412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ола Рапас » Маска служанки (СИ) » Текст книги (страница 7)
Маска служанки (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:55

Текст книги "Маска служанки (СИ)"


Автор книги: Ола Рапас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Лишь парочка из лесного домика меня ничем не огорчала. Девин со своей возлюбленной исправно трудились и приносили большую пользу поместья. Я даже предложила лорду поощрить их работу повышением им жалования. Что, к моему сожалению, они растолковали как попытку заткнуть им рты. Будто я пыталась скрыть чем же именно, по их мнению, я занимаюсь со старым лордом. И на что я готова пойти ради своего комфорта.

Единственной моей отдушиной во всей этой кутерьме был мой светлолицый Араш. К счастью, он был недостаточно сообразительным, чтобы понять, на что именно намекают все эти слухи, витающие вокруг меня. И был рад, что теперь наши встречи проходят у меня в спальне, а не на конюшне. Но и с этой радостью в моей жизни пришлось распрощаться.

– Ты должна порвать с этим мальчишкой – конюхом, – тоном, не терпящим возражений, произнес старый лорд после одного из наших занятий, – Мало того, что ты и так бездарна, да к еще и все время на него отвлекаешься!

– Простите, но мне кажется, это мое дело, – недовольно процедила я, сквозь зубы.

– Еще как мое, если ты от него понесешь! Вся твоя учеба пойдет насмарку и главный экзамен, как и твое повышение придется отложить на много месяцев, а то и лет! А я ненавижу, когда мое время и силы тратят в пустую! И потом, – добавил он, искренне изумляясь, – разве положено знатной керре засматриваться на деревенского дурочка?

На этом, нам с Арашем пришлось распрощаться.

Учеба давалась мне нелегко, а старик совсем меня не щадил. Но к моменту получения степени и званию керры, я с удовольствием отметила, что мир не рухнул. Моя помощница Ролла стала намного расторопнее и не нуждалась в моих вечных наставлениях. На лице Малкина все чаще появлялась одобрительная улыбка, а Сения стала относиться ко мне как к равной, а не как к оборванке, которую четыре года назад лорд Лоа приволок в свой дом. И даже Девин со своей феей, с которой к тому моменту они успели сочетаться браком, перестали делать мне неприятные намеки.

И наконец, осенним дождливым утром, в дверь коттеджа Лэкмана постучали. Это был обворожительный архивариус Говальд, необычайно хорошо выглядящий для своих лет. И он был ученым из самого дворца! А к его бархатной мантии была приколота серебряная брошь с птицей, парящей над полумесяцем. Не став терять времени, он сразу предложил мне пройти с ним в кабинет, где он должен был принять у меня экзамен.

– Ступай, Лисса, – приказал старый лорд, – И не смей меня там опозорить!

Наверное, для старика, оставшегося по ту сторону двери, эти пять часов казались вечностью. Но для меня они пролетели, словно пять минут.

И когда по истечению времени, архивариус отворил дверь, я увидела, что все домочадцы, во главе с Лэкманом собрались, чтобы узнать мои результаты.

– Поздравляю, теперь к этой юной особе вы можете обращаться не иначе, как «керра Лисса».

Ролла радостно взвизгнула, а Сения и принялась расцеловывать мое лицо своими сухими губами. Здоровяк Малкин заключил меня в объятья, оторвав от пола. И даже Араш и Девин со своей супругой рассыпались в поздравлениях. Старый лорд лишь довольно кивнул, улыбаясь уголками губ.

– Что ж Лисса, с завтрашнего дня ты можешь приступать к обязанностям управляющей этого поместья, – с этими словами он передал мне связку ключей от всех комнат в доме и увесистую книгу учета.

– Но сейчас, нам нужно это отпраздновать! – радостно сказала Сения, уводя меня на кухню, где нас уже ждал ароматный ужин. К которому лорд не присоединился. Но меня это не огорчало.

Сложно описать ту бурю радостных эмоций, охватившую меня в тот момент. Казалось, мое сердце наполнилось такими чувствами впервые и просто не знало, как с этим справиться. Я была счастлива и горда собой. Наконец-то я чего-то добилась! Я наконец-то чувствовала себя на своем месте.

…………………………………………………………..

– Лорд Лэкман скончался, – объявила Сения, спустя неделю после моего назначения. Ее лицо было бледным, а руки дрожали, – вчера вечером он лег спать и не проснулся.

На меня словно вылили ушат ледяной воды. Как умер?

– Но еще вчера он выглядел совсем здоровым! – удивилась Ролла.

– Почему умер? Что случилось? – это был тот редкий случай, когда Малкин не смог по привычке отмолчаться.

– Врачи выясняют обстоятельства, но не стоит забывать, что лорд Лэкман был… немолодым мужчиной.

– И что же теперь будет с нами? Мне еще три года до совершеннолетия! Я не хочу обратно в приют! – жалобно проблеяла Ролла.

– Он, кончено был противным старикашкой, но кто же теперь будет выплачивать наше жалование? – подал голос Араш.

Все на перебой принялись обсуждать дальнейшую судьбу поместья, но для меня их голоса были едва различимы.

– Лисса, ты в порядке? Лисса? – услышала я, но не смогла ответить. Слова будто застряли комом в горле, но говорить мне, если честно не хотелось.

Старый Лэкман не был хороши человеком. Он был жадным и ворчливым. Он много пил и плохо обращался со своими крестьянами. И слово доброго никому не сказал. А уж как он обошелся со своей дочерью! Да, он определенно был плохим человеком. Почему тогда мне так грустно?

За последующие три дня, Сения умудрилась организовать более-менее достойные похороны, а я за это время не проронила ни слова. Однако, я успела послать письмо в дом Холлайс, предупредив родственников лорда Лэкмана о его кончине, в том числе и его дочь, приглашая их на прощальную церемонию. Но, судя по тому, что в тот день они так и не объявились, они, очевидно, решили не принимать мое приглашение.

Да уж, друзей у старого лорда было немного. На церемонии собралась вся прислуга, несколько крестьян из селения, врач, законник и пара Бьорнградских надзирателей, пришедших проследить, за чтением завещания и исполнением последней воли усопшего. Но мы их встретили, как стервятников, ждущих своего часа.

После того, как дочь нашего лендлорда отреклась от него, наследников у него не осталось. А значит все имение переходило в собственность королевства. Что же будет с нами никто не знал. Это владение могли передарить другому высокородному землевладельцу. И тогда наши услуги были бы ему незаменимы. А могли и снести дом и применить эти территории для совсем других, неведомых нам, политических целей. Однако Ролла, уже собрала свои скудные пожитки, готовясь к худшему.

После погребальной церемонии на фамильном кладбище Лэкманов, позади селения, мы возвратились в дом, чтобы услышать то, ради чего здесь все собрались. Но мне были совершенно безразличны взволнованные взгляды моих коллег, непроницаемые лицо надзирателей и монотонный голос законника, читавшего завещания. Ровно до одной фразы:

– … сим завещанием я предписываю этот дом и все земельные угодья оставить мой младшей дочери, керре Лиссанне Лэкман, – громко произнес законник, поправляя свои очки половинки.

Я не сразу осознала происходящее. Но, поймав на себе пораженные и даже, разозленные взгляды окружающих, мой мозг начал просыпаться от трехдневной спячки и шевелить своими извилинами.

– Здесь какая-то ошибка! – возмутился один из надзирателей, – у нас уже есть приказ о том, как распорядится с владениями Лэкман. У лорда никак не может быть еще одной дочери!

– Простите, господа, но ошибки быть не может, – ответил законник, – год назад лорд Лэкман подписал бумаги, в которых признал незаконнорождённую Лиссанну своей дочерью. И сделал ее полноправной наследницей.

Внебрачная дочь? Кого? Старика Лоа? Я, конечно, никогда не видела своих настоящих родителей, но старый лорд точно не мог быть моим отцом. Начнем с того, что он чистокровный человек. А я не просто метиска, в моих жилах течет кровь самых разных созданий, далеко не одного и не двух. И закончим тем, что едва ли знаний и умений старого лорда хватило бы, чтобы наложить ту мощную печать, защищающую меня от всех страшных болезней. Да и по времени многое никак не сходилось…

– Год назад? Лисса ты знала?

– Вот зачем он ее обучал! Вот к чему была сдача экзамена! Теперь все встало на свои места!

Да и вообще, интересно, в какой момент он решил сделать меня своей наследницей? Когда ругал за мою тупость? Или, когда жаловался на мою бездарность? А может, когда грозил выкинуть из дома, если я провалю экзамен?

– Есть ли у вас копия этого документа? – деловито спросил один из надзирателей.

– Конечно, в двух экземплярах. Один из них будет передан вам, а второй керре Лиссе. Так же, у меня имеются копии документов, признающих керру Лиссу ребенком лорда Лэкмана и дающие ей право носить ей фамилию.

Надо же! Не только знатная керра, но еще и с фамилией. В округе немногие могли похвастаться наличием таковой.

– И что, нам теперь обращаться к тебе «леди Лисса»? – спросила Ролла, когда все «скорбящие» стали расходиться по домам.

– О, великие, дурочка, что ты несешь! – прокудахтала Сения, – Она ведь внебрачный ребенок. Это значит, что хоть лорд Лоа и признал ее своей дочерью, никаких титулов ей не достанется. Только звание джентри– землевладелицы без статуса. Ну и, разумеется, имение.

– То есть, все самое важное, – подытожила девчушка, – А что, теперь то мне можно свою комнату?

Джентри, надо же. И, хотя все было верно и по закону, и по бумагам, я не могла не чувствовать себя самозванкой. Будто это всего лишь очередная ложь, маска, которую мне придется теперь носить и притворяться той, кем я не являюсь и дальше.

– А ну, кыш отсюда, мелочь наглая! – рявкнула на нее Сения, огрев по спине кухонным полотенцем, – Не лезь к ней со своими расспросами. Не видишь– она скорбит по своему отцу! До сих пор не могу поверить, как я такое проглядела? Совершенно очевидно, что старый лорд всегда выделял вас и относился по-особенному.

– Относился-то он к ней по-особенному, но отнюдь по другим причинам, – раздался голос лесничего.

– Мы предлагали тебе свою помощь и поддержку, Лисса. И вот что выбрала ты? Совесть не замучает получить себе имение через постель? – поддакивала Девину его жена.

Снова эта парочка за свое.

– Да как у вас язык повернулся такое сказать о покойном лорде и нашей Лиссе! – рявкнул Малкин.

Приятно было иметь такого союзника.

– Верьте, чему хотите, – с вызовом произнес Девин, – Наш контракт был заключен со старым лордом, и раз уж его не стало, то и контракт с этой дешевкой мы продлевать не станем. Ноги нашей не будет к завтрашнему утру! – и, взяв зелигенку за руку, лесничий со своей супругой удалились, громко хлопнув дверьми напоследок.

Да уж, без них нам придется туго. Но сейчас я совершенно не могла об этом думать…

На ватных ногах я добралась до своей спальни и швырнула на кровать два конверта, переданные мне законником. Недолго думая, я разорвала их, высыпав все содержимое на покрывало. Я начала перебирать бумаги, пытаясь понять, почему лорд Лэкман так поступил? Зачем принял безродную полукровку в свою семью? Законом строго запрещалось никити владеть любой собственностью, но ему-то конечно, уже все равно, он покоится в земле. Там органы правопорядка до него не доберутся. Но все же… почему?

Ответ на свой вопрос я получила, найдя небольшую записку, затерявшуюся между листами бумаг. Она выпала из одного из разорванных мною конвертов.

Там была начиркана всего одно строчка: «Мое последнее правильное отцовское решение».

Впервые за эти дни на моих глаза заблестели слезы. Старый лорд подобрал меня, когда я умирала с голоду. Дал мне цель, когда я уже хотела сдаться. Он поддерживал мои решения и прислушивался к моим советам. Дал мне образование и даже отвадил от меня нерадивого ухажера. Даже если он и не был моим отцом, он им стал.

Следующим утром я узнала, что наш лесничий и садовница не просто ушли из имения, но и сожгли свою избушку дотла, предварительно загубив все фруктовые деревья, которые мы так тщательно выращивали.

– Как же так? – захныкала Ролла, – Я должна была в эту пятницу отправиться в город, чтобы продать яблоки. За такой урожай мы могли выручить неплохую сумму! Что же нам теперь делать?

– То же, что и до их появления здесь, – нервно дернула плечами я, – сейчас только сентябрь, а значит крестьяне уже собирают свой урожай. Нам будет чем у них поживиться. Нам нужно продержаться эту зиму, а затем мы наймем нового садовника и отстроим охотничью хижину.

– Но где мы возьмем на это деньги? Вы не леди, и ни один банк не даст вам кредит, а ни один знатный дом не даст вам в долг, – заметила Сения.

Ужасно, наверное, получив так много, сетовать на то, что мне не досталось и титула лорда Лэкмана. Но именно этим я в тайне и занималась.

– Значит мы заработаем эти деньги, – изрекла я.

– Но как? И где?

– Моя сестра Юнка, – отозвался Араш, – Работает во дворце. Она говорила, что наш принц удумал жениться. Для этого они проведут королевский отбор невест. Дело масштабное и для него нанимают сторонних людей. Особенно, ценятся люди с образованием. И оплата там достойная.

– Ну вот и решили, – вяло улыбнулась я, – Значит, я иду во дворец.

Глава 7

Открытый враг менее опасен, чем союзник, посвященный в ваши планы…

Роберта Джеллис

– Ты! – мою ностальгию вечно кто-то прерывал, причем самым грубым образом, – Да кто ты вообще такая?

На противоположной стороне темницы стояла неизвестно откуда появившаяся девица, в ночной сорочке лимонного цвета. По выражению ее разгневанного лица и по волосам, отливающим медью, я сразу догадалась, что это та самая девочка из иллюзорной сферы. Сомнений не оставалось.

– Мираль? Мираль Лэкман? – спросила я, узнав в ней настоящую дочь лорда Лоа.

– Для тебя– леди Мираль Холлайс! А ты еще кто?

Конечно, в столовой она представлялась другой фамилией, фамилией своей тетки. Хотя она все еще Лэкман, как бы сильно она не пыталась от этого отделаться. А я даже не удосужилась вспомнить фамилию Холлайс, которую уже слышала. Мало ли кого еще могут звать Мираль? Я была слишком занята другими угрозами, что не заметила очевидной, подкравшейся внезапно.

– Я Лиссанна…. Лиссанна Лэкман… Это я писала вам о смерти вашего отца…

– Да неужели! – подбоченилась леди Мираль, – О смерти старого хрыча ты написать не забыла. А об этом решила умолчать?

Он жестом указала на голубую сферу. Та завертелась и запузырилась, показывая далекие образы, которые с каждой минутой становились все четче.

И вскоре я увидела в ней себя. Я стояла на пороге коттеджа Лэкман с двумя чемоданами, а старый лорд приветствовал меня с распростертыми объятьями и улыбкой, натянутой от уха до уха, заключая в объятья.

Что это за бред? Старик меня и добрым словом ни разу не удостоил, не говоря уж об объятьях.

Дальше я увидела изображение себя, среди каких-то слуг. Я их не знала, но Мираль они, очевидно, были знакомы. Эта сфера создавала для нее персональный кошмар, показывая, как люди некогда дорогие ей, теперь оказывали почести мне. И я была не просто участницей этого кошмара, я сама им и являлась.

В следующее мгновение сфера показала меня и Сению. Пожилая женщина бережно расчесывала мои волосы после купания. Очевидно, так она поступала с юной госпожой, но вспомнив, как горничная, не став со мной долго возиться, отрезала всю мою шевелюру, я невольно хрюкнула от смеха.

– Чего смеешься? – недовольно спросила Мираль, сводя брови к переносице. Да ж, грозный вид у нее явно от отца.

– Послушай, это какая-то ошибка! Эти видения сталкивают нас друг с другом, ты что не понимаешь? – попыталась объяснить я, а сфера, словно услышав мой голос, принялась транслировать видение о малютке с книгой, которое до этого показывала мне.

– Это ловушка! Наверняка, это очередное испытание отбора! – продолжала я.

– Может и так, – помрачнев произнесла Мираль, – Но ты так и не сказала мне, кто ты? И почему на тебе одежда моей матери?

Упс! Кто ж знал, что гардероб, выделенный мне лордом Лоа, состоял из старых вещей его жены?

Хотя следовало догадаться, что старик не раскошелится на что-то новое.

– Я – дочь Лоа Лэкмана, – сухо произнесла я.

– Это неправда! Не может быть, – закричала девушка, сжимая кулаки, – Ты самозванка!

Я не успела ничего ответить, как в меня полетел огненный шар, размером с кокос. Дочь лорда– одаренная огнем? Почему за столько лет жизни у Лэкмана мне никто об этом никогда не рассказывал? Не повезло, так не повезло!

– Не может такого быть! – крикнула Мираль, швыряя в меня еще один такой же файерболл, от которого я успела увернуться, – Не может быть, чтобы моя Сения заботилась о ком-то кроме меня! О какой-то безродной дряни!

Ревность застилала ей глаза. Наверное, поэтому, в очередной раз ее атака не достигла цели.

– Не может быть, чтобы отец был с кем-то милым! Обучал, давал советы, присматривал!

После того как очередной огненный шар, пролетев мимо меня, оставил лишь дымящийся обугленный след на каменной стене, она, словно дикая кошка, бросилась на меня с кулаками.

Мираль повалила меня и стала руками наносить удары по голове, плечам и груди. Она зажала мои руки своими коленями, плотно прижимая их к моему телу. Мне никак не удавалось скинуть ее с себя, как бы я не извивалась. Поэтому мне только и оставалось что вертеться, как уж на сковородке, в попытках избежать новых увечий.

– Это невозможно! Ты врешь! Самозванка!

Что ж, я и в самом деле была самозванкой. Вот только, Мираль бесилась совсем по другому поводу.

– Почему? Почему ты? – она продолжала яростно колотить меня.

– Ты хотела сказать, «почему не я»? – с вызовом прохрипела я.

Должно быть, она слишком сильно приложила меня головой, раз я намеренно решила ее провоцировать.

– Да! Это должна была быть я! – крикнула она, захлебываясь собственными слезами, – Все это внимание, вся эта теплота– это должно было быть моим!

Она прекратила бить меня, закрывая заплаканное лицо руками, и я тут же воспользовалась этим моментом, резко переворачиваясь на бок.

Мираль вскрикнула и сползла с меня, а я, с удивительной для меня прытью, вскочила на ноги, готовясь к очередной атаке. Но она больше не обращала на меня никакого внимания, продолжая рыдать.

Уверенными шагами я подошла к ней и влепила звонкую пощечину. Мираль этого никак не ожидала и замерла, удивленно уставившись на меня, будто видела в первые.

– У тебя было целых два отца! Два! И лорд Лэкман, и лорд Холлайс. Могла бы позволить и мне разделить одного отца с тобой.

После чего я гордо поковыляла прочь от нее громко крикнув:

– Открывайте, испытание окончено!

В ответ на мои слова, каменные плиты в стене раздвинулись, открывая проход.

Моя голова гудела, лицо опухло, а левый глаз заплыл. Поэтому, когда на выходе меня встретили королевские целители, я без раздумий позволила им себя увести.

………………………………………………………………………………………………………..

Кабинет собраний

– Ого! Уже светает! – королева Роя сладко зевнула и потянулась в своем кресле, – Все закончили второе испытание?

– Почти, – устало отозвалась Хольда Жулейн, не отрываясь от артефакта, передающего ей прямую трансляцию из темниц, в которых проводились испытания, – Думаю, последняя пара закончит минут через пятнадцать.

Дверь кабинета резко распахнулась и в проеме появился принц Робайн. Он выглядел помятым и взъерошенным, будто только что встал с постели.

– Как это понимать? Леди Хольда, вы обещали, что никто не пострадает!

– Разве с кем-то что-то случилось? – оживленно спросила королева.

– Я смотрел прямую трансляцию из своих покоев, – недовольно произнес наследный принц, – Половина моих невест сейчас в больничном крыле!

– Подумаешь, повыдирали друг дружке волосы, – фыркнула Роя, – Ты будущий король, женщины и не на такое ради тебя пойдут. А тех невест, что владели боевыми искусствами мы ставили в паре друг с другом, так что все было по-честному.

– Да? А как же та камеристка, сестра леди Мираль? Моя невеста одарена огнем, вы не могли этого не знать, леди Жулейн!

– И именно поэтому, ни одна из ее атак не попала прямо в цель! Я заранее попросила ведунов наложить на камеристку отводящее заклятье.

– Но леди Мираль знатно поколотила ее. Как вы теперь предлагаете мне увольнять эту девушку?

– Как хочешь, Роб, – лениво отозвалась Роя, – Ты будущий король. Ты не должен оправдываться или что-то объяснять.

– Что за королем я прослыву, если на моем отборе избили, а затем выкинули вон молодую керру! Ее слово может иметь вес.

– Перед кем? Кучкой крестьян в забытой деревне? – фыркнула королева– Она внебрачная дочь мертвого помещика, который и сам-то при жизни не пользовался особой популярностью.

– Неужели ты не понимаешь, какую тень это может бросить на мою репутацию! – не унимался Роб.

– Неужели ты не понимаешь, что, став королем, тебе придется принимать куда более щекотливые и сложные решения, чем это! – огрызнулась Роя.

– Прекратите оба! – леди Хольда резко поднялась со стула, громко хлопнув в ладоши и, поправив свой воротничок– стоечку, ровным голосом продолжила, – Первым делом, вам следует решить, продолжит ли леди Мираль участие в этом отборе, мой принц. Испытание она, явно, провалила. Однако, я знаю, что она у вас в фаворитках. Вам решать, хотите ли вы ее видеть дальше или нет. Ведь если вы решите, что такая вспыльчивая королева вам не нужна, то я не вижу причин, по которым леди Мидея Толлас должна лишиться своей камеристки. Но если вы, Робайн, в силу своей симпатии, решите дать леди Мираль еще один шанс, то я улажу конфликт с камеристкой. Замена ей уже готова. Это не то, о чем стоит беспокоится королевским особами, как вы, и уж тем более спорить, – покорно склонив голову, произнесла Хольда Жулейн.

– Хольда, милая, только убедись, что на теле этой камеристки ни останется ни одной царапины. Даже малюсенькой, – промурлыкала королева Роя, примирительно взглянув на брата. Тот улыбнулся в ответ.

– Как обычно, вы абсолютно правы, леди Хольда, – добавил Робайн.

– Рада служить короне, – сваха склонила голову еще ниже, – Жду вашего решения по поводу леди Мираль к завтрашнему утру.

……………………………………………………………………………………………………………………………

Я проснулась в светлой комнате с тряпичными перегородками. По стерильно-белому постельному белью и запаху лекарств, я догадалась, что нахожусь в медпункте.

Мое лицо сильно щипало, и я сразу поняла, что оно намазано целебной мазью. Той самой, которую мне дала Мидея, когда не хотела, чтобы кто-то заподозрил, что она меня ударила. Даже поразительно, как часто я получала!

Когда я приподнялась и выглянула из-за перегородки, чтобы налить себе воды из графина, стоящего рядом на тумбочке, я увидела медсестру и леди Жулейн, хлопочущих над другими пациентками. Хуже всех выглядели блондинки де Оста. Заметив, что я очнулась, королевская сваха улыбнулась и направилась к моей койке.

– А ты сообразительная! Быстро догадалась, что та иллюзия– часть испытания для отбора, – вкрадчиво произнесла королевская сваха, присаживаясь рядом на табурет.

Я попыталась что-то ответить ей, но получилось нечленораздельно и леди Хольда остановила меня.

– Тише-тише, сейчас медсестра снимет травяную маску с твоего лица. А пока– не болтай.

Медсестра и вправду уже стояла у моей кровати с влажным теплым полотенцем в руках и осторожными движениями принялась оттирать мазь с моих щек. Когда она закончила, я аккуратно потрогала свое лицо кончиками пальцев. Кожа была мягкой и ровной на ощупь, но тело все еще болезненно ныло, а голова немного кружилась.

– И не единой царапинки! – довольно улыбнулась Хольда.

– Который сейчас час? – спохватилась я.

– Уже полдень.

– О нет, леди Мидея…

– Спит! – прервала меня сваха, – Успокойтесь Лисса, сегодняшние сборы отменились, и леди Толлас отдыхает после своих испытаний. В своих покоях, – добавила она, поймав мой взгляд, блуждавший по больничным койкам в поисках Мидеи, – Надо же, какая преданность….

В моих мотивах она была, конечно, неправа, но переубеждать ее я не стала.

– Спасибо за все, – обратилась я к медсестре, – Могу ли я возвратиться в свою комнату? Я очень устала и хотела бы принять душ и отдохнуть у себя.

Это было не совсем правдой и, получив согласие медсестры, я понеслась по длинным коридорам в тронный зал. Но заглянув за уже полюбившуюся мне статую водной девы, к своему ужасу, я не обнаружила там ведерка с мантией архивариуса и прочим награбленным добром.

Но как же так?! Кто мог забрать его?! А главное, кто вообще мог сюда заглянуть? Я судорожно принялась вспоминать, не оставила ли я в этом ведре чего-то, что ненароком бы указывало на то, что оно мое? Вроде бы нет.

Размышляя, я зашла в столовую невест, надеясь найти там знакомые лица, типа Иноны или леди Лиф. Она ведь в сговоре с Мидеей, может это она унесла мои сокровища? Хотя Мидее о том, где я прячу вещи, я тоже не рассказывала. Да она и не особо интересовалась. К сожалению, виконтессу Балье в столовой я не обнаружила. Но там меня ждал другой сюрприз.

– Керра Лэкман, – обратилась ко мне какая-то зверолюдка в форме прислуги, – Не желаете отобедать?

– Я? Но я не…

– Все в порядке. Леди Хольда дала личное распоряжение насчет вас. Ее сильно взволновало то, что произошло сегодня ночью. Она хотела, чтобы вы ни в чем не нуждались.

Надо же… Сколько заботы…

– Конечно же я пообедаю, – с нескрываемым удовольствием ответила я. Когда еще удастся так вкусно покушать?

Садясь за длинный стол для претенденток и придвигая к себе тарелку с зажаренным перепелом в меду, я ожидала столкнуться с неодобрительными взглядами. Однако невесты не обратили на меня особого внимания и продолжили свою увлеченную беседу.

– Право, леди Ария, вам, наверное, почудилось! – услышала я.

– Нет, – покачала головой хрупкая девушка в закрытом фиалковом платье. Та самая простолюдинка, которая была одной из фавориток принца, – Я абсолютно уверена, что видела за своим окном красноглазое чудовище!

– Красноглазое? Неужто демон? На территории королевского дворца?

– Сказки все это! – услышала я противный знакомый голос графини Геллар.

Она сидела в очередном пышном платье лавандового цвета с оголенными плечами. А вот моей подруги Иноны я тут не обнаружила. Неужели уволили?

– Просто впечатлительная простолюдинка, получившая титул только потому, что принц Робайн сжалился над ней и пригласил на отбор. Но все мы знаем, что таких … безродных котят приглашают сюда ради иллюзии того, что и простушка может стать королевой севера. Она это понимает, вот и желает привлечь к себе внимание!

Должна признаться, что леди Ария выдержала эту нападку более стойко, чем я, не удостоив леди Эллин Геллар удовольствия видеть, что ее это хоть как-то задело. Я же пылала от возмущения при виде такого наглого высокомерия! И была готова опустить графин свежевыжатого гранатового сока леди Геллар на голову.

То, что ее семья богаче других, не дает ей права вести себя так заносчиво. Особенно, учитывая, что она к семейному достатку ни приложила никаких усилий.

Поняв, что если задержусь еще хоть на минуту, то точно вступлю с графиней в открытый конфликт, я решила удалиться на свой этаж. Там, приняв душ и переодевшись в шелковую ночнушку, я сладко растянулась на своей кроватке, глядя на голубое небо через мансардное окно.

Мне еще предстоит отыскать свое ведерко, полное сокровищ, как-то связаться с Ортисом, избегать любой ценой полковника сильфа и свою сводную сестру, попытаться разгадать загадку советницы Кеннеди и жвачки, ну и конечно же, довести Мидею до королевского трона.

Но это все потом. Сейчас мне нужно набраться сил и поспать.

Я проснулась, когда на улице уже стемнело. Но открыв глаза, я оцепенела от ужаса. Прямо надо мной, на крыше, сидело странное существо, с кожей более пепла. Оно пожирало меня своими красными глазами. И лишь тонкое стекло мансардного окна разделяло нас.

Неужели, все услышанное сегодня за обедом правда? И по королевскому двору ходит демон! Существо в черном плаще скреблось своими длинными когтями по стеклу, явно желая, чтобы его впустили внутрь.

Я едва не закричала от страха, но испуг застрял у меня в глотке, не позволяя издать ни звука. Руки и ноги меня не слушались, и я оказалась прикованной к кровати. Это определенно было действие гипнотического паралича. Мне он был знаком слишком хорошо, так как моя вампирская сестра ни раз применяла его на мне, прибегая к этой уловке, когда ей что-то не нравилось.

Но разве демоны могут подчинять себе волю других? Этого я не знала. Я вообще ничего о демонах не знала, намеренно обходя эту жуткую тему стороной. Как оказалось, зря. Ведь теперь мне оставалось только лежать на кровати с широко распахнутыми глазами и с ужасом наблюдать, как красноглазая тварь пытается проникнуть в мою комнату.

Внезапно, демон замер, оборачиваясь себе за спину. А затем, бросив на меня озадаченный взгляд, вскочил и помчался прочь, гулко стуча ногами по крыше.

И что это было?

Когда гипнотический паралич спал, я резким движением села на кровати, ловя широко раскрытым ртом воздух, прогоняя поганые ощущения. Желая убедиться, что красноглазая тварь точно ушла, я приоткрыла окно и выглянула наружу. Сначала робко и неуверенно, но любопытство брало верх.

Знаю-знаю, это меня когда-нибудь погубит. Но, окончательно осмелев, я открыла мансардное окно и подтянувшись на руках, высунулась на крышу.

На том месте, где сидел демон, я увидела черный холщовый мешок, который он оставил впопыхах. Но аккуратно отодвинув ткань, я ахнула, поняв, как сильно я ошибалась. Внутри этого мешка было мое ведерко! Обхватив его одной рукой, я поспешила спуститься вниз.

И плащ архивариуса, и уродливый перстень и мое награбленное добро – все было на месте! И что это за демон такой, возвращающий девушкам пропавшие вещи? А самое главное, откуда он узнал, кому это нужно вернуть?!

Не желая больше иметь ничего общего с этой историей, я накинула на себя синий плащ и, подхватив свои сокровища, я отправилась прямиком в спальню Мидеи. Время было позднее, но мне плевать! Зато точно застану герцогиню у себя. И больше ни за что не полезу в подобные авантюры. С меня хватит! Решительно дернув дверную ручку, я ворвалась в оливковую спальню.

– Мидея, – позвала я в слепую, так как мои глаза еще не привыкли к темноте.

И лучше бы им было не привыкать, потому что увиденное, совершенно выбило меня из колеи.

В кровати Мидеи ворочался молодой мужчина! У него была светлая кожа, длинный нос с небольшой горбинкой и темные волнистые волосы. Его черные глаза сверкнули, а на лице отразилась до боли знакомая гримаса неудовольствия.

Ну точно! Он был копией Мидеи… только мужской. И тут я вспомнила, что у Мидеи есть брат-близнец, которого я уже видела у нее на фото в кулоне.

– А… это ты…, – проворчал он, будто мы давно знакомы. Откинув одеяло, он сел на кровати, тем самым обнажая свой торс. К своему неудовольствию, я отметила его атлетичность и общую привлекательность, свойственную горцам.

– Лорд Толлас? – неуверенно произнесла я, зажигая лампу и с любопытством разглядывая знакомого незнакомца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю