412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Графство для Лизабет! Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 07:19

Текст книги "Графство для Лизабет! Том 2 (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Глава 14

Возвращение в Кувшинку превратилось в самое волнующее событие последнего месяца. Вроде бы и недолго отсутствовали, а показалось, что годы прошли.

Я вдыхала уже родной воздух и щурилась на весеннее солнышко.

Муж Нэнси – господин Жар – не сидел на месте. К нашему приезду были готовы постройки для животных. И курятник, и коровник возвели недалеко от мельницы. Причем с расчетом на прибавление.

Там же господин Жар построил и домик. Рэй уже заселился в него вместе с псом и на все мои возражения в стиле «Ребенок должен жить в замке» горячо возражал.

– Не хочу я с женщинами в башне, миледи! Мне тут просторно. Захотел, во двор вышел, травинку пожевал. Захотел, на крыше заночевал, на небо глядючи. В замке душно!

– Оставь парня, – усмехнулся Гектор.

– Я кушать только к вам приходить буду, – хитрый глаз мальчишки блеснул из-под челки.

– Господин Жар, а что если тут еще несколько домиков построить. Получится деревенька, а я как раз собираюсь устроить отбор слуг.

– Вот и я думал о подобном, – господин Жар довольно улыбнулся.

Мужчина он был видный, дородный, под стать супруге.

Так и порешили. Господин Крамп тоже отказался селиться в замке и предпочел устроиться в домике.

Замок мы распечатали без свидетелей. Не стали устраивать пышных ритуалов, как в прошлый раз. В стороне остановился экипаж, а мы медленно подошли к стене.

Но и в этот раз я с замиранием сердца наблюдала, как каменная махина выходит из магической тени, как корни и ветки уползают под землю. Мы с мужем стояли перед воротами и вокруг нас кружилась магия, земля признавала своих хозяев.

Я подняла руку и над моей ладонью возникла печать – одна сторона золотистая, вторая темная. Перед Гектором появилась такая же – темно-светлая.

– Кувшинка приняла тебя? – спросила я затаив дыхание.

– Да, в Эулее владение землей подтверждается магией, а не титулами, – Гектор посмотрел на меня исподлобья и улыбнулся.

– Значит, по статусу ты и графиня Матье теперь равны? Я так говорю, потому что мы с тобой всегда были ровней. Я тоже не аристократка, знаешь ли.

Гектор улыбнулся еще шире и наклонился поцеловать меня.

– Ты самая особенная женщина на свете.

– Ох, я сейчас начну краснеть, – махнула я рукой.

Гектор занес свои вещи в нашу общую теперь спальню – о раздельном проживании даже речи не шло. И наше безоблачное счастье отравляла только мысль о гильдии – примут ли они во внимание донос Париса или оставят все как есть?

Умиротворенная, я обошла все комнаты. За дни нашего отсутствия в помещениях не появилось ни пылинки. Мы с Гектором зашли в кабинет и я подумала, что неплохо было бы еще раз хорошо осмотреть его.

Вдруг найдется еще что-нибудь важное? Почему-то мне казалось, что кабинет хранит тайны. Ведь граф Леон Матье был путешественником.

Я машинально провела рукой по книжной полке и показала Гектору чистый пальчик.

– Зато сейчас все процессы возобновятся и опять придется следить за чистотой, – ответил он.

– Графиня! – в кабинет ворвалась Нэнси. – Счастье-то какое! Наконец-то. Видели, какие сараюшки построил мой муж?

– Нэнси. Господин Жар гений. А ты видела сколько всего мы привезли из Хейвена? Закупались два дня, даже носильщиков нанимали.

Нэнси прижала к груди широкую ладонь.

– Не скажите, и тонкое белье себе прикупили?

– И артефакты, и циновки, и отрезы. Отдохну и после обеда начнем все раскладывать по сундукам и шкафам.

– Вот же счастье, когда в замке такая хозяйка.

Нэнси хитро зыркнула в сторону Гектора. Думаю, она уже знала о нашей свадьбе. Поли бы не удержалась, рассказала.

Господин Жар привез в Кувшинку Жанну с Летой и Поли утащила дочку к себе. Представляю, как она соскучилась.

Мы с Гектором спустилась на кухню, где за столом уже сидели доктор Кавил, господин Серж и Крамп с Рэем, прибежавшим с поля. Почтенный купец как-то странно смотрелся без ящика и я порадовалсь, что он наконец-то решился оставить его в новом жилище.

Жанна крутилась у магических камней. В котелке что-то булькало и вкусно пахло.

– Жаркое с овощами, – сообщила Жанна.

– А Поли и Лета не спустятся? Девочка ела? – забеспокоилась я.

– Ее обычно кормим в первую очередь.

Нэнси зашла с тарелкой, полной соленых огурцов.

– Я дала Поли вкусностей с собой в комнату, – сообщила она.

– Госпожа Каро позанималась с Летой, – Жанна прихватила котелок и поставила его на стол, на керамическую подставку.

Я сразу оживилась.

– И что? Выявили у девочки способности? – чтобы побыстрее услышать рассказ, я поднялась с места и достала из буфета тарелки.

Сервировав стол, мы с Жанной уселись и она рассказала мне об их жизни у госпожи ведьмы.

– Вот доктор подтвердит, приняли нас как родных. Малышка поначалу стеснялась, но вскорости раскрылась. Госпожа к ней подход нашла.

– Позже поднимусь к ней, расскажу сказку, – я улыбнулась.

– Девочка наша пополнела, вернула румянец, – Жанна подперла подбородок рукой. – А вот магия у нее тоже есть. Но фейская, чужая.

Не ведьмовская, то есть?

– Госпожа Каро не сможет учить ее?

– Нет. Она даже браться не стала. Говорит, еще напорчу.

– А Брок вам не встречался? – поинтересовалась я и Жанна помрачнела.

– Как-то видели его в городе. Прошел мимо и даже не взглянул на Лету. Мерзавец.

Конечно, он не мог узнать дочь. Но как же не хотелось, чтобы белобрысый наемник заинтересовался Поли и ее малышкой.

Гектор тоже прислушивался к нашему разговору и, думаю, понял, о чем я думаю. Проклятая гильдия, сколько судеб она сломала.

– Господин Серж, я сегодня передам вам все наши гроссбухи. Там такая красота, такая красота. Думаю, вам над ней придется попотеть.

Серж пригладил рыжие волосы.

– Меня страшными гроссбухами напугать трудно, – ухмыльнулся он.

Ха, представляю, каких бухгалтерских извращений навидался бедный управляющий, пока работал у Даршо.

***

Табо заявился с утра. Через распахнутое окно спальни красивым бархатным голосом до нас донесли весть о трепетной деве, у озера ожидающей жениха.

Да что ты за фей такой, а? Даже понежиться в постели не дал!

К завтраку непочтенный лорд Табольд приступил резво. Видимо, наголодался во время скитаний.

– Вы проверяли вчера лес? – спросил он у Гектора.

Мы сидели в кухне, которую Жанна успела украсить связками чеснока и лука. Яркими пятнами выделялись гирлянды из перца и желтого цветка. В общем, ничего – живенько так получилось.

– Я обещал Санти контролировать границу с лесом и держу слово, – мрачно ответил Гектор.

– Заметил утром, еще одно дерево срубили?

Гектор кивнул.

– Мы защитили сам замок и его территорию, но пока нас не было, Патру похозяйничал в лесу, да.

– Надеюсь, ты понял необходимость договора с королем Ночи? В одиночку ты Патру не выставишь. Городская стража на его стороне. И еще этот белобрысый наемник ходит за ним, как цепной пес.

– Ты прав, – Гектор помрачнел еще больше.

Мы с мужем говорили вчера вечером – он ждал вестей из гильдии и понимал, что перед отъездом должен уладить все самые серьезные проблемы.

– Как именно король поможет мне? – спросила я Табо.

– Он предоставит дружину. Но не просто так.

Я нахмурилась, попыталась представить, что именно может понадобиться королю Ночи.

– Признаюсь, я надеялся жениться на вас, миледи, – Табо подмигнул. – Тогда бы мы просто присоединили Кувшинку к лесу и закрыли всю эту местность. Но... увы. То, что подарено, отобрать обратно фейри не вправе. Но вот договориться вполне возможно.

– И что он попросит взамен?

– Я не могу говорить за своего короля, миледи.

Вот же конспиратор...

Гектор отправился на встречу с королем без меня. Я порывалась поехать с ними, но он настоял. Мол, фейри коварны. Кто знает, что взбредет в их буйные нечеловеческие головы.

Поэтому, вынужденно смирившись, я занялась домашним хозяйством.

Первую половину дня мы с Нэнси посвятили сортировке недавних приобретений. Что-то сложили в сундуки и шкафы, артефакты приладили с помощью господина Жара. Меха повесили сушиться. Нэнси сказала, что такие шкуры очень пригодятся осенью и зимой.

– И на кровать бросите, и в кресло постелите. Можно и на пол перед камином.

Я молча кивнула. С грустью подумалось, что осень и зиму я, возможно, проведу без мужа.

– О, какие отрезы. А это на что? – поинтересовалась Нэнси.

– Будем шить из них постельное белье. Посмотри, столовое я тоже прикупила. И еще циновки. Пойдем, расстелим их в обеденном зале.

– А как же без ковров? – ахнула Нэнси.

Я открыла баул, стоявший в стороне.

– Видела когда-нибудь такие небольшие коврики? Я специально приобрела их в большом количестве. С ними возни меньше. Можно легко стирать и выбивать пыль.

– Такие маленькие? – Нэнси засомневалась и наклонила голову набок.

– А зачем покрывать все полы? – скажу честно, никогда не являлась любительницей ковров и ковролинов. – В кабинете можно постелить парочку. Скажем, у кресел, возле стола.

Внизу в зале мы встретили Поли, которая уже прошлась везде с метелкой и стряхнула пыль.

– Девочки, вы мне понадобитесь в кабинете. Хочу еще раз его обыскать.

Расстелив циновки и расставив на длинном столе вазочки с фиалками, мы отправились в кабинет. Мне казалось, что Нэнси немного удивляется моим нововведениям. На яркие экзотические циновки она смотрела с подозрением.

Но что плохого в смешении стилей? Не обязательно же, чтобы все выглядело феодально и героически?

В кабинете, за конторкой, сидел Серж.

– Эти гроссбухи надо сжечь и начать все считать заново, – он отодвинул от себя книги и потрепал волосы на затылке.

– Так и сделаем, – я улыбнулась, хотя на сердце было тяжело.

Гектор уехал несколько часов назад и вестей от них еще не было. Почему я не настояла, чтобы меня тоже взяли? Мы же проходили Бесконечный лес вместе. Нет там ничего страшного.

– Завтра мой первый урок у госпожи Каро. Меня познакомят с ковеном, – сообщила я Сержу. – Но проблема с Патру все еще актуальна. Пока не вернется мой муж, ничего не спланируешь.

Я знала, что у Сержа готов целый «бизнес-план» и он вчера допоздна совещался с господином Крампом. Да у меня и у самой руки чесались снести все эти чертовы притоны и наладить нормальные торговые кварталы.

– Нэнси, ты займись полками. Ощупай каждую книжку. Возможно, между страницами что-то вложено. Поли проверь паркет. Постарайся носком туфли все простукать, если услышишь глухой звук, скажи. Там может быть полость.

Сама я занялась письменным столом. Проверила ящики на наличие двойного дна. Я помнила рассказ Санти о первом графе Матье, собиравшем редкие книги и ингредиенты. Вдруг что-то сохранилось?

– Графиня! – донесся до меня радостный возглас Нэнси.

Я встрепенулась и подняла голову. Двойное дно нашлось в самом большом, центральном ящике, но пустое.

– Тут что-то щелкает! – восхищенно крикнула Нэнси и надавила на книжный стеллаж.

Я подскочила к ней и помогла, тоже надавив на полку. Она медленно вошла вглубь стены и сбоку перед нами появилась небольшая дверка.

– Вы тайник искали? – любопытная Поли бросила простукивать пол и подбежала к нам.

Даже Серж не сдержал интереса и приблизился.

– Осторожно, миледи. Там может быть ловушка, – предупредил меня этот золотой человек.

– Вы правы, Серж. Но как проверить?

– Нужен маг, который проверит фон.

– Или очень умный и ловкий дух, – заявил Санти, влетевший в окно.

За ним, так же через оконный проем, зашел Уголек.

Глава 15

Санти ловко просочился сквозь таинственную дверь. Мы с Сержем взволнованно переглянулись. Нет, я не верила, что там хранится наследие первого графа Матье. Скорее всего, какой-нибудь старый хлам.

– Я даже не рассчитываю на что-то интересное, – заявила я, чтобы обмануть судьбу и не спугнуть удачу.

– Тайник в кабинете обязан оказаться интересным, – важно возразил Уголек.

Тем временем Санти вылетел из двери пулей, схватился за сердце и заорал:

– Я ничего не понял! Там какие-то ящики! И полки!

– А заходить уже можно? – хладнокровно спросила я, памятуя о том, что песец известный любитель приколов.

– Можно. Это обычная кладовка, – признался Санти.

Я толкнула дверцу и она отворилась внутрь темной комнаты. Серж засветил магический огонек и мы смогли разглядеть помещение. Вдоль стен стояли шкафы со множеством ящичков. Походило это на библиотечную картотеку. А, возможно, ею и являлось.

Но все равно, что-то в этой кладовке казалось неправильным. Да! Температура. При вполне себе теплой погоде, в потайной комнате было холодно. Удивившись странной прохладе, я заметила на стене артефакт, видимо, поддерживающий нужные условия.

А сколько тут пылищи! Определенно нам просто необходим бытовой маг.

Я протерла платком один ящичек и осторожно выдвинула его. Внутри лежали бумажные мешочки. На каждом стояли символы.

Серж тоже сунул свой любопытный нос в ящик. Выдвинул второй, третий, четвертый. Везде мешочки.

– Это какие-то семена, – заметил он, раскрыв на пробу пакет.

Нэнси осторожно зашла в комнату и погладила один из шкафов.

– Видать, это запасы графа Леона, – с благоговением произнесла она. – Он привез много семян и саженцев со Змеиного континента. Я думала, семена пропали.

Я стала лихорадочно открывать ящики. Боже, сколько же их.

– Бумажные мешки магические. Смотрите, и еще все переложено пакетиками с крахмалом, чтобы впитывал влагу, – пояснила Нэнси.

Санти витал над нашими головами и с любопытством все рассматривал. Даже Поли не удержалась, робко скользнула к нам. У ее ног крутился Уголек.

– Серж, прибавь освещение, – попросила я.

Он осветил дальний угол и мы смогли увидеть еще одну дверь. За ней оказались остальные товары, привезенные графом. Чего тут только не было. Я даже растерялась.

– Как будто в лавку попала, честное слово!

В этой комнате стояли стеллажи. Мы нашли красочные шелка, золотые и серебряные нити, бижутерию, и множество пузатых флакончиков, баночек, коробочек.

– Это косметика, благовония, парфюмерия. Глядите, свечи, – Серж быстро следовал вдоль полок.

– А вы сможете прочесть надписи? – спросила я.

– За этим к господину Крампу, – покачал головой Серж.

А я нервно растирала плечи. В тайнике Кувшинки хранились сокровища, которые мы могли очень выгодно сбыть. Я снова огляделась. Неужели граф Леон не оставил каких-нибудь записей с пояснениями? Может, в этом столе что-нибудь найдется?

Я потянула ящик и обнаружила кипу дневников в кожаных переплетах.

– Серж! Идите сюда! Нэнси, зови господина Крампа. Пусть оценит все это.

В груди поднималась радость. Как же нам повезло! А когда Крамп начнет привозить товары на постоянной основе, Кувшинка расцветет.

У Крампа чуть сердечный приступ не случился, когда мы торжественно провели его в тайник.

– Боги! – возопил купец. – Вот что графья за люди. Зачем он это вез, если не собирался продавать?

– Так важный был граф, – хмыкнула Нэнси. – Он больше для личного пользования привозил товары. А куда столько благовоний и притираний? Кого услаждать? Кому втирать?

Я хихкнула, а потом удивленно воскликнула:

– Он же мог расплатиться с долгами этими товарами!

– Может так и собирался, да слег. А потом побоялся, что Патру растащат.

Я поджала губы. С этими Патру следовало разобраться, как можно быстрее. И не просто выгнать, а заставить заплатить за все преступления. И градоначальнику, и его сестре самое место в тюрьме.

Господин Крамп взял в руки дневники и погладил их.

– Необходимо провести инвентаризацию, миледи. Если вы позволите, я все тут опишу и переведу надписи. Может, уйдет день-другой, но зато вы получите полное представление обо всех товарах и их стоимости.

– Вы золотой человек, господин Крамп.

Я позволила купцу распоряжаться кабинетом и прилегающими комнатами, а затем мы с помощницами спустились вниз. Я волновалась за Гектора, который все еще не возвращался.

– Нэнси, давайте, выйдем в огород. Хочу еще раз посмотреть на травки, которые выращивал граф Леон. И еще я видела в парке дикорастущую траву... как же она называлась? – я пощелкала пальцами. – Кашши, да! Вы сказали чай из нее полезен для иммунитета.

Нэнси поморгала.

– Для чего, миледи?

– Для общего здоровья, – поправилась я и улыбнулась. Пусть Нэнси считает, что графиня сильна в иностранных языках.

Мы пересекли обеденный зал и вышли на задний двор.

– Ах, эту траву тоже граф привез, а она разрослась как сорняк, – Нэнси улыбнулась мне в ответ.

– Заварите сегодня вечером?

– Конечно!

Но повозиться в огороде в тот день у меня не вышло – вернулся Гектор. К нам примчался вспотевший Рэй с безумным взглядом и растрепанными волосами.

– Там... Там! Миледи, там дружина из фейри!

Я, подхватив юбки, пронеслась в большой двор. Выбежала за ворота. Там действительно стояло небольшое конное войско. Впереди красовался Гектор Ле Гро в черном.

Я молитвенно сложила руки и подумала:

«И где мы их всех разместим»? Эх, придется им пока разбить лагерь возле мельницы.

Гектор соскочил с коня и приблизился. Крепко поцеловал в губы.

– Какую цену запросил король? – я встревоженно заглянула ему в глаза.

А вот воины были как на подбор. Все тонкие, высокие, красивые, со слегка ассиметричными чертами, что не особо их портило.

– Он попросил вернуть ему магические свойства черных кувшинок. Мне пришлось согласиться.

– Гектор, да это же чудесно! Магия кувшинок опасная и нам совсем не нужна. Фух. Я думала, он запросит что-то несусветное, – и я счастливо рассмеялась.

***

Все мои грандиозные планы оставались всего лишь планами, пока в Лассе упырем сидел голова Патру. Действовать с ним нужно было тонко и хитро.

Поэтому пришлось напрячься и придумать ловушку. Но если откинуть неприятное, в Кувшинке я наслаждалась жизнью.

Да, здесь мой дом. Все здесь родное и свое. И за свое я буду бороться.

На рассвете мы с ведьмами поднялись на холм, являвшийся местом силы. Тут стояли огромные древние камни, расположенные в определенном порядке. Мох покрывал неровные поверхности, но лежавший в центре валун был очищен и более менее обтесан. Хотя и довольно грубо.

– Положи дары на алтарь, – велела госпожа Каро.

Я разложила на камне букетик из засохших полевых цветов, горшочек с медом, ароматическую свечу, чешуйку с хвоста химеры.

Остальные ведьмы ковена окружили нас и застыли, взявшись за руки. Я знала, что дары приношу не темным силам, а пикси. Этот маленький народец любит сладости и разные красивые вещи. Чешуя с хвоста, например, яркая и переливается. А свеча из коллекции графа Леона – розовая и тонко пахнет цветами.

Поднялся ветер, напоенный ароматами луговых трав, и дары исчезли с камня.

– Мы еще успеем начать отбор слуг, – улыбнулась госпожа Каро.

– А вечером, миледи, я научу вас варить особое зелье, – сказала молодая ведьмочка – Лили Рост. Она держала в Лассе небольшую лавку, но Патру постоянно притеснял ее поборами.

Посовещавшись, мы с ковеном решили, что мне лучше развивать свой целительский дар. Собственно, и все ингредиенты, которые я привезла из Даршо, нужны были для врачебных целей. Здесь, в нашей глуши, таких было не достать.

Я затянула тесемки легкой летней накидки и кивнула. Отбор слуг решили устроить в доме Кавелов. Причем демонстративно и с большой помпой. Рэй уже оббегал весь город и развесил объявления. Ушлый голова велел своим людям их содрать, но Рэй расклеил новые. Мальчишка успел побывать и в обеих деревнях, но там не все умели читать и доблестный Рэй передал им новости устно.

Набирали мы самый скромный штат, но планировали его увеличить со временем. Нам нужны были конюх, мельник, швея, пара помощниц для кухарки, прачка, горничные, пастушок в помощь Рэю, кузнец и плотник.

Дружину мы разместили в старых казармах, что лепились к северной стене замка. Я в них раньше не бывала, приняв эти невзрачные постройки за подсобные помещения. Но там, оказывается, находились и конюшни, и баня, и была площадка для тренировок, которую старательная Нэнси засадила чесноком.

– Убрать, – велела я своим помощникам и вскоре корзина с чесноком стояла на столе в кухне, а полигон разровняли и утрамбовали.

А еще мы должны были эту толпу фейских мужиков кормить. Каждый день и по часам.

В городе ощущалась тревожная атмосфера. Пока мы шли к дому госпожи Каро, несколько раз встретили местный патруль в черно-синих цветах графства. Как будто Патру пытался окопаться и показать силу, чтобы сохранить контроль.

У дверей нас ждала небольшая толпа горожан. Я заметила и нескольких деревенских жителей. Но те стояли в самом конце очереди. Невысокий парень нервно комкал шляпу, худая женщина теребила завязки платка.

При виде меня люди поклонились и я улыбнулась им. Многие знали, что графиня Матье раздала целебную воду больным и были настроены лояльно.

И это я еще не сообщила местным, что ворота в парк очень скоро откроются для них. Каждый месяц все желающие смогут испить воды из волшебного источника.

Я расположилась в уютной гостиной, служанка занесла кувшин с лимонадом. Госпожа Каро сидела в кресле качалке и вышивала, внимательно поглядывая на появлявшихся по очереди кандидатов.

Люди заходили робко. Рассказывали о жизни в Кувшинке. Оказывается, Патру без стеснения обирал и горожан, и деревенских. Какие только налоги он не придумывал, какие только законы не внедрял, чтобы нажиться.

– Когда его сестрица отправилась на бал в Хейвен, мерзавец содрал с нас двойной налог. Мол, жрец предсказал, грядет мор и нужны пожертвования, чтобы задобрить солнечную Богиню. А жреца-то давно из Кувшинки вытурили, и храм закрыли. Не одобрял старик Руфус непотребства головы.

Все это мне рассказала бледная женщина горожанка, просившаяся на должность помощницы поварихи. Она смотрела на меня блеклыми уставшими глазами и я про себя костерила Патру, не стесняясь в выражениях.

– На здании храма уже несколько лет висит замок, а Патру все обвиняет жителей в расхищении святыни, все ссылается на Руфуса.

Надо будет найти жреца Руфуса, отметила я себе.

Мужчина, которого я взяла мельником (старый как в воду канул), тоже поведал много чего любопытного. Например, Патру так и не открыл жителям Кувшинки доступ к реке.

Постепенно я набрала почти весь штат. Как раз говорила с пареньком лет шестнадцати, предлагавшим услуги пастушка. В этот момент в дверь бесцеремонно затарабанили.

– Городская стража! – заорали хриплым, грубым голосом.

– Госпожа Кавел, немедленно откройте. Я, градоначальник Ласса, требую, чтобы вы незамедлительно отперли двери!

Парнишка, которого звали Ганс, втянул голову в плечи.

– Я ничего не крал, – его глаза испуганно расширились.

Госпожа Каро подскочила на ноги и отбросила вышивание.

– Подлец! Запугал всю нашу молодежь. Походя может обвинить в чем угодно. Не бойся, сынок, – обратилась она к Гансу и пошла открывать двери.

Патру вломился к нам нагло, с издевательской ухмылкой.

– Графиня, – поклонился он. – Ужасно сожалею, но вы не знаете порядков нашего города. Возможно, вам лучше вернуться в замок, пока я провожу инспекцию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю