355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Голотвина » По закону прерий(книга-игра) » Текст книги (страница 8)
По закону прерий(книга-игра)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:09

Текст книги "По закону прерий(книга-игра)"


Автор книги: Ольга Голотвина


Жанры:

   

Вестерны

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

363

Комната кажется нежилой. Деревянная мебель покрыта пылью, высокие часы давно остановились. Лишь одна вещь выдает недавнее присутствие человека: небрежно брошенный на стол пояс из оленьей кожи, расшитый речным перламутром. Хотите взять его себе ( 639 ) или оставите на столе ( 258 )?

364

Лохматый чертенок сгребает доллар, сует вам в ладонь скомканную бумажку и исчезает в кустах. Развернув записку, вы читаете: «Остров на Барсучьей реке. Жду. Эль-Хабали». Барсучья река? Кажется, это на индейской территории ( 565 ).

365

«Это дорогая плата, – говорит колдунья. – За это я позволю тебе, воин, самому заглянуть в твое будущее – лицом к лицу!»

Повелительным жестом она указывает на котел. Вы склоняетесь над ним – и густые клубы ядовитого пара обжигают легкие. Даже если есть противоядие, оно не поможет: от зелий колдуньи нет спасенья... Кем же был для нее человек, за которого она отомстила?

366

Увы, с лошадкой приходится проститься. Спать после этого, понятно, не хочется (тревожная ночь уменьшит вашу СИЛУна 1). Вы перекидываете мешок через плечо и печально идете берегом озера, пока не выходите к ковбойскому лагерю.

Рассвело совсем недавно, но парни уже ускакали к стаду, и в лагере вас встречают лишь повар и объездчик, только что прискакавший сюда. Оба заняты и неприветливы, продать вам лошадь отказываются.

Если среди ваших вещей есть индейский томагавк, то 448 . Если нет – придется пешком брести к городу и когда-нибудь потом, в более удачное время, повторить свое путешествие.

367

Конечно, ваша сумка останется здесь, на карнизе, но спички, если они есть, лучше захватить с собой...

Брошенная умелой рукой петля захлестнулась на неровном выступе скалы, и вы ловко взбираетесь по веревке наверх. Оглядев трещину, ошарашенно присвистываете: это целый коридор, созданный, вероятно, землетрясением и ведущий в глубь скалы.

Вы храбро устремляетесь вперед, но почти сразу коридор раздваивается. Куда свернете: налево ( 238 ) или направо ( 546 )?

368

Ржавые звенья цепи обдирают руки, в плечи больно впились пальцы незнакомца, которому вы помогаете подниматься (вычтите 2 из СИЛЫ). Вы ожидаете, что визгливо скрипящая цепь вот-вот оборвется, но, как ни странно, вам обоим удается благополучно выбраться из шахты ( 70 ).

369

Начинается яростный торг. Вы стараетесь сбить цену, но в конце концов понимаете: если хотите что-то узнать, придется расстаться со всеми своими деньгами до последнего цента ( 66 ). Если же не захотите вытряхнуть кошелек, то никаких сведений из Смита не выжмете ( 619 ).

370

Вы спешиваетесь и, миновав низенькую ограду, стучите в дверь.

Если вы уже бывали в этом доме, то 146 . Если же вы здесь впервые, то 267 .

371

Вы стреляете – и Стервятник Джо падает лицом в костер. Остальные бандиты хватаются за оружие и открывают бешеный огонь. Как ни отстреливайтесь, вы обречены, ведь врагов так много...

372

Через некоторое время начинаете ощущать смутную тревогу: словно чьи-то глаза следят за вами из-под полога листвы. И Чикита странно всхрапывает, прядая ушами...

Зверь, что ли, крадется следом? На всякий случай решаете взяться за оружие. Но не успеваете двинуть рукой, как сильный удар обрушивается вам на затылок, гася сознание (вычтите 4 из СИЛЫ)...

Придя в себя, слышите гортанную незнакомую речь. Стало быть, вы напоролись на засаду, и вас, бесчувственного, притащили, как мешок с мукой, в лагерь индейцев ( 73 ).

373

Парень поспешно исчезает, явно боясь, что вы передумаете. Что же вы такое выменяли? В руках у вас тонкая железная пластинка размером с ладонь, на ней нацарапан какой-то узор. Неровные тонкие линии... да ведь это карта! Вот эта полоска – вероятно, река. Эти зигзаги похожи на горный хребет. А это что за глубокая царапина, насквозь пересекающая гору? Тропа? Тоннель? Расщелина?.. Там, где начинается эта линия, аккуратно изображена птица с разинутым клювом...

Если вы увидите где-нибудь изображение такой птицы, вспомните о своей находке и прибавьте 135 к номеру параграфа, на котором будете находиться... А теперь можете спокойно ложиться спать ( 424 ).

374

Через некоторое время замечаете бегущую на восток дорогу – узкую, пыльную, проложенную телегами. А вскоре по левую руку от нее встает стена кукурузы. Неподалеку ферма! Свернете к ней, памятуя, что близка ночь ( 545 )? Или решите, что осмотрительнее будет объехать жилье стороной ( 590 )?

375

В кабине машиниста жарко, тесно, но весело. Машинист, глядя вперед и иногда посматривая на стрелку манометра, рассказывает о приключениях, случившихся с ним за время службы на железной дороге. Время от времени он обращается к кочегару: «Скажи, что не вру!»

Кочегар, молодой индеец в брезентовых штанах, подбрасывая поленья в раскаленную пасть топки, весело подтверждает слова своего босса. Вы уже знаете, что кочегара зовут Две Стрелы, что его племя живет поблизости, на индейской территории, а сам он четыре года назад отправился повидать свет и теперь работает на железной дороге.

На подъеме поезд замедляет ход. Справа проплывают крутые склоны гор, поросшие кустарником, слева – высохшее русло реки, усыпанное большими валунами. Если у вас есть подзорная труба, можете разглядеть эти места получше. Если нет, то 206 .

376

Не опуская ружья, глядящего вам в лоб, золотоискатель хрипло требует, чтобы вы объяснили, за каким чертом вас занесло на его участок...

ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.Если сумеете убедить старика в том, что вы всего лишь безобидный путник, ищущий ночлега, то 179 . Если же ваш вид покажется ему подозрительным, то 479 .

377

Отсюда, из ветвей, и впрямь отлично видно все, что делается за окном. Дрожащее пламя свечи еле озаряет просторное чердачное помещение. Свеча стоит на небольшом столе, вокруг которого теснятся несколько верзил. Вы пробегаете взглядом по их лицам – и сердце начинает бешено стучать в груди. Вот он, конец путешествия! Больше никого не надо искать! Настала минута мести!

Что будете делать? Откроете стрельбу прямо из ветвей ( 582 )? Спуститесь вниз и попытаетесь проникнуть в дом ( 286 )? Если не хотите – вам остается лишь одно: незаметно покинуть двор, разыскать шерифа и нагрянуть сюда вновь, уже с подкреплением ( 121 ).

Если у вас есть спички и динамитная шашка, можете устроить бандитам фейерверк ( 427 ).

378

Идти приходится осторожно, касаясь рукой стены. Поворот – и впереди видите светлое пятно: вы вернулись туда, где начался ваш путь ( 414 ).

379

Пленник и так напуган до полусмерти, а при имени Фостера чуть не теряет от ужаса сознание. Стуча зубами, он бормочет, что ничего, совсем ничего не знает о Гарри Фостере, а если бы и знал, то скорее бы дал бы себя убить, чем выболтал бы хоть словечко... Вздохнув, оставляете трясущегося негодяя в покое. Рискнете снова лечь спать ( 555 )? Или пойдете на конюшню и оседлаете Чикиту, решив, что не стоит дожидаться рассвета в таком подозрительном месте ( 495 )?

380

Вскоре приходится сделать привал – Чикита устала пробираться по осыпающимся, усеянным острыми камнями и поросшими мелким кустарником склонам. Отпустив ее пастись, вы лениво разглядываете сплошь увитую плющом отвесную стену над вами. И тут замечаете то, что вряд ли заметили бы, проезжая мимо: каменный склон покрыт уступами и пещерами – то ли естественными, то ли выбитыми руками человека.

Пещерный город! Кто-то уже рассказывал вам о нем... Здесь жил неизвестный народ – задолго до того, как в эти края пришли индейские племена.

Подойдя к скале, осматриваете ее подножие. Пожалуй, два нижних уступа расположены не очень высоко, туда можно взобраться по веревке... Кроме того, за плетями плюща видна широкая трещина – может быть, это вход в пещеру? Хотите это проверить ( 120 )? А если есть лассо, можете осмотреть любой из уступов – правый ( 259 ) или левый ( 492 ). Но, конечно, ничто не заставляет вас рисковать. Можете сесть в седло и ехать дальше – Чикита уже отдохнула ( 331 ).

381

Вдали от реки трава становится суше и уже не достигает стремени. Рощицы все реже появляются на горизонте. На северо-западе вы замечаете темно-бурую массу. Это стадо бизонов, которое пасется в неглубокой котловине. Вероятно, эта котловина – след от высохшего озера, на дне ее трава гуще и сочнее. Если есть патроны, можете поохотиться ( 124 ). Если нет патронов или желания, то 613 .

382

При постоялом дворе есть конюшня и чистая, тихая закусочная, где за доллар вас накормят (еда прибавит 3 к вашей СИЛЕ). Если вы сейчас не голодны, попросите завернуть вам еду с собой ( 10 ).

383

Какая уж тут охота! В сгущающихся сумерках, под непроглядным зеленым пологом, вы быстро понимаете, что заблудились. К спасенному вами человеку уже не вернуться... Хорошо, что вы взяли с собой Чикиту. Конечно, в непролазной чаще лошадь – немалая помеха, но потерять ее куда хуже.

Ладно, в темноте блуждать глупо, пора остановиться на ночлег.

Будете разводить костер (разумеется, если есть спички) ( 558 )? Или не станете этого делать ( 147 )?

384

Как тут не вмешаться, если на ваших глазах происходит ограбление! Мгновенно вы оказываетесь на дороге, рука привычным движением выхватывает кольт из кобуры. Бандиты оборачиваются на треск ветвей, и один из них, бородатый верзила, вскидывает ружье...

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ ЛОВКОСТЬ.Бросьте кубик два раза. Если сумма выпавших чисел больше вашей ЛОВКОСТИ, то 231 . Если меньше или равна ей, то 443 .

385

Уайт рассказывает, что в одном из этих заброшенных домов назначена встреча Мясника с подручными. Вы можете подкараулить и арестовать всю компанию.

План Уайта прост. Вы не сможете прятаться в самом доме: главари, разумеется, пошлют каких-нибудь «мелких пташек» обшарить место встречи. Но рядом с домом есть старая пустая конюшня, на которую никто не обратит внимания. Через щель между бревнами открывается прекрасный обзор – дом как на ладони. Вы увидите каждого, кто входит в дверь или в окно. А дальше вам решать: арестовать всю компанию самому или бежать за подмогой к шерифу.

Вам нравится это предложение ( 283 )? Или вы не верите ни единому слову и все же решаете сдать Уайта властям ( 40 )?

386

Вам не удастся спастись. Многотонный каменный поток сбивает вас с ног и застывает над вами величественным надгробием...

387

Хоть вы и устали, но уснуть не дает воспоминание о хитрых, бегающих глазках хозяина.

Внезапно вы слышите тихие, осторожные шаги... дверь, скрипнув, приотворяется...

Окликнете таинственного посетителя ( 69 ) или притворитесь спящим ( 413 )?

388

Кролик скрывается в норе, а вы едете дальше, сожалея о напрасно потраченном патроне ( 417 ).

389

Да, это и в самом деле широкий круг выжженной травы. Рядом разбросаны какие-то вещи... поблизости – никого... Хотите подъехать ( 657 ) или не станете здесь задерживаться ( 456 )?

390

Индейцы благосклонно принимают подарки, но все же запрещают вам ехать на север – туда, где охотится род Волка. Впрочем, они позволяют идти в другую сторону, в края, принадлежащие враждебному им роду Ворона.

Закончив переговоры, воины поворачивают коней и исчезают в ущелье. А вы раздумываете: куда же теперь двинуться? Вдоль гор, на юг ( 501 )? На восток, через лес ( 450 )? Или, несмотря на запрет, отправиться на север ( 76 )?

391

Ваш отказ огорчает владельца ранчо, но он желает вам удачи и на прощание дарит 2 обоймы – по 6 патронов в каждой ( 549 ).

392

За самой трещиной лаз расширяется, превращаясь в коридор, по которому можно идти в полный рост. Но до чего же здесь темно! Если у вас есть спички, то 560 . Если спичек нет, то решайте: вернетесь ( 641 ) или все же пойдете вперед ( 241 )?

393

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 197 . Если нет, то 310 .

394

Глядя в свивающийся над котлом зеленый пар, колдунья начинает отрешенно говорить о воине, который вышел на тропу войну, чтобы отомстить за друга; о трусливом убийце, который прячется от возмездия на речном острове; о засаде на берегу... Затем она замолкает, не отрывая глаз от костра и не отвечая на ваши вопросы.

Пора вам отправляться своей дорогой ( 67 ).

395

Вы скачете до тех пор, пока не пересекает огромный овраг – русло пересохшей речки. Хотите преодолеть эту преграду? Но как? Попробуете спуститься в овраг и выбраться с противоположной стороны ( 55 ) или поедете вдоль русла, надеясь найти мост? В таком случае – на восток ( 216 ) или на запад ( 193 )?

396

Если во фляге осталась вода – выпейте всю до капли, иначе придется вычесть 4 из вашей СИЛЫ: с жаждой шутки плохи, а путь предстоит тяжелый ( 511 ).

397

Вы победили – и тем спасли себя от столба пыток: индейцы чтят личное мужество. Но все же род Ворона не разрешает вам остаться на своих землях.

Охотники ведут вас на юго-восток, к реке, и позволяют идти своей дорогой ( 173 ).

398

Честному человеку незачем выслеживать вас, затаившись на крыше, а с бандитами у вас расчет короток! Вы поднимаете свой сорокапятикалиберный. Он может вогнать пулю в сосновую доску на девять дюймов, а уж крышу из жердей и глины прошьет, как игла – ткань. Но стрелять на звук – дело сложное. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ ЛОВКОСТЬ.Бросьте кубик два раза. Если сумма выпавших чисел больше вашей ЛОВКОСТИ, то 603 . Если меньше или равна ей, то 485 .

399

Недоверие и ненависть постепенно уходят из глаз молодого индейца. Вы помогаете ему встать на ноги, выводите из пещеры и подсаживаете в седло. Не бросать же беднягу здесь! Придется отвезти парнишку к его соплеменникам. Конечно, это задержит вас в пути, зато вы сделаете доброе дело.

УДАЧА: ВОССТАНОВИТЕ 1 ЦИФРУ( 141 ).

400

Один из «бдительных», невысокий, крепко сбитый парень, подъезжает поближе.

«Вроде я где-то видел этого типа, – говорит он задумчиво. – Только вспомнить сразу не могу...»

Если у вас был поединок с Гризли Блайтом, то 295 . Если нет, то 650 .

401

Бандит разочарованно отпихивает вашу сумку носком сапога.

«Барахло как барахло, – говорит он. – Стоит ли из-за этого типа беспокоить Стервятника? Пристрелим его – и все дела... А, ребята?»

Так эти негодяи и поступают...

402

Утром, перед тем как покинуть брошенный дом, вы без особой надежды осматриваете его, хотя понимаете, что все мало-мальски ценное уже давно забрали отсюда... К своему удивлению, у стены за стойкой находите динамитную шашку. Кто забыл ее здесь? Ладно, не важно. Если хотите, можете взять находку с собой.

Затем вы седлаете Чикиту и скачете дальше – туда, где над прерией встает огромное солнце ( 456 ).

403

Не мешает узнать, что именно вы купили.

Первое лекарство спасет вас от любого яда. Один глоток – и ваша СИЛАне изменится. Бутылочка маленькая, ее хватит на один раз.

Глоток лекарства от ран прибавит 5 к вашей СИЛЕ, но пользоваться им нужно сразу после ПЕРЕСТРЕЛКИ или СХВАТКИ. (От усталости, голода, жажды и яда оно не поможет). Лекарства хватит на 2 глотка.

Средство, которое аптекарь пышно назвал Золотой Панацеей, может восстановить вашу СИЛУдо первоначального уровня. Воспользоваться Панацеей можно только раз.

Каждая бутылочка займет 1 место в вашей чересседельной сумке ( 505 ).

404

Саймон Ридж выслушивает вас, глядя в пол. Когда он наконец поднимает глаза, вы поражаетесь происшедшей с ним перемене. Куда исчез любезный, учтивый, разговорчивый хозяин? Перед вами – усталый пожилой человек с горьким взглядом.

«Желаю вам удачи, – говорит он негромко. – Мясник – мерзавец, его дружки – подонки. Я рад бы помочь вам, но боюсь подставить под удар одного человека, которому многим обязан. Он кое-что знает... Если я назову его имя, дадите ли вы клятву, что никто – ни власти, ни бандиты – не узнают, что вы с ним встречались... и что вы прибегнете к его помощи лишь в самом крайнем случае?»

Дадите клятву ( 50 )? Или решите не связывать себя никакими обязательствами ( 190 )?

405

Вы раскручиваете лассо и, закрепив его на срубе, спускаетесь в колодец. Темная вода оказывается чистой и прохладной (прибавьте 3 к своей СИЛЕ). Можете наполнить фразу...

Вы собираетесь подняться, но от земляной стены колодца доносится тихий глухой стук. Вы припадаете ухом к стене: да, сюда кто-то скачет! Попробуете затаиться и выждать ( 470 )? Или поспешите выбраться наверх ( 553 )?

406

Сойдя с коня, отодвигаете тяжелые плети плюща, которым увита скала, и обнаруживаете трещину, достаточно широкую, чтобы по ней провести лошадь.

Расселина вьется в самом сердце гор. Иногда скалы смыкаются над головой, превращая вашу дорогу в тоннель. Чикита храпит и упрямится, но все обходится благополучно, и вскоре вы оказываетесь по ту сторону горного хребта ( 517 ).

407

Старик предлагает вам заночевать в его хижине. Он рад гостю: хоть город и не очень далеко, но путники сюда забредают редко. О`Доннелл – бывалый золотоискатель и привык к одиночеству. Жаль только, не с кем перекинуться в картишки...

Тут в глазах старика появляется блеск, а в руках неизвестно откуда возникает засаленная колода. О`Доннелл предлагает сыграть или на деньги (три доллара против трех), или на патроны (пять штук против пяти). Если у вас нет лишних денег и патронов (или просто нет охоты играть), то 615 . Если же хотите принять вызов хозяина, то 29 .

408

Дорога уже знакома вам, и под стук копыт Чикиты вы немного расслабляетесь, погружаясь в мысли о прошлых приключениях. Роковая ошибка! Вы не замечаете, как в кустах можжевельника солнечный луч блеснул на стволе ружья. Бандиты, встревоженные вашим прежним появлением на Земле Тома Дэвиса, решили устроить засаду. Пуля разворачивает вас в седле и швыряет на сухую утоптанную землю...

409

Наконец выстрелы затихают позади. Состав тормозит и с лязгом останавливается, машинист спрыгивает на землю. Из вагонов появляются охранники, которые во время налета вели отчаянную перестрелку с бандитами. Машинист обсуждает с ними ситуацию, а вы тем временем пытаетесь помочь кочегару. Увы, он уже мертв ( 319 ).

410

Где-то неподалеку вы видели родник...

Спрыгнув с седла и прихватив флягу, идете искать воду. Родник вы находите быстро и с полной флягой возвращаетесь к лошадям.

Спасенная девушка уже очнулась и теперь стоит, держа ружье, снятое с седла бандита. Она бледна, губы ее закушены в кровь, но дуло ружья, направленное на вас, не дрожит. Девушка приняла вас за похитителя!

ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.Если вы внушаете доверие хотя бы настолько, чтобы напуганная до полусмерти девушка согласилась вас выслушать, то 570 . Если нет, то 34 .

411

И вновь вы в городе. Визит к шерифу не дает ничего нового. Что ж, придется рассчитывать только на себя...

Времени у вас в обрез, но, может быть, хотите завернуть в салун ( 251 ), пообедать в ресторане ( 307 ) или пообедать на постоялом дворе для пассажиров дилижансов ( 382 )? Если не хотите посетить ни одно из этих заведений, то 91 .

412

Стараясь не шуршать ветвями, тихо, как индеец, идете сквозь заросли. Внезапно позади с хрустом ломается сучок. Вы резко оборачиваетесь.

За вашей спиной стоит человек. Как не узнать эти маленькие, налитые кровью глазки, эту выпяченную вперед нижнюю челюсть, эти похожие на щетину волосы... Да ему очень подходит прозвище Эль-Хабали – Кабан... И револьвер его смотрит на вас.

Если есть хоть один патрон – принимайте бой ( 99 ). Если нет, то 572 .

413

В лунном свете возникает силуэт человека с чем-то вроде дубинки в руке. Дубинка взлетает над вашей головой... но тут вы вскакиваете с постели и выкручиваете руку незваному гостю.

СХВАТКА
НОЧНОЙ ВИЗИТЕР     ЛОВКОСТЬ 7     СИЛА 8

Если вы снизили его СИЛУдо 2, то 538 .

414

Вы настораживаетесь: в толще скалы слышен тихий, но вполне различимый гул... Уж не собираются ли стены обвалиться? Пожалуй, надо выбираться из этих каменных нор – под водопад, к Чиките ( 110 ).

415

Издалека вы замечаете большой бревенчатый дом и обнесенный изгородью загон для скота. Направитесь к ранчо, чтобы провести нам ночь, которая уже близка ( 104 )? Или объедете жилье стороной ( 23 )?

416

Вы легко находите Лисью тропу, но вас ждет неприятный сюрприз. Совсем недавно здесь был обвал, и теперь дорогу вам преграждает поваленное дерево, наискось повисшее на скалах. Сверху над ним скопилась целая куча базальтовых и гранитных осколков, крупных и мелких, и весит эта куча, пожалуй, не одну тонну.

Разбирать завал – дело опасное. Рискнете ( 48 )? Иное дело – взорвать преграду динамитной шашкой ( 466 ). Впрочем, может быть, вы двинетесь к Северному перевалу ( 606 )?

417

Через некоторое время замечаете дорогу – узкую, но вполне заметную колею, проложенную фургонами. Посмотрите, куда она приведет ( 128 )? Или не станете сворачивать и поедете дальше, на восток ( 511 )?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю