Текст книги "Переписка 1992–2004"
Автор книги: Ольга Седакова
Соавторы: Владимир Бибихин
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
Мне теперь уже кажется, что мы живем, пробираясь между могилами близких к своей. Хорошо, если она тоже окажется кому-то близка. На родительской могиле, где, кроме матери, она там тридцать два года, и отца, девятнадцать, еще брат и муж сестры, – наши четыре мальчика, которым продолжение чего бы то ни было, традиции Брянчаниновых, папиных занятий далеко, как марсианские каналы. Мы пробыли недолго, но потом этот клочок земли словно потянулся за нами. Сегодня показывали кадры умирающего Ленинграда, частый ливень смерти. Вы постоянно в этой плотности. Она начало строгой сжатости, которая возвратит к началам вещей. Время собирается в настоящем, ставшем и настающем.
Что-то случилось с Западом. В Югославии он обозначил, что с тем же и большим правом логично делать с нами: методично развалить весь хлам нашего кривого хозяйствования на земле. Мы не нужны, наш бытовой хлам ничего не стоит, без него лучше. Если мы будем заниматься на развалинах фольклором, нас полюбят и прокормят. И никто не виноват; просто пока мы занимались в рощах фольклором, Запад сидел в своих алхимических лабораториях и теперь умеет делать все, а мы только то, что он научит и разрешит. Мы и не прочь заниматься фольклором, даже на развалинах, но в резервации? под присмотром? в специальных Künstlerhauser? Я понимаю ваше чувство в замке Арнимов. И мне кажется, что Вы сумели, в конце срока, там найти, даже там, свободный выход. Россия должна была Вам при этом немного помочь испытанием холодного простора, равнодушия, одиночества. Вам трудно, и должно быть трудно; для меня Вы впереди, если не во всем, то в главном, и то, как Вам удается пройти, служит мне. То, как Вам удалось назвать Бродского, ничуть не урезает и не прибавляет ему масштаба, не вредит ему, но как бы успокаивает бродящую тень, меня лично примиряет с ним. Тем, как Вы это делаете, Вы называете и себя, чего теперь, по-моему, уже никто не смог бы сделать, я тоже.
На тепло сбегутся и слетятся многие, понять сделанное сможет только равный. Вы поэтому не должны сердиться на отклики, которые нелепы и беспомощны в массе, ведь единиц еще может быть надо дожидаться десятилетиями. Различайте между умеющими почувствовать тепло, цените их по-человечески, и способностью видеть свет. Вам ведь тоже грозит потерять зрение и только чудом вернуться. Вообще впечатление такое, что после прохождения все осыпается, почва обрушивается, становится только неувереннее и необеспеченнее, чем раньше, соседства меньше, прежние места, которые казались уютными, далеко. Плохо то, что край, к которому подходишь, не имеет названий, его сырой холод непривычен; «дело-то небывалое», как писал валаамский старец, книжку которого Вы нам дали. Сегодня к нам пришел последний живой родственник нашей Кати с ДЦП и сказал, что умирает, просил вызвать скорую помощь. Он мог умереть. Мы были спокойны, я велел ему лечь, постелив на раскладушке, расслабиться и повторять свое имя. Он слушался, как ребенок. Врачи приехали, сделали уколы, он успокоился. Как малым держится жизнь.
Я жалуюсь Вам не для того, чтобы Вы меня пожалели, а просто потому что не видно другой царственной, богатой и свободной инстанции ни вокруг, ни вдали. Неслучайно у Вас в воспоминаниях о Бродском цари. Даже и не говорите мне о том, кого принято чтить в мире. Все давно прояснилось. Это не значит, что цари обеспечены, не болеют, не страдают; может и хуже других. Если К. придворный дворник, то я нищий кликуша, который бредит о царских тайнах. Новый поворот темы «царь и поэт»: не цари ли подарены поэтами, как Петр в «Полтаве» и «Медном всаднике». Что был бы, чем остался Брежнев, если бы Вы не подарили его мне, например. Я еще жалуюсь Вам, чтобы Вас приободрить.
Кончилось райское время наших детей, начинается долгий или уже безысходный период, когда цветы уже опали, а яблоки зеленые, нестерпимо кислые и совсем несъедобные. Надо видеть и уважать восстание духа, «вначале шатаясь на ватных ногах, клубясь, утыкаясь, петляя в кустах». Дым то же, что дух. Надежда может оставаться только на то, чтобы не слишком много загубить, избежать бессмысленной склоки, такой частой в семьях. Анастасия Ивановна Цветаева говорила по телевизору, что в последнем доме Цветаевой, в глухих Чебоксарах, шли постоянные ссоры между матерью и сыном; кого-то из нас вынесут из этого дома ногами вперед, – сказал он, как бывает в горечи, а она услышала как пророчество, решила, что вынесут именно только одного из двоих. Я не думаю, что средненормальные семьи бывают иначе как в помрачении и равнодушии; острота близкого присутствия превратится в ад, если не станет раем. У патера Станислава Добровольского в Паберже, автобусная остановка называется Tiltas, я видел человека с тридцатилетней лагерной школой. Он был не отдельный человек, а чуткий инструмент настройки на присутствие, вся функция которого к ней и сводилась. Говорят о «существе человека», но тут оно было тактичной внимательностью и не оставляло себе ничего приватного: что оставалось от человека, стало прозрачным, и не чувствовалось никакой потери, пустоты; только надежная уверенность, что не встретишь в другом суда и подозрения. Вот мои мечты.
Последнее время я много читаю и листаю, но западает очень мало что: ваша классическая сердитая вещь об успехе в НЛО, странным образом, – как запоминаются калеки в метро – алфавитные мудрости Михаила Леоновича Гаспарова, роман Маканина о герое нашего времени: предсмертный хрип писателя, схватившего себя за горло, все та же группа Лаокоона, но нервная, взвинченная. Я жду Вашей книги, она будет событием века.
С постоянными мыслями о Вас,
Ваш В.
Часть третья (1999–2004)
1999
*****[1]1
Записи, сделанные на семинаре «Позднее искусство», построенном вокруг «Домика в Коломне» и «Осени» А. с. Пушкина (МГУ, зимний семестр 1999). (ОС)
[Закрыть]
Седакова[2]2
Перепечатано выборочно из‑за плохой разборчивости почерка (ОЛ).
[Закрыть] У – т 26.10.1999 1520, кафедра.
Позднее искусство раннее, юношеское, зрелое Поставить перед размышлением Начать с простого разделения. Бродский: вся поэзия делится на песню и исповедь. Чистосердечное признание, кто имеет смелость смотреть на себя. Песня как форма поэзии: наоборот забвение о себе, о самооценке. Самозабвение, отсюда культ поэта небожителя. «Никто».
Исповедати ст. – слав.: прославить. Псалом, «кто исповест Тя», кто прославит. «Исповедайтеся Богу Небесному», прославьте Его. Псалом 50 звучит как песня.
Хлебников: Я не знаю, вертится Земля или нет, это зависит от того, уместится ли слово в строку.
Исповедь предполагает два себя, второго – умудренного, пожившего человека; песня всегда молодая, ранняя, первая: возвращает человека в начало, в свежие чувства. Это начало может быть хорошее. «Никто выведет нас из тлена». Постмодернизм: старое больше не продолжается.
Радикальная поэзия: Мандельштам, Целан, Хлебников. Безумные расплавленные произведения. Это XX век.
Но вторая группа: усталые поэты. Милош Чеслав, Элиот. У Элиота тема невозможности песни. Огонь, которого больше нет: пепел у Бродского.
«Казалось никого не обходило
Присутствие потухшего огня[3]3
Иван Жданов (ОС).
[Закрыть]».
Выработать. Милош: поэзия невозможно в мире без конца. What to do with a diminished thing, мир уменьшился. Кто не верит, что всё убыло, тот обманщик. Убывать может без конца. «За этим не следует ничего».
В жизни был Пролог на небесах. Законы энтропии, тепловой смерти. Покидает раннее, запах как вещь, прикосновение как шок.
Бродскому не хватает не радости, а боли: он не хочет страдания. Юность: вверх; позднее: вниз.
Это медитативная, рефлективная. Автор платит за Стихи оплачиваются личностью автора. Новая мораль: политическая позиция, прежде всего. Поэты демократического сопротивления.
Учительская поэзия: «Назидание», одна из сильнейших поэм Бродского.
В отсутствие конца, можно найти свой восторг. Или ностальгия по Земле – нет конца. […] Настроение – ностальгия – новое, связанное с нашим временем.
Но то позднее искусство, о котором я думаю, – другое: неспособность молодости к этому. Бродский и Милош: отцветание старого.
Что такое жизнь: как можно жить после???. Жизнь казалась невозможной, но она продолжается.
[…] «Лучше умрет, чем не споет что поет».
Танцующий человек от экстаза ослеп. К поздним – «Песни западных славян». «Домик в Коломне», поздняя поэма. Взгляд Рембрандта. Поздний Шекспир, «Буря». «Зимняя сказка». Их форма складывается иначе. Буду рада узнать опровержение.
Не то что наше время позднее. Обнищание, оскудение.
Это всё был эпиграф.
Теперь тема: та же, что на вводном курсе. Отношение поэзии и слова. Двойственный характер поэзии как словесного и несловесного искусства.
Q: Как Вы рассматриваете драму? Элиота, Лорки.
ОАС: эти драмы – поэмы. Гамлет – тоже лирика, драматическая.
Q: Драму поэт в конце XX в. писать не может?
ОАС: Я думаю что так. Или – театр абсурда.
Q: Обэриуты. Введенский.
ОАС: «Ожидание Годо».
Q: Целан: обязанность жить?
ОАС: Новый модус жизни, ностальгия по земле[4]4
Из стихов Александра Величанского: Ностальгия по земле,
На которой жив. (ОС)
[Закрыть], без попытки восстановить. Позднее искусство: разглядывая Рембрандта. Рембрандт смотрит на свой портрет откуда– то из‑за границы.
Q: Поэзия расставания?
ОАС: Мандельштам: я изучил науку расставания, т. е. науку поэзии.
Q: Позднее искусство: ровное, примиренное. Анализ, второй зритель. Поучение, amor fati, задание координат. Открывается новая свобода. Пространство, которое знает.
О. А. С. 9.11.1999
Пушкин: каждый раз новости.
Прошлый раз: восьмерка; кружение, нелинейность. «Домик в Коломне», и «Осень» – октавы. Осень кончается – куда ж нам плыть. «Домик в Коломне» – пародийное окончание. Еще прозаизм: обсуждает свою технику, неглиже. Всё погружено в странную стихию рассказа. Муза знает только точки вдохновения, там нет разворачивания, они даны раз и навсегда. Прозаизм преодолевает лирическую природу. Образцы: Ариосто, Тассо. Ариосто: октавы; прелесть квантованной речи. Организация не только речи, но и содержания.
Терцина, наоборот, знак бесконечности, эти триады завершить невозможно. В каждой тройке шаг вперед (Гегель?). Октава – антитерцина. Stanza: комната. Замковые два стиха могут быть или мужские, т. е. окончание, или женские, т. е. ожидание продолжения.
Вопрос: у итальянцев фраза может выходить за станцу?
Воспоминание о гордой графике – она спрятана пародийным сюжетом.
Пушкин описывает недозволенные чувства. Разговор о странностях души. Хорошо тому, кто не проговорился. «Мгновенная змея», злоба. «И верно? в список жертв меня внесла». Внимание к страданию – не эротическое.
Отрицательное присутствие любовной лирики. Есть «приятно, люблю» etc. – как тема освобождения от роковой любви. Гордая графиня – Клеопатра; женский образ, который мучил Пушкина. Не любовь а муза, там где должна была быть любовь.
Наррация должна была быть любовная или героическая – но тут пародия! и подвиг, авантюра и любовь. Рассказ, нелепый, космогонический. Язык, который создает или поддерживает мысль. «Шуми без всяких дум».
Бродский, любитель длинных повествовательных стихов собственно ни о чем. Пока говоришь, живешь, продление жизни для автора. Мандельштам скорее боится (в стихах об Ариосто) за мир чем за себя.
Ирония, шутка или улыбка? Ирония отменяет рассказ, шутка – нет, не в противоположном смысле, как думает иронист.
Былины: их исполнение ритуальное. Только в великопостные дни. Мелодия строгая. Былину исполняют когда на море буря. Чтобы создать вселенную из хаоса.
«Осень», «Домик в Коломне» – может быть былины.
Власть и царь как‑то связаны с морем. Венчание с морем в Венеции. Это – ради самого говорения, которое должно быть красиво. Когда болтаешь, не живешь. Тут небрежные, любые вещи, произвол – но форма самая устроенная и сложная.
Море в «Осени» подготовлено равнинным пейзажем.
«Домик в Коломне» – время, когда он любит фламандскую школу, натуральное, мещанская петербургская жизнь. Всё быт, кроме – Мавруши. Сюжет совершенно нереалистичен. Характерный сюжет Боккаччо. Сюжет с мещанской жизнью предместий не связан.
Свободные отношения с музой. Муза превращается «И не вертись, резвушка». Отеческое отношение к поэзии, маленькое существо, веселое и управляемое.
Прошу читать и высматривать «Осень» и «Домик в Коломне» – какая точность и жесткость.
Записка: Позднее искусство: позднее, доброе отношение к жизни, полный самоотчет в инвентаре.
ОАС: Овидий по Гаспарову «добрый поэт» – благодушие.
Дама: Гомеровский гимн Гермесу, Гермес пишет космогонию – Аполлон прощает Гермеса, дарит ему стада.
ОАС: «Домик в Коломне» имел, как не романтизм, продолжателей. Самойлов, Арсений Тарковский, «Слепой», октавой, и «Чудо со щеглом», поселковая проза, мнимый и слегка эротический сюжет – вариация «Д. в К.» Умягчать сердца не надо с помощью сюжета, у Тарковского большая ошибка. Позднее – не связано с возрастом; но это самоустранение автора. В «Осени» всё сообщил о себе – и его всё равно нет. А у Тарковского главный герой сам молодой Тарковский.
Следующая тема – двойственное отношение поэзии к языку. Расцвет языка? или язык мешает, Поэзия с ритмикой и звуками как связана? что доминирует? Образ, условно я говорю, нечто связанное со зрительным и пластическим началом. Формы сейчас нет, что же теперь? язык или не язык? Как они отличают стихотворение от нестихотворения? Американский профессор: поэзия создана образом. Графоманы – очень виртуозны, но – нет образа. Но в чем образ – это еще говорить и говорить.
Пузырей: Вампилов, «не в звуках музыка, она… в образах».
ОАС: Видел Моцарт перед тем как писать всю симфонию целиком. Комизм и ирония – для меня разные вещи.
ОАС: Стратегия открытого конца.
Пузырей: Тройка – семерка – туз […]. Тогда текст шифрован и предельно серьезен.
ОАС: Пушкин играет в тайну, когда неизвестно, есть тайна или нет. Как у Шекспира загадка об инцесте[5]5
Имеется в виду «Перикл» Шекспира (ОС).
[Закрыть]. У Пушкина многого не знаем, есть ли тайна вообще – мелковато, если это тайна, которую надо скрывать.
«Излиться свободным проявлением» – и «блажен, кто держит язык за зубами», две позиции. Пушкинская тайна – конечно тайна смерти. «Д. в К.» – тема того же самого приближения к смерти.
Пушкин. Переводы и подражания. – 21.12.1999
Фантастика, эикастика – поэт не должен проявлять волю. Он передает дело охраняющему очагу. Study of intimate embrace of Eros & Civilization. – Огонь очага страхует дом от пожара. – Позднее искусство: возвращается к очагу.
Природа и эрос обычно противоположны цивилизации.
Образец позднего искусства: Рембрандт. Огонь из одного источника. Поздний Рембрандт между человеческим устройством и природой.
И это у Пушкина – уже не сентиментализм. Чувство у Пушкина – не против цивилизации, как в сентиментализме. Мягкое, любовное, эротическое начало – у Мандельштама.
Трагедия: жертвоприношение. Рембрандт: мир, увиденный когда решение о смерти уже принято. – «Ифигения в Авлиде»: жертве дается слово; но Гамлет: шекспировское?
[Вопрос] Позднее искусство – классическое? а подтрунивание?
ОАС: позднее искусство как испытание после классики и романтики.
Q: Баратынский, посадка леса.
ОАС: Баратынский, недостигнутость, неудача. Уходит глубоко и не находит, что ищет. Пушкин: таинственный дар поэта, вызвать вещь звучащую, как «Твой голос для меня», вещи у Пушкина говорят, это собственно сумасшествие, безумие.
2001
6 июля 2001
Москва
Дорогой Владимир Вениаминович,
Мы как‑то совсем потеряли связь. Не знаю, как ее наладить. Я пробовала искать Вас по телефону – in vain. Послезавтра, Бог даст, переберусь в Азаровку и надеюсь быть там безотлучно. Если вдруг Вы выберетесь, это будет мне великой радостью, Вы знаете. Скучаю по Оле и по мальчикам. Для них у меня лежат гостинцы от Мари– Ноэль.
Пожалуйста, отыщите какой‑нибудь путь связи!
Поклон Оле
целую Рому, Володика, Олега, Димочку их madrina и Ваша comare[6]6
Их крестная и Ваша кума (ит.) (ОС).
[Закрыть] ОС.[7]7
Вложена открытка: «ROMA. Basilica di S. Maria in Cosmedin – Mosaico del. sec. VIII “Adorazione dei Magi”», с подписью ОАС: «Это одна из лучших римских мозаик – вероятно, греческая работа – хранится в греческом храме у подножия Авентина; рядом с ним – маленький и не по – римски изящный храм Весты». – См. Приложение 10. (ОЛ)
[Закрыть]
2002
[11.1.2002 [8]8
Дата штампа на конверте (ОЛ). Письмо, естественно, написано раньше – как новогоднее поздравление.
[Закрыть] ]
J. W. Goethe Zum neuen Jahr
Zwischen dem Alten Zwischen dem Neuen,
Hier uns zu freuen Schenkt uns das Glück,
Und das Vergangne Heißt mit Vertrauen Vorwärts zu schauen, Schauen zurück.
Stunden der Plage, Leider, sie scheiden Treue von Leiden,
Liebe von Lust;
Bessere Tage Sammeln uns wieder, Heitere Lieder Stärken die Brust.
Leiden und Freuden, Jener verschwundnen, Sind die Verbundnen Fröhlich gedenk.
O des Geschickes Seltsamer Windung!
Alte Verbindung,
Neues Geschenk!
Dankt es dem regen, Wogenden Glücke,
Dankt dem Geschicke Männiglich Gut;
Freut euch des Wechsels Heiterer Triebe,
Offener Liebe,
Heimlicher Glut!
Andere schauen Deckende Falten Über dem Alten Traurig und scheu; Aber uns leuchtet Freundliche Treue; Sehet, das Neue Findet uns neu.
So wie im Tanze Bald sich verschwindet, Wieder sich findet Liebendes Paar,
So durch des Lebens Wirrende Beugung Führe die Neugung Uns in das Jahr.
E‑mail переписка 15 апреля 2002
(Оригинал на итальянском)
Дорогая Ольга Александровна,
Только что Ирина Александровна сообщила мне Ваш электронный адрес. Надеюсь, что уже сегодня утром, прежде чем выйти из дома, Вы прочтете мое письмо. Не уверен, что Ваш компьютер читает кириллицу и что Вы умеете открывать приложение.
У нас – у всех – все прекрасно. Правда, работы прибавилось и Ольге, и мне.
Ваше отсутствие остро чувствуется, но есть ощущение, что в Риме все идет отлично – или я неправ? Приветы от всех наших,
В.
17 апреля 2002
(Оригинал на английском) [9]9
Это и следующие письма написаны с Виллы Сербеллони, принадлежащей Рокфеллеровскому Фонду (в древности – вилла Плиния Старшего, называлась «Трагедия»). Это центр, задуманный как место встречи художников, ученых, интеллектуалов, политиков из разных стран. Резиденты Виллы работают над своими
[Закрыть]
Дорогой Профессор,
Мне так приятно получить от Вас письмо на изысканном итальянском (in italiano aulico), потому что на вилле Сербеллони никто не говорит по – итальянски. How ага you doing? – этим приветствием меня здесь все встречают каждое утро. Вилла Сербеллони – это фактически не Италия, а своего рода американское представительство, огромное и замкнутое – Земной Рай с оттенком американской мечты. Мой компьютер читает кириллицу, но писать на ней не может. Скучаю по Вас и Ольге и мальчикам. Вот бы Вы появились здесь и посмотрели на все, что я тут вижу! Трудно описать. Я вспоминаю стихи Гельдерлина о божественной невинности Альп, когда с балкона оглядываю холмы и озера (их тут два, Комо и Леко). Боже!
Сегодня после завтрака у нас было занятие эвритмией. Вы слышали о такой? Я раньше не знала. Потом я бродила в наших садах (тут много замечательных вещей: древняя крепость, которую относят ко временам Плиния Младшего; бывший францисканский монастырь, древняя часовня Монсеррато, пруды, фонтаны, скалы и т. д., и т. д.). Потом за обедом мы говорили о Рембрандте с британским физиком. Потом я спустилась купить сигарет в селенье Белладжо, оно на берегу Комо, за стенами нашей Волшебной Горы. Так и проходит день.
В пятницу 19 апреля я уезжаю из Рокфеллеровского поместья во Флоренцию, а потом в Рим. А еще через неделю, в пятницу 26, из Италии и итальянской Америки – в Москву. Я ничего здесь не делаю кроме – как кто‑то здесь это назвал – being open, то есть глядеть вокруг без малейшей мысли. По – русски я написала бы больше, но мне не нравится писать русские слова латиницей.
До Встречи!
Ваша
ОС
17 апреля 2002
(Оригинал на английском)
Дорогая Ольга Александровна.
Ваше письмо своим тоном даже больше, чем словами, позволяет заглянуть в то, что происходит в Северной Италии. Хотя и не в Риме, как я почему‑то решил, но Вы, видимо, «are doing” точно так, как я предполагал. К сожалению, 26 апреля у меня лекция в Католическом Колледже, иначе я настоятельно спрашивал бы о времени Вашего прилета в Шереметьево. Нет, я совершенно не представляю себе, что такое эвритмия в смысле практических занятий, даже не знаю, хорошая это вещь или не очень. Именно относительно этого предмета в Вашем письме какая‑то зловещая непрозрачность. Вы также ничего не рассказываете о фауне Земного Рая. Думаю, весна прибавляет много прелести этому месту и времени. У нас тоже весна, слишком теплая и сухая для начала апреля, она началась несколько пугающе, хотя последние два или три дня – ненастнее и поэтому приятнее. Мы – я имею в виду Ольгу и мальчиков – вполне сносно справились с этими неделями (хотя все переболели какой‑то странной ангиной, может быть, связанной с этой необычной погодой), а что касается меня, то упрямое чувство счастья все растет во мне, переходя пределы возможных объяснений. Все выглядит изумительно хорошо, мои прежние оценки и прогнозы прекрасным образом не сбываются. Рома занимается еще меньше, чем прежде, и получает оценки еще лучше. Володик каждый день выучивает по стихотворению из Матушки Гусыни или из Пушкина. Олег обнаруживает необычную способность трудиться. Дмитрий дарит мир всему окружающему при помощи своего таинственного знания, как с ним управляться. Нашей Лапке еще рано замуж, но она проводит долгие часы, задумчиво глядя в окно.
Спасибо за письмо, сегодня мы его будем читать за обедом как самые свежие новости.
Пожалуйста, пишите еще.
Да, мне пришло на память, что Вы прилетаете после 22, так что я снова смогу Вас встретить в аэропорту. Всего вам доброго.
В
18 апреля 2002
(Оригинал на английском)
Дорогой Владимир Венимаминович.
Спасибо за письмо! Я вижу, you are doing well. Бог Вам помочь! Пишу коротко. Я должна вернуть мой компьютер в течение часа или даже раньше: подходит последний для меня здесь обед с «последующим аперитивом» “following aperitives”. Вчера вечером у нас показывал свои работы американский композитор David Claman. Мне нравится его музыка: серьезная и в каком‑то смысле теплая. Сегодня вечер его жены Сунниты (она индианка). Она исследует геометрические законы традиционного кельтского орнамента. Еще прежде мы слушали лекцию британского физика, который работает над «теорией горячих полей». Замечательно интересно. Я нахожу в его мысли больше поэзии, чем во всех современных стихах (за исключением, наверное, Ивана Жданова, у которого есть в уме что‑то вроде этих «горячих полей»).
Что касается здешней фауны, мало что могу рассказать о ней. Звери, кажется, изгнаны из Эдема (хотя говорят, что вокруг виллы водятся горные волки). Множество птиц в садах, утки и лебеди в озере. Лягушки и золотые рыбки в прудах. Бабочки, ящерицы, муравьи. Больше я никого не видела.
Что до эвритмии, я покажу Вам первые упражнения. Они, должно быть, полезны в семейной жизни: они учат координировать движения и настроения в группе. Я бы предложила для всех постсоветских людей занятия эвритмией: мы нуждаемся в восстановлении простейших норм коммуникации.
P. S. Простите, я не закончила письмо. Мой рейс Люфтганзой LH 3326 26 апреля. Он прилетает в 00.35 по московскому времени, то есть в первый час 27 апреля! Очень неудобное время, да? Надеюсь, Ирина меня сможет встретить.
Как писали в девятнадцатом веке,
Believe me always your affectionate friend,
Верьте моей неизменной сердечной дружбе,
О