своих увечий, говорить и молчать в общем и в частности. С ним было легко и комфортно, что для такого одиночки-гризли, как звали Джека в СТРАЙКе, было более чем удивительно, учитывая, что знали они с Дугом друг друга немногим больше недели.

Но если того не было несколько часов, Джек уже скучал. А сейчас еще и нервничал.

Дуг всегда приезжал утром до работы узнать, как прошла ночь, рассказать оперативные новости и городские сплетни, да просто поболтать. Для Джека его визиты были, как необходимая для нормального дня утренняя доза кофеина.

Он был уверен, что, вернувшись в палату после физио, найдет там Дуга. Но его встретила пустота.

– Клоденс, Дуг не приезжал? – Джек постарался спросить как можно спокойнее.

– Нет, сынок, сегодня еще не было, – ответила сестра, шурша подушкой. – Ложись, я капельницу поставлю. Через два часа доктор Кваати придет.

– Ты знаешь, я от этой капельницы всегда засыпаю. Если Дуг приедет…

– Я передам, что ты скучал.

– Нет… – Джек вдруг засмущался от заполошившегося сердца: ведь тогда Дуг догадается, как Джек обеспокоился из-за его неприезда в привычное время.

– Что ж вы гнетесь, как два упрямых эвкалипта, – забурчала Клоденс, – вместо того, чтобы просто жить. А ведь ты, сынок, уже убедился, как быстро может все оборваться.

– Попроси его разбудить меня, – вместо «ты права» ответил Джек.

– Я попрошу его подождать, – поняла его Клоденс.

Капельница привычно усыпила его, непривычно Джек проснулся, чувствуя шершавое касание руки.

– Привет.

– Привет.

***

– Панику сняли, состояние стабильное, – привычно восседающий на краю стола в своем кабинете Хаус, не глядя, кинул трубку на стоящий за спиной телефон. – Капельница закончится, отвезут в палату.

– Он еще долго продержался, учитывая ночной кошмар, – задумчиво пробормотала Хелен из кресла.

– Ну, по душу Рамлоу у нас другие специалисты, – хмыкнуло из другого, – может, уже телом займемся?

Хаус бросил громкоговорящий взгляд на источник звука, но уверенности во взгляде Старка не убавилось. Хотелось верить Хелен, что тот действительно гений, и они втроем сделают невозможное. Мало собрать конструктор, умудриться сделать так, чтобы он не рассыпался – вот задача, что стояла сейчас перед ними. И высветившиеся на стенном экране снимки определенно решили им ее усложнить.

– Первый позвонок шейного отдела практически вдавлен в череп, – пробормотала, поднимаясь из кресла, Хелен. Подойдя к стене, она закусила губу, что выдавало редко свойственную ей озабоченность. – Это объясняет его кошмары. Но этого не было неделю назад. Пятый и шестой грудного сдавлены, а второй поясничного пошел трещинами.

– Неделя лежа – и такие последствия, – Хаус потер переносицу. – Травмированный позвоночник не выдерживает вес его тела.

– Обычная кровать ему противопоказана, – кивнула Хелен.

– Похоже, она убивает его, – перекладывая ногу на ногу, констатировал очевидное Старк. – И совсем не медленно.

– Ты хотел выписывать его через неделю? – Хелен повернулась к Грегу. Тот нахмурился, уже понимая проблему.

– Ребята, вы хотите выписать труп? – Тони невозмутимо озвучил мысли обоих докторов. – Стив с Баки не оценят.

– Гениально, мистер Умник, – процедил сквозь зубы Хаус.

– Док, – жестом остановив собиравшуюся что-то сказать Хелен, Тони поднялся из кресла и подошел к Хаусу, смотря на него серьезным, уставшим взглядом, – я приехал сюда не для соревнований с Вами в гениальности или остроумии. Стив – мой друг. Все, что касается его, касается и меня. Я знаю, что могу, на что способен, чего я стою. Вы знаете, что наш вывод о вреде использования данной кровати для подобного рода травм идет вразрез с рекомендациями официальной медицины. Но пока что это устройство делает из Рамлоу растение, и это Вы тоже признаете. Так, может, мы поупражняемся в умении достать друг друга чуть попозже? Когда совместными усилиями Рамлоу сядет? Не в переносном смысле, разумеется.

По мимике Хауса за пять минут его молчания можно было бы написать современную версию всемирного шедевра «Война и мир». Переспорить Старка еще не родился такой человек, а Хелен каким-то седьмым чувством мудрой женщины верила, что эти двое найдут точки соприкосновения.

– Как говорит хозяин русского бара, «нам бы день простоять, да ночь продержаться», – наконец, крайне хмуро выдал Хаус, но Хелен неожиданно улыбнулась, а Тони засунул руку в карман брюк и вытащил металлический шарик.

– Дрон Наташа, – объяснил Хаусу, что-то нажимая, «Наташа» подмигнула, – заснимет показания и снимки, а от Вас, док, мне нужны угол наклона, держащий мышцы в требуемом тонусе и не оказывающий губительного воздействия, все показатели повреждения костной и мышечной ткани для расчета жесткости основания. Так же скорость разрушения и направление давления на спинной мозг.

– Доктор Чо Вам все предоставит, а я начну готовить пациентов к выписке, – Хаус соскочил со стола и захромал к двери.

– С Вас доставка до выхода, док, о транспорте я тоже позабочусь, – остановил его уже почти в холле Старк.

– Какой Вы, однако, мистер Многозадачность.

– Я просто люблю своих друзей.

Под стук захлопнувшейся двери Тони снова повернулся к Хелен.

– Тони, – доктор приобняла «приглашенного» гения за плечи, – задача совсем не из простых. За остаток дня и ночь нам придется успеть сделать то, что мы планировали выполнить за неделю: подготовить дом к приему ребят. И если у Джека не требуется глобальных перестроек, то для Брока…

– Хелен, – прервал ее, прикоснувшись указательным пальцем к губам врача, Старк, – просто передай Стиву – к утру все будет готово.

– Куда тебе скопировать данные? – улыбнулась Чо.

– Сюда, – постучал по своему виску Старк.

***

Под шелест непрекращающегося дождя сердце немного выровняло ритм. Стив поднял голову: Баки изваянием сидел около кровати Брока. И хотя их предупредили, что после седативной капельницы всегда наступает сон, и он тоже лечебный, Джеймс ни в какую не соглашался хотя бы пересесть на диван.

– Дышит ровно, – сообщил Баки Стиву, не отводя глаз, казалось, даже не моргая.

– Аппаратура спокойна, Бак, все хорошо.

– Стиви, почему он не рассказывает, что видит там? – вздохнул Баки.

– Потому что это Брок, – ответил ему Стив.

Он признавал за Броком право иметь слабости и обычно не настаивал, но сейчас уже подумывал позвонить Ванде, так его беспокоили кошмары командира.

– Только ведьму не вздумай вызывать, – словно прочитав его мысли, виновник и причина тут же их и озвучил.

– Проснулся? – сразу заластился к нему Баки.

– Нет, болтаю во сне, – буркнул Брок, открывая глаза и зарываясь пальцами в мягкие черные волосы.

– Ушел с Дугом на предобеденный моцион, – проследив за взглядом Брока в направлении пустой кровати Джека, тут же успокоил его Стив.

– Мы застали их в дверях, – Баки метнулся к поильнику, стоило Броку просто приоткрыть губы. – Дуг сказал, у него хорошие новости касательно вас обоих. Джек велел ждать твоего пробуждения, а пока они пройдутся.

– Хорошие новости у нас сейчас редкость, – мрачно усмехнулся Брок.

– Уверен, с приездом Тони их станет больше, – уверенно произнес Стив, так, как умел только он, заражая своей уверенностью и всех вокруг.

– Знаешь, даже спорить не буду, – неожиданно согласился Брок, хотя его отношения с гением сложно было назвать ровными, те скорее американские горки напоминали.

– Он за неделю из дома конфетку сделает, – Стив однозначно верил в своего друга.

И уверенность его не поколебалась, даже когда в палату вошла Хелен:

– Боюсь, Стив, у нас время до завтрашнего утра. Обычная кровать разрушает позвоночник Брока.

Комментарий к

Триумвират гениев

Грег/Тони/Хелен

https://yadi.sk/i/ci4FDgXUUiL7gQ

========== Часть 13 ==========

Хобарт Прайвет Хоспитал еще спал под непрекращающийся монотонный бубнеж дождя по окнам, и только в одной палате уже горел свет. Впрочем, там не сомкнули глаз всю ночь.

Когда Хелен вкратце обрисовала перспективы дальнейшего пребывания Брока в больнице и связанную с этим необходимость срочной выписки, Зимний привычно встал «в стойку», Дуглас поклялся Стиву, что сегодня заночует здесь, и тот с относительно спокойной душой помчался домой помогать Тони. Тот, конечно, гений, но не было сделано и половины необходимого.

Мобилизация суперсолдата и пять литров кофе сделали почти невозможное. Еще не начало светать, а комнаты Брока и Джека были полностью готовы. Имелись недоделки по дому, но Тони обещал все закончить за пару-тройку дней. Он остался донастраивать кровать, а Стив отправился обратно в Прайвет. Выписка ребят была назначена Хаусом на десять утра.

– Я говорил с доком, документы уже готовы, – Стив пропустил в дверях медсестру с завтраком, вошел следом.

Синяки под глазами сидящего у кровати Баки за ночь стали еще выразительнее, подпиравший косяк санузла Дуг приобрел харизматичную двухдневную щетину, Джек наощупь пытался побриться сам, Брок… спал.

– Опять? – сбавив голос, выдохнул Стив.

– Нет, – дождавшись, когда сестра оставит столик с подносами и выйдет, неожиданно покачал головой Бак. – Просил закопать его сразу, чтобы «не быть сорняком среди…»

Баки тяжело и напряженно задышал, отчаянно сдерживая беспомощную злость в Зимнем, а Зимнего в себе. Стив подошел и присел на кровать, накрыл руку Брока своей. Это началось даже позже, чем они ожидали, хотя всплески отчаянного нежелания быть грузом то и дело мелькали в горчично-медовых глазах. Но здесь, в больнице, Брок еще как-то справлялся, грядущая выписка сорвала первый стоп-кран. Боевой командир был частым клиентом подобных заведений, но до сих пор покидал их с пометкой в эпикризе «Годен». О мыслях Брока, «на что он годен сейчас», несложно было догадаться…

Секундная слабость, пока Брок не видит, дрогнувшие всего один раз губы. И уверенный, спокойный взгляд на открывшего глаза самого дорогого.

– Старк построил Диснейленд? – усмехнулся Брок.

– Ваши с Джеком комнаты готовы, – Стив сдержанно улыбнулся. Не акцентировать, но и не врать, не приукрашивать, не избегать. Смотреть проблемам в лицо и натягивать, натягивать, натягивать их. – Хаус сказал, после завтрака контрольный осмотр и можно ехать.

Брок дернул уголками губ.

– Только заикнись, – вернувшийся в палату Джек привычно обостренно почувствовал настроение командира, хотя тот еще не сказал ни слова, – и получишь мой контрольный. В челюсть. Чтобы меньше глупости болтал.

– Разговорился что-то ты, гризли. Доберусь я до тебя… – зеркально оскалился Брок.

– Буду ждать, – кивнул Джек. Вытеревшись насухо полотенцем, невозмутимо отдал его тут же подхватившему Дугу и, нащупав спинку кровати, обошел ее и сел.

– Мне место в первом ряду, – раздалось уже привычно-язвительно от двери. Хаус невозмутимо окинул всех взглядом и, прохромав внутрь палаты, тут же перешел к делу. – Документы я передал доктору Чо. Она проследит за транспортировкой.

