Текст книги "По закону прерий(книга-игра)"
Автор книги: Ольга Голотвина
Жанры:
Вестерны
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
585
А утром вас ожидает тяжелый удар: ваша лошадь похищена из конюшни! Хозяин в бешенстве проклинает конокрадов, которые повадились шнырять в округе. Вы не очень-то верите благородному негодованию Перкинса, но доказать его причастность к похищению Чикиты не можете.
Что же делать? Хозяин обещает за 15 долларов раздобыть лошадь. Если есть деньги – придется с ними расстаться ( 482 ). Иначе путешествие окончено: без коня в прерии делать нечего. Сидите здесь и ждите дилижанса, который увезет вас домой.
586
Идти по чаще трудно: приходится следить, чтобы Чикита не переломала себе ноги. Внезапно замечаете, что путь стал немного легче: под ногами у вас заброшенная тропа. И тут же обнаруживаете, что вы сильно отклонились к югу. Ломиться сквозь лес с лошадью невозможно – приходится идти дальше на юг ( 577 ).
587
Взрыв взметает в воздух то, что осталось от костра... и от Стервятника Джо ( 498 ).
588
Поутру вы отправляетесь в путь. В патронташе прибавилась дюжина патронов – подарок признательного хозяина. К тому же вам предлагают в дорогу сверток с лепешками (которые в любую минуту повысят вашу СИЛУна 2). Если есть место в сумке – возьмите сверток, еда всегда пригодится.
На прощание хозяин говорит, что на север и на запад отсюда на три дня пути нет человеческого жилья. А вот на востоке отсюда есть и фермы, и ранчо, и дорога для дилижансов, при которой стоит постоялый двор.
Поедете на восток ( 130 )? Или упорно продолжите прежний путь на север ( 395 )?
589
Неразумное решение! Скрыться от индейцев в лесу, да еще верхом! В этой чаще они хозяева. и десяток стрел убеждает вас в этим.
590
Оставив ферму позади, устраиваетесь на ночлег под открытым небом. Вам повезло найти овражек, где можно укрыться от ветра. Ночь не холодная, можно не разводить костер.
Во сне вы видите Дана Сэвиджа, каким он был перед сражением в каньоне Черного Быка: собранного, серьезного, отдающего своим помощникам короткие точные приказы. Даже сквозь сон вас пронзает боль утраты. Какого друга вы потеряли в тот день!
Проснувшись на рассвете, вы чувствуете себя готовым к любым приключениям (прибавьте 1 к своей СИЛЕ). Чикита тоже прекрасно отдохнула и нетерпеливо пританцовывает под седлом ( 473 ).
591
Мисс Рэй откидывает крышку часов и долго смотрит на портрет. Потом защелкивает крышку и проводит пальцем по вмятине от пули.
«Это часы моего отца, – дрогнувшим голосом говорит она. – Как они попали к вам, сэр?»
Расскажете ей всю правду ( 318 )? Или на всякий случай скажете, что выиграли часы в карты у незнакомого ковбоя в салуне ( 458 )?
592
Тропинка выводит на чудесную поляну, полную солнца, травы и цветов. Вы не позволяете себе расслабиться: в этом райском местечке может поджидать засада.
Внезапно из кустов, окаймляющих поляну, доносится резкий свист. Ваша рука невольно дергается к кобуре. Выстрелите на звук ( 84 ) или подождете, что будет дальше ( 123 )?
593
Вы скачете на восток до тех пор, пока путь не пересекает дорога. Свернете на нее ( 565 ) или продолжите ехать на восток ( 419 )?
594
Перепачкавшись в паутине, поднимаетесь по лестнице и осматриваете чердак. Не найдя беглеца, уже хотите уйти, но тут прогнившие стропила не выдерживают. Потолок проваливается, вы с грохотом летите вниз (вычтите 2 из своей СИЛЫ).
Искать в другом доме нет смысла, негодяй наверняка не дожидается вас там. Кажется, и впрямь пора уезжать из города, что-то вам здесь не везет ( 91 ). Если, конечно, не хотите вернуться к кустам шиповника и поискать, что же забросил туда сбежавший мошенник ( 313 ).
595
Вы разглядываете лежащих у самой воды громил. Кто они? Что делали на индейской территории? Почему стреляли в вас? Ответить на эти вопросы некому...
Вскоре ивняк остается за спиной. Берег здесь выше и суше, в него вцепились корнями редкие деревья ( 173 ).
596
Рискованная попытка! Индейцы ненавидят ложь и не прощают ее.
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.Если сумеете убедить вождя в том, что не пролили ни капли индейской крови, то 162 . Если же проницательный и мудрый старик заметит в вашем голосе нотки фальши, то 362 .
597
Почва у берега становится вязкой, и вы забираете немного восточнее. Ветер колышет вокруг высокую, до стремян, траву и голубые цветы вербены. Внезапно на горизонте, на северо-востоке, вы замечаете две точки – это всадники. Если есть подзорная труба, можете взглянуть на них.
Поедете им навстречу ( 126 ) или, взяв немного западнее, поскачете берегом, чтобы они вас не заметили ( 213 )?
598
Машинист протягивает руку – и вот вы уже в кабине. Кочегар приходит в себя. В лице его ни кровинки, но он улыбается, хотя тряска, несомненно, причиняет молодому индейцу сильную боль.
«Ну и молодчина же вы! – бросает через плечо машинист, не отрываясь от рычагов. – Без вас этот парнишка был бы уже покойником...»
Он прав – и ваш подвиг заслуживает награды.
УДАЧА: ВОССТАНОВИТЕ 1 ЦИФРУ( 45 ).
599
Вы делаете вид, что ничего необычного не произошло, и поспешно отступаете к двери. Кто-то из ковбоев насмешливо свистит вам вслед... Кажется, пора убираться из города ( 91 ).
600
Вскоре дорога круто уходит вниз, и с пригорка открывается неожиданное зрелище.
На обочине стоит дилижанс. Рослый бандит в маске держит под прицелом кучера, второй бандит роется в одном из вытащенных на землю мешков. Дверца дилижанса распахнута, и видны бледные, искаженные страхом лица пассажиров.
Грабители заметили вас. Приходится быстро выбирать: драться ( 320 ) или бежать ( 8 )?
601
Темнеет, пора устраиваться на ночлег. Будете разводить костер ( 558 ) или из осторожности проведете ночь без огня ( 653 )? (Конечно, если у вас нет спичек, то и выбор делать не придется.)
602
Побит ворюга крепко, но удирает шустро! Он сворачивает в безлюдный проулок – несколько деревянных домов с заколоченными ставнями. Видимо, их владельцы не выдержали здешней жизни и подались в более обжитые края... Вы замечаете, что на ходу мошенник забросил что-то в кусты шиповника, разросшегося по обочинам дороги. Остановитесь и поищете этот загадочный предмет ( 351 )? Или не будете прекращать погоню ( 421 )?
603
Увы, слух подвел вас, вы промахнулись. В ответ рявкнул кольт противника – и уж он-то ударил без промаха.
604
Индианка скрывается в типи. Через мгновение она возвращается. В руках у нее стрела с черно-красным оперением.
«Пока стрела у тебя, – заверяет колдунья, – ни один индеец не причинит тебе зла. Это говорит Слышащая Духов! Иди, бледнолицый воин!»
Вы благодарите шаманку и прощаетесь с ней ( 67 ).
605
Если вам уже довелось побывать в этой лавке, то 563 . Если же вы здесь впервые, то 47 .
606
Покинуть индейскую территорию еще труднее, чем попасть на нее. У перевала вас встречает десяток воинов – гордость Рода Волка. Они вооружены и готовы стоять насмерть.
Если у вас есть стрела с черно-красным оперением, то 60 . Если нет, то 196 .
607
Конечно, у девушки теперь есть конь и ружье, и домой она, скорее всего, доберется благополучно, однако поступок ваш никак не назовешь джентльменским (и он уменьшит ваше ОБАЯНИЕна 1).
А теперь пора подумать о ночлеге. Вы ночуете здесь, у приветливо журчащего родника ( 61 )? или поедете дальше, надеясь найти пристанище понадежнее ( 518 )?
608
Зеленый шелестящий потолок смыкается над ними. Ехать верхом в чащобе, конечно, нельзя, но и в поводу вести Чикиту трудно: слишком много на пути коряг, упавших стволов. пней и непролазного кустарника. К счастью, вскоре попадается узкая тропка. Волей-неволей приходится идти по ней.
Вскоре путеводная тропка раздваивается. Куда свернете: налево ( 430 ) или направо ( 372 )?
609
Ночь, как назло, выдалась холодная. Ворочаясь на голой земле , стуча зубами, вы с нетерпением ждете рассвета (ваша СИЛАуменьшается на 1).
Но вот ночь позади, можно оседлать Чикиту ( 300 ).
610
Выйдя из ресторана, вы отвязываете свою лошадь. Пора и в дорогу ( 91 ).
611
Теряя к вам интерес, парнишка вновь усаживается на камень, а вы, недоуменно пожав плечами, едете дальше.
612
У шахты никого не видно, но на влажной после недавнего дождя земле много свежих следов: здесь побывал целый отряд всадников. Но сейчас поблизости, кажется, нет опасности, и вы решаетесь подъехать к устью ствола.
Глубиной шахта в добрую тысячу футов, вряд ли вы разглядели бы ее дно даже в ясный солнечный день, а не ночью, как сейчас. Однако голос, взывающий к вам, слышен отчетливо. Кажется, стоит руку протянуть...
К счастью, сейчас полнолуние, не приходится топтаться у шахты в кромешной тьме. Вы быстро разбираетесь, в чем тут дело. В шахте была использована конвейерная система: ряд бадей, подвешенных на бесконечной цепи. Человек, упавший или сброшенный в шахту, угодил в одну из оставшихся на цепи бадей. Это спасло ему жизнь. По словам бедняги, у него сломана правая рука, поэтому он не может выбраться по цепи.
Если все это кажется вам подозрительным, можете отправляться прочь ( 652 ). Но если останетесь – решайте, как вам вытащить незнакомца. Если есть лассо, то 96 . Если лассо нет, придется спускаться по цепи ( 16 ).
613
Не охотиться же вы сюда приехали! Вы поворачиваете Чикиту и едете на северо-восток.
Путь долог, мерное покачивание в седле навевает дрему. Внезапно вы стряхиваете сон: на горизонте показались трое всадников. У одного из них через седло переброшен какой-то тюк. Заметив вас, они резко поворачиваются и скачут прочь.
Кинетесь следом ( 52 ) или решите, что вам нет до них дела ( 518 )?
614
Неожиданно вы получаете крепкий пинок и растягиваетесь на полу. А дверь со стуком захлопывается, и вы слышите, как снаружи задвигают засов.
Выломать дверь трудно, на это уходит много времени (а СИЛАуменьшается на 1). Когда удается освободиться, вы возвращаетесь к коновязи, где дожидается Чикита.
Хотите в гневе покинуть город ( 91 )? Или вернетесь к кустам шиповника, чтобы выяснить, что же забросил туда мошенник ( 313 )?
615
Вам не до карт – время позднее, пора спать. Но старый О’Доннелл раззадорился. Он исчезает в хижине и через минуту возвращается с завернутым в тряпку золотым самородком. Этот самородок старик клянется поставить на кон против одного-единственного паршивого доллара!
Если у вас найдется доллар, можете сыграть ( 29 ). А если не будете рисковать, то 531 .
616
Вы пришпориваете Чикиту... но не поздно ли вы подумали о бегстве? Приречные стены уже дрожат от индейских боевых кличей...
Серую кручу разрезает каньон. Поскачете по нему ( 358 ) или попробуете укрыться в лесу ( 589 )?
617
Досадно отступать, но вы же ничем не можете помочь этим бедолагам...
Тихо сдвинув за собой ветви, идете к своей лошади, отвязываете ее и едете прочь от дороги – на северо-запад ( 415 ).
618
Женщина, убирающая со столиков посуду, удивленно приподнимает брови. Да, разумеется, она хорошо знает здешнего маршала. Его зовут Дэвид Кленси, он на днях уехал из города, вернется на будущей неделе... Парень, что сидел за этим столом? Бог его ведает, приезжий какой-то...
В ярости бросаетесь вы к дверям.
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 540 . Если нет, то 462 .
619
На этом разговор угасает.
Стемнело. Вы собираетесь прилечь у костра, но Смит насмешливо вскидывает рыжие брови:
«Эй, парень, тебе надоел твой скальп? Кто в этом лесу засыпает у огня, тот рискует, что разбудят его индейцы – причем не так, как будила в детстве матушка».
Совет разумный. Вы торопливо затаптываете костерок и отходите подальше в чащу.
Ночь выдалась холодная. Если есть одеяло, можете в него закутаться (и тогда сон прибавит 1 к вашей СИЛЕ). Если одеяла нет, вы порядком продрогнете (и СИЛАваша уменьшится на 1).
А на рассвете обнаруживаете, что Смит исчез. Странный человек, он так и остался для вас загадкой... Что ж, остается лишь вернуться на тропинку и двигаться дальше – на восток ( 514 ).
620
Вы разворачиваете лошадь и яростно пришпориваете ее, но пули оказываются быстрее. Ваше путешествие окончено.
621
Здание железнодорожной станции выглядит весьма внушительно. Оно построено недавно, позолота не успела потускнеть на резных деревянных буквах: «Ту-Попларс». Увы, поезда останавливаются тут нечасто, и не все из них берут пассажиров.
Впрочем, как раз сейчас заправляется дровами и водой товарный состав. Попытаетесь договориться с машинистом ( 564 ) или будете добираться до Северного перевала верхом ( 150 )?
622
Дорогу преграждают колючие заросли ежевики. Вы пытаетесь обогнуть препятствие – и путь ваш отклоняется к северо-западу ( 415 ).
623
Старик замечает пояс – и лицо его перекашивается от ненависти. Он хрипло кричит, что наконец-то ему попался негодяй, убивший его старого компаньона! Негодяй, не постыдившийся нацепить на себя пояс жертвы! Вы пытаетесь что-то объяснить, но гремит выстрел – и вы падаете с седла...
624
Грабитель молит пощадить его, обещая за это открыть вам какую-то тайну. Пообещаете его отпустить ( 169 )? Или сдадите его шерифу, учитывая, что за этого типа может полагаться награда ( 280 )?
625
ПЕРЕСТРЕЛКА
НЕЗНАКОМЕЦ ЛОВКОСТЬ 6 СИЛА 8 3 ПАТРОНА
Если вы снизили его СИЛУдо 2, то 293 .
626
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 468 . Если нет, то 46 .
627
Откатив дверь в сторону, на ходу выглядываете из вагона. Поезд несется вдоль поросших лесом горных склонов. Выстрелы несутся с другой стороны состава.
Попытаетесь выбраться на крышу вагона и принять участие в заварушке ( 222 ) или закроете дверь и вернетесь к стойлу Чикиты ( 170 )?
628
Револьвер Блайта взрывается вам навстречу ослепительной вспышкой выстрела. Вы чувствуете тупой удар в грудь – и оседаете на землю. Последнее, что вы видите помутневшим взором, – это Гризли Блайт, который небрежно швыряет свой кольт в кобуру и обводит присмиревших ковбоев ледяным властным взглядом.
629
Редкий случай – салун почти пуст, лишь у стойки прикорнул какой-то пьянчужка. Хозяин окидывает вас неприязненным взглядом. Похоже, в прошлый свой приезд вы не завоевали его симпатий.
Зря вы сюда зашли. Узнать тут ничего не удастся, а просто так здесь торчать – нет времени. Вы разворошили бандитский муравейник, и надо спешить, пока негодяи не предприняли ответных действий.
С этими мыслями вы покидаете салун ( 91 ).
630
Если вам уже приходилось бывать в этих местах и вы едете по прерии на север второй раз, то 408 . Если же вы здесь впервые, то 350 .
631
Вы промахнулись, а второй раз выстрелить уже не удается. Один из всадников оборачивается и разряжает в вашу сторону весь барабан своего револьвера...
Бросьте кубик дважды. Сумма цифр покажет, на сколько уменьшат вашу СИЛУполученные раны. Если вы остались живы, то 528 .
632
Кольт будто сам прыгает вам в ладонь. Гремит выстрел – и незнакомец вместе со своим ружьем валится обратно в шахту.
Ох, не хочется вам тут оставаться! Скорее в седло – прочь отсюда ( 38 )!
633
Вы начинаете нахваливать свои подарки, но индейцы даже не дают вам договорить. Этих воинов не подкупишь. Придется сражаться ( 439 ).
634
«Нет, – поколебавшись, говорит Ридж. – Не могу. Если бы речь шла только обо мне... но я могу подставить под удар другого человека... Простите меня!»
Тяжело поднявшись, он уходит. Вы разочарованно вздыхаете, некоторое время раздумываете об этом странном разговоре, а затем засыпаете (сон прибавляет 2 к вашей СИЛЕ) ( 588 ).
635
Вы откидываете щеколду и отворяете тяжелую дверь. Сарай пуст, только в углу – большая груда сена. Хотите проверить, не спрятано ли что-нибудь в сене ( 53 )? Если не хотите, можете закрыть дверь и продолжить поиски в доме ( 111 ) или на конюшне ( 333 ).
636
Но вы замешкались. А голоса дружков Эль-Хабали уже близко...
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 274 . Если нет, то 189 .
637
Хозяин теряет интерес к часам и скучным голосом предлагает за них 7 долларов. Соглашаться или нет – дело ваше.
Если вы еще не предлагали Перкинсу серебряный медальон ( 171 ) или самородки ( 237 ) – можете сделать это сейчас. Если вы делать этого не станете, то 115 .
638
Что же вы можете ему подарить? Нарядный пояс ( 326 )? Подзорную трубу ( 116 )? Томагавк ( 246 )? Лассо ( 281 )? Любую из добытых вами шкур ( 228 )? Нож ( 184 )? Самородок ( 93 )? Если ничего этого нет, придется драться ( 167 ).
639
Отличный пояс. Сразу видно – индейская работа. Чем дольше вы на него смотрите, тем больше он вам нравится. Чтобы пояс не занимал места в чересседельной сумке, можете надеть его на себя. (Но не забудьте отметить находку в ЛИСТКЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА) ( 258 ).
640
Надежно закрепив лассо на срубе, спускаетесь к воде и утоляете жажду (прибавьте 3 к своей СИЛЕ). Не мешает и флягу наполнить...
Внезапно в земляной стене колодца вы слышите ритмичный тупой стук. не сразу соображаете вы, что это отзвук копыт. Поспешите, пока не поздно, выбраться наверх ( 553 )? Или останетесь в колодце, надеясь, что вас не заметят ( 431 )?
641
Вы возвращаетесь к узкой щели и протискиваетесь в коридор, которым пришли сюда. Куда же теперь свернуть: направо ( 469 ) или налево ( 378 )?
642
Если есть спички, можете набрать сухого камыша и разложить костер ( 211 ). Если спичек нет (или вы не хотите разжигать огонь), то 523 .
643
Теперь можно не беспокоиться за свою жизнь. Если вы еще не осматривали другой мешок, можете это сделать ( 290 ). А если не хотите рисковать – уезжайте ( 456 ).
644
Отличная, прекрасно выделанная шкура! Со временем вы сможете ее продать ( 110 ).
645
«Ты, гроза прерий! – говорите вы пленнику. – Прекрати стучать зубами! У тебя такой вид, словно ты возвращаешься с собственных похорон! Если расскажешь все, что я захочу узнать... ладно, отпущу тебя на все четыре стороны. Не такая уж ты завидная добыча...»
Перепуганный до полусмерти парнишка пытается прикинуться идиотом, но в конце концов признается, что ему известно, где находится лагерь Стервятника Джо. И даже соглашается провести вас туда.
Вы собираетесь в путь, не дождавшись утра (бессонная ночь уменьшит вашу СИЛУна 1). Оставив озеро позади, вы оба двигаетесь на север, и к рассвету перед вами поднимается длинная цепь валунов и скал, которая протянулась вдоль русла пересохшей реки. Тут ваш проводник теряет остатки мужества и в слезах умоляет отпустить его.
Расстанетесь с парнишкой и продолжите поиски в одиночку ( 218 )? Или все же заставите его идти с вами дальше ( 581 )?
646
Вороша хворостинкой угли костра, слушаете шумную беседу ковбоев, надеясь узнать что-нибудь о банде Фостера. К вашему разочарованию, парни хором бранят окрестных фермеров, которые наставили везде свои плетеные ограды – стадо нельзя перегнать с пастбища на пастбище!
Ну, подобные разговоры вам давно знакомы. Все ковбои уверены, что бог замыслил Землю как огромный выпас для скота, а фермеры – ничтожные людишки, которые путаются под ногами у скотоводов.
Какой-то детина в клетчатой рубахе предлагает перекинуться в картишки – по доллару за партию. Если хотите сыграть, то 291 .
Если не хотите – распрощайтесь с парнями и, забравшись в любую палатку, ложитесь спать ( 247 ).
647
Наконец возвращается Джинкинс. Глаза его блестят.
«Ну, парень, твое счастье! Сегодня вечером в городе встретятся шесть-семь бандитских морд. Отборные мерзавцы, украшение шайки. Что-то случилось важное... Не ты ли растревожил их грязный муравейник, приятель?»
Вы не отвечаете, и Джинкинс продолжает:
«На противоположном конце города есть улочка, на которой давно никто не живет. Брошенные дома. В одном из них и назначили встречу наши дорогие друзья. Если хочешь, могу показать дорогу. Но в остальном рассчитывай только на себя. Годы мои не те – стрелять и драться...»
Сочтете это ловушкой и уйдете прочь ( 198 )? Или пойдете за своим проводником ( 522 )?
648
Миг – и конь превращается в шквал, черта, землетрясение! Мир вокруг пускается в бешеную пляску, седло то исчезает из-под вас, то с крепким ударом, то с крепким ударом возвращается на место. ноги не могут найти стремена...
Кажется, что этот кошмар продолжается очень долго. На самом деле на проходит и двух минут, как вы головой и плечами врезаетесь в землю (вычтите 5 из СИЛЫ). У конь с самым смиренным видом возвращается к своей травке.
Кряхтя, встаете на ноги и пытаетесь вспомнить, как вас зовут. Хуже всего, что эта вороная гадина успела цапнуть вас за колено, причем так удачно, что ваша ЛОВКОСТЬна несколько дней уменьшается на 1...
Хозяин с потерянным видом спрашивает, не хотите ли вы попытаться еще разок... Вы отвечаете, что для этого надо быть особо крупным идиотом, седлаете свою славную, послушную Чикиту и оставляете ферму. В конце концов, вы шериф, а не объездчик мустангов. Если этот вулкан на копытах сломает вам шею, некому будет отомстить за Дана Сэвиджа ( 473 ).