Текст книги "Темный разум"
Автор книги: Нил Эшер
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)
Спир
Ох и не нравятся мне отсрочки, но на пути к планетоиду Пенни Рояла нам просто необходимо было сделать одну остановку. «Изгнанному дитяти» – я еще подумаю о новом имени для истребителя – катастрофически не хватало оружия, а я собирался встретиться с очень опасным ИИ. Никто же не идет охотиться на льва с незаряженной винтовкой. Две недели до промежуточной посадки я спал по шесть часов, а работал по двадцать, делая перерыв только на естественные человеческие потребности. Тело мое не нуждалось во сне, но я пользовался часами отдыха для стабилизации мышления, так как после всего случившегося чувствовал, что мне это необходимо.
Располагая достаточным количеством роботов–помощников и массой времени, я ободрал все каюты, передвинул стены и встроенное оборудование. К концу этих двух недель у меня образовалась одна просторная мастерская–лаборатория, вместившая всю аппаратуру, которая мне может потребоваться. Я избавился от столовой и передвинул синтезатор пищи в свой «цех». Я увеличил рубку, обтянул стены и потолок «экранной» материей и установил единственное противоперегрузочное кресло в центре помещения, частично отгородив его подковообразным пультом. Такое размещение, в отличие от прошлого, не вызывало клаустрофобии и предоставляло лучшее поле обзора. В моем деле важны были все, даже самые мелкие преимущества. По прибытии к нашему первому месту назначения я уселся в кресло и включил «экранку», тотчас же создавшую иллюзию, что я в кресле – а вокруг меня простирается вакуум.
Местная звезда, ослепительный голубой гигант, по массе превышала Солнце раз в пятьдесят. С моей точки зрения, выглядела она вдесятеро больше Солнца – такого, каким его видят люди с поверхности Земли. Если бы я действительно оказался вдруг в открытом космосе, меня убило бы не отсутствие воздуха. Так близко к звезде, светосила которой больше солнечной в двадцать тысяч раз, я бы в долю секунды обернулся горсткой пепла.
– Ты уже знаешь, где пополнить запасы сырья? – нетерпеливо спросил я, желая поскорее покончить с этим и двинуться к планетоиду Пенни Рояла.
В ответ Флейт навел перекрестие телескопа на какую–то точку слева от солнца и дал увеличение. Мне показалось, что меня со страшной скоростью несет туда – я даже невольно стиснул подлокотники кресла. На экране показалась красная шарообразная масса.
– Пятнадцать тонн хромоникелевой руды, – объяснил Флейт. – Материал практически чист, примеси отсутствуют, поскольку каждый раз в перигелии астероид подвергается плавке. В настоящий момент температура чуть ниже точки плавления, так что формовка потребует минимума энергии.
Изображение становилось все больше и больше, потом, когда Флейт отключил увеличение, отъехало назад. Я почувствовал, как ненадолго включился термоядерный двигатель, снижая скорость, после чего движки малой тяги подвели нас почти вплотную к скоплению руды.
– Состояние систем охлаждения? – поинтересовался я.
– Термопреобразователи работают на полную мощность, – ответил Флейт. – Пока нет необходимости использовать охлаждающие лазеры или плазмовыбросы – у меня есть часов пять, а значит, времени достаточно для производства сорока стандартных снарядов для рельсотрона.
Я хотел сказать «выполняй», но Флейт не ждал. Два силовых поля уже стиснули астероид с боков, слегка сплющив его. А секунду спустя третье поле принялось усердно строгать – и «опилки», вытянувшись тонкой линией, медленно поползли к нашему кораблю. Затем Флейт ударил по ним боевыми лазерами, раскаляя сырье, и при помощи силовых полей скатал расплавленную стружку в аккуратные цилиндры с обрубленными – будто бы невидимой сигарной гильотинкой – концами.
Я мог бы просидеть тут все пять часов, наблюдая за производством снарядов для рельсотрона, но сперва нужно было кое–что сделать. Необходимость эта вытолкнула меня из кресла и повлекла в лабораторию–мастерскую. Все здесь я устанавливал ради одной цели. При встрече с Пенни Роялом мне потребуется не только корабль и запас новеньких боеприпасов. Я должен обладать знаниями об ИИ, пониманием, информацией – и помочь мне могли два находящихся сейчас в «цеху» предмета.
С корабля Изабель я прихватил наноскоп, нанофабрику и прочие полезные штучки. Из того, что нашлось здесь, я состряпал еще ряд устройств и установил их на рабочих поверхностях вдоль стен. Настроив вычислитель, я завесил стену сплетенным наноботами экраном и даже смонтировал голопроектор. Парочку корабельных роботов я приспособил для особых задач – один сейчас свисал с потолка, напоминая готовую кого–то схватить руку со множеством пальцев, другой возвышался на регулируемом пьедестале. Пьедестал предназначался для предмета, в настоящий момент закрепленного в рамке на центральном столе. Я подошел поближе, чтобы еще раз произвести осмотр.
Забытый шип Пенни Рояла по–прежнему торчал из торса голема. Я отступил на шаг и через «форс» взял на себя управление всеми механизмами в комнате. Сперва я разбудил робота на пьедестале. Тот широко раскинул руки, те, что побольше, и, как зубчатыми тисками, сдавил с боков грудь голема. Меньшие ручки потянулись к основанию черного шипа, сомкнули обтянутые неопреном захваты, избегая острых краев, и медленно потянули. Я мысленно прикинул степень растущего сопротивления, но тут шип с жутким скрежетом освободился.
Разжав зазубренные тиски, робот попятился, полностью извлекая иглу из тела голема, и я остановил его, чтобы изучить добычу. И опять ощутил таинственную связь с этой частицей Пенни Рояла, странную «знакомость». Нет, мне совершенно не нравилось находиться так близко к этой штуке, но я тем не менее тщательно осмотрел ее. Никаких повреждений на проклятом шипе не обнаружилось. Даже кончик оставался таким острым, что трудно было разглядеть, где кончается он и начинается воздух. Отступив, я велел роботу отнести шип в угол помещения, поместить в стоящий там стеклянный цилиндр и, заполнив инертным газом, запечатать сосуд вместе с содержимым. Я еще успею исследовать эту дрянь повнимательнее, может, определю, из чего она сделана, но прямо сейчас меня интересовал голем.
Зияющая в груди андроида пятиугольная дыра выглядела такой аккуратной, что казалась частью дизайна голема. Так пробить кермет могли только промышленные алмазные нанорезцы высокого давления – или пули из портативных рельсотронов, разрывающие и прадорскую броню. Видимо, когда Пенни Роял превращал себя из корабельного кристалла в гигантского морского ежа, он немало времени потратил на изучение передовых производственных технологий. Выходное отверстие в спине голема было поменьше, его окаймляли пять керметовых лепестков – опять–таки ровненьких, будто изготовленных на станке. Ну. теперь пора призвать потолочного робота, эту кошмарную люстру…
Для начала я провел сканирование и от результатов, переданных на мой «форс», покрылся холодным потом. Шип прошел под самым кристаллом голема, чуть оцарапав его нижнюю грань. А еще перебил кабель, питающий энергией сервоприводы, но этого ведь недостаточно, чтобы остановить андроида. Совершенно непонятно, отчего я до сих пор еще жив. Обескураженный, полный страшных подозрений, я оглянулся на иглу в стеклянном цилиндре.
По моему приказу робот демонтировал остатки одной из рук голема, после чего вставил в гнездо тонкого ребристого «червя» с интерфейсным разъемом на конце. Отыскав в груди голема сенсорный привод, червь принялся отсоединять его и почти закончил, когда наткнулся на основной разъем для прямого обмена данными, вошел в него и восстановил связь питания и необходимой частоты когерентного излучения. Через секунду все внутри андроида ожило. А я, убедившись в том, что голем не установит собственное соединение и не захватит, к примеру, контроль над моими роботами, подключил его к нацеленному на пол голографическому проектору.
Воздух загудел, и в центре комнаты вырос спроецированный белый цилиндр высотой с меня. Зыбкая радуга пробежала по нему сверху вниз – и, мигнув, пропала, чтобы через мгновение вспыхнуть снова. Только на сей раз радуга текла по цилиндру, вырезая внутри его белизны скульптуру: фигурку Оскара в человеческий рост, сотворенную словно из жидкой ртути. По этой модели некогда сотворили голема. Досадно – ведь если первоисточник не обладает представлением о собственной физической внешности, он может не содержать вообще никакой полезной информации. Какое–то время я наблюдал за проекцией, но ничего больше не происходило, так что пришлось поторопить события.
– Привет, Далин, – сказал я.
Оскар открыл глаза цвета безлунной полночи, наверняка не входившие ни в один промышленный каталог. Руки отделились от тела, одна нога приподнялась, но, когда голем попытался броситься на меня, проекция разрушилась. На миг изображение обернулось раздробленным месивом вроде того, что видишь в наноскоп во время нанопроизводства. Потом цилиндр снова побелел – и заново породил Оскара. Я смотрел, торопливо проматывая данные, выловленные из сознания голема. Мое голосовое подстрекательство осталось без ответа – а значит, велика вероятность того, что память голема полностью стерта. Однако в таком случае непонятно, почему он пытался убить меня. Опять позаботившись о том, чтобы ничего не выпустить наружу, я нашел в своем «форсе» языковой архив и переслал файл голему. На этот раз отклик получился другим. Не открывая глаз, проекция разинула рот и завопила, после чего развалилась снова.
Два часа спустя, после бесчисленных криков и попыток нападения, я наконец кое–чего достиг. Голем открыл глаза, но не стал бросаться в атаку, а приоткрыл рот и облизнул губы серебряным языком.
– Привет, Далин, – попробовал я еще раз.
Он смотрел на меня секунд десять, потом что–то возникло в воздухе на уровне его пояса. Такие наноботы использовались в тяжелой промышленности – кажется, при строительстве на поверхности мертвых звезд. Потом объект распался на фрагменты и исчез.
– Не реально, – четко произнес голем Далин, и рот его закрылся.
– Почему ты пытался убить меня? – спросил я.
– Ты… уничтожить.
– Уничтожить? – озадачился я. – Я должен быть уничтожен или я уничтожил что–то?
Далин взглянул на меня с выражением, которое иначе как презрительным не назовешь, – и Оскар опять стал меняться. Он обрел цвет человеческой кожи, отрастил на голове волосы и сформировал узнаваемые черты. Через секунду передо мной стоял обнаженный мужчина – и это было неправильно, поскольку предназначенная Далин наружность должна была быть женской. Ростом он был с меня, мускулы четко прорисовывались на теле – не столь рельефные, как у «качка»; телосложение его было скорее телосложением пловца. Оттенок кожи я бы назвал бледно–азиатским. У голема нарисовались орлиный нос, светло–зеленые глаза, чуть приподнятые уголки губ – как будто он тайком посмеивался над чем–то. Длинные каштановые волосы слегка курчавились, в них проглядывали седые пряди. Рассматривая изображение, я пришел к выводу, что должен проверить собственный стандартный набор наноботов и ретровирусную биотехнологию своего тела, поскольку мои волосы не должны так седеть. Ибо изобразил голем, конечно, меня.
– Подозреваю, что ты что–то хочешь этим сказать, – заметил я, – но что именно, я пока не понял.
– Не знать. – Похоже, Далин резко запаниковал, а потом просто застыл.
Еще час я пытался разговорить голема, но он отказывался общаться. В итоге я выключил голограмму, перенес торс Далина с центрального стола на один из рабочих и установил прямое соединение голема с голографическим проектором. Он включится, как только Далин захочет поговорить – если вообще захочет. Потом я вернулся в рубку проверить, как продвигаются дела у Флейта.
Что ж, Флейт успел сделать тридцать снарядов. А нужно ли мне больше? У меня есть лазеры, работающая биобаллистическая пушка и похищенные у Изабель ПЗУ. Если этого недостаточно, чтобы прикончить черный ИИ, то еще парочка рельсотронных снарядов погоды не сделают, верно? Вроде бы верно, однако…
– Флейт, обеспечь полный запас снарядов для рельсотрона, мы останемся здесь, пока ты не закончишь. При необходимости охлаждения уводи нас от звезды.
– Полный запас – это больше восьмисот штук, – уведомил Флейт.
– Не важно. Еще проверь систему на радиоактивность. – Я умолк, потом продолжил: – Ты сказал, мы можем сотворить атомную бомбу, а как насчет водородных?
– Можно сделать и их.
– Оболочка из «жестких» силовых полей? Мультимегатонный диапазон?
– Да, я могу сделать бомбу в сотню мегатонн. Тут надо использовать килотонное ПЗУ в качестве детонатора и обжатый силовым полем дейтерий в качестве внешней оболочки.
У меня есть оружие, способное убить черный ИИ. Но этого оружия может оказаться недостаточно, чтобы выкорчевать Пенни Рояла из его родных туннелей. Лучше уж сперва уничтожить туннели.
Глава 9
Блайт
Путешествие казалось бесконечным, и ни Блайт, ни его команда не сомневались, что на «Розе» творится что–то… что–то опасное и странное. Блайт слышал рассказы о таинственных событиях на некоторых кораблях, но никогда им не верил. Глупо верить в иррациональное, когда можно найти кучу других, логичных объяснений. К тому же современные технологии таковы, что и их по ошибке можно счесть сверхъестественными. Нет, капитан не верил легендам, но теперь он знал, каково это – находиться на борту корабля, населенного призраками.
В течение двадцати часов после того, как Пенни Роял заявил о своем присутствии, команда готовилась к бегству: пусть только «Роза» вернется в обычный космос. И все это время напряжение нарастало, люди думали, что ИИ вот–вот наскучит играть и он явится за ними. Наконец после еще десяти часов ожидания, споров и невыносимой тревоги Блайт решил, что пора спать, иначе страх сведет всех с ума. Сон принес кошмары, в которых повторялась та встреча много лет назад, но с новыми вариациями: с толпами кричащих, частично расчлененных людей, с ужасом ожидания удара ПЗУ, который сожжет всех вокруг… Несмотря на кошмары, Блайт проснулся отдохнувшим и полным энергии – однако пара часов бодрствования вытянула из него все силы.
Звуки корабля изменились; такую разницу чувствуешь, когда стучишь по здоровому дереву – а потом по трухлявой колоде. Все вокруг казалось каким–то непрочным, ненадежным. Проверяя камеры в трюме, Блайт видел только черно–серебряный калейдоскоп. Ни утечки энергии, ни повышение температуры ничем не объяснялись. Потом стало происходить еще кое–что. Корабельные системы диагностики докладывали о сбоях, которые вдруг, еще до проверки, исчезали. Однажды корабль содрогнулся (чего в У-пространстве не могло случиться в принципе), перепугав людей до полусмерти. После этого капитан обратился к корабельному разуму:
– Левен, какого дьявола это было?
Левен, разум голема, ответил не сразу. Вероятно, он теперь контролировал корабль не лучше самого Блайта.
– Пенни Роял, – наконец выдал он.
– Что он сделал?
– Он играет с контурами Калаби–Яу и прочими компонентами рулевого управления. Похоже, он перенастраивает двигатель.
– Что?
Блайт вызвал изображение с камер в двигательном отсеке, куда недавно отправил Чонта и Хабер – провести кое–какие проверки, просто чтобы занять их чем–нибудь. На экране крутился все тот же калейдоскоп. Пощелкав переключателями, капитан отыскал наконец сладкую парочку – возле двери в переборке двигательного отсека. Они стояли друг против друга – молча.
– Эй, у вас там все в порядке? – поинтересовался капитан по интеркому.
Оба одновременно повернулись к ближайшей камере и хором ответили:
– Все хорошо.
– Вернитесь внутрь и проверьте еще раз, – приказал Блайт.
Несколько минут он смотрел, как его люди тщетно пытаются открыть дверь, после чего велел:
– Ладно, уходите.
Если Пенни Роял не хочет кого–то куда–то впускать, то никто никуда и не попадет. Значит, получается, нет ничего «хорошего» – и с Чонтом, и с Хабер в том числе. Прежде неразлучные, теперь они прилагали массу усилий, чтобы избегать друг друга, и наконец перестали жить вместе. Хабер перенесла свои вещи в одну из пассажирских кают.
Следующим стал Брондогоган. Вскоре после того, как Левен доложил капитану о том, что кпд У-пространственного двигателя увеличился на восемь процентов, великан буднично уронил:
– Вчера ночью ко мне заглянул брат.
Грир не была бы женщиной, упусти она шанс ткнуть пальцем в очевидное. С грубостью, которая отличала не только черты лица уроженки мира с высокой силой тяжести, но и ее речь, она заявила:
– Насколько я знаю, у тебя был только один брат, да и тот вот уже десять лет как сгорел.
Брондогоган и его брат появились из искусственной утробы с разницей в восемьдесят лет – брат незадолго до войны, Бронд – вскоре после. И брат этот – Блайт припомнил, что звали его Мондогоган, – достиг в своей жизни той стадии, когда скука становится величайшей угрозой. И занялся, пожалуй, самым опасным из существующих видов спорта: серфингом на пирокластических потоках[9]9
Пирокластический поток – смесь высокотемпературных вулканических газов, пепла и камней, образующаяся при извержении вулкана
[Закрыть].
Больших успехов ему достичь не удалось.
– И тем не менее, – возразил Бронд. – Это был мой брат.
Потом пришел черед Грир. Они вчетвером еле–еле справились с ней, пытающейся «подправить» собственное лицо армейским ножом. Наконец, под завязку накачанная успокоительным, привязанная к каталке в медицинском отсеке, они призналась, что не желает больше быть такой, как есть, – она хочет быть красивой. Когда же Блайт поинтересовался, чем тут поможет кромсание лица, она лишь наградила его весьма озадаченным взглядом. Ее оставили на попечение автодока, принявшегося пичкать пациентку лекарствами, рецепты которых извлекались из банка памяти, и тут принялся бормотать Икбал. Он сам не осознавал, что делает, пока ему не сказали. Когда же он пытался остановиться, то начинал чесаться или выдергивать волосы целыми прядями. А уж когда в каюту Блайта заявилась голая Мартина, потребовавшая, чтобы капитан «трахнул ее погрубее», Блайт решил, что с него довольно. Мартина категорически предпочитала женщин – ее отвращение к гетеросексуальным связям было просто патологическим.
Блайт оставил Мартину отдыхать на своей койке, нокаутированную инъекцией снотворного в шею, и отправился в одну из корабельных кладовых за маленькими атомными ножницами. Затем прошел к шлюзу трюма и свел на нет всю работу Икбала, разрезав железо прямо по сварочному шву. Это заняло всего несколько минут, Блайт даже удивился, отчего он решил, что подобная мера предосторожности способна остановить то, что находится по ту сторону. Тело Пенни Рояла, несомненно, может вырастить любые инструменты. Капитан вошел в шлюз. Отметив, что воздух в трюме по–прежнему пригоден для дыхания, человек открыл внутренний люк и шагнул через порог.
Оказавшись внутри, Блайт застыл, удивленно разинув рот. Дальняя стена трюма вместе с частью боковой просто исчезла. Похоже, материал стен каким–то образом преобразовался в органические на вид колонны и балки. С того места, где стоял капитан, просматривалось все помещение до самого У-пространственного двигателя. Кроме того, отовсюду, как грибы–дождевики, выпирали комья аппаратуры, связанные серебристым мицелием оптоволоконных кабелей. Пенни Роял находился там же, где Блайт видел его в последний раз. Но теперь он лежал прямо на полу этаким обыкновенным морским ежом – если, конечно, данные существа способны достигать десяти футов в диаметре.
– Что ты сделал с моим чертовым кораблем! – взревел Блайт. И тут же, вспомнив, на кого он орет, а также то, что сам он собирается покинуть судно при первой же возможности, почувствовал себя глупо. – Что ты сделал?
Несколько колючек дернулось, но иного ответа не последовало. Капитан шагнул ближе к «ежу», но вдруг ощутил всю свою уязвимость – и отступил, содрогнувшись, к одному из торчащих низко у стены «грибов». Ком оказался твердым, в глубине его, в крохотных гнездах, мерцали огоньки. Обнаружились там и пустые сквозные отверстия для сложнейшей компактной техники. Повернувшись, Блайт уселся на «гриб».
– Я хочу, чтобы ты оставил мой экипаж в покое, – сказал он.
И снова дернулись шипы; потом из–под ИИ вылезло серебристое щупальце, поднялось и затвердело двухфутовым копьем. Конец копья под самым острием вздулся маленьким шаром; шар разомкнул веки, явив голубой человеческий глаз. Похоже, присутствие Блайта признали.
– Не тронь мой экипаж, – повторил капитан.
– Избыток, – произнес Пенни Роял. – Восьмерку нужно контролировать.
– Понятия не имею, о чем ты.
– Предыдущее затруднение. Улажено.
Глазной стебелек резко втянулся, и Блайт понял, что иного ответа не получит. Подождав немного на всякий случай, он встал и вышел из трюма – как раз вовремя, чтобы услышать крик Мартины: «О нет! Нет!» Вскоре она промчалась мимо него – завернутая в простыню с капитанской кровати, задержавшись только, чтобы скользнуть по Блайту ошеломленным взглядом. Он помедлил, развернулся и направился к медотсеку. Грир лежала с открытыми глазами, все еще одурманенная, но, несомненно, удивленная своим местонахождением.
– Все еще хочешь стать красивой? – спросил Блайт.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в смысл его слов, затем последовало возмущенное:
– Я красивая!
Капитан распустил сдерживавшие женщину ремни и отправился в рубку к Брондогогану. Тот раздраженно поджал губы:
– Я видел, Икбал прекратил чесаться. А я теперь различаю, где реальность, а где галлюцинации.
– Все равно что делить корабль с торнадо, – пробормотал Блайт, усаживаясь в одно из кресел. – Не думаю, что он собирается навредить нам, но – просто нечаянно – способен разорвать нас в клочья.
– Психический вихрь, – заметил Бронд.
– Точно.
На следующий день Хабер вернулась к Чонту, а чуть погодя Блайт узнал, в чем состояла их проблема. Они всегда были близки – близость их практически граничила с телепатией. А после визита в двигательный отсек они обнаружили, что на самом деле чувствуют эмоции друг друга – и слышат не только связные мысли, но и их фон. Ощущения оказались слишком сильными, даже пугающими. Мартина некоторое время не разговаривала с капитаном, но когда он настоял на встрече, неохотно признала, что он вырубил ее – и только.
Наконец У-пространственный двигатель отключился – корабль прибыл к месту назначения. Блайт как раз находился в рубке вместе с Мартиной и Грир. Три человека молча переглянулись. В случае остановки они планировали покинуть корабль, но в процессе путешествия что–то изменилось – и люди бездействовали.
– Мы возле планеты Е-6 Зеленого пояса, – доложил Левен. – Пенни Роял наводит корабельные сканеры на все орбитальные объекты.
– Он что–то ищет, – предположила Мартина.
– Ясен пень, – откликнулась Грир.
– Можешь дать изображение? – спросил Блайт.
И тут же ощутил толчок: реактивные двигатели развернули корабль к молочно–желтому шару.
– Ты контролируешь ускорители?
– Похоже, я не могу сделать ничего, что мне хочется, пока мне хочется того, чего не хочется Пенни Роялу, – ответил Левен. И после паузы добавил: – Он что–то нашел.
– Покажи, – приказал Блайт.
Появившаяся рамка легла на бок планеты, изображение увеличилось, но никто ничего особенного не заметил. Блайт уже хотел поинтересоваться, в чем дело, когда Левен заговорил:
– Не знаю, что он нашел. Какие–то странные низкоуровневые У-пространственные характеристики. Пенни Роял только что послал туда кодированный импульс. – Еще одна пауза. – А, хамелеонка.
На глазах Блайта выделенный пятачок пространства замерцал, и от него что–то отогнулось – как будто завертелся дикий, полуорганический волчок в сотню футов диаметром. Через секунду капитан заметил, что обод этой штуки являет собой токамак старого образца – тороидальную установку для магнитного удержания плазмы, из тех, что Государство использовало для зарядки орбитального оружия.
– Какая–то биобаллистическая пушка? – предположила Мартина.
На взгляд Блайта, на пушку это мало походило.
– Оно сейчас включается, У-характеристики стабилизируются.
Фокус сместился, и Левен подсветил красным направленную в сторону планеты трубу – ось вращения волчка.
– Какое–то аномальное ионизирующее поле питает токамак, черпая энергию из атмосферы, – заметил Левен и тут же добавил: – Продукт реакции транслируется в У-пространство.
– Куда? – переспросил Блайт.
– Не могу сказать – энергия просто уходит.
Объект снова приблизился – крапчатый от огоньков, похожих на паучьи глаза, окутанный энергетической дымкой. Миг – и он снова свернулся, будто исчезнув вовсе.
– Очередное включение «хамелеонки», – без нужды пояснил корабельный разум.
Блайт вглядывался в опустевшую рамку. Изображение только что виденной машины накрепко засело в памяти. Пенни Роял активировал ее – или, скорее, восстановил и реактивировал, и агрегат теперь производит массу энергии. Капитан не понимал, что именно происходит, но ему это определенно не нравилось. Даже когда окошко закрылось, он продолжал чувствовать, что токамак там – кружится, качает атмосферу, вливает производимую энергию во что–то.
– Пенни Роял только что начал сканировать поверхность, – сообщил Левен.
Есть ли связь между той машиной и объектом на поверхности? Блайт был уверен, что нет, что, едва активировав токамак, черный ИИ сосредоточился на других заботах.
Потом заработал термоядерный двигатель – шар планеты стал быстро увеличиваться. Когда в рубке появились все члены экипажа, напряжение немного отпустило Блайта – никто из людей не выказывал намерения мчаться к шаттлу. Хабер спросила, что происходит, и Мартина объяснила, показав заодно сделанную только что видеозапись. Разгорелась дискуссия, но к какому–либо выводу никто не пришел. В итоге Хабер с Чонтом ушли, а Бронд и Икбал расположились в двух свободных креслах.
Еще час Пенни Роял корректировал курс, и Блайт понял, что ИИ намерен просканировать всю планету.
– Есть идеи, что он ищет теперь?
– Первоначальное сканирование было направлено на орбитальные объекты, – доложил Левен. – Сейчас осмотр сфокусирован в основном на недавних столкновениях с поверхностью.
– Значит, что–то крутилось здесь на орбите, и теперь Пенни Роял проверяет, не рухнуло ли оно на планету? – предположил Блайт.
– Возможно.
Бесконечное ожидание утомляло, часы тянулись – экипаж успел покинуть рубку и вернуться в нее. Сам Блайт вздремнул пару часов, заглянул проверить, как идут дела, и отправился перекусить. Он уже доедал, когда Бронд объявил по интеркому:
– Планетарное сканирование завершено – теперь он знакомится с системой в целом.
Блайт сунул поднос обратно в синтезатор, не спеша двинулся в рубку – и оказался там последним, все остальные уже прибыли.
– Замечен корабль, – сказал Левен. – Курс на выход из системы, идет на термояде и силовых полях. Рискну предположить, что он максимально экономил топливо для долгого путешествия без У-пространственного движка.
– Чужие, наверное, – предположил Чонт.
– Вряд ли, – ответил Левен. – Это «Залив мурены» Изабель Сатоми.