– Тони сказал, к десяти будет спецвертолет, – Стив отложил до дома разговор с Броком на острую тему «каким я стал, таким вам нахуй сдался». Сейчас пока стояла другая задача.

– Долетите? – с разумным сомнением кивнул Хаус в сторону хлещущего за окном стеной дождя.

– У Тони уникальный транспорт, – кивнул уверенно Стив.

– Как и он сам, – хмыкнул Хаус. – Хорошо. До десяти еще больше полчаса. Один завтракает, у второго осмотр.

Баки с таким видом пододвинул к Броку передвижной прикроватный столик, что ни у кого не возникло даже тени сомнения, кто будет первым.

– Я проверю общее состояние, Винс сейчас тоже подойдет, – без вопросов развернулся к Джеку Хаус. Дуг почетным караулом стоял рядом.

– Я сам, – прочитав многозначительное «Покормить?» во взгляде Джеймса, Брок взял ложку, Стив приподнял верх кровати.

– Черт… – вдруг прошептал он еле слышно; увлекшись домом, они с Тони совсем забыли из привезенного Старком «немного» приготовить полноценную еду.

– Ваша заботливая «матушка», – усмехнулся, закрепляя тонометр на руке Роллинса, Хаус, – не даст сынкам оголодать.

Улыбнулся даже Брок. Отсутствие Клоденс этим утром никто из них не заметил.

Спустя двадцать минут Хаус протягивал Стиву папку, доктор Кваати уже ждал у двери:

– Здесь все по текущему состоянию каждого, а также основные рекомендации на первые дни. Доктор Чо, пока она еще здесь, за всем проследит на месте. Я приеду завтра. Ко многому придется приспосабливаться заново.

– Разберемся, – уверенно кивнул Стив. Хелен предупреждала, что ей придется вернуться назад, она и так почти полторы недели, прикрываемая Коулсоном, отбивалась от вызовов Фьюри.

– Первое время, для предупреждения осложнений и до тех пор, пока не будет стойкого улучшения состояния наших героев, осмотры будут проводиться раз в день. На случай срочной связи у вас есть мой телефон. Не прощаюсь.

Еще раз бросив оценивающие взгляды на двух особенных во всех смыслах пациентов и, видимо, удовлетворившись увиденным, Хаус покинул палату в компании приглашённого офтальмолога.

– Как раз собирались одеваться, – ответил без приветствия Стив на зазвонивший почти одновременно с закрывшейся дверью телефон. – Все остальное готово. Передай Хелен, выписные документы у меня. Твои носилки уже привезли. До встречи.

Стив выключил телефон и поднял глаза. Дуг придерживал Джека, пытающегося вдеть вылетевший из дырки кроссовок шнурок, за руку, ненавязчиво ее направляя. Баки расправлял складки куртки под спиной перемещенного им на пару с медбратом с кровати на носилки Брока и придирчиво смотрел, не выбилось ли где накрывающее ноги одеяло.

– Тони с Хелен на месте, – Стив дождался, когда на него посмотрят. – Дома ждут Клоденс и Лив, готовят и прибирают.

– Никто не говорит, что будет просто, – впервые за утро подал голос Дуг.

– Нет такого дерьма, из которого мы бы не выплыли, – жестко произнес над Броком Джеймс.

– Мы и сами, как дерьмо, – мрачно усмехнулся тот.

– Хуй утонем, – подтвердил, сжимая рукой набалдашник трости, Джек.

***

Они уже загрузились в вертолет, как вдруг худенькая фигурка бросилась к ним из остановившегося у дверей госпиталя желтого «Жука».

– Мистер! Мистер! – звонкий детский голосок заставил всех замереть.

Десяти-двенадцатилетняя девочка остановилась на краю вертолетной площадки, прижимая к груди нечто, закрытое платком.

– Да? – Стив шагнул от носилок навстречу так, что с того места, где стоял ребенок, стал виден Брок, отпихивающий Баки и упрямо пытающийся устроиться поудобнее самостоятельно.

– Мистер, – осмелев, девочка подбежала ближе, не обращая внимания на дождь, замерла около двери салона. Внимательно посмотрела на Брока и сидящего в глубине Джека и вдруг протянула им свою ношу. – Это вам.

Сидящий рядом с Джеком Дуглас принял подарок, чуть приподнял платок. Из-под него тут же раздался горластый крик.

– Рамлоу, голос что ли прорезался? – хмыкнул сидящий рядом с пилотом спиной к салону Старк.

– Ррраммлоууу… Рррраммлоууу… – заверещал один из сидящих в небольшой клетке попугайчиков.

– Это мои неразлучники, – объяснила девочка. – Я забыла дома их любимую подстилку, когда мы в тот день собирались с мамой на пляж. И вернулась. И я бы там и осталась, под развалинами, если бы вы… не…

Девочка взволнованно подбирала слова, но для тяжело сглотнувшего Джека и зажмурившегося Брока они были не нужны.

– Они – мои друзья, и я попросила их помочь вам, – вконец ошеломил шестерых здоровых мужчин маленький человек. – Вам, наверное, было страшно, но вы сделали это. Чтобы я, моя семья, наши соседи и многие другие люди жили. И вы живите, пожалуйста…

Затянувшееся молчание не осмеливался прервать даже притихший Тони, пока Стив не встрепенулся, осознав, что девочка стоит без зонта. Но и она, и ее выглядывающая из машины мама считали это, очевидно, совсем не проблемой по сравнению с трагедией, что могла произойти с городом.

– Обязательно, – отрезвил всех знакомый, но в то же время неожиданно хриплый от волнения голос. Брок повернул голову к ребенку и протянул руку. Перетягивающие запястье бинты тут же намокли, но даже трепетно относящийся ко всему Зимний не ругался, а лишь бесшумно шмыгал носом.

– Спасибо, – порывисто обняла Брока девочка, практически на весь размах своих маленьких ручек распластавшись у него на груди, поцеловала в колючую щеку – тот заупрямился и отказался утром бриться – и быстро по лужам побежала назад.

Уже давно успокоился разлетевшийся от проехавшей машины водный след, когда в вертолете наконец очнулись.

– Полетели уже, – Брок старался за бурчанием скрыть нокаутировавшую его отчаяние детскую благодарность.

– Полетели уже, Рамлоу… – сдержанно усмехнулся Старк, обернувшись и наткнувшись на внимательный взгляд и золотисто-зеленый хохолок.

***

– Я приготовлю ванну для мистера Роллинса, а ты иди, доктор Хелен звала. Необходимые указания насчет мистера Рамлоу.

Клоденс проводила взглядом вышедшую из кухни Лив и покачала головой. Приготовить полноценный обед на шесть взрослых мужчин для нее не было проблемой, но она понимала – с ее уходом у них все равно не появится больше времени, чтобы нормально кулинарить. А питаться абы как – преступно: и для них, и для ее мальчиков тем более. Клоденс решительно кивнула, намереваясь после обеда поговорить с мистером Стивом – сестра сразу поняла, кто держит всех здесь в тонусе.

Дом потихоньку обживался. Лив ушла получать указания от улетающей завтра доктора Чо, новенький, странный с бородкой, вместе с мистером Россом ушел копаться дальше в джакузи, мистер Джек прогнал всех и остался «изучать» свою комнату, мистера Барнса послали за продуктами к ужину.

А сам мистер Стив уединился в комнате мистера Брока. Оттуда не было слышно ни звука уже полчаса, но никто не волновался. Не тогда, когда рядом с командиром сама Уверенность и Спокойствие.

***

– Мы справимся, – сказал Стив даже не Броку, а скорее себе.

Он молчал все время, пока Тони рассказывал про огромную кровать, с краев самую обычную для них с Баки, а в центре – совершенство инженерной и электронной мысли и технологии, пока Дуглас и Бак осторожно перекладывали Брока, а потом Баки его раздевал.

После Тони с Дугом ушли доделывать джакузи, чтобы вечером можно было Брока помыть, а Баки Клоденс послала за продуктами, вручив список длиной с «Билль о правах».

Сам же Стив так же молча присел около Брока прямо на кровать с противоположной от выходящей из комнаты на открытую террасу двери.

– Мы справимся, – произнес, поняв, что Брок готов так же бесконечно молчать.

– Нахуй, Кэп… – глухо пробормотал отвернувшийся в сторону террасы Брок и тут же криво усмехнулся, – хотя и туда я тоже больше не ходок.

– Еще посмотрим.

Стив вплотную склонился над ним, выдохнул в затылок. Знал, Брок чувствует его взгляд, тот самый, что не раз упрямо вытаскивал его. Не собирался Стив сдаваться и сейчас. Переглядел-таки Брока, тот не выдержал и повернул голову назад, смотря на него своей отчаянно-пустой горчинкой глаз.

– Док сказал, восстановление чувствительности возможно. И мы сделаем для этого все и еще больше. И ты нам поможешь. Потому что ты живучий сукин сын, неубиваемый мудак, гребаный Феникс. Но даже если мы проиграем, любовь – это не только там, – Стив положил одну руку на ширинку джинсов, – это и здесь, – вторая рука легла на грудь.

Сердце бешено билось в нее, и Брок как будто услышал. Медленно подняв руку, он накрыл ею ладонь Стива. И не отнимал, пока тот медленно наклонялся к нему, чтобы коснуться губами губ.

========== Часть 14 ==========

Даже прервав поцелуй, Стив не спешил подниматься. Опустив голову рядом с Броком, он дышал его таким родным запахом, понимая, что готов так лежать вечно.

– Надо подстричься, – пробормотал Брок, расслабляясь под перебирающими его отросший ежик волос пальцами Стива.

– Вечером все и совместим, – кивнул тот, короткой щетиной слегка оцарапав щеку.

Брока знакомо пробрало от покалывающих мелкими иголками кончиков пальцев до растекшейся в груди горячей лавы. Сердце зашлось, привычно ударив пульсацией в виски и… И все. Брок понял, что заскулил от абсолютного «ничего» в паху, только по взгляду резко вскинувшегося Стива.

– Чччч… – Стив тут же обхватил его голову руками, сжимая и буквально силой удерживая взглядом на себе.

– Блять… – только и смог прохрипеть непослушным голосом Брок. Пора бы уже привыкнуть, но не получалось.

Стив снова наклонился, ловя губами дрожащие губы Брока, целовал, пока они не перестали бить током отчаяния. И пока в дверь осторожно не постучали.

– Обед мистера Брока, – после разрешающего «войдите» Стива Клоденс внесла огромный поднос.

– Спасибо, Клоденс, – улыбнулся Стив. Следуя инструкциям Тони, он приподнял изголовье кровати, чтобы Броку было удобнее, и взял поднос. – Тони сказал, что придумает что-нибудь более удобное, а пока… – Стив поставил поднос перед Броком, снял накрывающие тарелки крышки.

– Запечённый сладкий картофель, тушеная фасоль, стейк форели, хлеб с оливками и домашний лимонад, – перечислила Клоденс, следя за лицом командира и зная, что тот все это любит. Понимая, как тяжело в одночасье из здорового, крепкого мужчины превратиться в почти полностью зависимого от других инвалида, она пыталась хоть как-то поднять настроение одному из ее мальчиков.

– Спасибо, Клоденс, поднос я принесу, – кивнул Стив. Манерой себя вести и говорить Клоденс напоминала ему уютную домашнюю матрону, ангелом-хранителем оберегающую их новый дом. – Клоденс, – недолго думая, Стив остановил ее в дверях, – как Вы смотрите на то, чтобы взять шефство не над двумя, а над шестью мальчиками? Я обещаю поговорить с Хаусом и достойно материально оценить…

– Не обижайте меня, мистер Стив, – прервала, нахмурившись, Клоденс, – я за любовь деньги не беру.

– Простите, – смутился Стив. – Но еще большой вопрос, кто из нас проблемнее, – улыбнулся, смотря на Брока и пытаясь сгладить неловкость.

– Я Вас умоляю, мистер Стив, – махнула рукой Клоденс, – самой Бог детей не дал, но я вырастила девять племянников, а до этого пятерых их родителей. Мои предки еще в колониальную эпоху служили в домах белых господ и всегда были в почете как равные. Времена изменились, а «наследство» в крови осталось. И я этим горжусь.

– Спасибо, Клоденс, – подал все еще хриплый от волнений голос Брок, но глаза светились искренней благодарностью.

– Кушайте. А на ужин будет барашек, если мистер Джеймс удачно съездит на охоту в мясную лавку.

– Баки-то съездит! – не удержался, засмеявшись, Брок.

– Отлично, устроим барбекю прямо на террасе! – улыбнулся Стив, от вида смеющегося Брока на душе становилось теплее, но не расслабляло.

– Пойду тогда займусь всем необходимым, – кивнула Клоденс, – да и остальных надо покормить. Мистеру Джеку отнесла Лив, а мистер Дуг и ваш новенький…

– Его зовут Тони, Клоденс, – пояснил Стив, – он колючий снаружи и добрый внутри.

– Как крокодил… – встрял Брок.

– … мистер Тони, – закончила Клоденс, когда все отсмеялись, – застряли в джакузи. Попробую их выманить.

– Обожаю тебя… – едва за Клоденс закрылась дверь, выдохнул Стив, оборачиваясь на Брока.

– Когда я не пытаюсь самоубиться? – усмехнулся тот уголком губ.

– Ешь, – с полным любви взглядом только и сказал Стив. И было в этом гораздо больше того, что можно было бы выразить словами.

***

Форель была чудо как хороша, фасоль приятно хрустела корочкой на зубах, теплое послевкусие домашнего оливкового масла окутывало уютом дома. Неожиданная сладость батата оттенялась кислинкой прохладного лаймового лимонада.

Джек потрясенно привыкал к тому, насколько после потери зрения обострились другие его чувства. Он легко различал оттенки дыхания Дуга: от усталых – когда тот только приезжал со службы, до едва уловимых рокочущих и пробирающих этим до костей; чувствовал напряжение мышц руки Стива, выдающее его постоянную ответственность за них всех, не только его и Брока; улавливал оттенки пота от тревожных у Барнса до сосредоточенно-рабочих у Старка.

И даже обычный обед теперь для него превратился в исследование: вкусов, сочетания их контрастов, открытия для себя не просто горячей или холодной еды, а и ранее не замечаемых их оттенков. До травмы он просто заливал колой приготовленное Броком мясо, а сейчас чувствовал, как прохлада лимонада оттеняет сочное тепло рыбного стейка.

Закончив есть, вымокав корочкой свежеиспеченного хлеба пропитанный оливками форельный сок, Джек допил лимонад и отставил поднос.

Брок…

Джек понимал, что происходит с другом. Именно с другом, а не командиром. Понимал не только потому, что сам оказался в такой же ситуации. Просто знал Брока дольше других. Знал молодым и зеленым, огрызающимся на все и всех, не умеющим еще совладать с собственной энергией; знал повзрослевшим, поумневшим и заматеревшим, но оставшимся чутким к тем, кто был им признан «своим»; знал прожжённым жизнью и войнами волком, под закостеневшим панцирем сохранившим душу. Но любым Брок всегда был гордым и нежелающим зависеть от других. И Джек понимал, каково ему сейчас.

Стив рассказал, что их с Броком и Джека комнаты находятся рядом; если он правильно понял, как они шли, то за дверью налево по коридору вторая дверь от него.

Джек поднялся и не спеша направился к выходу. И хотя была договорённость, что он всегда зовет Дуга, если тот дома, сейчас Джек не хотел его беспокоить, понимая, что Тони при всей его гениальности помощь не помешает. Броку жизненно необходимо джакузи, и сделать его надо до вечера.

Нащупав дверь, Джек вышел в холл. Приятная прохлада по ногам с открытой террасы помогала идти в верном направлении. И голоса. Чем ближе подходил Джек, тем отчетливее слышал голоса Брока и Стива. Вот хлопнула дверь, послышались удаляющиеся шаги.

Джек не стал окликать Стива, еще расшумится – чего это он в пока неизученном доме без помощи передвигается. Поэтому Джек дождался, когда шаги стихнут, и пошел дальше.

– Не жмись, вваливай уже, – раздалось почти сразу, как он осторожно приоткрыл дверь, прислушиваясь.

Брок молча ждал, пока Джек дойдет до кровати. И за все его несказанные «осторожно», «потише», «не спеши» Джек был ему благодарен. Им обоим хотя бы друг с другом не хотелось чувствовать себя ущербными. Верить, что справятся. Не смирятся, но приспособятся, опустят руки лишь, чтобы опереться на них и упрямо ползти дальше.

– И как это Стив тебя одного оставил? – усмехнулся Джек, наконец ощутив опору кровати и присаживаясь.

– Я на этом аэродроме, – мрачно хмыкнул Брок, – даже самоубиться не могу. Нихрена ни до чего не дотянуться, ни подушку вытащить, чтобы нахуй задохнуться под ней.

– Судя по тому, что слышу я тебя словно с другого конца комнаты, Старк постарался, – Джек улыбнулся, игнорируя колкости Брока. Матерится, значит, огрызается. Будет жить, командир.

– Помнишь кровать в королевском люксе Дубаи?

– Это когда мы беглого принца от его «папа» прикрывали и нечаянно чуть Бурдж-Халиф не уронили?

– А нехуй было Ларсону после местного самогона ПЗРК в руки давать.

– Вообще, он на него ногой наступил. Споткнулся.

– Мы отвлеклись. Так вот, кровать помнишь? Вот в два раза больше. Почти на всю комнату.

– Роскошно живешь, – хмыкнул Джек.

– Тогда уж лежишь… – мрачно отзеркалил Брок.

– Опять напрашиваешься?

– Не ссы, сержант, ныкать столовый ножичек с целью его применения не по назначению я не собираюсь.

– Вот и славно.

– Трам-пам-пам.

– Зимний заразен.

– Или Романофф?

– Не суть важно.

– Да.

– А что важно, командир? – наигранную веселость сдуло залетевшей с террасы прохладой. Джек вздохнул в ответ на шумное молчание Брока. – Что мы не стали кормом для акул? Каким-то ебаным чудом выплыли?

– Если бы не ты…

– Заткнись, – оборвал, огрызнувшись, Джек. Но знал – Брок поймет. – Что выжили нахуй всему? Как два конструктора с браком в виде недокомплекта. Если ты не сдох – значит, это кому-нибудь надо. Не задумывался?

– Мне, блять, только этим теперь и остается заниматься, – заскрипел зубами Брок и скомкал простыню. – Ладно…

– Да нихуя не ладно, командир! Ты мне банановые шкурки на уши не вешай! В остепенившийся мир без войн и алчности скорее поверю, чем в то, что Брок Рамлоу лапки сло…

– Ты говори, да не заговаривайся! – снова огрызнулся Брок, но теперь Джек услышал знакомые интонации и улыбнулся. – Разговорчивый слишком стал, заткнуть твой рот некому. Хотя есть вариант намекнуть.

– Я сам как-нибудь.

– Не проебешь?

– Будь спокоен, сам воспитал.

– Не стыдно.

– Главное, чтобы не только за других.

– Спасибо.

– Всегда твой.

И это правда. Их общая правда.

***

Такой необходимый ему разговор Брок вспоминал, наблюдая, как под навесом террасы Старк собирает огромный гриль, Баки придирчиво проверяет мясо, а направившийся за тарелками Дуг по дороге останавливается около сидящего на ведущих к молодым эвкалиптам ступеньках Джека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю