Текст книги "Маска свахи (СИ)"
Автор книги: Ола Рапас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Да к это и есть лорд Арис! Он выглядел намного живее и бодрее, чем я думала. Я представляла немощного старца, чуть ли не разваливающегося на ходу. Ведь, как-никак ему должно было быть около ста лет. Но этот тип выглядел намного моложе своего возраста и казался живее всех живых. Он был бодрым, румяным, громким и даже не думал играть в ящик.
– А леди Хольда Жулейн никогда не расстается со своими брючными костюмами, – все еще защищала меня принцесса.
– Об этой бесстыднице и вовсе думать не хочу. Куда катятся современные нравы? Опять в средневековье?
Очевидно, он был воспитан и взращён лучшими традициями Жестокого короля, те года как раз пришлись на его молодость. Тогда женщинам позволялось лишь стыдливо опускать глаза, да носить юбки в пол. Вот только времена поменялись, а сам он нет.
Не было уже ни нижних юбок, ни тугих корсетов, ни смущенных взглядов. Разве что, девы сами того пожелают. И я отчетливо понимала, что стоило сказать за это спасибо Сандру Завоевателю. Именно он принес подобный жизненный уклад, переняв его из нашего родного мира Лиссары. Но не всякое дерево рубиться быстро.
А уж было ли дело только в том, что мой внешний вид олицетворял все, что лорд Арис презирал, или в чем-то еще – мне еще предстояло выяснить.
– Леди Лэкман– жрица. Она должна выглядеть скромно и не вызывающе, – снова произнесла принцесса.
– Ах, моя принцесса, я слышал об этой девице. В былые времена, она бы уже не сносила головы. Не оправдывайте ее и не поддавайтесь дурному влиянию. Сами станьте примером для других, ведь если бы все леди были такими благочестивыми и порядочными как вы, этому миру было бы намного лучше!
Но все – таки старик сдался ее очарованию юности и наконец-то перестал возмущаться.
– Может приступим к тому, для чего мы все здесь собрались? Время – деньги, знаете ли, – поторопил нас Хоб Грабор.
В первый раз в жизни, я была благодарна его словам.
– Буду рада начать, в конце концов, речь идет о моем будущем, господа, – Прия знаком пригласила меня за стол.
Там меня уже поджидали бумаги, с подробным списком и описанием испытаний, для будущих женихов. Я бегло пробежалась по нему глазами.
– Отбор начнется всего через пару дней, леди Лэкман, если вам есть что сказать– говорите, – проворчал Арис.
– Как вижу, королевский балл будет первым же испытанием? – удивленно сказала я.
– Да. Но женихи об этом не узнают, – тихо произнесла Прия, а затем, словно бы оправдываясь добавила:
– Как вы знаете, я приверженка культа Арго. Наш Великий завещал нам вести простой образ жизни, не прельщаться материальными благами, быть чистыми и телом, и духом. Этот бал они будут считать приемом в честь их приезда, не более. В то время, как мне хотелось бы проверить будет ли кто-то из них злоупотреблять яствами, выпивкой или женским вниманием. И пообщаться с каждым лично, чтобы поближе узнать.
– Конечно, качества, присущие будущему члена королевской семьи, должны быть выдающимися, – вставил Арис.
Черт, старый ты пердун! И ежу понятно, что она всего лишь хочет убрать с поля тех игроков, которые ей попросту не понравятся.
Но принцесса, видимо, сама стыдилась того факта, что кто-то из женихов может быть ей непривлекателен. В ее представлении, это сделало бы ее поверхностной и неразборчивой. Хотя, это именно ей ложиться со своим суженным в постель каждую ночь.
Я понимающе улыбнулась принцессе и продолжила:
– После этого, оставшихся кандидатов поселят в восточное крыло, где они потерпят те самые лишения? Что ж, посмотрим, как много будет среди высокородных тех, кто не станет ныть и жаловаться.
Затем я углубилась в чтение, но чем дальше, тем больше я хмурилась:
– Что-то не могу понять, какие качества проверяют эти испытания? Вот, например, рыцарский турнир… Если вы хотите проверить женихов на храбрость и силу, то не лучше ли их выставить против одинаковых противников? Так они будут в равных условиях. А охота? Больше похоже на развлечение.
