412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Мушинский » Пионер империи (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пионер империи (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2025, 12:30

Текст книги "Пионер империи (СИ)"


Автор книги: Олег Мушинский


Жанр:

   

Бояръ-Аниме


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Глава 19

София выследила Аристарха в Мариебахе. По ее словам тот прибыл в Рулитанию парой дней позже Кондрата. Должно быть, добирался на перекладных. Также Аристарх привез с собой тяжелый деревянный контейнер, по размеру вполне подходящий, чтобы спрятать описанную Кондратом машину.

– Он старался не привлекать внимания, – рассказывала София. – Но с востока в Рулитанию только один въезд – через Гранцу. Пройти мимо можно, а вот проехать – нет. Так что там я его отследила.

Они с Кондратом устроились за столом под яблоней. По небу ползли тучки, то скрывая солнце, то вновь позволяя ему залить сад ярким светом. Кондрат машинально крутил в руках веточку и не столько слушал, сколько думал: а так ли уж он хочет вернуться в свой мир, коли представится возможность? Там, конечно, были свои плюсы. А здесь была София. Его взгляд скользил по ней, стирая из восприятия одежду.

– Не отвлекайся! – строго сказала София.

– Извини.

Кондрат торопливо моргнул, сбрасывая соблазнительный образ. Девушка пробуравила его строгим взглядом. Убедившись, что Кондрат достаточно сосредоточен на деле, а не на ее теле, она продолжила:

– Аристарх сумел улизнуть из Гранцы и затеряться. Очень неплохо для алхимика. Либо ему всё же кто-то помогает, но я никого рядом с ним не обнаружила.

– Но ты же его потом отыскала, – сказал Кондрат.

София уверенно кивнула.

– Это было только вопросом времени, – заявила она. – Пришлось, конечно, помотаться по стране, но от меня не спрячешься, – последнее прозвучало малость хвастливо, и девушка столь же малость сбавила обороты, пояснив: – В Рулитании свой уклад жизни. Тут все чужаки как на ладони. Надо просто уметь задавать вопросы и слышать ответы.

«А еще надо суметь за две недели прочесать целую страну», – мысленно добавил Кондрат. – «Пусть и такую крошечную, как Рулитания. Она же тут, небось, как электровеник металась». Причем электровеников в этом мире еще не было даже в теории.

– Ты умница, – вслух похвалил ее Кондрат. – И ты уже говорила с Аристархом?

София мотнула головой.

– Я ожидала, когда он встретится со своим хозяином.

«Долго же тебе пришлось бы ждать», – мысленно ответил Кондрат.

– Как я понимаю, встреча не состоялась, – сказал он вслух.

– Пока – да, – нехотя признала София. – Ты был прав. Граф скрылся. Но он должен вернуться!

– Должен – значит вернется, – миролюбиво сказал Кондрат. – Главное не пороть горячку.

В глазах Софии полыхнуло пламя, и Кондрат поспешил перевести разговор на менее щекотливую тему.

– Кстати, а чем сейчас занят Аристарх? Просто ждет, или как?

София на секунду задумалась.

– Иногда он ходит в горы, – сказала она. – Но сейчас еще не сезон собирать траву. Она только-только пошла, и еще не набрала силы. По крайней мере, так говорят местные алхимики. Возможно, Аристарх пока прицеливается и изучает местность. Еще он купил по лавкам местные зелья, но везде понемногу. Думаю, тоже для оценки. Я бы сказала, что он собирается обосноваться здесь, но я сомневаюсь, что у него пойдут дела. Местные консервативны, придется очень постараться, чтобы убедить их покупать у чужака.

– Аристарх не дурак, и должен это понимать, – тотчас ввернул Кондрат. – Возможно, это только прикрытие, а на самом деле он собирается ждать. Запасись терпением, София.

Девушка демонстративно вздохнула.

– Я бы предпочла, чтобы ты поговорил с ним, – сказала София.

– Непременно, – тотчас отозвался Кондрат. – Это я к тому, что ты просто не настраивайся на немедленный результат. Возможно, он, как и я, не имеет постоянной связи, а пользоваться местной почтой может быть рискованно. Вон мы с Федором письмо отправили, так еле ноги унесли.

Он улыбнулся. Мол, это я пошутил так. София улыбнулась в ответ, но ее взгляд оставался строгим. Было видно, что от своего намерения она не отступит. Из дома донесся перестук молотков. Ремонт всё же начался. Кондрат машинально кивнул. Мол, отлично. А то действительно уже было неудобно раскланиваться с владельцем дома поутру. Тот не жаловался, но по глазам было видно, что он уже смирился с мыслью, будто бы до серьезного ремонта у постояльцев руки так и не дойдут.

– Ладно, – сказал Кондрат, возвращаясь к разговору и одновременно прокручивая новую информацию в голове. – Значит, Аристарх окопался в Мариебахе. И баронесса, как оказалось, предупреждала меня не совать нос туда же. Совпадение?

– Может быть.

– Может быть? – переспросил Кондрат.

– Может быть, – повторила София, сопроводив слова уверенным кивком. – Основные поля лечебных трав находятся на севере Рулитании, но здесь тоже кое-что произрастает и, главное, произрастает раньше, чем на севере. Мариебах – не только самый южный город Рулитании, но и самое теплое ущелье. Это само по себе делает его логичной базой, если Аристарх торопится создать какое-то зелье не в промышленных масштабах.

– А он может, – едва слышно прошептал Кондрат, мысленно добавив: – «Особенно если собирается последовать за своим хозяином».

София внимательно глядела на него.

– Ты, кстати, так и не сказал, что у него за машина, – напомнила девушка.

– Ты всё равно не поверишь.

– Это не так трудно проверить, – с легкой улыбкой ответила София.

Она у нее была не такой бронебойной, как у баронессы, но в целом тоже располагающей к откровенности.

– Ну-у, – протянул Кондрат, собираясь с мыслями. – Скажем так, она позволяет получить практически идеального двойника. Если этот баран, конечно, согласится.

Последнее вырвалось как-то само собой. София улыбнулась.

– Вроде тебя? – спросила она.

– Типа того, – Кондрат криво усмехнулся. – Кстати, не скажешь по дружбе, а на чем я всё же прокалываюсь? Ну, раз уж ты всё равно уже в курсе, как тут обстоят дела.

– Ты более внимателен к другим, – пояснила София. – Намного более внимателен. Я таких и не встречала раньше. Тебе как двойнику это несомненно нужно, но твой плюс оборачивается и минусом.

– Наверное, тебе раньше просто не везло с людьми.

– Возможно, – София спокойно кивнула. – Всё-таки моей специализацией были те, кто не хотел договариваться по-хорошему, а там сплошь одни эгоисты. Но и господин граф-младший тоже вниманием к ближним не блистал. Это в значительной мере скрашивалось воспитанием, но если проникнуть за эту завесу, там тоже будет человек, скажем так, весьма эгоцентричный. Ну да тебе ли его не знать.

– Это точно. Но он же граф. Привык к тому, что всё вокруг сделается по щелчку пальцев.

– О чем я и говорю, – тотчас ввернула София. – Ты понимаешь других. Это чувствуется. Не каким-то единым проколом, а по мелочам. В совокупности, так сказать.

Кондрат озадаченно почесал подбородок. Сам он себя никогда внимательным к людям не считал. Даже родственникам не всегда помогал, когда задолбывали с просьбами. Всё-таки курьер – это не грузчик на подхвате.

– Хм… – задумчиво протянул Кондрат. – Слушай, а как думаешь, баронесса могла меня раскусить?

София неуверенно пожала плечами.

– У нее, конечно, другой дар, но она – женщина умная и внимательная. Думаю, многое зависит от того, насколько вы с ней близко знакомы.

Взгляд девушки при этом стал предельно внимательным.

– Не настолько, чтобы было что вспомнить, – ответил Кондрат.

К слову сказать, Кондрату-графу – тоже. Баронесса уверенно держала его на близкой дистанции, от которой, казалось, всего один шаг до ее постели, но сделать этот шаг графу так и не довелось.

– Но в последнюю нашу встречу я, наверное, был не слишком осторожен, – признал Кондрат.

– Насколько неосторожен? – тотчас спросила София.

Кондрат пожал плечами. С теорией эволюции он, конечно, маху дал, но вроде выкрутился. Однако баронесса определенно воспринимала его серьезнее, чем раньше графа.

– Хорошо, давай разбираться, – спокойно сказала София.

Наводящими вопросами девушка заставила его буквально поминутно вспомнить весь разговор с баронессой. Затем ненадолго задумалась, наморщив лобик.

– Выглядит так, будто бы она думает, что ты работаешь на Беллендорфа, – наконец сказала София. – Она спрашивала о нём. Ты не ответил на вопрос. Это обычно воспринимается как будто тебе есть что скрывать. Сама баронесса, как я слышала, водит знакомства с теми кругами, которые нацелены на дружбу с Англией. Но это слухи.

– Точно! – Кондрат щелкнул пальцами. – Торгаш на конюшне говорил, что этот их новый баламут… Как же его? А, Икорман! Он приехал из Англии.

– Как он связан с баронессой?

– Ну как же?! Утром баронесса предупредила меня, чтобы я не лез в ее дела. Днем я видел этого типа на митинге, а сразу после меня пытались убрать.

– Кто-то еще его там видел? – сразу спросила София.

– Ну, там было навскидку сотни две народу, – признал Кондрат.

– Их тоже пытались убить?

– Не уверен, – признал Кондрат.

– Значит, дело в чем-то другом.

– Блин! Ты убила мою версию прямо на взлете.

– Да не добыча и была, – ответила София. – Это у тебя не версия, а домыслы. Сейчас мы знаем только то, что здесь идет какая-то подковерная возня и граф Горский представляет для нее серьезную угрозу. Чем занимается этот Икорман?

– Собирает местное ополчение в поддержку принца Альберта. По крайней мере, так мне сказали.

– Ты можешь ему в этом помешать?

– Нет.

София развела руками, показывая, что сказать тут больше нечего. Его блестящая версия изначально была мертворожденной.

– Хорошо, – сказал Кондрат. – Но ведь чем-то я им мешаю. Я не сверхчеловек и не могу побить всё их ополчение, я не разбираюсь в политике, да и вообще мне абсолютно… – он чуть было не сказал «до лампочки». – Без разницы, кто тут у них верховодит. Хотят принца Альберта – пусть будет.

– Да тут не в принцах дело, – задумчиво протянула София. – Мальчишки – просто заложники ситуации. Всё закручено вокруг придворных, которые выступают от их имени.

– Этих я вообще не знаю!

За кустарником хлопнула задняя дверь. Кондрат уже научился различать двери по звуку. Главная дверь была тяжелой и захлопывалась с глухим ударом, гулко отдаваясь по всему дому. Задняя была заметно легче и тихонько поскрипывала. Федор, накрывая в саду на стол, обычно открывал ее пинком, отчего дверь вначале резко ударялась о каменные перила, затем со скрипом шла обратно и с легким стуком становилась на место. Вот и сейчас прозвучал двойной удар. Кондрат повернул голову. Из-за зарослей выглянул Федор.

– Случилось чего? – спросил Кондрат.

– Никак нет, ваше сиятельство. Скоро ужин будет готов. Как прикажете подавать?

– Ты ведь не откажешься? – спросил Кондрат у Софии.

– Спасибо, не откажусь.

– Отлично, – сказал Кондрат. – Тогда накрывай в гостиной, здесь что-то холодает.

Федор тотчас исчез.

– Он шпионит за тобой, – тихо сказала София.

– Но и помогает тоже, – беспечно отозвался Кондрат. – А кроме того, он может оперативно связаться с Беллендорфом.

– Если за ним следят, то это еще один повод для баронессы подозревать о твоей связи с Беллендорфом.

– Если, – повторил Кондрат. – Кстати, а сам-то Беллендорф, надеюсь, тут ничего не мутит? Он тоже за принца Альберта?

София задумалась, глядя в небо, потом пожала плечами.

– Честно говоря, даже не знаю, – сказала она. – У него были хорошие отношения с покойным королем, но тот тоже видел своим наследником Альберта.

– А что там вообще с этим королем приключилось-то?

– Там темная история, – сказала София, изобразив рукой в воздухе нечто неопределенное. – Официально считается, будто бы король погиб на охоте в горах. На него упала здоровенная сосулька. Они же тут вырастают под три метра. Настоящее копье. Вот оно монарха и пришпилило. Выглядит как несчастный случай, но спутники короля утверждают, что перед самым падением слышали выстрел. Возможно, просто совпадение. Там всю землю буквально по горсточке просеяли и пули не нашли. Правда, люди говорят, будто бы искать стали лишь с утра, а короля подстрелили поздним вечером, но найти и забрать пулю в ночи…

Он в сомнении покачала головой.

– Я знаю охотника, который видит в темноте, – сказал Кондрат.

– Да, Фламербах. Но даже ему пришлось бы постараться, чтобы найти крошечную пулю за одну ночь. Пока всё же больше похоже на несчастный случай. Кроме того, даже если удалось бы найти пулю, то еще попробуй докажи, что это был прицельный выстрел, а не случайное попадание. Нет, здесь к нему не подкопаешься.

Кондрат озадаченно потер подбородок.

– Других идей нет, – признал он. – Но вряд ли Фламербах так паникует на ровном месте. Что-то мы с тобой упускаем из виду. Скорее, всё-таки я. Но что?

Кондрат вновь обратился к графской памяти, но та смогла лишь удрученно развести руками.

Глава 20

За ужином София выдвинула новую идею: немедленно нагрянуть в Мариебах и малость навести там шороху.

– У нас недостаточно сил, чтобы спалить городишко, – возразил Кондрат.

София от души рассмеялась. Кондрат прямо залюбовался девушкой, и торопливо моргнул, когда его специфическое зрение вознамерилось показать лишнего.

– Ох, нет, – произнесла София. – Я вовсе не предлагаю штурмовать Мариебах. Но Рулитания – цивилизованная страна. Здесь есть закон, и будет лучше, если мы первыми сообщим полиции о разбойниках. Рано или поздно она всё равно узнает, но есть разница, когда полиция приходит к тебе подготовившись и уже прикидывая, как бы превратить свидетеля в обвиняемого, и когда ты наносишь удар первым, застав их врасплох и требуя немедленного реагирования. Это как дуэль – жертва должна стрелять первой.

Кондрат хмыкнул. Под таким углом он ситуацию не разглядывал.

– Но уже темнеет, – сказал Кондрат. – К тому же в Мариебахе нас не любят.

– Поэтому и не ждут, – парировала София. – И убить тебя на городских улицах было проще, чем гоняться по здешним буеракам. Нападавшие не хотели свидетелей, а это значит, что огласки они боятся. Это делает бахштадт относительно безопасным.

«Очень относительно», – мысленно поправил ее Кондрат. И уж всяко менее безопасным, чем каменный дом в отдаленном ущелье под охраной солдат. Однако была в ее словах и своя логика.

– Ладно, – сказал Кондрат. – Давай ударим первыми. Заодно и Аристарха проведаем.

– Как раз хотела это предложить.

Выехали сразу после ужина. Кондрат – верхом на трофейной лошади. В своей студенческой ипостаси он ни разу верхом не ездил, но графские рефлексы были отработаны до автоматизма, так что это оказалось не сложнее чем на велосипеде. Даже педали крутить не надо.

От охраны он снова отказался, сославшись на то, что обратно им придется топать пешком и это их сильно задержит, однако взял ружье. София тоже зарядила пистолеты перед тем, как сесть в седло. Еще одно ружье досталось Федору. Тот, тихонько ворча, вновь занял место на козлах повозки. Пообещав вернуться поздним вечером или в крайнем случае завтра к утру, их маленький отряд тронулся в путь. Впереди бок о бок ехали Кондрат с Софией, за ними – Федор на повозке.

Поначалу Кондрат предвкушал поездку как вечернюю прогулку с девушкой, однако должному уровню беспечности мешали мысли о разбойниках, и его взгляд то и дело скользил не по стройному стану Софии, а по горным склонам вокруг них – не полыхнет ли где тепловой след? Всё было тихо. Разбойники убрались, прихватив своих павших. Возницу оставили. До него уже добралась какая-то зверушка, но, завидев людей, поспешно юркнула в ту расщелину, до которой так и не добежал возница.

– Заберем с собой, – решил Кондрат. – Не бросать же?

Под аккомпанемент ворчания Федора, что местные вообще-то бросили бедолагу без зазрения совести, а русским опять больше всех надо, они с Кондратом погрузили тело позади повозки, на полку для багажа. Так с трупом в багаже и въехали в Мариебах, весьма напугав прохожих.

По крайней мере, первый же встречный, у которого Кондрат попытался жестами и выражением лица выспросить дорогу к полицейскому участку, попросту убежал без оглядки. К следующему встречному уже обращалась София, на хорошем немецком попросив его указать верный путь. Тот, опасливо поглядывая на повозку с телом, всё же согласился проводить их до господина полицмейстера.

Как и предсказывала София, разбойники не поспешили уведомить полицию о своем неудачном налёте. Тем не менее удивленным здешний полицмейстер не выглядел, и даже проворчал себе в усы на немецком:

– Этого следовало ожидать.

София потом перевела Кондрату, но он уже и сам догадался. Впрочем, полицмейстер быстро взял себя в руки и на хорошем французском поспешил заверить «господина русского офицера», что нападение наверняка совершили заезжие бандиты, тогда как жители Мариебаха исключительно законопослушны и совершить подобное не могли в принципе.

– Охотно верю, – ответил Кондрат. – Я вижу, что последнее время здесь много приезжих. Возможно, они уже излишне злоупотребляют вашим гостеприимством.

– Только некоторые, – поспешно заверил его полицмейстер.

– Ну тогда разбирайтесь с этими некоторыми, – сказал Кондрат. – А мне, извините, некогда. У меня своя служба.

Сделать акцент на их скорейшем убытии из бахштадта его заранее надоумила София. Полицмейстер воспринял это с нескрываемым облегчением. С тем и откланялись.

– Сдается мне, разбойников не найдут, – ворчливо заметил Кондрат, когда они вышли на крыльцо.

– Если они стоят того, чтобы их искать, они придут сами, – отозвалась София.

– Не могу сказать, что ты меня успокоила, – сказал Кондрат.

Федор тревожно зыркнул глазами по сторонам. Темнело. Перед домами зажигались фонари. Тут они были не газовые, а масляные, и свет от них исходил мутновато-желтый. Редкие прохожие на улице торопливо проходили мимо. Приезжих с оружием среди них не наблюдалось. Кондрат вернул повозку в конюшни Брога. Вместе с трупом. К легкому удивлению Кондрата, там это никого не удивило.

– Такое случается, – спокойно сказал Брог. – Рабочий риск, так сказать. Но ничего, нового возницу я найду. Спасибо, что вернули лошадей.

И он сунул в руку Кондрату местную монету. Граф внутри Кондрата возмущенно взвился. Мол, что за мещанство! Однако Кондрат-студент лишь коротко кивнул и сунул монету в карман.

Из бахштадта Кондрат с Федором выехали на одной лошади. Та хоть и казалась неказистой, а спокойно несла на своей спине двоих. София ехала впереди. Вскоре за городскими воротами они свернули на узкую тропу, где лошади могли идти только друг за дружкой. Тропа вилась по склону, забирая всё выше и выше. По словам Софии, та вела к высокогорному пастбищу, но до него они не доехали. Примерно на полпути девушка остановилась и, легко соскочив на землю, объявила, что дальше, увы, только пешком.

– Федор, присмотри за лошадьми, – велел Кондрат.

Тот заверил, что будет исполнено в лучшем виде. София повела Кондрата дальше. Там не было даже едва намеченной тропочки, а кое-где и вовсе приходилось карабкаться по скалам. Не слишком высоко, правда, так что обычно Кондрат подсаживал девушку, а потом влезал на скалу следом.

– Спасибо, – сказала София, когда они одолели таким образом первую скалу. – Ползать тут в платье – сплошное мученье.

– Может, тебе обзавестись специальным дорожным костюмом? – предложил в ответ Кондрат. – Я видел, дамы такое носят.

Точнее говоря, он видел такой костюм на баронессе, но решил не акцентировать на этом внимание девушки.

– Спасибо, но я предпочитаю платья, – ответила София. – К тому же я обычно действую одна, а тогда платье можно вообще снять.

– Хочу это видеть!

Однако София лишь фыркнула в ответ, и в деле покорения скал продолжила полагаться на сильные руки своего спутника. Вечерняя мгла, казалось, карабкалась по скалам с ними наперегонки. И, к слову сказать, побеждала с разгромным счетом.

– Почти пришли, – пообещала София.

Кондрат помог ей спустится со скалы в небольшую расщелину. Они прошли по ней, и оказались на узком выступе. Внизу лежал бахштадт.

– Аристарх обосновался вон в том доме, – сказала София, махнув рукой.

– Отсюда мы не сможем туда попасть, – заметил Кондрат, окидывая взглядом почти черные скалы.

– Зато все подступы к дому как на ладони, – София вынула из кармана складную подзорную трубу и раздвинула ее. – Кроме того, частично видны внутренние помещения и почти вся мансарда. Гляди, это та самая машина?

Она протянула Кондрату подзорную трубу. Когда тот поднес ее к правому глазу, девушка скорректировала направление, наводя его на цель. Аристарх снимал одноэтажный дом на самой окраине. Задней стеной он примыкал к городской стене. Перед домом был неширокий дворик, отделенный от улицы каменным забором.

– Справа в мансарде, – подсказала София.

Кондрат перевел взгляд. Половина крыши была застеклена, причем стекла были идеально чистыми. В отличие от мансарды, которая больше походила на запущенный чердак. Там в беспорядке стояла мебель и разнокалиберные ящики, на широком столе валялись пустые склянки, а справа от стола стояла медная конструкция. Внутри контура размещался здоровенный шар в целом лабиринте изогнутых труб. На обращенной к окну стороне крепилась широкая пластина, где в три ряда расположились рычажки и вентили. Тогда, сразу после прибытия, Кондрат не успел толком разглядеть машину Аристарха, да и сейчас в свете заходящего солнца многие детали уже терялись в полумраке, но в целом было очень похоже.

– Похожа, – сказал он вслух. – Не берусь утверждать наверняка, но похожа… Погоди-ка, там какая-то движуха.

Перед домом остановилась карета. Ей навстречу тотчас вышел Аристарх с лампой в руках. Вот его Кондрат разглядел очень хорошо.

– Что там? – нетерпеливо спросила София.

Девушка прижалась к нему, пытаясь хоть краешком глаза заглянуть в трубу.

– У Аристарха гости, – прошептал Кондрат, непроизвольно понизив голос. – Черт побери! Это баронесса.

Точнее говоря, первым из кареты выскочил мужчина, но он с такой поспешностью откинул ступеньку кареты и с таким почтением подал руку выходящей баронессе, что поначалу Кондрат принял его за простого слугу. Затем в свете лампы он разглядел недавно виденного на площади оратора.

– С ней Икорман, – сообщил Кондрат.

София в нетерпении выхватила у него трубу и вгляделась во двор.

– Да, это он, – подтвердила девушка. – Или идеальный двойник.

– Погоди-погоди, – прошептал Кондрат. – Дай-ка трубу.

София быстро вложила трубу ему в руку, направляя ее на двор. Там шли какие-то переговоры. Большей частью говорила баронесса. Аристарх иногда отвечал, тяжело двигая механической челюстью. Икорман лишь изредка кивал. А перед внутренним взором Кондрата из глубин графской памяти всплывали события прошедшей осени.

Он-таки удостоился аудиенции в загородном домике баронессы. Взволнованный перспективами, он примчался гораздо раньше назначенного ему времени, и застал баронессу работающей с бумагами. При появлении гостя она небрежным взмахом руки отослала слугу с бумагами прочь. Замечать таких людишек было ниже графского достоинства и граф запомнил его только на фоне баронессы, как антураж. Беседка, столик, розовые кусты, уходящий прочь человечек – элементы одного порядка. Вот только этот человечек весьма походил на этого Икормана. И внешне, и раболепными манерами.

Причем когда он тогда уходил прочь, то, скрывшись за кустом, оставил в памяти графа и свой тепловой след. Кондрат торопливо поморгал, и вгляделся в спутника баронессы. Всё-таки не кожное у него зрение. На таком расстоянии он бы вряд ли почувствовал тепло человека, а вот пожалуйте – тепловой след как по заказу. С учетом расстояния, конечно, не слишком подробный, но в целом весьма похожий.

– У меня такое чувство, будто это реально слуга баронессы, – сказал Кондрат.

– Простолюдин? – отозвалась София. – О как интересно! Ты можешь это доказать?

– Нет. Только на словах.

– Маловато, – произнесла София, растягивая слова и наморщив лоб. – Ладно, подкину эту задачку Беллендорфу. Он от такого жирного куска не откажется.

– А ему-то что с того? – удивился Кондрат.

– С того, что Икормана прочат в канцлеры при принце Альберте, – сообщила София. – А местные дворяне помешаны на своей чести.

– Больше, чем ты на чести графа? – с улыбкой переспросил Кондрат.

– Примерно столько же, – без улыбки ответила София. – Простолюдин и самозванец за троном Рулитании – это гарантия бунта. Теперь понятно, зачем им Аристарх. Двойник должен быть идеален.

– Но зачем им мой труп?

София пожала плечами.

– Вот так сходу я вижу два варианта, – сказала девушка. – Либо ты знаешь о том, кто на самом деле Икорман и, стало быть, знаешь лишнее, либо на самом деле им нужен только Аристарх с его машиной идеальных двойников, но он предан графу и без него наверняка станет сговорчивее. То есть, пока все думают, что ты – это он, то без тебя.

– Второй вариант, – уверенно сказал Кондрат, и вздохнул.

Граф внутри него отозвался еще более тяжким вздохом. Никому он по жизни оказался не нужен, и даже убить его хотели лишь для того, чтобы расчистить дорогу к нужному человеку. Кондрат-студент даже проникся долей сочувствия к своему благородному визави.

– Тогда план такой, – сказал он. – Подождем, пока гости уйдут, и нагрянем сами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю