Текст книги "Непереплетённые"
Автор книги: Нил Шустерман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
8 • Кэм
Рингтон на телефоне Кэма уникален. Он создал его сам. Первые такты моцартовской «Маленькой ночной серенады», наложенные на песню «Эй, Джуд», наложенную на саксофонную импровизацию Колтрейна. Всё переплетается в совершеннейшем единстве. Чего нельзя сказать о личности Кэма. И всё же в моменты упадка духа эта музыка напоминает ему, что мэшап[18]18
Мэшап – (иначе «мэш-ап», от сленг. англ. mash-up – «смешивать композиции», букв. «толочь», «сбивать») – неоригинальное музыкальное произведение, сделанное с помощью звукозаписи, при которой одно произведение накладывается на другое, часто похожее по звучанию, без изменений.
[Закрыть] может получиться как блестящим, так и режущим ухо – всё зависит от вкуса и прилежания его создателя. Однако когда этот рингтон звучит в два часа и девятнадцать минут ночи, он выводит Кэма из равновесия. Номер его личного телефона знают только несколько человек, звонить ему они станут, только если дело чрезвычайно срочное.
Кэм решает было подождать второго звонка, но Уна беспокойно ворочается во сне, а ему не хочется, чтобы она проснулась. Поэтому он торопится в ванную, закрывает за собой дверь и отвечает на звонок.
Как он и догадывался, новости не из приятных. Из общежития юношей был совершён побег.
– Поздравляю, у нас теперь двое беглых сплётов! – сообщает доктор Петтигрю, как обычно, обвиняющим тоном.
Ну и ну! Наряду с беглыми расплётами теперь появились и беглые сплёты. Дожили.
– Двое? Вы знаете, кто они?
– Тридцать девятый и Сорок седьмой.
– Имена, пожалуйста.
– Как будто у меня других забот нет, чтобы помнить их имена!
– А куда смотрел охранник?
– У него миллион оправданий. Я же говорил: по ночам там нужны усиленные наряды!
Кэм подавляет желание ответить резкостью. Конечно, «я-же-говорилом» делу не поможешь, но, как ни досадно это признавать, Петтигрю был прав. Однако Кэм не позволит выбить себя из колеи. Он намечает план действий: расставить по периметру посты, тем самым отрезав сплётам возможность уйти через ограду. Затем прочесать территорию. Самое главное – не дать им вырваться за пределы колонии. Если это случится, проблемы покатятся, как снежный ком, и тогда оставь надежду хоть что-то исправить.
Когда он выходит из ванной, Уна уже на ногах и одета.
– Они проверили, не угнан ли какой-то из автомобилей?
Ясно – она слышала реплики Кэма и догадалась о содержании разговора.
– Я обо всём позабочусь, а ты ложись спать.
– Оставь при себе своё дурацкое благородство! Тебе понадобится вся помощь, какая только возможна. – Она бросает ему брюки, а сама стягивает волосы лентой. На этот раз Кэм подавляет игривое желание сдёрнуть ленту с её волос.
9 • Келиана
Вечеринка заканчивается поздно. Впрочем, как обычно. Наверно, надо было остаться у подруги, заночевать на диване, вот только вечно от этого дивана воняет мокрой псиной. А может, это запах подружкиного братца – он него постоянно несёт мокрой псиной. Келиана всё равно, пожалуй, осталась бы, но её дом всего в трёх кварталах отсюда, пять минут ходьбы. Каунакакаи – спокойный, безопасный городок. Как правило.
Тихих ночей на Молокаи не бывает. Ночная тьма полнится треньканьем сверчков и кузнечиков. Иногда они поют просто оглушительно.
Возвращаясь с вечеринки домой, Келиана не может избавиться от ощущения, что за ней наблюдают. Типичная история – когда она идёт в темноте, у неё всегда такое чувство. Человеческая природа, ничего не поделаешь. Первобытный инстинкт самосохранения кричит: «Волк! Волк!» Сегодня ощущение не сильнее, чем обычно, так что девушка отмахивается от него, как и всегда.
Но в тот момент, когда она поворачивает ключ в замке, из мрака выскакивает тёмная фигура. Чужая ладонь закрывает ей рот прежде, чем Келиана успевает крикнуть, – ладонь, которая не подходит всему его остальному телу.
Агрессор вталкивает её в дом; она сопротивляется, но он гораздо сильнее. Келиана понимает, что это сплёт, но узнаёт его только тогда, когда тот подаёт голос. Она видела этого парня раньше!
– Ночь после бала! – рычит он. – Выиграл спор!
Это тот самый наводящий страх урод у ограды! Теперь она видит его глаза. Мёртвые. Безжизненные. Пустота в его зрачках вселяет в неё ещё больший ужас. Она наконец вырывается и кричит. И тут вспоминает, что в доме никого нет. Отец работает в ночную смену, мама на конференции учителей на Мауи. Соседи, может, и слышали крик, но успеют ли они прибежать до того, как сплёт начнёт воспроизводить наяву жуткую ночь после бала, застрявшую в одной из частей его мозга? А уж про отвратительное пари, которое заключил этот самый расплёт со своими мерзкими дружками, ей вообще не хочется знать.
Она бежит на кухню в надежде выскочить через заднюю дверь, но понимает, что не успеет. Зато на кухне есть оружие. Келиана хватается за ручку выдвижного ящика, в котором хранятся ножи, но сплёт толкает её сзади и валит на пол. Ящик полностью вылетает из шкафа; ножи, шампуры и деревянные ложки рассыпаются по всей кухне, а это значит, что оружием может теперь завладеть не только жертва, но и нападающий.
Стоя над ней, сплёт выкрикивает имена:
– Одри, Катрина, Камилла, Хэзел!
Кто они, эти девушки? Прежние жертвы расплёта, часть мозга которого находится в его голове? И только когда он добавляет «Эндрю», Келиану осеняет: он перечисляет названия ураганов.
– Пятая категория! – вопит он, перекрывая её крики. – Оседлаю бурю!
Он называет её бурей и собирается укротить её!
Сплёт кидается на Келиану. Та хватает с полу первое, что попадается под руку, и обрушивает на голову урода. Железный половник. Не очень-то грозное оружие, но Келиана врезает насильнику с такой силой, что шов на его лбу расходится. Она бьёт и бьёт, не позволяя ему схватить себя, пока на заднем крыльце не появляется сосед. Тот сначала стучится, а потом пинком вышибает дверь.
Притолока срывается, и мужчина влетает в кухню. Сплёт бросается наутёк в открытую дверь, сметая соседа с пути. Но прежде чем раствориться в ночи, он успевает выхватить из руки соседа пистолет.
Только теперь, когда опасность миновала, Келиана разражается слезами, прильнув к плечу своего спасителя.
10 • Китон
Сознание возвращается к нему. Кажется, он не в своей постели. А где тогда? И что здесь делает? Но тут воспоминания вспыхивают в его голове пулемётным стаккато. Он не в спальном корпусе. Ограда. Удар по голове. Дирк! Это был Дирк!
Который час? Всё ещё ночь. Кто-нибудь уже обнаружил, что они пропали? Наверняка. На виске глубокая ссадина, но она уже не кровоточит. Китон знает, что потерял не так уж много крови, однако когда он встаёт, голова по-прежнему кружится. Сотрясение? Вероятно. Ладно, сейчас это неважно. Важно найти Дирка.
Китон протискивается сквозь дыру в ограде с чувством, будто рождается на свет. В мир, к которому он, быть может, и готов, но который вовсе не готов к нему.
• • •
Китон проходит по шоссе больше мили до прибрежного посёлка. Стоит глухая ночь; до утра, по-видимому, ещё далеко. Для такого часа в посёлке слишком оживлённо. Окна во многих домах светятся, по улицам ездят машины. Китону не приходит в голову задуматься, отчего весь этот шум. Он слишком сосредоточен на поисках Дирка. Тот, конечно, будет прятаться во тьме, выжидать… Потому что Дирк поступает так всегда. Он даже днём прячется в тень и выжидает.
И только заметив людей с фонариками, Китон соображает, что они тоже ведут поиск. Похоже, половина городка на ногах. Ясное дело, они ищут того же человека, что и он. Да что же он натворил, этот Дирк?!
Китон спешит укрыться за кустами, но луч одного из фонариков настигает его.
– Смотрите, смотрите! Кажется, это он!
Толпа бросается к Китону. Тот продирается сквозь кусты в чей-то сад, перепрыгивает через изгородь, и вот он уже на другой улице. Но здесь тоже полно народа. Его замечают, и к погоне присоединяется ещё с полдюжины человек. Он уже в конце улицы, когда его с ног до головы освещают автомобильные фары.
– Это он! – кричит кто-то. – Смотрите, у него одна рука коричневая и ссадина на лбу, как сказала Келиана!
Китон разворачивается, ища пути к отступлению, но бежать некуда. Он окружён со всех сторон. Ликующая толпа надвигается на беглеца.
– Нет! – кричит он. – Ластик! Мимо! Зачеркнуть! – Он судорожно пытается найти правильное слово. – Ошибка! Вы совершаете ошибку!
Подросток поблизости, накачанный, словно бёф, – один из тех, что швыряли в него камнями, – обжигает его взглядом, полным ненависти, и произносит:
– Это ты совершил ошибку, приятель. Последнюю в твоей жизни.
11 • Кэм
– Могло быть и хуже, – говорит Уна Кэму. Они едут в Каунакакаи, в сопровождении целого отряда военных.
– Да что ты? И как?
– Девушка могла пострадать, но она цела.
Практически в тот же момент, когда наряд охраны обнаружил дыру в ограде, из посёлка позвонил шериф и сообщил:
– Один из ваших чёртовых монстров напал на местную девушку. – Голос шерифа сочился такой жёлчью, что Кэм поёжился. – Ставлю вас в известность, что у меня есть полномочия стрелять на поражение.
Кэм ударяет по рулю джипа с такой силой, что рукам становится больно.
– Полегче, – советует Уна, – это ведь не поможет. – Помолчав, она добавляет: – К тому же эти руки предназначены для кое-чего получше.
Кэм набирает в грудь побольше воздуха и старается овладеть собой. Случившееся – его вина. Ему следовало бы поддаться всеобщей паранойе и обращаться со сплётами как с узниками. Нельзя было идти на поводу у своих чувств. Возможно, прежде чем получить звание человека, сплёты должны доказать, что они люди. С другой стороны, Кэм уверен, что не стоит грести всех под одну гребёнку. Проблема только в одном-единственном сплёте. Том самом, что капитальным образом отличается от остальных. 00047, Дирк Маллен. Даже выбирая себе имя, он просто ткнул в страницу не глядя, словно ему было всё равно. Словно сознавал, что этому существу, 00047, имя ни к чему. Кэм очень долго мучился вопросом, есть ли у него, Кэма, душа. Сейчас он убеждён: да, есть. Потому что он заглядывал в глаза того, у кого её нет; и пустота, зияющая за этими зрачками – чем бы она ни была – равнозначна самому Аду.
– И надо же было так случиться, чтобы из всех сплётов в бега подался именно Сорок седьмой!
– А что насчёт второго? – спрашивает Уна.
– Китон… – произносит Кэм. Дирк пока что ещё просто номер, а вот Китон – нет. – Я бы не удивился, узнав, что Сорок седьмой убил его.
– Надеюсь, этого не произошло. Китон хороший парень.
– Они все хорошие, – подчёркивает Кэм, но тут же поправляется: – Кроме одного.
Они направляются к полицейскому участку, но тут их внимание привлекает шум с обычно тихой улицы. Крики, рёв автомобильных двигателей, свет фар – можно подумать, там идут уличные гонки. А потом раздаётся треск выстрела, за которым следует тишина.
Кэм и Уна поворачивают за угол и устремляются к толпе.
– Я была неправа, – говорит Уна. – Хуже быть не могло.
12 • Китон
За пять минут до того, как Кэм и Уна слышат выстрел, возбуждение толпы достигает апогея. Народ жаждет справедливости. Он не станет ждать, он возьмёт дело возмездия в свои руки.
Китон не может говорить – ему заткнули рот кляпом. Да если бы и мог – толку-то? Его протестов и раньше никто не слушал, так с какой стати им прислушиваться к нему теперь? Они нашли виноватого. Китон подходит под описание. Нет, ну правда – какие шансы на то, что по улицам городка бегают два сплёта? И оба с одной рукой цвета умбры и ссадиной на лбу?
Из свирепых выкриков толпы Китон выясняет, что натворил Дирк. Не в подробностях, конечно, но по сути. И этого достаточно. Китон не осуждает людей за их действия. На их месте он, наверное, поступил бы так же. А может, и нет. Потому что они выбрали невообразимо жестокий способ наказания. Каждый расплёт внутри Китона вопит от ужаса. Его голова раскалывается от криков сотни голосов.
Толпа растянула сплёта посреди перекрёстка с помощью верёвок, закреплённых на его руках и ногах. Другие концы верёвок привязаны к четырём машинам, направленным в разные стороны. Сейчас верёвки немного провисают, но это ненадолго.
Подросток-бёф, тот, что первым бросил накануне камень, наклоняется над Китоном и орёт ему в лицо, яростно брызжа слюной:
– Тебе конец, понял? Кранты!
– Правильно, Тодд! – поддерживает его кто-то из приятелей.
Китон не издаёт ни звука – ведь всё равно из-за кляпа он может только мычать. Не станет он унижаться.
– Вот так раньше поступали с подонками, не заслуживающими права на жизнь! – рычит Тодд. – Какое преступление – такое и наказание. Мы тебя четвертуем. Разорвём на части, которые и сшивать-то не надо было!
Двигатели взрёвывают. Китон чувствует вибрацию верёвок. Они натянулись ровно настолько, чтобы у него начали ныть швы. Он слышит споры в толпе. Одни полностью на стороне Тодда и только и ждут начала кровавого зрелища. Но звучат и другие голоса.
– Это зашло слишком далеко! – говорит какая-то женщина. – Кто-нибудь, остановите их!
«Кто-нибудь». Не она. Люди, слабо бормочущие возражения, не заинтересованы в том, чтобы на самом деле остановить казнь. Им только хочется приглушить чувство собственной вины. Чтобы потом, когда всё кончится, можно было сказать себе: «Ну, я-то хотел это остановить, но ведь никто меня не слушал…» Так что они такие же соучастники преступления, как и прочие.
Двигатели снова ревут на повышенных оборотах. Китон закрывает глаза и напрягает мышцы, хотя и осознаёт, что с лошадиными силами четырёх автомобилей ему не справиться.
И тут раздаётся девичий голос. Девушка с криками расталкивает толпу, пробираясь к месту казни. Глаза её красны от слёз, губы решительно сжаты. Но когда взгляд девушки падает на Китона, выражение её лица меняется. Она чуть склоняет голову набок. Вид у неё внезапно делается озадаченный. Она по-прежнему возбуждена и рассержена, но иначе, не так, как мгновение назад. Китон тоже узнаёт её. Это та самая девушка, что разговаривала с ним около ограды. Что отнеслась к нему по-доброму. Келиана. Он решает смотреть ей в глаза до последнего, пока машины не врубят передачу, – а это случится в любой миг.
– Это не он! – говорит Келиана. Сначала тихо, затем ещё раз, громче: – Это не он!
Тодд налетает на неё, как будто собирается ударить.
– Как это – «не он»?! Конечно, это он! – Тодд пытается оттеснить Келиану от Китона. – Не мешай! Мы сами им займёмся. Ты и так уже достаточно настрадалась.
– Нет! – Она отталкивает Тодда и кидается к Китону. – Вы не имеете права!
Тодд не слушает её и поднимает руку, давая сигнал водителям.
И тогда звучит выстрел. Мгновенно воцаряется тишина.
Мужчина – офицер полиции, возможно, шериф – выступает из толпы, держа в руке пистолет. Он только что выстрелил в воздух.
– Она говорит, вы схватили не того! Не терпится в тюрьму, Тодд? Не просто за убийство, но за убийство невиновного человека?
– Он не человек! – визжит Тодд.
– Ты прав, – спокойно отвечает полицейский. – Он пока ещё не дорос. Совсем мальчишка. Давай отвязывай!
Именно в этот момент на место прибывают Кэм с Уной.
– Отвяжите его, не то, клянусь, засажу всех как сообщников! – предупреждает шериф. Ярость толпы остывает. Это уже больше не толпа, охваченная стадным чувством, а просто группа зевак, пристыженных и растерянных. Люди теснятся вокруг пленника, развязывают узлы. Кэм вытаскивает кляп из его рта, и Китон кашляет, захлебнувшись собственной слюной.
– Всё в порядке, Китон, – успокаивает его Кэм. – Всё в порядке.
Китон пытается встать, но всё его сшитое из частей тело болит так, будто он побывал на средневековой дыбе. Уна помогает ему. Он поворачивается к Келиане, которая по-прежнему здесь, но держится в стороне. Китон показывает ей свою ладонь цвета умбры:
– Не я! – говорит он. – Левая рука, не правая!
– Я знаю, – отвечает девушка.
Шериф обращается к собравшимся:
– А теперь шли бы вы все по домам, пока я не запомнил, кто тут ошивался сегодня ночью.
Народ начинает расходиться, и тут кто-то восклицает:
– Эй, что за хрень? Где мой «Харлей»?!
13 • Кэм
Кэму кажется, что его мозг распадается на кусочки. Так всегда бывает, когда у него стресс. Но сейчас это непозволительно. «Дверь на замок!» – приказывает себе Кэм и душит панику на корню. Нельзя допустить, чтобы команда его собственной подлодки устроила мятеж в такой неподходящий момент.
Пропажа мотоцикла – явно дело рук Дирка. По всей вероятности, пока толпа была занята линчеванием, сплёт под шумок украл мотоцикл и был таков. Теперь у него развязаны руки – твори любые безобразия. Кэм подозревает, что инцидент с девушкой – только начало. Если они не поймают Дирка, жди куда большей беды.
Часть Кэма хочет убежать подальше – совсем как Дирк, старающийся скрыться от мести толпы. Но он не может. Никуда он не убежит. Кэм бросает взгляд на Уну, и, как всегда, её присутствие помогает ему овладеть собой.
– Это не ты создал его, – говорит Уна, которая читает в его душе лучше, чем он сам. – То, что он сделал… то, что он такой, – не твоя вина.
– Не моя, – соглашается Кэм. – Но то, что он совершил побег – моя вина. А это значит, что я несу ответственность за всё, что бы он ни натворил.
Тут Уна не находит, чем подсластить горькую пилюлю реальности.
– Ладно, с этим я разберусь потом, – решает Кэм. – Сейчас главное – поймать его.
Оглянувшись по сторонам, Кэм замечает, что на место прибывает всё больше военных из персонала колонии. Если их пока что и не больше, чем зевак, то, во всяком случае, достаточно, чтобы притихли даже самые горластые подстрекатели. Часть зрителей уходит, но большинство остаётся, видимо, в надежде на продолжение. Ладно, линчевание не получилось, но, может, удастся увидеть хоть какое-то торжество справедливости…
Кэм обращается к шерифу:
– Мы теперь сами управимся. Этот парень – наша забота.
Но шериф уступать не собирается.
– Как только это существо напало на нашу девушку, оно перестало быть вашей заботой!
Одно мгновение кажется, что сейчас соперники схватятся, но тут между ними становится Китон.
– Закат! – произносит он. – В закат!
Китон бормочет и гримасничает, пытаясь трансформировать непослушные мысли во внятную фразу.
– Что он там лопочет? – спрашивает шериф, теряя терпение.
– Ш-ш! – цыкает на него Кэм и даёт Китону время поточнее сформулировать мысль.
– Уйти… в закат…[19]19
Знаменитый штамп Голливуда: в конце фильма герой или герои уходят вдаль на фоне заходящего солнца, тем самым как бы знаменуя, что «завтра будет новый день». Дирк, по мысли Китона, отправляется в новую жизнь.
[Закрыть] – мучается Китон. – Дирк. Дирк не знает. Он не знает!
И тут Кэм догадывается:
– Дирк не знает, что мы на острове!
– В глаз! – улыбается Китон. – Дирк не знает!
Кэм довольно хорошо знаком с молокайскими дорогами. Символический «закат» Дирка, конечно, не может находиться на западе, иначе ему пришлось бы проехать через самые густонаселённые районы городка. Скорее всего, он направился на восток, подальше от оживлённых мест. А это значит, что он на шоссе Камехамехи Пятого[20]20
Камехамеха V – король Гавайев, в конце XIX в. объединивший все острова под своей властью.
[Закрыть], которое огибает восточную оконечность острова и идёт обратно по северному берегу.
– Как это он не знает, что мы на острове? – недоумевает шериф.
– У него интеграция мозга идёт медленнее, чем у других, – объясняет Кэм. – Думаю, ему сложно анализировать окружающее и делать выводы. Луна уже зашла, сориентироваться Дирк не может, поворот на восточной оконечности плавный, так что наш беглец решит, будто едет прямо. Значит, нам надо всего лишь проехать несколько миль на север, и там мы его перехватим.
– А если вы ошибаетесь? – спрашивает шериф.
– Не ошибаюсь, – отмахивается Кэм и, покосившись на Китона, поправляется: – Не ошибаемся.
На всякий случай он всё же посылает несколько джипов вслед за беглецом по шоссе Камехамехи Пятого, а сам с остальными помощниками пересекает узкую полосу территории до северного берега, где они и устраивают засаду.
14 • Дирк
Я. Колёса. Дорога. Щуриться. Лицо. Ветер. Вррум-вррум. Океан справа. Океан справа. Умнее их. Быстрее их. Вррум-вррум. Океан справа. «Рождённый жить на воле». Steppenwolf. Волк-одиночка. Волка-одиночку никому не поймать. Дураки. Китон мёртв. Дурак. Видел, они убивали его. Видел, они привязали его. Верёвка, верёвка, верёвка, верёвка. Машина, машина, пикап, фургон. Растянули резиновую куклу. Не мог досмотреть. Взял «Харлей». Никто не заметил. Дураки.
Мои части умеют. Передача. Газ. Вррум-вррум. Мои части не умеют. Заставлю учиться быстро. Чуть не упал. Учись быстрее или умри.
Я. Я. Я. Не такой, как другие сплёты. Знают это. Ненавидят. Думают, они лучше меня. Лучше их. Ненавижу их. Китон мёртв. Других ненавижу. Поплатятся.
Ещё ночь. Глухая ночь. Скоро утро. Свобода! Далеко отсюда. Вррум-вррум. Океан справа. Еду на юг? На север? Неважно. Везде свобода. Найти симпотную тёлку. Чтобы всё при ней. Ночь после бала. Ей понравится. Заставлю. Выиграю спор. Всех заставлю. Умнее их. Сильнее. Дура. Найду её потом. Убью, сделала мне больно. Но не сейчас. Позже. Позже, чем ты думаешь. Рассвет. Горизонт. Океан справа. А впереди? Впереди?
Нет!
Не может быть! Джипы, и копы, и бёфы. Засада! И Камю Компри. Быстрее меня? Как? Как?!
И Китон.
Мёртвый? Не мёртвый? Призраки. Все призраки. Призраки?!
Птичка мимо уха.
Не птичка. Транк.
Промазал.
Негде скрыться.
Вжик. Опять промазал.
Океан справа. И причал. Больше негде скрыться. Вррум-вррум. Дорога, дорога, потом доски. Колёса стучат по доскам. Будка в конце причала. Больше негде скрыться.