Принцесса Прия встревоженно вскинула брови и посмотрела на лорда Ариса.
– Это то, в чем должен преуспевать аристократ, – отчеканил мужчина, складывая руки на груди.
– Но вы и так уже проверяли их родословную. Вы хотите удостовериться в том, как правильно этих аристократов воспитывают? Этим можно заняться на досуге, но не использовать для этого свадебный отбор, – отрезала я, – более того, здесь будут участвовать и простолюдины, их вы тоже хотите проверить на аристократическое воспитание? А эльфы? Они теперь могут вступать в браки с людьми, в таких союзах нет противоречий. Я знаю, что на отбор принцессы Прии приглашена парочка из них. Они не смогут принять участие в охоте, ведь это противоречит правилам их королевства. Вы таким образом хотите саботировать результат отбора?
– В чем именно вы меня обвиняете? – недовольно скривился Арис.
– Всего лишь хочу уточнить: мы точно выбираем жениха, который понравиться принцессе, или все– таки вам? Кого тут выдают замуж?
После этих слов мужчина покраснел, а его ноздри раздулись. Но я не унималась:
– Невест Робайна проверяли на определенные качества. Но половина из этих испытаний не попадает под эти критерии. Где, например, испытание верностью или непредвзятостью?
– Постойте, откуда вы об этом узнали? – встревоженно произнес Хоб Грабор.
Я прикусила язык. Это вроде как секретные сведения об отборах в королевстве Де Серра, которые я выудила тайком.
Но от объяснений меня спас возмущенный вопль старика Ариса.
– То есть вы предлагаете переделать половину испытаний?! Накануне начала отбора? Для чего вообще вас сюда позвали? Внести смуту?! Да и откуда женщине знать, на какие качества стоит проверять мужчину?
– А вам откуда знать, какого супруга хочет видеть рядом с собой женщина? – парировала я, – но кажется, даже Жестокий король понимал это лучше вас. Ведь это он придумал список качеств, на которые стоит проверять будущих супругов.
Ясно. Вот в чем его претензия. Боялся, что я могу помешать его видению отбора. Что ж, его опасения были оправданы. С таким-то списком испытаний!
– Не женихов, а невест, – процедил он, сквозь поразительно белые зубы, – для женихов у него были другие требования. Я еще и убрал оттуда половину этапов, типа конкурса на самые смешные армейские байки. Но прямо сейчас я жалею, что вас на отборе не подвергли тем испытаниям, которые проводил Жестокий Король.
– Вы про испытания с отрубанием пальцев, или про те, что порочили честь невест?
– Хватит! – принцесса рассерженно хлопнула ладонями по столу, – я предполагала, что эти обсуждения вызовут разногласия. Но не смейте превращать совещание в балаган. Почему я не знаю половины из того, что должен включать в себя отбор? – Она требовательно посмотрела на лорда Ариса.
Но затем продолжила, не дожидаясь его ответа:
– Я действительно хочу убрать все дискриминирующие испытания. Мне все равно, какой социальный статус будет занимать мой муж, я не наследница престола. У меня в этом отборе свои интересы, и вы должны блюсти в первую очередь их. Вы оба.
Принцесса устало откинулась на спинку стула.
– Ну а список политических фаворитов– то у вас есть? Всяко вы его приготовили, лорд Арис, – я решилась нарушить неловкое молчание.
– Никаких политических фаворитов, – запротестовала Прия.
– Но госпожа, вы должны учитывать нюансы, которыми связаны все королевства между собой… – начал старый сводник.
– Тут я согласна с лордом Арисом, – поражаясь сама себе произнесла я, – Пускай, вы и не выберете кого-то из них, но эти кандидаты должны продержаться здесь достаточно долго, чтобы их семьи не обвинили нас в предвзятости и не рассудили это как личное оскорбление.
– То есть мы должны быть предвзятыми, чтобы нас не обвинили в обратном? – охнула принцесса, – как все сложно!
Немного помолчав, Прия сдалась:
– Ладно, политических фаворитов оставим. Раз уж вы хоть в чем-то сошлись во мнениях, и оба на этом настываете. Министр Грабор, может расскажете мне о наших избранных?
– С удовольствием, – толстяк вынул из кармана своего сюртука какой-то листочек, развернул и его и, откашлявшись, зачитал:
– Первым и самым важным фаворитом является Алурик де Уда.
– Де Уда… звучит знакомо, – напрягала мозг я.
– Вам ли не знать, его сестра Зора – подруга короля. И тоже принимала участие в отборе невест.
И тут я вспомнила южанку в золотых одеждах, со смуглой кожей и прекрасными кудряшками.
– Она вошла в тройку финалисток отбора. Вам следовало бы помнить тех, кто вас обошел на том мероприятии, – видимо, слова Ариса должны были подпортить мне настроение.
Ну или он на это надеялся. Но ничто сейчас не могло испортить мне настроение больше, чем нахождение с ним в одной комнате.
– И что же в этом кандидате примечательного, кроме дружбы наших семей? – со скучающим видом поинтересовалась Прия.
– А то, что он наследный принц!
Даже мы со старым сводником выпучили глаза от изумления. Наследный принц? Обычно, те, кто должен взойти на престол выбирали себе супругов из местной знати. Видимо, королевство де Уда очень рассчитывало на союз с севером.
– Странно, в королевстве Де Уда обычно наследники женяться на местных аристократках. В вашем списки найдуться какие– нибудь принцы, за которыми не придётся ехать через весь континент? – недовольно скривила ротик принцесса.
– Что ж, для этих целей вам прекрасно подойдет герцог Мидеус Толлас. Он седьмой принц и не наследует никаких прав на престол. Разве что, его матушка, а вместе с ней и тот, кого она назначила своим приемником, отправятся в мир иной, прямиком в объятья к Арго, – хрюкнул министр финансов.
Хоть принцесса шутки не оценила, однако Толласом заинтересовалась.
– Может, эта фамилия тоже вам кажется знакомой? – тут же съехидничал Арис, – ведь сестра лорда Мидеуса также была в лидирующей тройке невест Робайна. Ах, да, а до того вы прислуживали ей в качестве камеристки.
Я скривила лицо. Забудешь такое!
– Это правда? – изумилась Прия, уставившись на меня, – как много я пропустила, находясь на обучении в королевстве Ньюлен.
– Вам нечего стыдиться, принцесса, – заверил ее Арис, – не стоит пачкать себя подобными сплетнями и интригами, которые плела эта женщина.
– Я не имею к Толласам никакого отношения. Поэтому вы можете не переживать о кумовстве или же моем особом отношении к кому-то из них.
Это было не абсолютной ложью. Конечно, я имела отношение к горным близнецам, и еще какое! Мы с ними были повязаны такими узами, что разрубить их мог только топор палача. Но, удостоверившись что Мидей в списке фаворитов, я мгновенно потеряла интерес к тому, что с ним будет дальше. Главное, он продержится здесь достаточно долго, чтобы завершить наши с ним дела.
– Да и молодого лорда я видела всего однажды, на приеме в честь Белтейна, – зачем-то добавила я.
После воспоминания той ночи во рту пересохло, а сердце забилось чаще. Но я постаралась сделать невозмутимое лицо и деловито спросила:
– А что стало с его сестрой? Я слышала, леди Толлас добровольно сошла с дистанции? Это не похоже на нее. Не выглядела ли она странно, в последние дни, проведенные здесь?
Арис сощурившись покосился на меня.
– Нет особого отношения, говорите? Переживаете за ее судьбу?
– Просто я знаю, как ее сердцу был дорог наш король. Меня это удивляет, не более, – пожала плечами я.
– Мы собрались здесь, чтобы обсудить мой отбор, а не вспоминать прошлый, – принцесса остановила Ариса от дальнейших расспросов.
– Так же советую обратить ваше внимание, принцесса, на Лино Иньо, принца из морской гавани.
– Эти Иньо слишком уж благоговеют перед морским народом, – фыркнул Арис.
– Вероятно, это потому, что они живут за счет находящегося рядом с ними моря?
О, Великие! Ну должен же кликать мозг у этого человека.
– Так же, из местных богатеев я бы уделил внимание Суриану Беренгару, – добавил Хоб Грабор.
– Суриану? Капитану Суриану? – переспросила я.
Тому самому, что принял облик Ортиса и поцеловал меня во время праздника? Почему он вообще в этом списке?! Я не видела этого лживого мерзавца с ночи костров и была готова выцарапать ему глаза.
– Да, все верно, подающему надежды капитану Суриану. Какие-то проблемы, леди? – хитро оскалился сводник.
О, еще какие!
– Никаких, лорд Арис, абсолютно никаких.
Прия снова озиралась на нас, явно недовольная тем, что мы говорим о чем-то, чего она не знает. Но в этот раз спрашивать не стала.
– Что ж, господа, я услышала вас и ваши требования. Я хочу, к завтрашнему утру увидеть укороченную версию списка испытаний. Дополненную новыми предложениями. От каждого из вас, – сверкнув глазами, Прия посмотрела на меня и Ариса.
– Ну а к сегодняшнему вечеру мне нужен перечень тех качеств, на которые проверяли невест брата.
– Нет нужды так долго ждать, принцесса, я могу записать вам их прямо сейчас. Я помню каждое наизусть, – вызвалась я.
– И все-таки леди Лэкман, откуда вам это известно? – не унимался Хоб Грабор.
– За этим меня и наняли, министр, – загадочно подмигнула я.
Глава 4
Если судить о любви по обычным ее проявлениям, она больше похожа на вражду, чем на дружбу.
Франсуа де Ларошфуко.
Для чего принцу севра, без пяти минут королю, приезжать в поместье Лэкман? Неужели, приехал лишить меня покровительства? А может и вовсе, заковать в кандалы? Но тогда зачем ему приезжать лично, да еще и закатывать пирушку у меня в доме?
– Мы не осмелились выпроводить человека с королевским перстнем, – лепетала тетка Сения, – но тебе лучше поторопиться, пока они не разгромили весь первый этаж!
В свой собственный дом мне пришлось буквально втискиваться. И я мгновенно оказалась в эпицентре вечеринки.
Столовая и малая гостиная были забиты людьми до отказа. В основном сельчанами, но были там и незнакомые мне люди и даже существа. Например, прекрасная нимфа с изумрудными волосами и бирюзовой кожей. Она играла на скрипке, радуя остальных, пустившихся в пляс. Или же козлоногий сатир с дудкой, вторящий в такт скрипке. Да и вообще, градус лесных существ в моем доме значительно повысился, хотя они неохотно навещали людей.
Было и несколько крепких мужчин и женщин в кожаных одеждах, напоминавших обмундирование. Явно личная охрана принца. Они вальяжно расположились за столом, широко растопырив ноги, и потягивали зеленое травяное пиво из моих залежей.
Я огляделась по сторонам, ища знакомых мне людей. Бедняга Гульдви прилагал все усилия, чтобы наш дом не превратился в руины после такой разгромной вечеринки. Малкин с растрепанным видом стругал солонину тонкими ломтиками, а Ролла только и успевала разносить кубики сыра, сливы, перепелиные яйца и другие закуски.
Араш притащил дубовые бочки с напитками из погреба, а теперь с бестолковым выражением лица пялился на красивых женщин и стильно одетых мужчин, которых он прежде никогда не видел. Вероятно, все они прибыли сюда вслед за Робайном.
Самые младшие, Марин и Джуел наблюдали за всем происходящим со второго этажа, сидя у лестницы и свесив ножки между перил.
– Сения, почему здесь дети? – схватила я экономку за руку.
– А где ж им еще быть? Комната для слуг тут по соседству, там прекрасно слышен и гомон, и музыка. Не запирать же их там! Тем более, не такие уж они и дети. Многие в их возрасте и чего похуже видят. Вон, Ролла тоже здесь! – проворочала тетка Сения.
– Ролле восемнадцать! Всего через два года она станет совершеннолетней, – недовольно отозвалась я, – На втором этаже есть кто-то из празднующих?
– Никого, там только Инона. Она ревностно защищает спальный этаж от проникновения.
Ну и правильно, хоть у кого-то здесь есть мозги.
– Возьми Джуела и Марин, уложи их спать в какой-нибудь из комнат.
– Не могу, Лисса, принц и его приближенные решили почивать здесь. Мы уже приготовили эти комнаты для них.
С чего бы принцу Робайну останавливаться у меня?
– Проклятье! Тогда уложи их в моей спальне. Или ее вы тоже отдали людям принца? Нет? Прекрасно. Моя титулованная задница разок поспит в комнате для слуг, не в первой. И не спорь со мной. Лучше скажи, где сейчас принц со своей свитой?
– В большой гостиной, – произнесла тетка Сения и с недовольным видом поднялась по скрипучим ступенькам укладывать ребятишек.
Знай я, что к нам приедет сам принц, то занялась бы починкой лестницы в первую очередь, но сейчас придется задушить свой перфекционизм в зародыше и пойти встречать венценосную особу.
Но когда я вошла в комнату, задымленную от курильных благовоний, то поняла, что все шло в разрез с моими представлениями.
– Лисса! – раздался приветливый и хмельной мужской голос.
Передо мной, вальяжно развалившись на диване и в самом деле сидел принц. Вот только не тот, о которого я ожидала увидеть.
– Толлас!
Последний раз этого мерзавца с лисьей мордой я видела четыре месяца назад. И не сказать, что наши отношения были настолько теплыми, чтобы я звала его в гости.
А вот теперь он сидит у меня дома, в одной руке держа бокал медового вина, а другой приобнимая белокурую девушку в закрытом дорожном платье вишневого цвета.
Сам же Мидеус был одет в высокие кожаные брюки, в которые была заправлена мятая черная рубашка с пышными рукавами. Расстегнутая на чуть большее количество пуговиц, чем это позволяли приличия.
У камина стояли двое, явно из эльфийского народа. Мужчина и женщина с яркими рыжими волосами, в дублетах оливкового цвета. И, как и любые представители этой расы, они были очень высокими, худыми и обладали нечеловечески – красивыми чертами лиц. Блестящие волосы женщины были собраны в высокий хвост. А зеленые глаза мужчины хищно поблескивали.
Последний спутник Мидеуса сидел в углу комнаты за роялем, и им оказался тот грубиян из храма. Он пытался настроить инструмент, на котором уже много лет никто не играл. Но увидев меня, бросил свое занятие.
– Хочу представить тебе моих друзей, – губы Мидеуса растянулись улыбке, – Эта белокурая леди– Шейда Моррис. А угрюмый молчун у рояля– Кенцо. Те двое, как ты могла догадаться– родственники. Двоюродные брат и сестра, Аскиль и Анко. И, как ты наверняка знаешь, у лесных народов мужские имена заканчиваются на гласные буквы, а женские имена– на согласные.
– Знаю, – процедила я сквозь зубы.
– Конечно знаешь, это ведь я проводил у тебя экзамены и выдал грамоту об образовании, – самодовольно произнес Мидеус.
– Не ты, а архивариус Говальд.
– Лисса, ну же! Ты ведь знаешь, что мы с ним один человек. В общем, проезжал я тут мимо, и узнал это поместье. Ну и решил остановиться и навестить тебя.
Ага, так просто, как же! Так я и поверила.
– А принцем зачем представился?
– Так я он и есть! Моя мать королева, и даже если я черт знает какой ребенок по счету, а мне дали земли и титул герцога. Это еще не отменяет того, что я из королевской семьи, – пояснил он, а затем повернулся к типу за роялем, – Я же говорил тебе, что леди Лисса – особа молодая, и ты встретил правильную женщину.
– Ты так же говорил и про мою бывшую жену. Однако ни к чему хорошему это не привело, – усмехнулся Кенцо, поворачиваясь к друзьям.
– Не понимаю, для чего вообще тебе надо было жениться, как какой-то человек! – отозвалась Аскиль.
Браки у лесных народов заключались крайне редко. Обремененные долгой жизнью, они охотно вступали в беспорядочные половые связи и предпочитали иметь официальных фаворитов и фавориток, нежели супругов, связь между которыми тянулась на протяжении всей их жизни.
– Оставь его в покое, его жена была человеческой женщиной, для них это важно. Нельзя винить его в этой слабости. Ведь он и сам на половину один из нас. Хотя и воспитывался при Лесном королевстве. – лениво произнес Мидеус.
– Что поделать, многим эльфским мужчинам нравятся человеческие женщины. Они миниатюрнее и фигуристее эльфиек, да и рожают куда чаще. До появления закона о никити, мир был полон полукровок, как Кенцо, – с кривой улыбкой пояснил Анко.
– Хватит пялиться, – поджала губы Аскиль, глядя на брата, который изучающе смотрел на принесшую напитки Роллу.
– Так, а теперь серьёзно, зачем вы здесь? И эту чушь про «проезжали мимо», Толлас, можешь оставить при себе! – резким голосом произнесла я.
– Она всегда такая зануда и портит все веселье? – надув губки протянула Шейда, касаясь ладонью обнажённой груди Мидеуса.
– Преимущественно, – буркнул тот, серьезно посмотрев на меня исподлобья.
– С каких это пор жрицы скучные? На моей памяти, они самые радушные хозяйки и затейницы. Особенно те, что служат владыке огня. Ну, хотя есть и исключения, если ты поклоняешься Темному Великому. Тогда тебе положено хранить трезвость и целибат, – изучая длинные ногти обратилась ко мне Аскиль.
– Хотя, парочку девиц из темного храма мне все– таки удалось соблазнить, – довольно добавил Анко.
– О, великие, Толлас, ты что, привел ко мне эльфов– подростков в период полового созревания? – закатила глаза я.
Все рассмеялись, и даже угрюмый Кенцо улыбнулся краешками губ.
– И все же, что вы тут делаете? – я пыталась докопаться до сути.
На все эти улыбки и дружеские шуточки я не собиралась вестись. Даже если Мидей вел себя так, словно мы закадычные друзья, мне не следовало забывать, что он расчетлив, красноречив и в добавок силен. И от того вдвойне опасен.
– В связи с новыми законами, дети людей и лесных народов больше не являются никити. Как и мой приятель Кенцо. Ему нужен служитель, который может это подтвердить, – пояснил Мидеус.
– А что, в долине ветров не нашлось ни одного храма?
– Да к Мидеус не был на родине уже целых два года! И мы приехали его навестить. – произнесла белокурая Шейда.
– Да и мужчин всегда стоит провожать в последний путь. Вот мы и колесим по северу уже месяц, – подтвердил Анко.
– Последний путь? Ты умираешь? – я наклонилась и изумленно уставилась на молодого лорда, изогнув бровь, когда лесные друзья принялись что-то громко обсуждать.
– Нет, женюсь, – ответил он.
Даже не знаю, почему эта новость поразила меня до глубины души. Ведь Мидеус верно подметил, как– никак, он член королевской семьи. Очевидно хорош собой и явно неглуп, местами даже остроумен. Он определенно выгодная партия. Да и я никогда не слышала, чтобы он был противником брака. Но это как-то кардинально шло в разрез с его образом.
– Не женишься, а лишь участвуешь в отборе женихов, – произнесла Шейда, откинув назад впечатляющую копну светлых кудрей, – младшенькая де Серра, принцесса Прия, тоже захотела пойти по стопам братца и пожелала выйти замуж сразу после окончания своей учебы в королевстве Ньюлен.
Хотя Ньюлен было и небольшим королевством, но очень прогрессивным. Настоящая Мекка для ученых, алхимиков и чародеев, а их академии считались лучшими во всех Объединённых землях. Неудивительно, что все королевские семьи отправляли своих отпрысков учиться именно туда.
– Такая молодая, ей всего двадцать.
– Как и нашей новой королеве Арии, – вспомнила я миниатюрную серебровласую девицу, учувствовавшую на отборе невест вместе со мной.
– Вот именно! Кто вообще думает о браке в таком возрасте!? – воскликнула эльфийка, – более того, ходят слухи, что принцесса Прия еще и невинна. Ну кто решит связать себя узами с одним человеком, даже не попробовав, что предлагают остальные?
Для браков, даже в королевской семье, невинность не считалась обязательным атрибутом, еще с момента свержения Жесткого короля. Однако бывали и те, кто поддерживал и пропагандировал подобные ограничения. Как, например, церковь Великого Темного Арго.
– Что удивительного? Принцесса наделена темным даром, за который благодарит хозяина ночных лоз. Как я уже говорил, ее религия запрещает ей вступать в отношения до брака, отсюда и спешка, – словно прочитав мои мысли произнес Кенцо.
Я вспомнила себя в ее возрасте и то, как жажда близости толкнула меня в постель к Арашу, который на деле оказался пустоголовым заурядным парнем. Хвала Александрии, что мой приемный отец, лорд Лоа, отвадил меня от него. Что ж, пожалуй, в случае принцессы Прии, свадебный отбор– лучший из вариантов.
– Что же вы с сестрой так рветесь на север? – усмехнулась я, глядя на Мидеуса, – неужели, в других королевствах не рожают венценосных дев? И где, кстати, твоя сестра? Я думала, вы неразлучны.
– Может мы и близнецы, но не сиамские. Мидея вольна делать что хочет и без меня.
Неужели поссорились?
– Леди Мидея сейчас в королевстве Толлас, – поспешила внести ясность Шейда, – Королеве нездоровиться и присутствие родной дочери важно для нее.
Странно. Мне всегда отчего-то казалось, что близнецы не питают теплых чувств к своей матери.
Но, видимо, Мидея не настолько безразлична, чтобы бросить ее в беде. Но почему тогда ее брат пирует на другом конце континента?
– Очень жаль, не удастся вернуть ей должок, – передернув плечами произнесла я.
– Я уверен, мы что-нибудь придумаем, – сверкнув глазами ответил Мидеус.
Казалось, что за этим блеском черных глаз кроется что-то еще, о чем он отчаянно пытался мне сказать, но спросить я не успела.
В комнату вошла крепкая женщина в черном кожаном доспехе и что-то прошептала на ухо молодому лорду. Тот мрачно кивнул и, поставив свой бокал на дубовый столик, поднялся на ноги.
– Так, ребята, завтра сложный день, эту пирушку пора заканчивать, – громко произнес он.
Вся его свита огорченно загудела, а я облегченно выдохнула. Не придется выставлять их самостоятельно.
Когда мы вышли из гостевой, то увидели, как люди в униформе выпроваживают гостей. Музыка остановилась, гомон затих, а присутствующие сделали кислые выражения лиц.
Праздник закончился.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Утром я проснулась на софе в малой гостиной, укрытая пледом. Когда почетные гости разошлись по отведенным им спальням, я тут же начала руководить процессом уборки. С большей частью хаоса мне помогли справиться Ролла, тетка Сения и Гульдви. Но, когда их глаза уже начали слипаться, я отправила их по койкам, а сама еще битый час оттирала поверхности и полы от разлитых напитков.
Проснулась я от того, что кто-то щекотал меня за ухом. Я пыталась игнорировать эти ощущения, как могла, но в какой-то момент не выдержала и резко села на кушетке, распахнув глаза.
– Толлас, перестань! Ведешь себя, как мальчишка, – отмахнулась я, а Мидей лишь поморщил свой острый нос.
– Хотел тебе кое-что передать, раз уж я здесь, – в руках у него оказался белоснежный конверт, – это приглашение на свадьбу.
Я выхватила письмо из его рук.
– Это же от Лиф Балье! Она выходит замуж этой зимой, – радостно произнесла я.
Не думала, что виконтесса вспомнит обо мне, хотя мы и сдружились во время отбора невест. Выходит, она не шутила, когда говорила, что позовет меня в гости.
– Вы с сестрой тоже будете там?
– …Возможно, – странным голосом ответил он, – скоро мне будет нужно отлучится в город по делам, и только после этого я дам тебе ответ.
Да я так, чисто из вежливости спрашивала. Но его серьезность меня насторожила.
– Свою свиту тоже заберешь с собой?
– Да, всех, кроме наших лесных друзей. Их я хотел попросить оставить у тебя.
Я тяжело вздохнула.
– И сколько мне нужно будет с ними нянчиться?
– Где-то неделю, может чуть дольше. К тому же, Кенцо приехал сюда в поисках жрицы, уверен, он сделает щедрые подношения в ваш храм. Так что, реши его проблему.
– Ты же в курсе, что твои приказы на севере не имеют никакой силы? – хмыкнула я.
Даже сейчас Мидеус продолжал относиться ко мне, всего лишь как к средству решения своих проблем.
– Хорошо, я помогу ему. И твои друзья смогут остаться. Но не смей принимать это, как должное! Я делаю это не для тебя.
– Конечно, – отстраненно произнес Мидеус.
От его игривого настроения, в котором он прибывал, когда будил меня, не осталось и следа. Неужели я и правда такая зануда, и порчу всем веселье?
Хотя нет, вчера вечером он тоже был такой странный. Едва ли дело во мне. Тогда в чем?
Однако мой интерес к переменам в поведении Мидеуса, которые происходили в последнее время, быстро пропал.
Во всяком случае, несколько дней до своего отъезда в Бьорнград лорд Толлас провел в соответствии со своими планами и моими ожиданиями: в кутеже и пьянстве. После того, как я запретила устраивать в моем доме пирушки, вся свита из долины ветров дружно прописалась в сельском трактире.
Но вскоре леди Шейде и Кенцо наскучили подобные развлечения, и они стали возвращаться в коттедж все раньше и раньше.
В отличии от Мидеуса, который приходил домой под утро, а мог и не явиться вовсе. Казалось, что такое времяпровождения не слишком удивляло его друзей или охрану, которые были даже рады сопровождать лорда в подобные места.
А вот леди Шейда каждый вечер проводила у окна в гостиной, ожидая возвращения Мидея.
– Не думаю, что дожидаться, когда твой мужчина вернется от других женщин– такая отличная затея, – сказала однажды вечером я, присаживаясь рядом с ней.
– Нет, – Шейда покачала головой, и кудряшки закачались в такт с ее движениями, – Он не мой мужчина и никогда им не был. Мы росли вместе при дворе долины ветров.
Друзья детства значит. Что ж, у меня была наготове одна подобная история обо мне и Ортисе, но, так как ничем хорошим она не закончилась, то я решила придержать ее пока при себе.
– Более того, – продолжила она, – меня не беспокоят женщины, которых он уже взял. Куда больше, меня беспокоят те, с кем спать он отказался, хотя и была такая возможность.
После этих слов она уставилась на меня. Шейда, кажется, была в курсе событий того злополучного Белтейна.
– Я не его пассия, между мной и Толласом ничего нет, – поторопилась пролепетать я.
Уж лучше бы поцеловалась со мной.
Я тряхнула головой, чтобы прогнать слова Мидея, всплывшие у меня в голове.
– Вот именно! Но могло бы быть? Он мог взять тебя, если бы захотел.
В эту ночь все наши чувства и желания обостряются.
– Мог, – честно ответила я.
– Но не стал, – в голосе Шейды не было злобы, лишь мрачная тревога.
– Не стал, – согласилась я, глядя в изумрудные глаза блондинки.
А вот этого не надо, Лисса…
– Болтаете о чем-то интересном? – в комнату вошли Кенцо и Анко, прерывая наше затянувшееся молчание.
– Да так, пытаемся понять, ради чего Дей притащил нас в эту глухомань, – пролепетала Шейда, мгновенно переменившись в лице.
– Он какой-то неспокойный в последнее время. Мечется с места на место, словно что-то ищет, – отстраненно произнес полуэльф, – возможно рассчитывал найти это здесь… а возможно просто решил подышать свежим воздухом. Ты городская, Шейда, тебе не понять. Но лесным народам такое по душе.
– И к родословной каких из лесных народов причисляешь себя ты? – подала голос я.
Кенцо посмотрел на меня, словно впервые заметил, хотя я все это время сидела здесь. Это вызвало во мне раздражение.
Он напомнил мне, какая я непримечательная и обычная. Многие не могли запомнить мое лицо после встречи со мной. Но из-за того, сколько шороха я навела в королевском замке, я почему-то решила, что все переменилось. Но этот холодный и крепкий мужчина словно забывал о моем присутствии, хотя я и была тут хозяйкой.








