Текст книги "Выбранный курс (СИ)"
Автор книги: Ольга Кравченко
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Филт, вроде, хотел все по-мирному решить? – удивился стоящий рядом молодой парень в шортах и кожаной жилетке.
Подпиравший косяк здания с мерцающей вывеской «BAR KLOBY» его собеседник лишь пожал плечами. И спокойно наблюдал за тем, как из машин выходит несколько человек. Хорошие костюмы, не для здешней пыли начищенная обувь, отглаженные манжеты белоснежных рубашек с мерцающими на солнце запонками. И только один из них выделялся простыми классическими джинсами да расстегнутой верхней пуговицей черной рубашки. И наверняка отсутствием всяких запонок на закатанных почти до локтя рукавах. Сразу видно – местный.
– Окружной комиссар Дуглас Росс, – представился тот, останавливаясь напротив.
– Вы по поводу нашей новой достопримечательности? – молодой парень посмотрел за его плечо в сторону внушительной воронки по центру площади.
– И это тоже, – кивнул инспектор.
Дуглас не обращал внимания на сразу отправившихся изучать место падения первого стингера экспертов из Канберры. Внешний облик ребят мог ввести в заблуждение только тех, кто их не знал. Дуглас в профессионализме особой группы по расследованию инцидентов на обособленных австралийских территориях не сомневался. Поэтому сбор улик и опрос простых жителей он оставил им, взяв на себя общение с так называемым «руководством» резервации. Знающий о подозрительности и недоверчивости местного населения глава группы не возражал.
– Эверет Клоби, хозяин этого скромного заведения, – помедлив несколько секунд, протянул руку для приветствия старший. – Мой племянник Лайам.
– Где я могу увидеть шерифа? – спросил Дуглас, одной рукой пожимая протянутые ладони, другой прикрывая глаза от вставшего уже почти в зенит солнца.
– Марка-то? – Эверет перебросил зубочистку из одного угла рта в другой. – В это время он обычно объезжает окрестные фермы, но сегодня его машина еще не отъезжала от участка. Должно быть, вас ждет.
– Покажешь? – Дуглас полуобернулся в сторону паренька.
– Пошли, – перебросившись короткими взглядами с дядей, кивнул тот.
Клоби проводил взглядом удаляющуюся парочку, сплюнул измочаленную зубочистку в пыль и исчез в спасительной темноте и прохладе бара. В привычной для первой половины дня тишине послышался звук набираемого на старом телефоне номера.
– Материковые приехали, уже ужами ползают. Темные лошадки, не понял пока. С ними местный, Лайам его к Филту повел. Держится просто, но жопой чую – непростой мужик. Ты сиди пока тихо. Сегодня приехать не смогу. По поводу последней партии позвоню позже.
– Могу подождать, – раздалось спокойное за спиной.
Хозяин бара похвалил себя за выработанную годами и непростым «хобби» выдержку, невозмутимо обернулся. Один из материковых гнул пальцами тонкий блокнот, то и дело поблескивая часами в пока что редко проникающих в бар лучах солнца. Что тот слышал? Сколько? Даже если все – то, к чему можно прицепиться, он легко объяснит.
– Поставщик пива, – придерживался пока отработанной легенды Клоби, – спрашивал, когда я заберу свой заказ. Скоро финальный матч по регби, ожидается наплыв посетителей. Я заказал больше, чем обычно. Поставщик волнуется за деньги.
– Понимаю, – кивнул материковый, – я надолго не задержу. Где мы можем поговорить?
– Может, лимонада? – Эверет махнул рукой в сторону столиков.
– Не откажусь, – кивнул следователь, располагаясь за ближайшим.
Когда спустя минуту Клоби садился, ставя на стол большой запотевший бокал, заметил входящего в бар племянника. Тот спокойно направился за стойку и принялся натирать стаканы. По его резким движениям Эверет понял – подслушать разговор местного с шерифом не удалось.
***
– Лимонад?
– Просто воды.
Дуг присел на простенький кожаный диванчик. Старая модель, годов восьмидесятых прошлого века, но чистый; и видно, что недавно был заново перетянут.
Шериф Марк Филт, крепкий, среднего роста мужчина с выцветшими от постоянного пребывания на солнце волосами и заметными залысинами на висках, встретил его в офисе и сразу поднялся навстречу, давая понять, что знает – кто и по какому вопросу пожаловал. Показавший ему дорогу парень явно хотел задержаться, но шериф сразу уверенно отправил его восвояси.
– Да, я не сообщал по поводу «подарка», не хотел сразу нагнетать, – подставляя пластиковый стаканчик под кулер, заговорил шериф. – Незадолго до инцидента были стычки среди молодежи.
– Прерии не поделили? – кивком головы благодаря за воду, произнес Дуг. Сканируя взглядом, пытался прочитать на обветренном грубоватом лице шерифа несказанное между строк.
– Заняться нечем, – хмыкнул тот. – Энергии много, а девать некуда. Вот дурь в голове и играет. Но с этим я сам разберусь. Вы, я вижу, местный, значит, должны понимать, как простые люди не любят вмешательства материка.
– Ваши малолетние головорезы будут интересовать меня, только если окажутся причастны к нападению, – пару глотков Дуг наблюдал за реакцией шерифа на свои слова. Но тот лишь слегка нахмурился.
– Не припомню серьезных инцидентов на своей территории… – задумчиво пробормотал он.
– Территория не Ваша, – пояснил Дуг и, не давая времени мозгам шерифа проконтролировать эмоции, выдал главное: – Мы по поводу подрыва самолёта полторы недели назад. На котором к вам летел Джек Роллинс.
– Джек? – замер потянувшийся уже за водой для себя шериф. – А я-то думал, чего он не приехал. Звоню – не отвечает. Решил: мало ли, работа у него непредсказуемая, внезапно сорвали куда-то.
– Джек летел к Вам вместе со своим другом, когда в нескольких километрах от берегов Тасмании их самолет подбил стингер. Да так чисто, что причиной аварии сначала посчитали столкновение с птицей.
– Стингер? – еще больше нахмурился шериф; забыв про воду, уселся на один их стульев, сминая пустой стаканчик в руке. – Думаете?..
– Я не верю в совпадения, мистер Филт, – намеренно резко перебил Дуг, но шериф даже не дернулся. – Кто знал о Вашем звонке Джеку?
– Община маленькая, никто никогда специально не прячется. Всем я, разумеется, не объявлял, да и звонил отсюда. Но через пару дней Джек сам перезванивал, а мы как раз в баре Клоби победу местных регбистов отмечали. Толпа народа, сами понимаете. Слышать могли многие.
– Постарайтесь вспомнить, что Вы говорили Джеку? Второй раз, в баре.
– Он сказал, что вылетает завтра, просил прислать на телефон, как добраться от Лонсестона. Сказал, давно не был, многое, должно быть, изменилось. Я обещал скинуть телефоны местных такси и каршеринга, который здесь дешевле обходится, – сведя брови домиком, вспоминал шериф, пока не сообщив ничего, что показалось бы Дугу стоящим внимания. – Да, – вдруг поднял тот на него глаза, – я спросил его, почему Лонсестон, и Джек ответил, что летит с другом, а тот ненавидит большие самолеты. Вот они и выбрали какой-то частный рейс, а тот в Хобарте не садится. Я еще, помню, пошутил, что они как раз сначала над побережьем, а потом над нами пролетать будут, отчего бы не попросить высадить. С парашютами все равно на «ты». Я и подумать не мог…
– Кто мог слышать Вас в тот момент? Кто был рядом? – Дугу показалось, что в последней информации есть, за что уцепиться, но все равно не покидало ощущение ускользающего «нечто».
– Весь город рядом был, – усмехнулся шериф, – и половина фермеров. Кто мог слышать? Старик Клоуби к вдовушке Крамп как раз опять подкатить пытался, она за столиком слева сидела, – на переносицу Филта снова вернулся «домик» из морщин, – племянник его на соседний столик новую партию пенного принес. Рик – лидер «правых», как они себя называют, вроде как правильно живущих – за спиной обнаружился. В очередной раз пытался меня к аресту противостоящей стороны склонить. Да и как раз перерыв объявили, в зале, можно сказать, тихо было.
– Вы проверяли своих «левых» и «правых» на стволы? – чувствуя, что не с той стороны ветер дует, все же спросил Дуг.
– Да после первой же стычки еще полтора года назад! – выругался, добавив пару местных крепких словечек, шериф. – Раскидал по сторонам и доступно, через сломанные носы, объяснил: найду хоть пугач, переломаю всех нахуй. Можете арестовать за превышение, – шериф дерзко поднял голову.
– Не время вводить свои Уставы в чужих монастырях, – спокойно ответил тот, шериф с интересом прищурился. – Почему Вы вообще вспомнили о Джеке? Он рассказал, что еще в шестнадцать уехал, как только совершеннолетним стал. Вы тогда вряд ли его знали, имея другой возрастной круг интересов.
– Я младше Джека на шесть лет, – кивнул шериф. – Услышал о нем совершенно случайно девять лет назад. Я как раз вступил в должность, и сразу громкое убийство. В собственном доме были жестоко убиты фермеры: муж и жена Алекс и Маргарет Кромвель. Причем мужчину предварительно явно несколько часов пытали. Добились своего или нет – непонятно было. В доме было чисто и аккуратно, никаких следов обысков; сейф цел, после взлома там обнаружили нетронутыми почти двести тысяч долларов.
– При чем тут Джек?
– Маргарет была родной сестрой матери Джека Оливии. Я знал, что родители Джека также погибли при крайне странных обстоятельствах. Обвал, который их накрыл, был первым и единственным за всю историю местных территорий. Джека воспитывали Алекс и Маргарет, очень любили и всячески пытались отогреть после трагедии. И резкий отъезд Джека всем показался странным. Но Кромвели упорно уходили в сторону от разговоров на эту тему, ограничиваясь словами, что мальчик захотел вырваться в большой мир.
– У вас есть копир? – вдруг спросил Дуг.
– Да, – впервые за весь разговор растерялся шериф.
– Снимите мне копии со всех материалов дел о гибели родителей Джека и его дяди и тети. Все, что есть. Далеко их дом?
– С полчаса езды, – пожал плечами шериф. – Но он давно заброшен. За девять лет прогнил насквозь. Туда даже мальчишки играть не лезут, вот-вот рухнет.
– Сегодня, – Дуг посмотрел на часы, стрелка приближалась к двум пополудни, – не успею, у группы еще дела в городе. Дайте мне Вашу визитку, я свяжусь и сообщу, когда приеду. Заодно пока изучу материалы.
– Хорошо, – кивнул шериф, направляясь к стареньким металлическим ящикам.
Под монотонное гудение сканера Дуглас думал, что одна смерть – это подозрительно, две – тенденция, а попытка третьей – спланированное уничтожение вполне конкретной семьи. Осталось выяснить – почему.
***
– Как нас учила сука-жизнь: хочешь найти проебон – пройди все с начала.
В вопросе разбора пиздеца Брок остался верен себе. Никогда не признавая установленных академических правил и тактик, он всегда следовал одному-единственному, своему, принципу: ни одна академия не научит выигрывать в главном, пока не научишься чувствовать детали.
Будучи командиром, Брок доставал аналитиков дотошной проверкой каждой мелочи, не выпускал своих «щенков» на поле, пока не знал о месте схватки все, начиная от рельефа и подробной карты местности на несколько километров: вправо, влево, вверх и вглубь. Зачастую именно под землей находилось то любопытное, что позволяло выигрывать непростые партии. Джек до сих пор помнил, как они полным составом СТРАЙКа ушли из-под носа «Черных котов» неизвестными аналитикам ЩИТа лабиринтами под Калькуттой. Ушли живыми. А, останься, удобрили бы и без того плодородную индийскую землю.
Вот и сейчас, едва Джек открыл рот, Брок сразу начал с того, с чего всегда начинал – с подноготной.
– Почему шериф обратился к тебе? Допустим, не понадеялся на себя, допустим, не имеет квалифицированного персонала для поисков. Но смысл тащить тебя с другого конца земли, если до Канберры рукой подать. Ты слышал Дуга – ребята там опытные, хлеб свой не за широкий размах плеч кушают.
– Не хотел пока привлекать внимание к общине, – припомнил Джек слова шерифа.
– Допустим, – снова согласился Брок. – А каким образом одно другому мешает? Ну, шалят детки великовозрастные, красоту друг другу наводят. Так наоборот на дно залягут, пока чужаки ходят-бродят. Надо быть полным дебилом, чтобы намеренно привлекать к себе внимание. По этой же, кстати, причине я уверен, что к стингерам «малышня» отношения не имеет. И тебе, как шерифу, не выгодно ли пусть временное, но примерное поведение? Глядишь, и выход найдется. Когда мозг не ебут, всегда лучше думается.
– Нашу с тобой логику к делу не пришьешь, – вздохнул Джек.
– Да и к телу тоже, – хмыкнул Брок. – Согласен. Но давай хотя бы сами смотреть с этой позиции на все, что было сказано.
– В резервации происходит что-то, к чему Марк действительно не хотел привлекать внимание. Но это не молодежные разборки, – Джек все сильнее хмурился, все глубже были складки на лбу.
– Тепло, как сказала бы Романофф, – по голосу Брока читалось, что он доволен замом, из-за слепоты не растерявшим способность соображать.
– Поэтому, как он сказал, он и решил позвонить тому, кто не будет чужим для общины. Своему.
– И мы вернулись к тому, с чего начали – почему именно ты? – пользуясь тем, что Джек не видит, Брок беззвучно проматерился. – Ты – единственный, кто разбирается в «игрушках»?
– Как он сказал, – Джек словно перенес себя в тот день, в тот разговор, – прошедший десятки горячих точек боевой офицер имеет неоценимый практический опыт, иначе бы давно кормил червяков где-нибудь в Кандагаре.
– Это не снимает вопрос, – спустя долгую минуту произнес Брок. – Ты говоришь, мы что-то упускаем. Откуда у тебя это ощущение? С кем или с чем ассоциируется?
– Марк говорил, что подобных мне защитников с подходящим опытом общине очень не хватает. Что старики – тот же Эверет Клоби, владелец бара – часто вспоминают моего отца. Тот был простым работягой, держал мастерскую, мог отремонтировать любую технику. И собрал отряд добровольцев, помогавших тогдашнему шерифу. Марк говорил, во мне наверняка есть отцовская жилка. Плюс опыт и знания.
– Короче, давил ностальгией, – хмыкнул Брок, – будто хотел, чтобы приехал именно ты. Блять, я скоро мозоль на языке натру. Зачем?!
Джек не знал. И очень ждал Дуга, надеясь, что тот сможет пролить свет на эту ситуацию.
***
В Хобарт они возвращались уже затемно. Солнце устало закатилось за горизонт, едва показались окраины города, к новому дому Дугласа подвезли в кромешной тьме. Благо, район был благополучным, даже богатым: по два фонаря около каждого дома, не считая точечного освещения.
Вымоталась вся группа, притом, что далеко не все сделали, решили вернуться на свежую голову. Крепкие парни держались исключительно на литрах кофе, которого в них всех было больше, чем бензина в баке. Поэтому Дуглас решил не напрягать водителя – чтобы подъехать к дому, пришлось бы сделать приличный крюк – и пройти три дома пешком. Минут пять, не больше.
Он шел, жестикулируя сложенными в файл документами в такт мыслям. Не имея пока даже призрачных связей и хоть каких-то фактов, Дуг чувствовал, что причина всего – не мифические бандитские группировки, а преследование конкретного человека. Его Джека. Кому и, главное, зачем потребовалось истребить две семьи и попытаться убить самого Джека, наплевав на двадцать не имеющих никакого отношения к происходящему посторонних людей, оставалось абсолютной пока загадкой. Дуг даже предположений не имел. И надеялся получить от Джека хоть что-то.
Вечер убаюкивающе шумел могучими кронами эвкалиптов, разгоняя тяжелые рабочие мысли. С океана доносился соленый запах прилива, стрекотала многоликая ночная живность. Показались очертания уже ставшего родным дома. Дуглас глубоко вздохнул, улыбаясь предвкушению ночи…
Он шел на теплый свет окон и не заметил, как от оставленного за спиной дерева отделилась тень. И почти тут же ему прилетело в затылок.
***
Вышедшему покурить Тони не понравилась резко стартанувшая от их дома машина. Еще меньше ему понравилось найти в осевшей пыли раздавленный колесом телефон Дугласа.
Комментарий к
Похищение Дугласа
https://yadi.sk/i/gkxkdVU43hbKlQ
========== Часть 18 ==========
– Думал, позагораю, бананов поем, опять же дайвинг, кораллы, все дела… – ворча далеко не себе под нос, Тони вошел в комнату Брока, где все уже традиционно собирались перед ужином.
– Здесь нет кораллов, – скорее на автомате, чем осознанно, пробормотал Стив.
– Джарвис, перелимит пять секунд, – не отреагировав на Стива, буркнул Тони в наушник и прямым курсом направился к стоящему на столе ноутбуку.
Сидящий за ним Баки понес уже третью потерю, никак на это не отреагировав. Что выдавало крайнюю степень его охуения.
– Барнс, бросай свои танчики, вечер перестал быть томным, – Старк поправил наушник, недовольно морщась от молчания в нем.
– Драка? – тут же включился режим Зимнего.
– Только что злые волки на черном пикапе похитили нашу «синюю* шапочку», – словно сообщая меню ужина, невозмутимо ответил Тони.
– Что?! – Джек стремительно подскочил, резким движением опрокинув на пол полный кувшин воды.
– Тихо, Джек, спокойно… – Стив тут же материализовался рядом с ним, сжав плечи.
Брок приподнялся на локте, одним емким словом выразив все, что он думает, Барнс полностью передал эстафету сузившему до едва заметных щелочек глаза Зимнему.
– Джарвис, наконец-то! Перепрограммирую! – вдруг встрепенулся Тони, уже отодвинувший Баки легким движением руки от «рабочего места».
– Прошу прощения, мистер Старк, – раздался в динамике голос искина, – не сразу удалось установить связь с тремя из восьми спутников из-за сильно магнитной бури в районе…
– Что по факту? – перебил Тони.
– В настоящий момент все спутники сконцентрированы в районе юго-восточной части Тасмании и переведены в режим усиленной защиты от внешних факторов.
Пока искин отчитывался параллельно запускающему на ноутбуке какие-то программы Старку, Стиву удалось усадить Джека на диван. Баки присел около молчаливо хмурящегося Брока. Со слухом и соображением у всех все было нормально, а вот с осознанием… Это когда слышишь удаленные раскаты грома и не веришь, что спокойное небо над твоей головой заволакивает тучами.
– Спрашивать, уверен ли ты, глупо, – первым влился в конструктивное решение проблемы Стив.
– Лично не видел, вышел, когда машина уже рванула с места. Но, если не ошибаюсь, это его, – не отрываясь от экрана, Тони бросил в сторону Стива найденный на дороге телефон.
– Суки… – выдохнул Баки.
– Блядь, – вслух произнес единственное приходящее на ум и язык слово Брок.
Джек хрипло выдохнул.
Все понимали, что похитившие Дуга люди явно не любители, раз сразу избавились от телефона, зная, что по нему первым делом попробуют их отследить. Еще и для гарантии превратили его в труху; запустить аппарат не пытался даже оптимист Стив.
– Парни, обижаете… – хмыкнул Тони, одна из программ замигала строкой поиска. – Я запросил у федеральных спутников данные о передвижении телефона за день, номера, которые светились рядом с ним, и их передвижения…
– У тебя есть доступ? – рассеянно хмурясь, прервал Стив.
– Ты о чем? – искренне не понял Тони; осознавший сказанное Кэп мотнул головой: когда это для Тони Старка доступ куда бы то ни было был проблемой.
– Так, – продолжал тем временем Старк, – мы сможем понять круг тех, кто мог пожелать провести ночь в компании нашего комиссара…
– … и где, – закончил Баки. – А потом навестить и объяснить, как нехорошо без спросу брать чужое.
– Оптимизм Роджерса заразен, – хмыкнул Тони, его пальцы стремительно летали по клавишам.
– Они оказались достаточно умны, чтобы избавиться от телефона Дуга, и при этом оставили в сети свои? – знакомо сомневаясь, пробормотал Брок.
– Уверен, – смог и себя взять в руки Джек, – они сразу просчитали, что пропавшего окружного комиссара будут пробивать по поисковым системам и обнаружат засветившиеся в момент похищения номера.
– И исключили даже малейшую вероятность этого, – закончил, сделав неутешительный вывод, Брок.
– Мозги вам, конечно, не полностью отбило, – вздохнул Тони, – но приплющило, – несмотря на полное согласие с оценкой происходящего по шкале хуевости как «мегапиздец», он держался на удивление спокойно и уверенно. Помолчав с секунду, снова вздохнул. – Причем, кажется, всем.
– Тони… – вкрадчиво произнес Стив.
– Да, my god? – полуобернулся тот.
– God у нас ты, Старк, – процедил сквозь зубы Баки. Только чудо и твердая рука Брока удерживали сейчас Зимнего сорваться перекапывать остров без разбора.
– Нескромно, но… – задумался с едва уловимой на губах улыбкой Тони, – да. Я объясняю только шоком, что вы не посмотрели на это со всех сторон. Те, кто замутил все это, логичнее всего должны были именно отключить свои телефоны. Что совершенно незачем делать тем, кто к похищению непричастен.
– Блять! – в голос произнесли все четверо, причем от Стива это прозвучало не менее органично, чем от других.
– Однако, есть вероятность, что непричастные окажутся из числа тех, кто выключает телефоны на ночь, – разумно возразил Брок; несколько секунд они с обернувшимся на него Старком смотрели в глаза друг другу.
– Есть, – наконец кивнул Тони, – и она немаленькая. Поэтому пока моя программа копается в мозгах спутников, Роллинс копается в своих и вспоминает все, даже то, что не знал. Ферштейн? – откинувшись на стуле, Тони посмотрел в сторону неподвижно сидящего абсолютно без эмоций на лице Джека.
– Каждая минута ожидания преступно смертельна, – понимая, что от Джека требуется почти невозможное, Баки заметно елозил на кровати, не понимая, какого они сидят, ничего не делая. – Надо хотя бы с уличных камер начать. Проследить движение машины, на которой увезли Дуга.
– Уже, – небрежно махнул рукой Тони в сторону принтера; все витали в мыслях, и никто не заметил выползший оттуда листок.
– Машина двигалась на север с явным превышением, – озвучил его содержимое Стив.
– Номера я по поиску зафиксированных штрафов тоже запустил, – продолжая долбить по клавишам, параллельно комментировал Старк, – но уверен, что машина краденая.
– Либо подставная, – согласился Стив.
– Через северный выезд из города можно попасть на ведущую к Танака трассу, – заговорил Джек. – Если Дуг весь день провел в резервации, вполне логично, что к его похищению причастен кто-то из общины.
– Похоже, наш комиссар разворошил гнездо, – кивнул Брок. – Либо что-то уже заподозрил и выдал себя словом или делом, либо кто-то решил пресечь его интерес на корню, не дожидаясь, пока он наткнется на что-то стоящее.
– Джек, – Стив повернулся к Роллинсу, – придется вспоминать самим. На таком расстоянии даже Ванда не сможет помочь. Но если нам удастся смоделировать разговор, ситуацию, обстоятельства…
– Есть, – прервал Старк. – Значит, как я предполагал и как подозревал Рамлоу, выключено несколько телефонов. Согласно данным федеральной базы номеров, они принадлежат двум сотрудникам группы из Канберры, племяннику владельца бара Лайаму Клоби, шерифу Марку Филту и неким Люксору и Давиду Шмальц.
– Шмальц… – задумчиво пробормотал Джек. – Кажется, это имя мне попадалось у отца в дневнике. Он и медальон мамы – все, что осталось мне от них. Дневник мне передал дядя Алекс, когда я уезжал из общины, и сказал, что тот может ударить…
И тут Роллинс замер. И даже со спрятанными под темными очками глазами его лицо выразило столько эмоций, что не трудно было понять – Джек вспомнил то важное «нечто», что беспокоило его все это время.
– Джек, – осторожно тронул его за руку Стив, даже Тони прервал свой «долбеж».
– Дядя сказал, – уже более уверенно продолжил Роллинс, – что этот дневник может ударить по некоторым людям точечнее, чем стингер по их ферме. И что эти слова как-то в разговоре обронил отец, больше ничего не пояснив. Братья Шмальц упоминались как организаторы боевой группы одной из молодежных группировок.
– Не прикольно… – пробормотал Брок и посмотрел на зама. – Больше ничего интересного из дневника не припомнишь? – без особой надежды поинтересовался, понимая, что важную и поистине смертоносную информацию старший Роллинс вряд ли бы стал доверять бумаге. Джек ожидаемо покачал головой.
– Ладно, – вернулся к клавишам Тони, – я пробью этих Шмальцев, но обычно такой типаж выступает «шестерками» под более серьезным игроком. Задень Дуг именно их, тупо проломили бы череп на месте, чем заморачиваться с подставной машиной, похищением, уничтожением телефона.
– Дуга явно ждали, значит, планировали, – кивнул, соглашаясь с Тони, Стив.
– Слишком умно для топорных исполнителей. Тут более тонкие материи, – в свою очередь согласился тот, – и это дает надежду, что похитили не с целью сразу убить. Хотя и отрицать, что просто не хотели наследить в городе, тоже нельзя.
От мысли, что он невольно подставил Дуга и, возможно, поставил его жизнь под угрозу, Джек вздрогнул. Незаметно для остальных, и только Стив почувствовал это, все еще держа его за руку.
Джек был не готов, не согласен терять того, кого только обрел и, несмотря на слепоту, собирался отстаивать свое. И верил – может рассчитывать на каждого находящегося в комнате. Они найдут Дуга, обязательно найдут.
***
В голове гудело так, как даже после давней и единственной попойки времен далекой молодости не накрыло. При попытке вдохнуть спертый влажный воздух нос тут же забило гнилой соломой. Инстинктивно дернув руками, Дуг сразу понял, что связан, но все же попытался повернуться. Затылок методично долбило изнутри, затекшие руки отдавали глухой болью по всему телу.
Заскрипев попавшими между зубов ссохшимися пшеничными стеблями и не сразу выплюнув их, Дуг все же смог перевернуться на спину. Яркие звезды подсматривали за ним с чистого ночного неба сквозь гнилую крышу сарая. Вокруг было обманчиво пусто и тихо.
Подтвердившиеся подозрения, что он здесь, потому что копнул, где надо, не удивили, удивило – как быстро. Значит, задел что-то важное? Ценное настолько, что действовали, похоже, на ходу. Претендентов на его «руку и сердце» на самом деле было не так много. По опыту Дуг знал, что ответ может быть как на поверхности, так и спрятан не хуже, чем он сейчас. Судя по окружающей обстановке, похоже это было на заброшенный дом.
– Вы хотели сюда, Вы здесь, – раздался за спиной голос, не узнать который было невозможно. У Дугласа почти получилось не удивиться.
– И Вы ответите на мои вопросы? – мрачно усмехнулся он, не оборачиваясь.
– Это Вы, комиссар, ответите на мои.
Шорох соломы под приближающимися ногами не нес с собой ничего хорошего, и Дуглас это очень хорошо понимал. Но главное для него – Джек. И если он, Дуг, пока что не сумчатых дьяволов кормит, значит, стоящий за его спиной человек уже не уверен в своем положении хозяина. Как было все последние годы, когда он подмял под себя общину. Благо должность позволяла.
– Что уже знает наш друг Джек? – даже в темноте сарая была видна нависшая над ним тень.
– Телепортировать не умею, а дойти до дома Вы сами мне не дали, – усмехнулся Дуг и тут же захлебнулся собственным хрипом, когда в почку прилетел носок ковбойского сапога.
– Очень умный, да, шериф? – тень опустилась; рукой зарывшись в волосы, бережно, осторожно вытряхивала солому, чтобы, схватив в кулак, одернуть голову назад. Сквозь искры в глазах Дуг убедился, что ему второй раз за короткое время «повезло» встретить суку среди своих.
Шериф Марк Филт уже не светился радушием, как несколькими часами ранее. Холодный свет глаз сулил неромантичную ночь. Плевать, если цена – жизнь Джека.
– Марк, да по горлу ему – и в траву, – усмехнулся незнакомый голос, – собачки к утру обглодают. В этих местах им редко такой ужин выпадает.
– Успеется, – резко оборвал Филт, не прятал лицо, смотрел в глаза; был уверен, что у Дугласа отсюда только один выход. – Я должен знать, что он уже успел раскопать. Без хотя бы предположений не задавал бы своих вопросов. Зря Вы растрепали о своих планах материковым. Так хотели посмотреть дом Кромвелей…
– Неужто, – перебил, немного обретя способность дышать и говорить, Дуг, – покажете, где убили их? Сделать это, должно быть, было проще, чем в первый раз? Родители Джека не сопротивлялись, не ожидали такого удара в спину. А Алекс Кромвель… Он что-то подозревал, потому и отослал племянника на другой конец земли. А потом Вы заняли место шерифа, и он как-то все понял. И тогда Вы пришли к нему. Понимая, что Кромвель предупредит племянника. Который остался Вашим последним препятствием. Кстати, шериф, к че…
Вторым сапогом по другой почке отозвалось темнотой в глазах и резко нахлынувшей тошнотой. Дуга вырвало.
– Сука! Прямо на новые джинсы! – заревел третий голос, прикладывая чем-то тяжелым под коленями.
– Слишком умный Вы, комиссар. Кромвель тоже таким был, – шипением змеи сквозь звон в ушах донесся до Дугласа голос Филта.
– Но зачем было пытать его? – отдышавшись, Дуглас поднял на Марка голову, терять ему было нечего, так хотя бы поймет, что угрожает Джеку. – Что такого Вы хотели от него узнать?
– Тоже, что и от Вас, комиссар. Что известно Джеку? Я последний раз предлагаю Вам ответить по-хорошему.
Промолчавшего Дуга подхватили за стянутые в локтях руки и куда-то потащили.
***
– Хм… – затянувшиеся минуты молчания Тони прервал так неожиданно, что остальные даже не сразу поняли, что он что-то сказал.
– Тони? – подался к нему Стив, не отпуская окоченевшего и, казалось, переставшего дышать Джека.
– Я тут подумал, – задумчиво бубнил Старк, выстукивая по столу, – и пробил выявленные нами телефоны применительно уже к Роллинсу. Бывают же люди-консерваторы, десятилетиями верные своему номеру.
– Старк, не тяни, блять, за яйца, – рыкнул Брок, дернувшись; Баки зачем-то придержал его рукой. В нынешнем состоянии командир и без ног достал бы кого угодно.
– Один из телефонов, – Старк, словно не слыша, продолжал бормотать в такт перестукиванию, – был недалеко от места, где под завалом осыпавшегося оврага погибли Оливия и Джон Роллинсы. Джек, – обернулся он к дивану, – у твоей семьи были проблемы с законом?
– С законом? – пробормотал Джек и неожиданно сжал ладонь Стива до побелевших пальцев.
Комментарий к
*синяя шапочка.
Полиция Австралии носит синюю форму.
Дуглас/шериф Марк Филт
https://yadi.sk/i/y2W_UBjYzkbi-g
========== Часть 19 ==========
Едва за Баки и Тони закрылась дверь, Стив тут же активировал по высшему приоритету установленную предпочитающим перебдеть Зимним систему безопасности. По кратко рассказанному Джеком вырисовывалась целая банда, и никто не мог гарантировать, что пока Баки и Тони вызволяют Дуга, в дом не придут за Джеком. Оставлять его и Брока без охраны нельзя было, поэтому коротким совещанием решили, что в случае чего Стив и без щита справится.
Клоденс уже успела уйти в Госпиталь на суточное дежурство, чему Стив при складывающихся обстоятельствах несказанно порадовался; оставшуюся в доме Лив он попросил прийти в их с Броком комнату. Там он ее, что-то вкалывающую Джеку, и застал, когда вернулся. Брок лежал с закрытыми глазами, но едва заметно дергающиеся ресницы знакомо говорили, что командир думает, и от хода мыслей, мягко говоря, охреневает.