355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Рум » Искупительный грех (СИ) » Текст книги (страница 8)
Искупительный грех (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2017, 15:30

Текст книги "Искупительный грех (СИ)"


Автор книги: Оксана Рум



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

* * *

День закончился не так уж и плохо. Полупустая бутылка внушала надежду на еще более замечательное продолжение вечера, а пристроившийся у его ног, Бродяга, наконец-то перестал тыкаться в него облезлой мордой и уснул.

Опьянение уже овладело телом и разумом, и это было прекрасно. Ян мог уже свободнее думать о Мел, зная, что с каждым глотком боль будет становиться все меньше и меньше, пока не исчезнет совсем. И даже чувство вины становилось каким-то несущественным и эфемерным, и Ян мог свободно вздохнуть.

И раз уж сейчас он мог позволить себе больше, то не стал сопротивляться, и подумал о другой женщине, чей образ все чаще и чаще возникал в его одурманенном мозге. А потом он удовлетворенно вспомнил паренька, что молча трудился сегодня с ним бок о бок. И как тот обрадовался прибавке к ежедневной оплате. Ну что же, во всяком случае те деньги вернуться в семью. Может тогда Линда купит себе другую юбку, и она будет не такой прозрачной. И в следующий раз, когда девушка выйдет на крыльцо, его горло не перехватит от вида ее стройных ног. И, черт возьми, ему не захочется больше подойти поближе, чтобы лучше рассмотреть веснушки, что беззастенчиво рассыпались на носу, и даже щеках девушки.

А после очередного глотка виски, Яну стало интересно, есть ли веснушки у Линды под рубашкой, завязанной на талии узлом. И от этих мыслей ему стало жарко. Не сказать, что летом в этой части штата было прохладно, но такого жара он точно не испытывал давно. Тихо застонав, Ян закрыл ладонью глаза, словно это могло помочь избавиться от запретных мыслей. От тщетных попыток перестать думать о соседке, у Яна застучало в висках. Он потер их костяшками пальцев, но это не помогло. Тогда он вновь потянулся к бутылке. Но не донеся горлышко до рта, понял, что стучит не только у него в висках. Кто-то стучал в его дверь. Это было невероятно. Уже очень давно к нему никто не наведывался, поняв, что из него не выйдет приветливого хозяина. А если кому и пришло бы в голову заявиться, то уж точно не в такое время. Сказать точное время Ян не мог, но то что было уже довольно поздно, было очевидно.

Ян поднялся с дивана, удивившись, что еще может более менее твердо стоять на ногах, и направился к двери. Не потрудившись спросить кого это там принесло, он распахнул дверь и застыл, на мгновение решив, что допился до галлюцинаций.

Потому что такого гостя он ожидал увидеть меньше всего.

Перед ним, на пороге его дома стояла Линда. Ее немного трясло, как от холода. И она нервно сжимала руки. Ян встряхнул головой, пытаясь избавиться от наваждения, но оно не исчезало. Линда все так же стояла и смотрела на него с мольбой. А потом, всхлипнув, произнесла каким то придушенным голосом:

– Пожалуйста. Я не знаю, что делать… Саймон. Он… Он пропал.

19 глава

Он был пьян.

Она знала, кто он, и каков его образ жизни. За две недели, проведенные в этом городе, Линда несколько раз слышала о Яне Ривзе и о том, как непростительно он губит свою жизнь, злоупотребляя алкоголем.

Но постучав в его дверь, и увидев его на пороге, оказалась не готова к немного расфокусированному взгляду, и запаху виски, исходившему от него. Она стояла на нижней ступеньке крыльца, и от того мужчина казался еще более высоким. На какую-то секунду у Линды появилось искушение развернуться и убежать. Но тут же, обозвала себя трусихой, и заставила оставаться на месте. Да и разве у нее был выбор. Что она будет делать, если сейчас уйдет. Где она будет искать Саймона? А потом она подумала о детях, которых ей пришлось вновь оставить одних. Слезы подступили к глазам, но Линда не позволила им пролиться. Сделав пару глубоких вдохов, она заставила себя вновь посмотреть в глаза мистеру Ривзу. И увидела, что он удивлен. Конечно, меньше всего он ожидал увидеть ее за дверью в такое время. Да, в любое время.

Мужчина жестко провел рукой по лицу, словно пытаясь прийти в себя, а потом сделал шаг назад, отступив от двери.

– Заходи. – махнул он рукой, указывая внутрь полутемной прихожей.

Линда не сдвинулась с места.

– Нет. – она судорожно покачала головой. – Я не могу. Я должна найти его.

Мужчина несколько секунд пристально смотрел на нее. Потом кивнул.

– Давно он пропал? Когда обещал вернуться?

– Понимаете, я не знаю. Он еще не приходил. Я ходила гулять с малышами и оставила ему ужин. Но когда мы вернулись, все осталось нетронутым. Я подумала, что он немного задержался, но шло время и я… Я не знаю. Даже не знаю куда идти. Если бы вы могли… О Боже! Я не знаю, что мне делать, не знаю куда идти, и где его искать. Прошу вас…

– Успокойтесь. – мужчина выставил вперед Ладонь. – Скажите, когда вы видели его в последний раз?

– Утром. – губа Линды задрожала, и она прикусила ее. Потом все же продолжила. – Утром, как обычно он ушел на работу.

– На работе он был. – кивнул Ян. – После работы я предложил подбросить его, но он сказал, что у него дела. Черт! Сейчас вспомню… – он с силой провел костяшкой большого пальца от линии роста волос к переносице, а потом вскинул голову. – Подождите, я возьму ключи от машины. Прокатимся. – сказал он, и скрылся в доме.

Линда осталась стоять возле крыльца, силясь не заплакать. Она не могла думать ни о чем другом, только о Саймоне и о том, что же могло с ним случиться. Когда Ян Ривз вышел на улицу, то поверх белой майки, в которой он открыл ей дверь, была накинута рубашка, с оторванными рукавами, от чего проймы лохматились. А на голове был повязан платок, закрывающий лоб. Мужчина прошел мимо нее и подойдя к машине, стоящей сразу возле крыльца открыл дверцу со стороны пассажирского сидения.

– Поехали.

Линда помедлила лишь секунду, а потом послушно забралась в машину. Она бы хотела задать миллион вопросов, но от страха просто онемела. И она сама не понимала, чего боится больше всего. Того, что могло случиться с Саймоном, если он до сих пор не пришел домой, или сидеть в одной машине, с Яном Ривзом. В тесном пространстве машины, Линда чувствовала себя в западе, и не могла оторвать свой взгляд от лица мужчины, освещенного лишь зеленоватым свечением приборной доски автомобиля.

По выражению лица Линда не могла понять, сердится ли он или просто так сосредоточенно ведет машину. Видимо, почувствовав на себе ее взгляд, он быстро обернулся, от чего Линда вздрогнула.

– Куда мы? – решилась спросить Линда.

– Наведаемся в бар. Может там мальчишка отыщется.

– Бар? Но… Нет! Он не пошел бы в бар. Да и кто его туда пустит? Ему же всего пятнадцать!

– Может внутрь его и не пустят, но кто же запретит ему ошиваться поблизости. Не он первый. Так что, вероятность есть. Тем более если учитывать, что сегодня у него появились лишние деньги. – спокойно ответил мужчина, а потом выругался, чем заставил вновь вздрогнуть.

– Простите. – испуганно прошептала Линда.

– За что?

– За то, что побеспокоила вас.

– Не стоит. Я не спал. Вы правильно сделали, что пришли. На машине мы быстрее его отыщем.

– Мистер Ривз…

– Послушайте, сделайте одолжение, называйте меня по имени. Мы с вами соседи. Да и, в ближайшие пару недель, я буду делать ремонт у вас, так что будет удобнее общаться без формальностей.

– Я не думаю…

– Это просто имя, Линда. Думаю это немного не справедливо, что я обращаюсь к вам по имени, а вы продолжаете говорить мне «мистер». Если вам так удобнее, то назовите мне свое полное имя, и я буду обращаться к вам «миссис».

Линда отвернулась. Она бы не хотела обращаться к этому мужчине по имени, но и свою фамилию называть не хотела. Пришлось выбрать наименьшую из зол.

– Хорошо. Я, буду обращаться к вам по имени.

– Вот и договорились. И раз с этим мы решили, то надо разобраться еще и с другим. Я должен извиниться. За вчерашнее. Я не должен был вмешиваться. Это ваши дети и вы знаете как лучше для них. И уж тем более я не имел права разговаривать с вами в таком тоне.

Линда кивнула, но поняв, что он не увидел ее кивка, тихо произнесла:

– Все в порядке. Это уже не имеет значения. Главное сейчас найти Саймона.

– Значит, мы его найдем.

От уверенности в голосе мужчины Линде стало легче. Это было глупо, откуда он мог знать наверняка, смогут ли они найти Саймона. Но так хотелось поверить и позволить панике, хоть ненадолго, отступить. Но это было невозможно. Она угнездилась так прочно и держала за горло, с трудом давая доступ кислороду к легким. Линда понимала, что не имеет права падать духом, и все равно стискивала ледяные руки с такой силой, что чувствовала боль. А еще она беспокоилась за малышей, оставленных одних. Она знала, что им страшно, и чувствовала собственное бессилие. Что она за мать, если она не в состоянии дать детям того, что они заслуживают. Чувство безопасности, хорошую еду, игрушки. Но больше всего она жалела, что они не имеют возможности общаться со сверстниками. Малышкам было легче, они были друг у друга и играли всегда вместе. А вот Курту было просто необходимо бывать в обществе мальчиков его возраста. Быть может он смог бы стать немного увереннее. И, возможно, снова заговорил. Линда так же понимала, что ему необходима помощь специалиста. И от того, что не имеет пока возможности прибегнуть к услугам врача, чувствовала вину.

А Саймону надо ходить в школу. Он пропустил уже один год, и она не может позволить ему пропустить и следующий. И Линда не представляла, как сумеет уговорить его, если он заупрямиться и откажется продолжить учебу. От мыслей о Саймоне Линда еще больше разволновалась, и чтобы этого не заметил сидевший рядом мужчина, она отвернулась к окну и прикусила костяшки пальцев. Но как оказалось, это мало помогло, потому что, когда они проезжали мимо дома, где ее ждали малыши, она не сдержала тихий всхлип. А уже в следующий момент машина остановилась.

– Почему мы остановились? – так и не решаясь посмотреть на Яна Ривза, спросила Линда.

– Линда. Если хотите, то мы можем взять детей с собой. Так вам будет спокойнее?

Девушка потрясенно посмотрела на мужчину, но тот в свою очередь смотрел на дом, с освещенными окнами второго этажа. И как только Линда перевела и свой взгляд туда же, она испытала почти физическую боль. Дети сидели возле окон и старательно вглядывались в темноту. Можно было увидеть, как Курт приложил, сложенную домиком, ладошку ко лбу, чтобы лучше было видно, а малышки, отстраняя друг друга, прижимались к стеклу носами.

– Поторопитесь. Я подожду здесь. – сухо бросил Ян, и резко откинулся на сиденье, закрыв глаза.

Линда помедлила лишь секунду. Она выскочила из машины и побежала к дому. От того, что дети не будут сидеть одни, ей стало гораздо легче, и только беспокойство за Саймона разрывало сердце.


* * *

Линда, в который раз, обернулась и посмотрела на заднее сидение. Курт уже минут пять спал, прижавшись боком дверце, а девочки по очереди задавали вопросы Яну. И этот суровый мужчина, терпеливо отвечал, стараясь подбирать слова так, чтобы они были понятны четырехлетним малышкам. В основном спрашивала Дора, но и Сара иногда осмеливалась что-то спросить. Правда она говорила так тихо, что Доре все равно приходилось повторять вопрос. Кажется, ее дочерям очень понравились лошади, а особенно маленькие жеребята, которых Саймон показывал им в день их пребывания на ферме.

И не смотря на беспокойство, Линда не могла не радоваться тому, что девочки так открыто, общаются с почти незнакомым человеком. Тем более мужчиной. И было что-то трогательное в том, как сосредоточенно ведя машину, Ян разговаривает с детьми, и его голос становиться не таким надтреснутым, а более мягким. А еще, Линда не могла поверить, что еще десять минут назад она подумала, что он был пьян. Хотя ошиблась она скорее в степени его опьянения, потому как она все же различала запах виски и табака. И эта смесь…

Линда выпрямилась на сиденье, шумно вздохнув. Мужчина тут же повернулся к ней.

– Что с вами? Что-то…

– Нет! Нет, просто волнуюсь. Саймон…

– Мы его найдем. – постарался успокоить ее Ян Ривз. – Ну, куда он мог деться? Город небольшой, так что отыщется.

Линда кивнула. Она видела, что мужчина почему-то нахмурился и сжал губы. А Линда не могла отойти от потрясения. Потому что впервые за несколько лет смесь запаха виски и табака не напугала ее до полусмерти.


* * *

Ян остановил машину недалеко от бара с вывеской «У Ло», на которой перегорела половина лампочек, а некоторые мигали на последнем издыхании. Но видимо роль вывески была лишь в тусклом освещении, потому как над дверью большими буквами было написано «Добро пожаловать к Ло». Ян не подъехал слишком близко, чтобы музыка из бара не разбудила задремавших детей. Увидев, как Линда взялась за ручку дверцы, он вздохнул.

– Оставайтесь в машине с детьми. Я сам проверю здесь. – и, не слушая никаких возражений, вышел из машины и зашагал к одноэтажному строению, выкрашенному в грязно-желтый цвет.

Саймона здесь не было, но за то Ян узнал, что мальчишку видели вечером на автобусной станции. Так что посещение бара оказалось не бесполезным, что Ян и поспешил сообщить взволнованной соседке. Он-то думал, что она немного успокоится, когда они хоть что-то узнают, но оказалось наоборот. Она смертельно побледнела, чем перепугала Яна не на шутку.

– Поехали. Пожалуйста! Скорее! – зашептала она, а в глазах ее плескалось отчаяние.

Ничего не говоря, Ян тронулся с места. От бара до автобусной станции было минут семь на машине, не больше, но ему показалось, что они ехали вечность. Он не мог спокойно смотреть, как девушка старается подавить слезы, как сжимает руки и закусывает губы. Он сначала подумал, что ему показалось, но потом все же расслышал, как она повторяет одно и то же:

– Нет. Нет. Он не может так поступить. Не может.

– Линда, – попытался успокоить ее Ян. – Не волнуйтесь так. Все последние рейсы пригородных автобусов были еще в четыре. А с работы Саймон ушел в пять. Только в Атланту…

– В Атланту! – в ужасе прошептала Линда. – Во сколько последний рейс на Атланту?

– В пять или половине шестого, кажется. Так что на него он тоже мог не успеть.

– Но мог и успеть! – слезы все же покатились по бледным щекам Линды. – О Боже…

– Зачем, черт возьми, ему в…

– От туда можно уехать куда угодно. Он мог… О Господи, он может оттуда поехать обратно в…

Ян замер, понимая, что она едва не проговорилась. Но замолчала и закрыла ладонями лицо. Мужчина поймал себя на мысли, что готов протянуть руку и погладить ее по рассыпанным по спине волосам. Ему было не по себе от вида ее вздрагивающих плеч и тихих всхлипов.

Он не мог понять, что с ним творилось с той самой минуты, когда он открыл дверь и на пороге увидел ее. Это было таким потрясением, что он не сразу понял, что она от него хочет. А когда до него дошло что случилось, то ужаснулся не меньше чем она. И как бы это не звучало, он не так испугался за мальчишку, как за эту хрупкую и испуганную женщину, которую отчаяние привело к нему. Он вспомнил ее реакцию на прошлый раз, когда она не обнаружила детей дома, и Ян боялся, что она снова хлопнется в обморок. Но Линда старалась держать себя в руках, хоть Ян и видел, с каким трудом ей это дается. А в машине, по дороге в бар он изо всех сил старался не смотреть на нее, так как чувствовал ее несмелый взгляд, направленный на него. И его охватило такое напряжение, что он готов был остановить машину и выскочить на улицу, подальше от Линды. И взять детей с собой оказалось хорошей идеей. Они немного отвлекли его от их матери, и ее огромных темных глаз.

Но теперь Яну было не до чего. Он ехал так быстро, как только мог, радуясь, что не успел напиться вдрызг. Он давно ничего так сильно не желал, как сейчас приехать на станцию и найти там паренька. Потому что ему казалась, что если он все же успел и сел на автобус, уехав из города, Линда, обнаружив это, рассыплется на кусочки. И было не передать словами, какое облегчение он испытал, когда сделав последний поворот, в свете фар он увидел мальчишку, сидящего на скамейке, и щурившегося от яркого света.

Ян еще толком не успел притормозить, как Линда выскочила и побежала к Саймону, а тот встал со скамьи, бросив потрепанный рюкзак. Он стал свидетелем, как Линда обняла парнишку, потом принялась целовать его щеки, а потом еще сильнее расплакалась.

И Ян отчетливо видел, что плакала не только Линда.

20 глава

Еще, каких-то, два часа назад, Ян обещал себе, что ноги его не будет в этом доме, кроме как по причине ремонта. И во время него он будет делать вид, что совершенно один.

Но теперь сидел за тем же столом, что и вчера за обедом, и ждал когда спуститься Линда, укладывающая малышей в постели. Тусклое освещение, исходившее от старого торшера, на длинной ножке возле дивана, скрадывало убогость обстановки. Это давало возможность Яну перестать думать о том плачевном состоянии, в котором находилась жившая в этом доме семья. Его дом, который он выкупил у Полли, был не менее старым, но, по крайней мере, обставлен добротной мебелью. Да большего ему было и не надо. В отличие от Линды, которой необходимо заботиться о комфорте детей.

Взгляд Яна зацепился за игрушки, оставленные детьми в гостиной. Двухцветный бело-розовый мяч, какая-то вязаная кукла. Два, совершенно одинаковых, котенка, одетых в девчачьи платьица. И набор цветных карандашей, большинство из которых были такими короткими, как колпачки от фломастеров. А еще разложенные по всему столику листы, с непонятными рисунками, разных цветов и оттенков. И вдруг, Ян подумал о том, что в этом скудном наборе игрушек нет ни одной, с которой мог бы поиграть мальчик. Чем же играет Курт? Перед глазами сразу всплыл образ синеглазого малыша с копной темных волос. Он был абсолютно не похож на Линду, но это и не удивительно. Ведь Саймон сказал, что Линда им не родная мать. Значит, скорее всего, они похожи на отца.

Эта мысль повлекла за собой другую. И даже скорее не мысль, а предположение. Ведь не надо быть гением, чтобы догадаться, кто довел Линду и детей до такой жизни. Может Ян и ошибался, но надежды на это мало. Не станут же малышки все время спрашивать, не побьет ли папа мамочку, если не становились тому свидетелями. И есть вероятность, что и дети не остались без «внимания» отца.

От таких размышлений Ян пришел в ярость. А потому вскочил с табурета и подошел к столу с рисунками, чтобы немного переключиться. Вряд ли Линда обрадуется, если увидит его в таком состоянии. Ближайшее рассматривание рисунков доказало, что он ни черта не смыслит в этом. Пару домиков он смог узнать, пожалуй, мог бы увидеть и несуразных человечков, в остальном же видел лишь каракули. Но все равно стоял и брал рисунок, за рисунком и рассматривал каждый.

За этим занятием его и застала Линда. Она едва слышно спустилась, по ступеням, а те отзывались тихим скрипом на ее шаги. Ян поднял голову и посмотрел на нее. И на миг задохнулся. Он еще не видел ее такой. Вернее не думал, что она может выглядеть так. Может из-за желтоватого освещения, а может от того, что девушка больше не бледнела от страха, кожа Линды казалась золотой. Правда и веснушек ее было почти не видно, но это было не страшно. Зато ее темные глаза светились мягким светом, с оттенком шоколада. Она успела собрать волосы в узел на затылке, открыв красивую линию скул и подчеркнув острый подбородок. Огненные пряди, коротковатые для того, чтобы оставаться в узле волос, касались щек. Она по-прежнему была одета в ту же длинную юбку, и цветную блузку, в которой он увидел ее у себя на пороге, но только теперь мог рассмотреть и плавную линию бедер, подчеркнутую легкой тканью, тонкую талию, и небольшое возвышение груди. Когда Ян встретился с девушкой глазами, то увидел, что она смущена. И это было лучше, чем страх. Но настороженность из ее глаз не исчезла, а потому Ян счел за лучшее вновь посмотреть на сжатые в руке листы бумаги.

– Это девочки рисуют. – пояснила Линда. – Они любят рисовать.

– Да. – кивнул Ян, и перевернул листы, словно факт, что они исписаны с обеих сторон, это подтверждал.

Потом, до него дошло, что это скорее продиктовано дефицитом бумаги, нежели любовью малышек к рисованию. Это заставило что-то внутри его сжаться, и Ян поспешно положил рисунки обратно на столик.

– Хотите кофе? – махнула рукой Линда, в сторону кухни, и, не дожидаясь ответа, пошла в ее направлении. – Правда, у меня только растворимый.

– Поздновато для кофе. – сказал Ян, уже садясь на табурет за обеденным столом, и тут же пожалел об этом.

Потому что от его замечания Линда еще больше смутилась и как-то вся сжалась. Она пожала плечами.

– Да. Наверное. Просто, у меня больше ничего нет. Вернее у меня нет ничего такого, что… Что… Я не покупаю…

Догадаться о чем она там бормочет, не составило труда. А чего он ожидал? Это не должно было его задеть. Но задело, и Ян сам не мог понять почему?

– Спиртное? Вы это пытаетесь сказать? – подсказал Ян. – Не волнуйтесь. Как-нибудь продержусь до дома. – как можно равнодушнее добавил он.

– Извините. Я не хотела вас обидеть. Я очень благодарна. Не представляю, чтобы делала без вас. Правда, извините. И спасибо. Большое спасибо. Вы…

– Кажется, мы договорились – без формальностей, но по-прежнему к друг другу на «вы». – перевел тему Ян, желая избавить Линду от смущения. – И, да. Не откажусь от кофе. Все равно, уже вряд ли смогу уснуть.

Ему хотелось, чтобы она перестала смотреть в пол, и вновь взглянула на него. Зачем, он и сам не знал. Ему тошно становилось под ее взглядом, и все равно он хотел видеть, как она смотрит на него. Наконец-то, она подняла голову. Кивнула. Отвернулась к полкам и стала возиться с чайником. И снова повисло напряженное молчание. Оно, казалось, звенело между ними. А Ян, не мог придумать, с чего бы начать разговор. Да и нужен ли был этот разговор? И кофе. Он мог бы встать, и, попрощавшись, уйти. Но не мог. Не хотел. Сидел и смотрел, как Линда поставила на плиту чайник, открыла банку с кофе. Достала чашку. Повернувшись, посмотрела на Яна.

– Вам… тебе сколько? – поняв, что он не понимает, о чем она, уточнила: – Кофе. Ложек кофе?

– Как и тебе. – сглотнув, ответил Ян.

– Я не буду. – едва слышно прошептала Линда, – Мне завтра на работу.

До Яна не сразу дошел смысл сказанного. Он не мог сосредоточиться, не мог думать. То ли от выпитого недавно виски, или может от того, что после пережитого волнения за паренька, мысли его путались. Почему-то вспомнилось, как он по ошибке, а потом и в пьяном угаре, принял Линду за свою жену. А сейчас не мог понять, с чего он решил, что они похожи. Все, что было общего у них, это цвет волос, и может быть рост. Но на этом все. Так почему, он не может отвести от нее глаз? И почему она так странно смотрит на него? И тут он насторожился.

– На работу? – как идиот, переспросил он. – Так какого ты тут возишься со мной!? – соскочил он с табуретки, но тут же пожалел об этом.

Линда дернулась, выронив чашку. Та разлетелась на осколки, разорвав уютную тишину, словно бомба. Зажав ладонью рот, Линда побелела, как полотно. Ян успел заметить в ее глазах ужас, прежде чем она бросилась на колени, и начала судорожно собирать осколки. Ян и сам был в ужасе от того, что наделал, и не думая, стремительно подошел Линде. Руки плохо ее слушались, осколки выпадали из дрожащих пальцев, но она продолжала их собирать. Пара мелких порезов уже прочертили красные полоски на ее ладонях. Ян наклонился, схватил Линду за плечи и поднял на ноги. Может ему и показалось, но от выражения ее лица, он, наверное, дрожал не меньше чем девушка. А потом она заговорила, и Ян понял, что он вовсе не дрожал. Его просто трясло.

– Я все уберу. Уберу. Я сейчас уберу. – как безумная повторяла она.

– Линда. – стараясь говорить как можно ровнее, Ян немного ослабил захват своих пальцев на ее плечах. – Линда. Не надо. Все хорошо. Слышишь? Все хорошо. Это ерунда. Все хорошо.

Она не двигалась. А потом замолчала. Просто смотрела на него какими-то пустыми глазами. А он все повторял ей, что все хорошо. Что разбитая кружка, ничего не значит. Он говорил что-то еще в том же роде, пока открывал кран с холодной водой. Пока промывал ранки на ее руках. Потом выключил закипевший чайник и отвел Линду на диван. Она молча сидела, пока он делал для них кофе, сам пытаясь немного прийти в себя. Он осторожно вложил в ее руки чашку с горячим напитком и дождался, когда она сделает первый глоток. Потом и сам присел, но не смог сделать и глотка.

– Мне жаль. – услышал он усталый голос Линды, в котором чувствовался стыд.

– Мне тоже жаль, Линда. – ответил он, подразумевая не разбитую чашку, и даже не ту сцену, свидетелем которой только что стал. – Ложись спать. Тебе надо отдохнуть.

Ян оставил нетронутый кофе на столике и поднялся. Больше Линда не произнесла ни слова. И он был этому рад. Он должен был уйти. Ему надо было выйти из этого дома, уйти от этой женщины. Он хотел снова остаться один.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю