355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Голотвина » По закону прерий(книга-игра) » Текст книги (страница 9)
По закону прерий(книга-игра)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:09

Текст книги "По закону прерий(книга-игра)"


Автор книги: Ольга Голотвина


Жанры:

   

Вестерны

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

418

Но вы же не хотели убивать этого беднягу! Конечно, выбора у вас не было, но...

Выйдя из пещеры, вы вскакиваете в седло и пришпориваете Чикиту, стараясь скорее позабыть об этой горькой истории ( 331 ).

419

Вы едете на восток. Далеко впереди замечаете темный круг, похожий на след от брошенного костра, только очень большой. Подъедете ближе ( 657 ) или не станете задерживаться ( 456 )? Если есть подзорная труба, можете взглянуть на это странное место.

420

Сумеете ли вы убедительно солгать? ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.Если вам удастся обмануть эту женщину, явно неглупую и наблюдательную, то 520 . Если нет, то 365 .

421

Пока вы колебались, мошенник успел исчезнуть. Кажется, юркнул в один из заброшенных домов. Поблизости два дома с оторванными ставнями. В какой из них вы заглянете: в правый ( 28 ) или в левый ( 191 )?

422

С трудом успокоив испуганную, дрожащую Чикиту, вы берете ее под уздцы и ведете вверх по склону. Затем снова садитесь в седло и продолжаете путь к верховьям реки ( 597 ).

423

Внезапно лицо вождя застывает, как маска. Торжественно спрашивает он: не приходилось ли бледнолицему во время странствий убить хоть одного индейца – неважно, из какого рода?

Если можете с чистым сердцем поклясться вождю, что на ваших руках нет крови его собратьев, то 162 .

Если же от вашей руки погиб хоть один индейский воин, то решайте: признаетесь в этом ( 494 ) или солжете ( 596 )?

424

Просыпаетесь вы на рассвете – но лагерь уже пуст, ковбои разъехались к своим стадам. Чувствуя себя свежим и бодрым (сон прибавил 2 к вашей СИЛЕ), вы седлаете Чикиту и, простившись с хлопочущим у костра поваром, отправляетесь в путь. Но куда? Берегом озера на восток ( 557 )? Или на север ( 254 )?

425

Ранчо в неважном состоянии: покосилась крыша, расшатался забор, пора менять доски крыльца. Похоже, здесь нет настоящей хозяйской руки...

Но все это вы отмечаете мельком: ваше внимание захватывает подошедшая к ограде женщина. Она слишком красива для этих диких мест: черные волнистые волосы, огромные синие глаза, загорелые руки (рукава закатаны до локтей – она только что рубила дрова). Сверкнув белозубой улыбкой, красавица здоровается с вами. Вы поспешно снимаете шляпу, спешиваетесь и заводите с хозяйкой разговор.

Женщину зовут Рита Рэй. С тех пор как этой весной умер ее отец, Джозеф Рэй, она осталась владелицей ранчо. У нее работают два ковбоя – они сейчас отгоняют стадо на новое пастбище – да старуха-индианка, которая помогают на кухне. Трудно, но Рита понемногу справляется...

Если вы должны что-то передать женщине, можете сделать это сейчас. Если нет, то 488 .

426

Осторожно обходите колодец – и оказываетесь в маленьком темном гроте. При свете свечи осматриваетесь.

Похоже, вы попали в берлогу шамана. Стены грота украшены странными рисунками, с потолка свешиваются пучки трав и полосы змеиной кожи.

Задерживаться здесь опасно, но, может быть, хотите взять что-нибудь из вещей, грудой сваленных в центре грота? Но что? Большое тяжелое копье? Волчью шкуру? Томагавк с украшенной узорами ручкой? Глиняный сосуд, полный густой буро-зеленой жидкости?.. Имейте в виду: придется сохранять равновесие над колодцем, поэтому можно взять лишь одну вещь ( 503 ).

427

Грохочет взрыв – и развороченный чердак озаряется красным пламенем. В ночной мгле не видно черного столба дыма, вставшего над крышей, но искры столбом бьют в звездное небо. Ваша месть получилась шумной!

Вы не спеша спускаетесь с дерева, перелезаете через забор и возвращаетесь в проулок, где привязана Чикита. Там же ожидает вас Джинкинс – взволнованный и будто помолодевший.

«Отлично, приятель! – говорит он, не сводя блестящих глаз с зарева, освещающего уже всю улицу. – Это было великолепно сделано!»

Не ответив, вы треплете Чикиту по холке и вскакиваете в седло. Вам больше нечего делать в этом городишке. Пора возвращаться домой ( 660 ).

428

Усталость после трудного дня берет свое, и вы забываетесь чутким тревожным сном. Будит вас отчаянное ржание бьющейся в ужасе лошади. Не успеваете схватиться за оружие, как на вас обрушивается мохнатая грузная туша... Гризли, ужас американских лесов!

Каждый удар когтистой лапы вычтет 3 из вашей СИЛЫ.Если на поясе у вас нож, можете воспользоваться им и тоже наносить удары, уменьшающие СИЛУзверя на 3. А если за спиной горит костер, левой рукой выхватите из огня пылающую ветку, используйте ее как оружие – и ваша ЛОВКОСТЬна время боя увеличится на 1...

СХВАТКА
МЕДВЕДЬ     ЛОВКОСТЬ 12     СИЛА 14

Если вы убили гризли, то 95 .

429

Вы спешиваетесь и решительно направляетесь к парнишке. Но лохматый наглец, разгадав ваши намерения, исчезает в придорожных кустах. Вы пытаетесь его преследовать, но безуспешно. Потеряв полчаса и в кровь изодравшись о колючие ветви (вычтите 1 из своей СИЛЫ), возвращаетесь на дорогу, садитесь в седло и продолжаете путь ( 565 ).

430

Вы бредете по тропе уже довольно долго. Вдруг раздается хлопанье крыльев – из-под ваших ног вспархивает рябчик. Если найдется лишний патрон, можете попытаться подстрелить птицу ( 548 ). А если не станете охотиться, продолжайте идти по тропе ( 97 ).

431

Хорошо, что Чикита привязана в кустах! Двое спешиваются у колодца, и первые же фразы, которыми обмениваются, заставляют вас стиснуть зубы. Это бандиты из шайки Стервятника Джо! Заметят ли они привязанное к срубу лассо?

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 493 . Если нет, то 575 .

432

Вы ждете, что неизвестный враг возобновит атаку. Но вокруг все тихо. Держа оружие на изготовку, вы начинаете двигаться вдоль стены – но, не пройдя и трех шагов, останавливаетесь. На камнях без сознания лежит молодой индеец. Как же он изранен! Видимо, попытка кинуть в вас нож отняла у него последние силы. Бедняга умирает у вас на глазах.

Если есть лекарство от ран или Золотая Панацея, можете дать юноше глоток ( 230 ). Если лекарства нет (или вы бережете его для себя), то 512 .

433

На вашей рубахе нет звезды шерифа – ведь это чужой округ, вы приехали сюда, чтобы отомстить на свой страх и риск. А словами здесь никого не убедишь. Как бы вы ни доказывали свою невиновность, это не произведет впечатления на ваших молчаливых судей.

Какая нелепая и трагическая ситуация: шерифа линчевали за конокрадство!

434

Лавочник бурчит себе в бороду что-то о привередах, на которых не угодишь. Под это брюзжанье вы покидаете лавку ( 56 ).

435

Уговоры не помогут: ваш вид кажется подозрительным владельцу ранчо. И его можно понять: раз в округе шастают бандиты, мирные поселенцы должны быть настороже и не доверять подозрительным бродягам – а в глазах хозяина дома вы, к сожалению, именно такой человек...

Что ж, придется объехать ранчо стороной. Но время позднее, надо все-таки подумать о том, где вы проведете ночь ( 541 ).

436

Вы едете берегом реки. Внезапно из густого ивняка у воды слышится протяжный свист.

Если у вас на поясе ножны, расшитые оранжевым бисером, то вы знаете, какой параграф открыть. Если нет, то 39 .

437

Воины тащат вас в свой лагерь, и там, у столба пыток, вам придется принять нелегкую смерть. Будем надеяться, что вы встретите ее с достоинством...

438

СХВАТКА
КОНОКРАД     ЛОВКОСТЬ 8     СИЛА 9

Если вы снизили его СИЛУдо 2, то 292 .

439

Вы готовы биться насмерть... Увы, именно это вам и предстоит. Этот бой – последний в вашей жизни.

440

Что ж, вы можете нарушить свое слово. Но этот поступок вас не красит. Вычтите 1 из своего ОБАЯНИЯ( 280 ).

441

Сердитые морщинки на лбу старика разглаживаются. Он охотно начинает отвечать на ваши вопросы, пока вы, спешившись, помогаете ему надеть колесо на ось и закрепить чекой.

Да, он неплохо знает здешние места. Если ехать по дороге, никуда не сворачивая, к вечеру прибудете на постоялый двор. Прямо на запад отсюда – большая река. Между нею и дорогой, к северо-западу от этого места, есть ранчо, но там хозяева строгие, не всякого пустят. А на востоке – озеро. Если ехать берегом, можно добраться до ковбойского лагеря. Парни там хорошие, гостям всегда рады...

Повозка починена, фермер трогается в путь. Вам тоже пора ехать, но куда? Дальше по дороге ( 600 )? Или повернете на северо-запад ( 59 )? А может быть, отправитесь к озеру ( 262 )?

442

Выстрелы звучат один за другим, но вы не отвечаете: глупо стрелять, если не видишь противника. Машинист, пригнувшись под защиту парового котла, не убирает рук от рычагов. За вашей спиной раздается гортанный окрик кочегара. Вы оборачиваетесь и видите на крыше первого вагона бородатого бандита, который собирается спрыгнуть на дрова и перебраться в кабину паровоза.

Если есть хоть один патрон – стреляйте ( 6 ). Если ваше оружие не заряжено, то 118 .

443

Вы оказываетесь проворнее, и тело бородача мешком оседает в дорожную пыль. Кучер дилижанса, ободренный неожиданно пришедшей помощью, бьет второго бандита по голове рукоятью кнута. Бандит растягивается рядом со своим дружком.

Увидев, что бандиты мертвы, пассажиры высыпают на дорогу и начинают с жаром благодарить вас. Симпатичная девушка протягивает вам серебряный медальон без цепочки и говорит:

«Это мой талисман. Пожалуйста, возьмите его на память, пусть он принесет вам удачу!»

Отказываться неловко, придется взять медальон. Если в мешке нет места, выньте любую вещь и оставьте здесь, на дороге.

Простившись с кучером и пассажирами, возвращаетесь к заждавшейся вас Чиките и вскакиваете в седло. Куда поедете дальше: по дороге ( 26 ), на северо-запад ( 415 ) или на восток ( 374 )?

444

Вот как! Банда собирается где-то по ту сторону гор! Значит, и вам надо как можно скорее перебраться через хребет ( 271 ).

445

Не веря себе, смотрите вы на лежащего у ног врага. Неужели это тот самый Фостер, который слыл непобедимым и похвалялся, что гадалка предсказала ему смерть от старости?

Если вы уже успели расправиться с подручными Мясника – Эль-Хабали и Стервятником Джо, – то 660 . Если хоть один из этих негодяев жив, то 532 .

446

Пленник задумывается.

«Кажется, – говорит он неуверенно, – я знаю, где лагерь этого типа. Слышал кое-что. Могу проводить. Но даром рисковать не согласен. Много не возьму, десяти долларов хватит...»

Заплатите ( 355 )? Или решите действовать угрозами ( 544 )?

447

Лицо вождя омрачается.

«Мой сын уже думает о далеких краях? Что ж, пусть он запомнит безопасную дорогу. В горах есть гладкая скала, на которой выбит ворон с разинутым клювом – тотем нашего рода. За скалой – расщелина, вход в которую увит плющом. Это путь сквозь горы...»

Если когда-нибудь окажетесь у этой скалы, прибавьте 135 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и вы сможете найти вход в расщелину ( 550 ).

448

Вам повезло: объездчик собирает индейское оружие и готов на все ради редких образцов. Ваш томагавк заворожил этого чудака, он согласен обменять его на свою лошадь.

Ваша новая кобыла, как и прежняя, гнедой масти. Зовут ее Кончита, но вы все время сбиваетесь на старую кличку и наконец, плюнув, сообщаете лошади, что отныне и впредь имя ее – Чикита. Кобыла возражает.

А теперь можно продолжать путь ( 557 ).

449

Изъеденный жучками-древоточцами стол не выдерживает тяжести и с треском разваливается под ногами. Вы летите на пол и больно ударяетесь рукой и плечом. Руку вы, кажется, вывихнули: ЛОВКОСТЬуменьшается на 1, а СИЛА– на 2. Но если у вас с собой Золотая Панацея, можете ею воспользоваться, и тогда ЛОВКОСТЬостанется такой же, какой была до этого неприятного происшествия, а СИЛАдаже возрастет до первоначального уровня ( 112 ).

450

Вы углубляетесь в лес и вскоре выходите на тропу. Это индейская охотничья тропа, очень узкая – ведь индейцы обычно ходят след в след. Хотите направиться по ней на восток ( 103 ) или побоитесь наткнуться на кого-нибудь из тех, кто часто здесь ходит? Тогда возьмите южнее (путь на север преграждает бурелом) и двигайтесь сквозь чащу, ведя Чикиту в поводу ( 250 ).

451

Разведя руками низенькие дверные створки, вы шагнули через порог – и задохнулись от густого табачного дыма. Вы в просторном, плохо освещенном помещении. Пол посыпан опилками. Вдоль стены тянется стойка, за которой торчит толстяк с равнодушной физиономией. У другой стены – обшарпанное пианино и четыре стола, один из которых заняли игроки в карты. Народу в салуне немного: игроки, трое ковбоев у стойки да неопрятного вида старикашка, который ошивается здесь в надежде на дармовую выпивку. Едва вы входите, старик «берет вас на прицел». Усаживается рядом, говорит, что сразу узнал приезжего, и начинает нахваливать город. Затем вскользь бросает, что неплохо бы промочить горло.

Потратите полдоллара на виски для старика ( 508 ) или сделаете вид, что не поняли намека ( 58 )?

452

Вы можете ехать дальше по дороге ( 87 ) или, свернув с нее, двинуться на восток ( 305 ).

453

Поколебавшись, фермер приглашает вас войти. Изнутри дом так же хорош, как и снаружи. Деревянные полы! Покупная мебель! И даже занавески! Комнаты явно обставляла женщина. Но сейчас супруга фермера гостит у родных, поэтому хозяин сам собирает на стол. Вы наваливаетесь на тушеное мясо (прибавьте 5 к своей СИЛЕ).

Фермер увлеченно рассказывает о своем огороде, о кукурузе нового сорта, о сорока акрах, отведенных под люцерну... Вы пытаетесь завести разговор о банде Фостера, но фермер делает вид, что не понимает ваших намеков. Что ж, вы человек проезжий, а ему здесь жить да жить... Сообразив это, вы встаете из-за стола и отправляетесь спать ( 354 ).

454

Колдунья застывает у костра, лицо ее становится отрешенным.

«Я вижу горы, но дух мой летит дальше. Я вижу путь железного коня, который грохочет и изрыгает дым, но дух мой летит дальше. Я вижу каменный лес! Над ним кругами снижается стервятник. Все ниже... ниже... У этой птицы человеческое лицо! О воин, я знаю, где ты должен искать своего врага!»

И она начинает описывать валуны и скалы так подробно, будто вы видите их собственными глазами.

(Если вам случиться оказаться в «каменном лесу», прибавьте 80 к номеру параграфа, на котором будете находиться, – и найдете место, о котором говорила индианка.)

Вы благодарите колдунью, но она, глядя в огонь, словно не слышит вас. Кажется, пора уходить ( 67 ).

455

Услышав выстрел, стадо настораживается – и тут же, успокоившись, продолжает тупо пережевывать траву. А бурый бык косматой грудой оседает на землю: опытная рука и зоркий глаз не подвели вас. Обойдя котловину, вы криками вспугиваете и прогоняете стадо. Теперь можно подойти к добыче. Но сумеете ли вы ею воспользоваться? Если есть нож, можно снять с бизона шкуру. Если, кроме ножа, есть еще и спички, можете зажарить большой кусок мяса, который в любое время прибавит 6 к вашей силе ( 324 ).

456

Вы замечаете на горизонте точку, которая быстро приближается. Это всадник... нет, это двое на одном коне. Конь устал, бока его лоснятся от пота. Когда эта странная компания оказывается рядом с вами, парни выхватывают револьверы и хриплыми голосами требуют, чтобы вы отдали ему свою лошадь.

Пешком путешествовать не имеет смысла. Придется защищать Чикиту с оружием в руках ( 659 ) или, пришпорив ее, попытаться ускакать от грабителей ( 352 ).

457

Впервые держите вы в руках томагавк. Грозное оружие, но вы не умеете им пользоваться, поэтому место ему – в вашей сумке ( 110 ).

458

«Вы вернули мне очень дорогую, памятную вещь, – говорит женщина. – Заходите в дом, будьте моим гостем...»

Хозяйка быстро собирает на стол. Готовит она отлично, вкусный и сытный обед увеличивает вашу СИЛУна 5. А когда вы прощаетесь с мисс Рэй, она протягивает вам сверток с куском бизоньего окорока. Когда проголодаетесь, эта еда прибавит 4 к вашей СИЛЕ( 357 ).

459

Вы подниметесь по лестнице. Неожиданно сверху обрушивается что-то тяжелое. Жилистые руки стискивают вас, как клещами. По железной хватке узнаете вы Мясника Фостера ( 574 ).

460

Смит совсем обессилел. Вы устраиваете ему постель из ветвей и отправляетесь на поиски чего-нибудь съестного для бедняги. Куда же ляжет ваша охотничья тропа: на север ( 36 ) или на юг ( 383 )?

461

Рука у незнакомца не сломана, просто вывихнута. Вы ее быстро вправляете. Бедняга выглядит измученным. Вы решаете усадить его в седло и довезти до ближайшего жилья.

Отвязав Чикиту, вы оборачиваетесь.

Незнакомец медленно поднимается из высокой травы. В руках у него – ружье...

Будете стрелять, чтобы опередить противника ( 632 )? Если не хотите стрелять, пока во всем не разобрались (или если у вас нет патронов), то 174 .

462

К сожалению, вы опоздали. Ваша кобыла, оставленная у коновязи, исчезла! Вместе с нею исчезли все оставленные в сумке и у седла вещи – то есть всё, кроме оружия, патронов и кошелька. Негодяй-конокрад заморочил вам голову, чтобы вы оставались за столиком и не мешали ему действовать.

Теперь остается либо купить за 10 долларов новую лошадь и продолжить путь ( 22 ), либо с первым же дилижансом возвращаться домой. Не будете же вы пешком гоняться за бандитами!

463

Вы едете лесом. Судя по звукам, водопад остался за спиной. Лошадь всхрапывает и тянется мордой к реке – хочет пить.

Осторожно выезжаете на берег. Кажется, опасности нет. Можете расседлать Чикиту, дать ей попастись и напиться. Заодно наполните свежей водой и свою флягу ( 536 ).

464

Какие великолепные лошади у этих негодяев! Даже тот, чей конь несет двойную ношу, легко отрывается от преследования и скрывается за горизонтом. Вам их уже не догнать. Решайте, что будете делать: заночуете здесь (благо неподалеку родник) ( 61 ) или поедете дальше, надеясь найти какое-нибудь пристанище ( 518 )?

465

Обогнув озеро, видите несколько палаток – ковбойский лагерь. Но сейчас он пуст: парни заняты стадом, все разъехались, лишь повар хлопочет у костра. Вас он встречает неприветливо: видно, здесь шляется много подозрительных личностей. Лучше поскорее уехать ( 557 ).

466

Взрыв потрясает горы. Путь вперед открыт ( 517 ).

467

Враг летит на насыпь, оставив в ваших руках лопнувший кожаный пояс с ножом, которым он так и не смог воспользоваться. Хороший нож, и ножны отличные, можете оставить себе... А теперь, не мешкая, торопитесь по крышам вагонов к паровозу ( 580 ).

468

К счастью, вы успели заметить в воде отражение летящей на вас желтой тени. Великолепная реакция спасает вам жизнь: падая, откатываетесь влево, и громадная пума лишь слегка задевает вас когтистой лапой (вычтите 2 из СИЛЫ). Обычно пумы не нападают на людей, но эта, вероятно, очень голодна...

Падая, вы выронили револьвер. Поднять его не удастся.

СХВАТКА
ПУМА     ЛОВКОСТЬ 10     СИЛА 10

Если у вас есть нож, можете прибавлять 1 к МОЩНОСТИсвоего УДАРА.

Если вы убили зверя, то 208 .

469

Лаз становится все уже, приходится карабкаться на четвереньках. Вернетесь, пока не поздно ( 299 )? Или продолжите двигаться вперед, надеясь, что дальше лаз расширится ( 185 )?

470

Как вы могли забыть, что Чикита привязана у колодца! Это выдает вас с головой. Двое незнакомцев с бандитскими рожами вытаскивают вас из колодца – вытаскивают только для того, чтобы застрелить тут же, на месте. Хотели завладеть вашей лошадью? Или кого-то беспокоило ваше путешествие? Для вас это уже не имеет значения...

471

Хозяин удивлен вашим решением, но все же рассказывает, что на восток отсюда лежит дорога, по которой можно добраться до постоялого двора. Правда, у этого места неважная репутация. А на север и на запад на два дня пути нет человеческого жилья...

Куда вы поскачете? На восток ( 593 )? Или все-таки прежней дорогой – на север ( 43 )?

В любом случае бессонная ночь уменьшит вашу СИЛУна 2...

472

После еды разносчик предлагает взглянуть на товары. Вещи те же, что можно купить в любой деревушке, но цены, цены...

«Цены не нравятся? – смеется Уоррен. – Тогда иди в соседнюю лавочку, приятель!»

Он прав. На много миль вокруг вы не встретите другого торговца. Поэтому вы прекращаете возражения и даже, увидев в коробе патроны, не заикаетесь о том, что продавать индейцам оружие запрещено. За патрон Уоррен требует по доллару. Нож он может продать за 3 доллара, лассо за 2... Можно выбрать что-нибудь для подарка индейцам: зеркальце, пачку жевательного табака, бусы, нарядный пояс – любая вещь за доллар. Есть у разносчика даже динамитная шашка – за 8 монет.

Если у вас туго с наличными, Уоррен может купить любую из добытых вами шкур – за 2 доллара. За самородок он отсчитает полдоллара. А если на вас пояс, расшитый речным перламутром, торговец соблазнится красивой вещицей и предложит за нее доллар.

Торговаться бесполезно. Хотите совершить сделку – воля ваша. А затем попрощайтесь с разносчиком, возьмите Чикиту под уздцы и идите дальше на юго-запад ( 372 ).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю