412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ола Рапас » Маска служанки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Маска служанки (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:55

Текст книги "Маска служанки (СИ)"


Автор книги: Ола Рапас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 6

Не судите родителей за их ошибки. Тогда за них вас не осудят ваши дети.

Рене Декарт.

Я лежала на холодном каменном полу и продрогла до одури. От того, наверняка, и очнулась.

Поежившись и растирая свои предплечья ладонями, чтобы согреться, я осмотрелась по сторонам. Я поняла, что нахожусь здесь в полном одиночестве. Уж не знаю, к худу это или к добру, но ни Мидеи, ни других невест тут не было.

Я находилась в маленькой комнате с низким круглым потолком, похожую на подвал или темницу. Тут не было ни окон, ни дверей, да и вообще ничего, кроме огромной святящейся сферы посреди моей крошечной тюрьмы. Она заливала все помещения ярким голубым светом, а внутри нее словно что-то бурлило и переливалось. Поначалу я решила сторонится ее. Люди, которые меня сюда кинули, вряд ли желали мне добра, а значит и этот здоровый шар, занимавший большую часть пространства, вряд ли несет в себе спасение или хоть что-то хорошее. Но в отсутствии других развлечений, все мое внимание то и дело приковывалось к нему. Я никак не могла рассмотреть, что там внутри. Что за образы и видения, застеленные туманом, мне посылает эта сфера. Поэтому сначала я решила подойти поближе. Затем еще ближе. И подойдя к ней почти вплотную, я нечаянно коснулась голубой материи пальцами. И тотчас все вокруг переменилось.

Я больше не стояла в свой каменной ловушке. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что нахожусь в гостиной, заставленной старой мебелью. На стенах висят картины с мрачными пейзажами, а на полу собирает пыль пестрый ковер.

Я сразу же узнала это место, ведь теперь оно принадлежало мне. Конечно же, сейчас все эти пейзажи выцвели, а ковры проела моль, но это совершенно точно был коттедж Лэкмана. Но передо мной простиралась картина далекая от реальности и наших дней.

В большом камине потрескивали бревна и теплый свет огня озарял человека, сидевшего в кресле неподалеку. Это был зрелый мужчина с копной волос, достававших ему до плеч. А в густой бороде была едва заметна седина. И я сразу узнала в нем лорда Лоа Лэкмана.

На его коленях сидела незнакомая мне девочка, лет пяти. Ее каштановые волосы с медным отливом были собраны в два хвостика на макушке, а в маленьких пальчиках она держала детскую книгу. Лорд читал ей сказку на ночь и ласково гладил по голове. Девочка же хлопала густыми ресницами и широко улыбалась.

Видимо, это зрелище должно было пробудить во мне какие-то чувства. Но я не смогла из себя ничего выдавить, кроме презрительного смешка. Возможно когда-то лорд Лэкман и был ласковым отцом, но я этого момента не застала. Да и сам он признавался, что забыл какого это.

После того, как на нашу деревню напали, а мне чудом удалось сбежать, пару месяцев я скрывалась в лесах и выживала, как могла. Я собирала дикие ягоды и коренья, пила проточную воду и даже начала охотиться.

Ближе к лету я наткнулась на небольшое поселение людей. Поначалу я сторонилась их, но сельчане приняли меня за человека и с радостью обменивали добытые мной на охоте шкуры и мясо диких животных на свежий хлеб и молоко. Поселок был на краю нищеты, хотя я и видела там здоровый скот и хорошие семена для посева. Из чего можно было сделать вывод, что владелец этих земель либо совершенно не разбирался в ведении хозяйства, либо махнул рукой на своих крестьян. Но это было уже не мое дело.

– Скоро снова наступят холода, – завела со мной разговор дружелюбная молочница, когда я в очередной раз пришла в деревню, – что ты собираешься делать? Север не лучшее место для зимних ночевок под открытым небом. Да и туши эти ты, если честно, зря нам отдаешь. Мы тебе, конечно, благодарны. Но ты бы и о себе подумала! Тебе следовало бы сшить из этих шкур теплую одежду и двинуться на юг.

Я лишь пожала плечами.

– В путешествии до южных королевств мне предстоит пройти через острые скалы и пограничные земли. А уж если зима застанет меня в Лесу Химер– мне точно не жить!

Я давно думала над тем, чтобы сбежать из владений де Серра. Но я была плохо подкована в географии и имела очень скромные представления об Объединенных землях. И еще более скромными они были об укладе жизни в других королевствах.

К тому же, я едва пережила потерю близких, и боль утраты наконец-то стала выносимой. Но я еще не была готова начать новую жизнь и пускаться в авантюры.

– Если все-таки решишь зимовать здесь, то к северо-западу отсюда есть заброшенный охотничий домик. Там жил лесничий, но, когда он умер, два года назад, наш лорд не стал никого нанимать. С тех пор домик пустует. Не сказать, что та хибара сейчас пригодна для жизни, но я уверена, до первого снега ты что-нибудь придумаешь.

Я поблагодарила молочницу за подсказку. Интересно, была бы она столь же любезной со мной, если бы знала, что я не несчастная сиротка, а беглая полукровка, нарушившая закон? Но тем не менее, я воспользовалась ее советом и поселилась в той маленькой лачуге.

Когда я пришла туда, то увидела, что дверь болтается на одной петле, а в единственном окне нет стекол. Да и крыша изрядно исхудала. Но с помощью бартера и рукастых сельчан, мне удалось решить эти проблемы.

Первым делом я разбила маленький садик, сажая морозостойкие кусты и деревья, плодоносящие и зимой. А вскоре мне удалось раздобыть шаткий стол, старый табурет и ведра. Так же, дружелюбная молочница и ее муж подарили мне большой котел, деревянный черпак и новенькие крюки для мяса, чтобы подвешивать и сушить тушки. Спала я на подстилке из соломы, кутаясь в шкуры. Вот, собственно и были все мои богатства, которыми я разжилась за полгода сотрудничества с крестьянами. Пока одним январским утром на пороге моей хибары не появился седовласый мужчина в высоких сапогах, с огромной черной псиной на поводке. Животное шумно дышало, выпуская из своей полуоткрытой пасти клубы пара.

– Я хозяин этих земель, – сухо произнес он, – и я думаю, тебе нужно многое мне объяснить.

Я подскочила со своей лежанки и принялась рассказывать выдуманную мной сказку, о том, как на меня и мою семья напали разбойники, а уцелела лишь я. И так как других родственников у меня не было, то я осталась совсем одна и идти мне больше некуда.

– Ясно, – холодно произнес лорд. Кажется, моя слезливая история не произвела на него никакого впечатления.

– Это все ты наловила? – указал он рукой на груду шкур, под которыми я спала. А затем его взгляд переместился на подвешенные за крюки к потолку туши животных, которые я собиралась коптить и засаливать. – Ты сама все это сделала?

– Да, – тихо ответила я.

Однако, похвастаться тем, с какой легкостью мне давалась охота я не могла. До этого, в нашей семье этим занималась Санша. Но если хочешь выжить, приходиться обзаводиться новыми навыками. Причем в ускоренном темпе.

Старый лорд одобрительно кивнул.

– Можешь остаться. Но в качестве оплаты, раз в два месяца ты будешь отдавать мне по пять оленьих тушек.

И, даже не дождавшись ответа, он покинул мою лачугу так же внезапно, как и появился тут.

Шло время, наступил март. Деревья в моем саду окрепли, дыры в крыше были залатаны, а оленьи тушки, натертые розмарином и солью коптились над костром.

Прошел ровно год с начала моей самостоятельной жизни. И чтобы почтить память своей утраты, я установила в саду огромный гладкий камень, на котором угольком нарисовала портреты своих близких. Хотя больше, это напоминало детские каракули. Талантами в искусстве я тоже, увы не обладала. Закончив работу, я оглядела свое творение. И с ужасом осознала, что этот алтарь памяти куда больше смахивает на надгробие братской могилы.

«А ведь они в правда могут быть мертвы… все они»– промелькнула в моей голове дурная мысль. Подумав об этом, упала на колени перед своим алтарем и горько заплакала.

Однако, мои рыдания остановил здоровенный лохматый пес, принявшийся горячим языком слизывать слезы с моих раскрасневшихся щек. Я удивленно подняла голову, пытаясь понять, откуда здесь взялась эта породистая псина, когда услышала голос лорда Лэкмана:

– Капрал, к ноге!

Черный пес послушно посеменил к хозяину. В этот раз я хорошо рассмотрела владельца этих земель. Но лорде Лэкмане был длинный черный камзол и теплые штаны, заправленные в кожаные сапоги. В лучах утреннего солнца его волосы и борода казались совсем белыми, как свежевыпавший снег. Зато его брови и глаза были темными, яркими и моментально приковывали к себе все внимание. Высокий рост и безупречная осанка лорда выдавали в нем человека сильного и крепкого, но вот глубокие морщины на его лице раскрывали его истинный возраст.

Лорд бесстрастно посмотрел на девушку, рыдавшую в саду и двинулся прямо к костру, над которым томилась оленина. Он принюхался и внимательно осмотрел туши, после чего изрек:

– В моем доме нет мясника. Если хочешь– это место твое.

Я изумленно глянула на него. Разделывать и готовить мясо я, признаться не очень любила.

– Я предлагаю тебе кров и оплачиваемую работу, глупая девчонка, – раздраженно произнес он, – решай быстрее!

Оплачиваемую работу? К своим девятнадцати годам я ни разу не пользовалась деньгами. Но мне они точно пригодятся, если я решу обзавестись хорошей одеждой и обувью и отправиться на юг. Я согласно кивнула и поднялась с колен.

– Заверни мясо, и мы отправимся немедленно, – сказал он, протягивая мне большие тонкие листы бумаги, – вряд ли в этой лачуге есть хоть что-то, что может пригодиться тебе в моем доме.

И всего через двадцать минут мы оказались у коттеджа Лэкманов. Что ж, земельные угодья старого лорда были весьма скромными. В отличии от его дома. Нет, по меркам других землевладельцев, коттедж лендлорда Лэкмана тоже считался довольно средненьким. Но об этом я узнала позже. А на тот момент двухэтажная громадина, приветствовавшая нас зияющей пустотой черных окон, казалась мне поистине великим сооружением. Однако, войдя внутрь я поняла, что и сама громадина находится почти в таком же состоянии, что и моя лесная обитель. Нет, двери и окна, хвала великим, были целы! Но старомодная мебель была обветшалой, полы давно не покрывались лаком, а тяжелые шторы на окнах потеряли свой цвет.

– Проходи, – буркнул Лоа Лэкман, подталкивая меня в спину.

Мы оказались в прихожей, объединённой со столовой. Слева и справа от меня находились два гостевых зала– один побольше, со скрипучим роялем. И один поменьше. С парой изъеденных молью кресел и камином. Так же позади обеденного стола можно было увидеть лестницу, ведущую на второй этаж. Но выглядела она пыльной. Наверх давно никто не поднимался.

– Отнеси мясо на кухню. Она справа, пройди через малую гостиную в пристройку. Отдай их зверолюду Малкину. А затем обратись к тетке Сении. Она поможет тебе разобраться что к чему.

Теткой Сенией оказалась полная женщиной в летах, с маленькими глазками буравчиками и носом картошкой, прятавшая свои поседевшие волосы под платком.

– Ну и замарашка! – всплеснула руками она, едва я переступила порог кухни, – Мы немедленно займемся твоим внешним видом! Оставь мясо, пойдем!

С этими словами она потащила меня куда-то вглубь дома и вскоре мы оказались в просторном будуаре, а Сения поспешила набрать для меня воды в небольшую деревянную ванну.

– О, великие! Какая же ты отощавшая! – поморщилась она, – И ладони совсем огрубевшие! А это твое кольцо на соске– что за вульгарная безвкусица! Тебя что, варвары воспитывали? А волосы… их вообще возможно расчесать?

Она закутала меня в банное полотенце и принялась натирать мои многочисленные синяки, порезы и ссадины травяной мазью, а затем обмазала мою обветренную кожу льняным маслом. Так и не разобравшись, что делать с моей шевелюрой, она безжалостно обстригла мне волосы по самые уши!

Я недовольно скривилась, увидев свое отражение в зеркале. Я походила на худого мальчишку и лишь сарафан из грубой ткани и рубашка с растительным узором, одолженные мне Сенией, выдавали во мне принадлежность к женскому полу. Заметив, что я расстроена, женщина прокряхтела:

– Все лучше, чем ходить с такими патлами! А то на кикимору какую-то была похожа!

Невольно, я вспомнила Индиру с ее космами и смирилась с нынешним положением вещей.

Спать меня уложили в общей комнате для слуг, вместе с Сенией. Зато кровать была своя собственная. И каким же сладким был в тот день мой сон!

Позже я узнала, что тетка Сения, являвшаяся теперь моей наставницей, была единственной горничной во всем огромном доме! И я на своей шкуре ощутила, что такое нехватка кадров.

Помимо работы на кухне вместе с толстым и носатым зверолюдом Малкиным, я помогала пожилой наставнице с уборкой по дому, штопаньем скатертей и общением с сельскими жителями, которые исправно поставляли нам продукты за право возделывать земли лорда Лоа.

Сам же старый лорд часто уезжал, иногда оставляя поместье на недели, и нельзя сказать, что мы так уж ощущали его отсутствие. В свои приезды, он оставался лишь блеклой тенью хозяина, который иногда ворчал на своих слуг, да жаловался на крестьян. Лорд часто запирался в своем кабинете или уходил на долгие пешие прогулки со своими псами, чтобы те размяли ноги. Редко к нам приезжали гости: его старый приятель врач, да законник из города. В остальном, присутствие лорда в поместье лишь ощущалось еще одним голодным ртом, который нужно кормить.

А каждую свободную минутку, Сения учила меня манерам и поведению.

– Ну что за дикая девчонка! – причитала она, – Перед господами спину нужно держать ровно, а глаза опущенными! Но никак не наоборот!

– Но как же я должна подавать чай, если все время буду смотреть себе под ноги? – возмущалась я.

И получала за это звонкую затрещину.

– Еще раз! С самого начала!

Время шло, я набиралась сил. Мое тело окрепло, лицо наливалось румянцем, а душевные раны стали понемногу затягиваться. И даже волосы стали отрастать!

Я не могла нарадоваться этому и крутилась перед зеркалом, намотав на палец пушистую прядь, достававшую уже до плеч.

– И перед кем тебе красоваться? – усмехнулась Сения, заставшая меня за этим занятием, – Тут и соблазнять-то некого!

В этом она была неправа. Кроме меня, молчаливого Малкина и ворчливой Сении, в доме еще работал сморщенный садовник-гоблин, пропахший табаком и дешевым алкоголем. И русоволосый парнишка Араш, следивший за лошадьми и гончими старого лорда. Он был высок, по-деревенски очарователен и всего на пару лет младше меня. И поэтому никак не мог оставить молодую девушку в расцвете сил равнодушной. Именно с ним произошла моя первая близость. Но виной тому были не сильные чувства, а скорее любопытство, жажда человеческого тепла и, чего греха таить, он был единственным сверстником в округе, не обезображенным какой-нибудь хворью.

Моя жизнь долгое время здесь была спокойной, размеренной и безопасной. И я наслаждалась ей. Но всему когда-нибудь приходит конец. Одним вечером, сидя у камина в гостиной, лорд Лэкман попросил подать ему виски.

– Останься, – холодным голосом произнес он, указывая на соседнее кресло, – присядь.

Я послушно выполнила приказ.

– Ты давно настаиваешь на том, чтобы я уволил садовника.

– Верно, – отозвалась я, – сад, конечно, не выглядит запущенным, но и достойным его сложно назвать. Этот гоблин выполняет минимум, достаточный для имитации работы. А сам по пол дня пьет за конюшней! Вместо него куда лучше нанять лесничего или охотника.

– И кто же тогда будет выполнять его работу в саду? – с вызовом спросил старый лорд.

– Да хотя бы я. Я смогу!

– Хм… – лорд покрутил в руках стакан, рассматривая янтарную жидкость, на донышке, – но ты уже работаешь на кухне. И убираешь по дому. А теперь хочешь взвалить на себя и эту обязанность…

– Я не привыкла сидеть без дела, лорд, – пожала плечами я.

– А ты и не сидишь. В свободное время Малкин учит тебя готовить, а Сения шить. Ты часто навещаешь деревенских, ездишь верхом на охоту и бегаешь к нашему конюху Арашу… да, не думай, что я не заметил этого. Как и удивительного желания себя занять.

– Не хочу, чтобы тяжелые мысли лезли мне в голову, – я опустила глаза и поерзала на кресле, – вы ведь знаете о том, что стало с моей семьей…

– Да, кстати об этом, давно хотел тебя спросить… – произнес лорд, отхлебывая виски, – ты говорила, что на вас набросились бандиты, на тропе, ведущей на юг. Но патрули не нашли там никаких следов нападения. Я узнавал.

– Как будто ни одного преступление не оставалось незамеченным для королевского патруля! – возмутилась я, закатывая глаза.

– Что верно, то верно, – буркнул лорд, – однако еще я узнал, что недалеко отсюда, армейский отряд обнаружил скрытое поселение никити. Стычка с ними произошла как раз за пару месяцев перед тем, как ты объявилась на границе моих земель.

Я молча уставилась на языки пламени, пляшущие в камине. При этом мое лицо оставалось холодным и непроницаемым. Отпираться сейчас было глупо и бессмысленно. Но и оправдываться, подтверждая его догадки я не собиралась.

Я просто продолжала молча смотреть на огонь. Внутри меня нарастала невыносимая усталость. Усталость от необходимости постоянно врать и скрываться. Усталость от необходимости постоянно выживать и что-то решать. Из моей груди вырвался вздох облегчения. Пусть в этот раз старый лорд сам решает мою судьбу.

Однако он молчал, пристально вглядываясь мне в лицо. А затем поднялся и в гробовой тишине покинул гостиную.

На следующее утро за окном я услышала возню и громкие голоса. Я уж было подумала, что старый лорд все-таки сдал меня патрульным и они прибыли, чтобы увести меня. Но к своему удивлению, я обнаружила, что уводили отсюда пьяницу– садовника.

А спустя месяц, в лесной лачуге появился керр Девин. Молодой мужчина лет тридцати с волевым подбородком с ямочкой и блестящими, собранными в низкий хвост волосами. Он произвел приятное впечатление и быстро обжился на новом месте, перестроив охотничью хибару во вполне приличный маленький домик.

Девин следил за лесом и животными, отпугивал непрошенных гостей и браконьеров с земель лорда Лэкмана. Он оказался отличным охотником и следопытом, куда лучшим чем я, и стал снабжать всю деревню и наш особняк различной дичью. Как я и предполагала, с его помощью сельчане смогли полностью сконцентрироваться на своем хозяйстве, от чего и наши закрома стали пополняться свежими продуктами.

– Неплохо сработано, – сказал мне однажды старый лорд, – С помощью твоей подсказки мы смогли выбраться из нашего плачевного состояния. Рассчитавшись с долгами, мы выровняли наше положение. Но до мало мальской прибыли мы все еще далеки, Лисса. А я собираюсь нанять еще двух сотрудников.

Поначалу я обрадовалась лишней паре рабочих рук, услышав эти слова. Но затем, с грустью осознала, что это еще и пара голодных ртов.

– Но ведь тогда мы снова уйдем в минус

– А уж как из этого минуса сделать плюс– это твоя задача.

– Моя? Но разве не вы здесь лендлорд? – не подумав, я ляпнула лишнего.

– Ты хочешь жить в моем доме или нет? – рассерженно рявкнул Лэкман.

Я судорожно закивала.

– Тогда выполняй что велено! – грубо ответил он и удалился, давая понять, что разговор окончен.

Я избегала новой встречи с ним, потому попросила Сению передать старому лорду записку с просьбой нанять кого-нибудь из лесного народа в качестве садовника. У них была особая связь с растениями и землей. Поэтому заполучив такого ценного кадра, мы могли бы позволить себе не просто ухоженную изгородь, но и начать выращивать плодовые деревья и ягодные кустарники.

Лорд ничего не ответил на мою записку, но через неделю в наше поместье прибыла одна из рода зелигенов. Как и положено их виду, у нее были длинные светлые волосы, достающие ей до икр и большие голубые глаза. Ходила она исключительно босиком, а маленькие серебряные колокольчики, привязанные к ее лодыжкам, позвякивали при каждом ее шаге.

Мне даже не верилось, что лорду Лэкману удалось каким-то образом раздобыть это чудо природы в ряды своих подчиненных. Но позже я узнала, что эта лесная фея– возлюбленная Девина, оставшаяся жить с ним в охотничьем домике.

Следующей моей запиской лорду Лоа была просьба нанять работника, знакомого с Бьорнградом– столицей северного королевства. И это был ближайший населенный пункт от владений Лэкмана.

Сама я в городе никогда не была, и вряд ли моя идея пойти туда за закупками увенчалась бы успехом. Остальные жители поместья тоже мало подходили на эту роль, хотя Малкин, скрипя острыми зубами, иногда и выбирался в город, в случае крайней необходимости.

И именно поэтому, еще через пару месяцев, в нашем доме появилась четырнадцатилетняя пигалица по имени Ролла. Высокая, худая и нескладная, как и многие подростки. Однако у нее было живое приятное лицо и красивые волосы цвета красного дерева. Лорд взял ее из сиротского приюта в Бьорнграде, и она отлично знала город, на улицах которого провела пол жизни, прежде чем попасть в приют. К тому же Ролла была остра на язык и весьма ушлой в денежных делах, но к работе не была приучена от слова совсем.

– На какую именно должность вы наняли Роллу, господин? – уточнила я у лорда, после того как в очередной раз малолетняя растяпа забыла протереть пыль по углам, – Вы же не могли нанять сотрудницу только для того, чтобы раз в три недели она ездила в город.

Нет, другие господа позволить себе такое могли, но только не мы со своим плачевным состоянием. В ответ на свой вопрос я поймала раздраженный взгляд старика.

– Она твоя помощница. Но раз ты сама этого не поняла, возможно мне стоит пересмотреть свое решение и отдать ее Сении.

– Моя помощница? – изумилась я. В жизни никто никогда не был у меня в подчинении. И я не думала, что подобное может когда-нибудь со мной произойти, – Но она ведь совершенно ничего не умеет!

– Зато она досталась нам в обмен на пищу и крышу над головой. Считай, даром. И так будет до ее совершеннолетия. То есть, еще шесть лет она в твоем распоряжении.

Ясно. Лорд Лэкман просто пожадничал.

– Твоя помощница– ты ее и обучай, – продолжил ворчать лорд, – И скажи ей что на втором этаже ей делать нечего! Вечно пытается там что-то разнюхать и куда-то залезть.

Ах, да! Второй этаж! Мы никогда не поднимались туда, но никакой загадки в этом не было. Просто все немногочисленные обитатели поместья с легкостью размещались на первом этаже. А обслуживать и отапливать пустые комнаты второго яруса ни у кого не было ни сил, ни желания. Вот мы и решили игнорировать его существование.

Но однажды вечером, вновь не доискавшись своей помощницы, я рискнула подняться наверх и посмотреть, нет ли ее там. Второй этаж был холодным, мрачным и безжизненным. Держа световую сферу над головой, я принялась обыскивать одну пустую комнату за другой, когда наткнулась на большущий портрет семьи в красивой раме.

На нем был изображён могучий мужчина. И по остаткам былого величия, я сразу узнала лорда Лоа. Рядом с ним стояла рыжеволосая красавица с ниткой жемчуга в волосах. Ее тонка рука лежала на плече у веснушчатого мальчишки, с таким же ярким цветом волос, как у нее. А рядом стояла малышка с двумя яркими желтыми бантами на макушке.

– Что ты снова тут ищешь? – услышала я резкий громкий возглас. Обернувшись, я увидела, как гневно сверкнули глаза старого лорда. Но затем он смягчился и устало произнес, – А, это ты, Лисса…

Я застыла, не зная, как мне следует поступить в этой ситуации. А старый лорд замер, глядя на портрет на стене.

– Знаешь, почему я оставил тебя… – медленно произнес он, – хотя и осознаю, что с большей долей вероятности, ты можешь оказаться беглой никити, скрывающейся от закона? Да-да, я не забыл наш разговор двухлетней давности.

– Вы даже не поинтересуетесь, верны ли ваши догадки? – ледяным тоном спросила я.

– Нет, – покачал головой лорд, – потому что это неважно. Та обреченность, которую я увидел в твоем взгляде тогда перед камином– вот что важно. В тот момент ты сдалась, Лисса. Тебе было совершенно плевать на себя и свою жизнь.

– Как вы узнали? – прошептала я, но затем взглянув еще раз на портрет, я поняла– Вы их потеряли… свою семью.

– Мою жену и сына унес несчастный случай. Снежная лавина в горах. Марду тогда было тринадцать, а Аталия была беременная третьим ребенком, – произнес он, коснувшись пальцами изображения мальчишки.

– А ваша дочь? – спросила я. На портрете ведь семья из четырех человек, верно?

– А ее я потерял уже сам, – горько ответил лорд, – после смерти супруги и детей, один из которых еще не успел родиться, я сдался. Прямо, как и ты. Ничего не имело смысла. Я пытался забыться с бутылкой в руках и в объятьях различных женщин. Я потерял свою работу в городе. А вести хозяйство я тоже не умел, этим всегда занималась моя жена. Но после ее смерти, не пожелал этому учиться. Однако, что куда хуже, я не пожелал учится, как быть заботливым родителем для своей малышки Мираль. Я не знаю, как она росла, с кем играла, чему училась. Я был слишком увлечен своим горем, чтобы обращаться внимание на подобное. Поэтому, Мираль получала холодного, отстраненного и вечно пьяного отца. Благо, Сения заботливая женщина, любящая детей. Это она позаботилась о том, чтобы моя дочь была накормлена, одета и обучена. А когда Мираль исполнилось пятнадцать, она заявила, что ненавидит меня. Она больше не желала иметь со мной ничего общего. Ни мое имя, ни титул, ни владения ей были не нужны. И когда спросил, что же такого я сделал, знаешь, что она мне ответила? «Ничего, отец. Ты не сделал ничего. А должен был!»

Лицо старого лорда снова сделалось жестким, а в глазах снова появился гневный блеск. Но в этот раз он гневался на себя.

– С тех пор она живет с моей сестрой. И представляется всем как Мираль Холлайс. Сестра вышла замуж за зверолюда и, чтобы их дети под клеймом никити не перешли в собственность королевства, они отказались от идеи заводить их. И Мираль они приняли с распростертыми объятьями. Несколько раз я пытался писать ей, но не получил ответа. Но это было нужно мне. Не ей. И тогда я принял решение, единственное правильное решение, за все мое отцовство. Я позволил себе оставить ее, чтобы дать воспитывать им.

Я охнула, прикрыв рот ладошками, а лорд Лэкман посмотрел мне в глаза и серьезно сказал:

– В тебе что-то сломано Лисса. В тебе и во мне. И это вряд ли можно починить. Но ты еще молода. А это значит, что на этих обломках ты способна построить что-то новое и вдохнуть в это жизнь. Как ты сделала с этим поместьем. Но не задирай нос. С помощью твоих подсказок мы худо-бедно смогли свести концы с концами. Но это еще далеко не успех.

Он круто развернулась на каблуках своих сапог и направился к выходу, бросив на ходу:

– С завтрашнего дня, Лисса, ты начнешь обучаться тому, как стать управляющей поместья. И переедешь в отдельную комнату. Да хоть в эту! Моей дочери она все равно уже не нужна.

– Но… – опешила я, – а как же…

– И портрет этот сними. Он не вернет моих близких. Пора оставить прошлое позади и перестать жить воспоминаниями и сожалениями!

………………………………………………………………………………………………………………………………….

Мой переезд вызвал массу вопросов и недовольств среди прочих слуг.

– Поселиться в покоях молодой госпожи! Какова наглость! – охала Сения.

– А можно и мне тогда отдельную комнату? – пропищала Ролла, – а то тетка Сения по ночам храпит…

Ох, мне ли не знать. Но тут я ничем не могла ей помочь.

– За какие такие заслуги тебе выделили отдельную спальню? – подозрительно сощурив глаза спросил лесничий.

– Ты не должна делать то, чего сама не пожелаешь, – озадаченно произнесла зелигенка, а затем положила руку мне на плечо, – только скажи, и мы с Девином тебе поможем!

Эй, на что это они намекают?!

– Спасибо за помощь, но ничего подобного не происходит, клянусь! – заверила их я.

Но не похоже, что она мне поверила. Что же до новости о моем скором повышении– с ней и вовсе лучше повременить. Тем более что лорд вызвал меня тем утром в его кабинет.

Я ожидала, что он буквально завалит меня горой работы, которая, по моему мнению, имела отношение к моим новым обязанностям. Или же и вовсе отменит все, заявив, что передумал, а вчера на него просто блажь напала.

Но вместо этого на его столе я увидела всевозможные книги, атласы и энциклопедии. Старый лорд устроил мне нешуточную проверку знаний, которую я, с честью, провалила.

Нет, ну откуда мне было знать о географии объединенных земель? Я всю жизнь провела в лесу! Историю я знала лишь со слов Ануры. А уж что из этого правда, а что сказки– я понятия не имела. Достоверность ее рассказов меня не очень – то волновала на тот момент.

Талантов к управлению природными стихиями я не имела. Знала лишь парочку простых фокусов, типа световой сферы и земляных трещин. А для обучения ведовству, алхимии или медицине я была слишком неусидчива и брезглива.

Читала я медленно, считала я плохо. И уж точно никто меня не учил владению мечом или этикету. Моими сильными сторонами оказались ботаника, зоология и знание народов и их культурных особенностей. А также я сносно выражалась на языке лесных и водных видов. Еще бы! В моей скрытой деревне никити столько всяких рас жило!

Но все же лорд Лэкман остался недоволен моими знаниями. Настолько, то в пылу ярости смел все книги со своего рабочего стола. А собирать их, конечно же, предстояло мне.

– Управляющие– это в первую очередь образованные люди! – лорд раздраженно потеребил сухими пальцами переносицу. Он немного помолчал, глядя на то, как я поднимаю с пола увесистую энциклопедию, а затем продолжил:

– Скажи, Лисса, ты хочешь перестать быть дикаркой из леса? Мир, он знаешь ли, намного больше, чем мои владения. И даже чем-то место, откуда ты пришла. Нет, не утруждай меня деталями, я уже говорил, что мне не важно, что там с тобой случилось, пока ты не появилась у меня в лесной хижине. Но едва ли твоя жизнь была легкой. Но ответь, разве тебе не надоело все время вкалывать на износ и кому-то прислуживать?

Я согласно кивнула.

– Тогда слушай меня внимательно, девчонка! Каждое утро на рассвете, ты будешь приходить в мой кабинет. Я сам буду обучать тебя всему необходимому, что нужно знать образованной женщине, керре.

Мои глаза засветились лучиками счастья, но лорд Лоа тут же погасил их.

– Да, я потрачу на это свое драгоценное время, но многое тебе придется читать и изучать самостоятельно, в свое свободное время.

– Но откуда ему взяться-то! – как-то по-детски заканючила я.

– Мне откуда знать? Мое дело предложить, а не решать твои проблемы.

Так начались долгие месяцы адской зубрёжки, тяжелого труда и недосыпания. Оказалось, вывести девушку из леса проще, чем лес из девушки. Я стала более раздражительной и требовательной. Все чаще наседала на Роллу, не слишком-то торопившейся облегчить мне жизнь. И даже стала дерзить пожилой Сении и Малкину. Горничная в ответ возмущенно охала, а зверолюд только недовольно рычал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю