355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Томан » Разведчики (илл. В. Арцеулов) » Текст книги (страница 4)
Разведчики (илл. В. Арцеулов)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:47

Текст книги "Разведчики (илл. В. Арцеулов)"


Автор книги: Николай Томан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

Решение Военного совета

Длинный стол Военного совета фронта был завален оперативными картами. Пятнистые поля их были расчерчены ломаными линиями переднего края фронта, дугами и овалами расположения войск, стрелками намечаемых ударов.

Начальник штаба фронта, высокий, худощавый генерал с коротко остриженной седой головой, положил на стол указку, которой только что водил по карте, разостланной на столе.

– Ну-с, значит все ясно? – спросил он и испытующе обвел глазами присутствующих. – Товарищ Быстров, – обратился он к начальнику военных сообщений фронта, – что вам нужно для обеспечения военных перевозок в связи с подготовкой к наступлению на левом фланге фронта?

Быстров поспешно встал, оправляя китель. В блокноте у него были сделаны все необходимые расчеты. Он быстро перелистал несколько страниц и ответил:

– Паровозный парк ближайшего к фронту основного паровозного депо необходимо значительно увеличить. В противном случае депо не справится с перевозкой срочных грузов, поток которых сильно возрастет. Нужно также подбросить кое-что из разгрузочных механизмов на прифронтовые станции. Разрешите мне, товарищ генерал, позже доложить вам свои соображения подробнее!

Начальник фронтовой контрразведки, сидевший рядом с полковником Муратовым, шепнул ему на ухо:

– Сегодня же свяжитесь с майором Булавиным. Поставьте его в известность, что снабжение наших армий, готовящихся к наступлению, будет идти через станцию Воеводино.

В тот же день состоялся разговор полковника Муратова с майором Булавиным. Разговор шел по телетайпу, буквопечатающему телеграфному аппарату, условным кодом.

«На днях начнется переброска военных грузов через вашу станцию в направлении главного удара предстоящей наступательной операции, – медленно читал майор Булавин на узкой ленте телетайпа. – В связи с этим значительно увеличат ваш паровозный парк».

«Получили ли вы мое донесение о Гаевом?» – запросил Булавин полковника Муратова, как только прекратилось судорожное движение ленты у него меж пальцев и умолк дробный стук клавиатуры аппарата.

«Да, получил, – ответил полковник Муратов. – Вы полагаете, значит, что его можно оставить пока на свободе без особого риска?»

«Пока Гаевой на свободе, нам легче будет проследить систему связи, а следовательно, и местонахождение основного гитлеровского резидента у нас в тылу. Арест же Гаевого только насторожит вражескую агентуру».

«Но ведь, оставаясь на свободе, Гаевой донесет тотчас же об увеличении паровозного парка Воеводина, и гитлеровцам все станет ясно», – высказал свое опасение полковник Муратов.

«Донесение его пойдет через нас, и мы посмотрим, как обезвредить его. Мы ведь контролируем теперь каждый шаг Гаевого и всю его переписку. В случае нужды мы можем взять его в любую минуту».

Несколько секунд клавиатура телетайпа была неподвижна. Видимо, полковник Муратов обдумывал предложение майора. Затем пусковым сигналом передающий аппарат снова привел в действие механизм принимающего телетайпа. Глухо защелкали клавиши, лента пришла в движение, и майор Булавин, с нетерпением ожидавший ответа, прочел наконец:

«Хорошо. Оставьте Гаевого на свободе до особого распоряжения. Я доложу начальству о вашем предложении».

Доклад капитана Варгина

Вернувшись к себе, майор Булавин приказал вызвать капитана Варгина. В ожидании его прихода он нервно ходил по кабинету, обдумывая события последних дней. Обстановка становилась все сложнее. Теперь, когда было принято решение снабжать готовящиеся к наступлению армии через Воеводино, Гаевой мог, конечно, причинить много неприятностей. Имея доступ к документам конторы паровозного депо, он легко узнает об увеличении паровозного парка, даже не выходя из помещения конторы, и, конечно, сообразит, с чем это связано. И все-таки это пока не очень пугало Булавина, так как он не считал особенно страшным того врага, которого видел перед собой.

«А может быть, на нашей станции есть еще и другой агент?..» – пронеслась вдруг тревожная мысль, но Булавин тотчас же отверг ее. Гитлеровцам вовсе не нужен был второй агент на станции Воеводино. Лишний человек мог только испортить им все дело. Скромные сведения о паровозном парке, которыми располагает расценщик Гаевой, должны вполне устраивать врагов. Численность парка дает им полную возможность безошибочно судить о замыслах на этом участке фронта. Как только будет увеличен паровозный парк, у них не возникнет никаких сомнений, что наступление начнется на том фланге армии, к которому ведет железная дорога от станции Воеводино. Останется парк неизменным – значит, наступление будет готовиться где-то на другом участке фронта.

Когда явился капитан Варгин, майор Булавин все еще озабоченно ходил по кабинету, не приняв никакого решения.

– Ну-с, докладывайте, что еще вам удалось разузнать о Гаевом, – обратился он к капитану, приглашая его сесть.

По выражению лица Варгина майор почувствовал, что капитан доволен результатом последней разведки. Подтянутость Варгина и его безукоризненная выправка теперь не бросались в глаза так, как обычно. Он держался проще, непринужденней. Нарочито неторопливо уселся в кресло, достал папиросы и закурил.

– Ну, ладно уж, не тяните, – добродушно усмехаясь, поторопил его Булавин.

– Могу доложить вам, товарищ майор, – не без удовольствия произнес Варгин, откладывая в пепельницу только что закуренную папиросу, – нам удалось основательно прощупать этого гуся. Повышенный интерес его к номерам паровозов и особенно ко всякому новому паровозу установлен теперь абсолютно точно. Следует отметить также, что Гаевой собирает все эти сведения совершенно легально, то-есть в порядке исполнения своих служебных обязанностей. Собственно, мы предполагали это в самом начале, но теперь вся система шпионской работы Гаевого совершенно ясна: на столе его лежат замусоленные бумажки – выполненные слесарями депо наряды, по которым он с помощью справочника норм труда расценивает стоимость ремонта различных паровозных деталей…

– Но позвольте, – перебил капитана Булавин, – а если паровоз не заходит в депо на ремонт, значит Гаевой тогда не имеет сведений о таком паровозе?

– Ну, если паровоз и не заходит в депо, то ему кое-какой мелкий ремонт производят на путях, а на это тоже выписывается наряд. Таким образом, Гаевой располагает исчерпывающими сведениями обо всем паровозном парке нашего депо.

Размышляя над сообщением Варгина, майор Булавин задумчиво постучал пальцами по настольному стеклу, переставил пепельницу с дымящейся папиросой поближе к капитану и спросил:

– Вот еще что меня беспокоит, Виктор Ильич: как вы думаете, только на нашу станцию шпион заброшен или есть и на соседних? Давайте прикинем, куда бы еще противник мог забросить своего агента. Держать двух шпионов вблизи друг от друга немцы не станут. Наша станция – самая крупная на всем участке от Низовья до фронта, и с точки зрения маскировки позиции шпиона она наиболее безопасная. Ведь на маленьких промежуточных станциях обслуживающий персонал невелик и каждый человек все время на виду. Втереться шпиону в такой коллектив, конечно, неизмеримо труднее.

– А не могли разве гитлеровцы заслать своего агента на узловую станцию? – спросил Варгин, беря дымящуюся папиросу.

– В Низовье?

– Так точно. Там ведь разветвление дороги, и одна линия ее идет к правому, другая к левому флангу фронта. Позиция для шпиона в Низовье, пожалуй, даже более выгодная, чем у нас.

– А по-моему, напротив, не очень-то выгодная, так как там нелегко ориентироваться, – заметил Булавин. – Расположение станции Низовье таково, что уследить за дальнейшим направлением поездов, прибывших из тыла, почти невозможно. Только начальник станции да ближайшие помощники его знают в точности, к левому или к правому флангу фронта пойдут оттуда поезда. Тот факт, что Гаевой заброшен на нашу станцию, как раз и свидетельствует, что Низовье непригодно для наблюдения за грузопотоком, идущим к фронту. – Помолчав, Булавин добавил убежденно: – Нет, уж если и имеется еще один шпион на нашей дороге, то только на станции Озерная. Она такая же примерно, как и наша по масштабу, но находится на разветвлении пути, ведущем к противоположному флангу фронта.

На следующий день вечером

Сергей Доронин и Анна Рощина встретились вечером возле железнодорожного клуба и направились вдоль тихой привокзальной улицы, в конце которой находился так хорошо знакомый Сергею домик Рощиных с молодыми кленами под окнами.

Погода была пасмурная, но первый легкий морозец хорошо подсушил землю. Под ногами шуршали опавшие листья деревьев, хрустели тонкие пленки льда на не просохших за день лужицах. Анна любила эти первые заморозки поздней осени и с удовольствием глубоко вдыхала холодный воздух, еще полный разнообразных запахов осенней прели.

Сергей был задумчив, и они некоторое время шли молча. Сначала это даже нравилось Анне. Приятно было идти рядом с любимым человеком и чувствовать его сильную руку у себя под локтем. Она прислушивалась к шороху листвы под ногами, с каким-то детским озорством давила хрупкие льдинки на лужицах и изо всех сил старалась согреть своей теплой рукой большую холодную руку Сергея. Однако понемногу его молчание начало тяготить Анну, и, не выдержав, она спросила:

– Что это ты такой неразговорчивый сегодня, Сережа?

Доронин ответил не сразу. Казалось, он даже не расслышал ее вопроса.

«Крутой у Сережи характер, – невольно подумала девушка, – нелегко мне с ним будет…»

– Хочу поговорить с тобой, Аня, по очень серьезному делу, – наконец отозвался Сергей, замедляя шаг.

Опять молчание. Но Анна знала, что теперь Сергей выскажет все.

Странно как-то сложилась у них любовь, не так, как у других. Ни слова не было сказано об их чувстве, однако они уже давно любили друг друга. Анна рано потеряла мать. Ее воспитывал отец, суровая доброта которого не способствовала развитию в ней сентиментальности. Ее чувства были сильны и мужественны и не нуждались в словоизлияниях. Она не ждала нежных признаний и от Сергея. Но теперь, когда Сергей сказал, что ему нужно поговорить с ней о чем-то очень важном, она невольно решила, что, наверно, «об этом», и заволновалась.

«Как это получится у него?..» – думала Анна, но шум машины, вынырнувшей из-за угла, прервал ее мысли. Машина шла медленно, освещая себе дорогу тусклым светом подфарников и то и дело ныряя в выбоины дороги.

– Знаешь, – заговорил Сергей после довольно длительной паузы, – нехорошо как-то получается у нас с графиком.

«Опять, значит, не решился Сережа…» – разочарованно подумала Анна. Однако ее удивил этот неожиданный разговор о графике, и она насторожилась.

– Я иду у тебя, да и у других диспетчеров, большей частью вне графика, – медленно, будто рассуждая вслух, продолжал Сергей, – и, конечно, путаю вам все диспетчерские планы.

Он помолчал немного, ожидая, не скажет ли чего-нибудь Анна, но она не отзывалась на его слова, все еще не понимая, к чему он клонит разговор. Не дождавшись вопроса, Сергей продолжал:

– Но я не могу идти по вашему графику. В нем запланирована остановка в Городище, а там профиль пути таков, что не возьмешь с места ни одного тяжеловесного состава. Этот участок можно брать такими поездами только с ходу. Тут «зеленая улица», которую вы мне обеспечиваете, совершенно необходима. Но, с другой стороны, это вносит разлад в систему движения на нашем участке дороги. «Зеленая улица» для меня ведь не предусмотрена графиком.

– Чего же ты хочешь, Сережа? – удивленно пожала плечами Анна.

– Я хорошо представляю себе, как вам трудно, – все так же спокойно продолжал Сергей, – и я хочу уточнить, в чем причина. Может быть, ты выскажешь свое мнение по этому поводу?

– Во-первых, это, конечно, результат неравномерности потока военных грузов, – ответила Анна, стараясь идти в ногу с Сергеем, который снова пошел быстрее.

– А во-вторых?

– Во-вторых, следствие разнобоя в работе машинистов. Ведь одни из вас водят поезда очень хорошо, на больших скоростях и без аварии в пути, другие посредственно, а третьи просто плохо. Надеюсь, ты не станешь возражать против этого? – с легкой усмешкой заметила Анна.

– Как же можно возражать против истины? – удивился Сергей. – Но не об этом сейчас речь. Пришло время и нам, паровозникам, и вам, движенцам, подумать над тем, как избавиться от этого разнобоя.

Привокзальная улица была совершенно темна. Из замаскированных окон не проникало на ее тротуары ни одного луча света, и от этого создавалось впечатление глубокой ночи, хотя на самом деле не было еще и девяти часов вечера. Сергей и Анна шли некоторое время молча, прислушиваясь к далекому, но все нарастающему шуму авиационного мотора. Когда самолет летел уже над их головами, Анна остановилась и, крепко сжав руку Сергея, спросила:

– Чей это, Сережа?

– Наш, по-моему, – ответил Сергей, всматриваясь в непроглядно черное небо, будто в нем можно было увидеть что-то. – У фашистского тон другой, ниже гораздо и какой-то охающий. А ты что, испугалась разве?

– Нет, мне не страшно, но неприятно как-то… – ответила Анна. – Вот когда я на дежурстве – совсем другое дело. Там некогда думать об этом, даже если бомбят. Тогда только одна мысль: вывести скорее поезда со станции, спасти военные грузы, санитарные поезда. В такие минуты всегда чувствуешь себя, как в строю, из которого ни шагу нельзя ступить ни вправо, ни влево, а только вперед, только против врага. – Помолчав, она вздохнула и спросила: – Когда же все-таки война кончится, Сережа?

В эту минуту властный диспетчер, беспрекословно распоряжавшийся поездами на своем участке, показался Сергею маленькой девочкой, которой вдруг стало страшно, что так долго идет война. Ему захотелось сказать что-нибудь утешительное, но нужных слов как-то не находилось, и он сказал только:

– Война кончится, Аня, когда мы победим.

– Не мастер ты говорить, Сережа! – тихо засмеялась Анна и добавила: – А вот лекции твои большим успехом у машинистов пользуются. Даже отец похвалил тебя на днях, а ты ведь знаешь, что он не любит зря расточать комплименты.

– Хорошо, что ты о лектории вспомнила, – смущенно заметил Сергей, которому всегда как-то неловко было выслушивать похвалы по своему адресу. – Лекторий, по-моему, сыграл некоторую роль в последних успехах наших машинистов. Не пора ли из этого практические выводы сделать? Я полагаю, что пришло время пересмотреть ваш диспетчерский график.

– Мы уже подумываем об этом, – ответила Анна. – Зайдем, может быть, к нам, поговорим серьезнее? Да и с отцом посоветуемся. У старика ведь большой опыт за плечами.

Жизнь подсказывает майору решение

Майор Булавин был теперь занят одной мыслью: как скрыть от врага замысел советского командования. Не раз приходило на ум назойливое желание арестовать Гаевого, но майор всякий раз отвергал его. Арест Гаевого представлялся самым легким решением задачи, но это была линия наименьшего сопротивления, а Евгений Булавин по опыту знал, что она никогда не бывала надежной.

Ясным казалось пока только одно: нужно использовать во что бы то ни стало незнание вражеским агентом того, что все его действия находятся под контролем советской контрразведки.

Долго ходил сегодня Евгений Булавин по станции, наблюдая за отправкой поездов. Это не входило в его обязанности, но мысль работала четче, когда он прохаживался на свежем воздухе, наблюдая за слаженными действиями станционных рабочих. Особенно привлекали его осмотрщики. Молотками на длинных рукоятках постукивали они по ободам вагонных колес и стальным листам рессор, чутко прислушиваясь к звучанию металла. Работа их требовала изощренного слуха, способного по оттенкам звуков дрожащей стали угадывать неисправность ходовых частей и рессорного подвешивания вагонов с его сложной системой пружин и балансиров.

Тут же, рядом, трудились и другие осмотрщики, занимавшиеся автоматическими тормозами и тормозными передачами. Знал Булавин и их работу и работу пролазчиков, залезавших под вагоны для осмотра «подбрюшной» части, состоящей из балок, связей, болтов и гаек.

– Говорят, Максимыч, – услышал Булавин голос из-под вагонов, – бригада Семенова обязательство взяла: осматривать в смену три лишних состава.

– Не отстанем и мы от них, – отозвался рослый старик, заливая смазку в буксу – чугунную коробку с подшипниками вагонной оси.

– Если так пойдет дело, – засмеялся кто-то под вагоном, – нам просто составов не хватит.

– Не беспокойся, Василий, за паровозниками дело не станет. Они, по почину Сергея Доронина, с каждым днем все больше тяжеловесных поездов приводят.

«Выходит, что Доронин не только у паровозников популярен», – подумал Евгений Булавин, прислушиваясь к разговору.

Постояв еще немного возле осмотрщиков, готовивших поезд к отправке, он задумчиво зашагал по шпалам, пахнущим нефтью и креозотом, мимо длинных составов большегрузных вагонов, санитарных поездов, стрелочных будок и станционных постов. Раза два прошелся мимо депо и уже собрался возвратиться назад, как вдруг услышал знакомый голос, окликнувший его.

Булавин обернулся. Позади него, улыбаясь, стоял секретарь партийного комитета паровозного депо Иван Петрович Мельников, спрыгнувший с подножки маневрового паровоза.

– Мое почтение, товарищ майор, – весело сказал он, протягивая Булавину руку. – Давненько вы к нам не заглядывали.

– Здравствуйте, Иван Петрович, – обрадованно отозвался Булавин, пожимая крепкую, мускулистую руку Мельникова, сохранившую еще следы мозолей от рычагов управления паровозом.

Евгений Андреевич хорошо знал этого плотного, невысокого человека в кожаной куртке с форменными железнодорожными пуговицами: часто встречался с ним в райкоме партии, не раз заходил к нему в партийный комитет.

– А у нас тут интересные дела творятся! – возбужденно заговорил секретарь партийного комитета. – Движение тяжеловесников достигло уже такого размаха, что мы подумываем о сокращении паровозного парка процентов на тридцать пять – сорок. Неплохо ведь, а? Что вы на это скажете?

Булавин задумался. У него мелькнула вдруг заманчивая мысль.

– А что, если бы ваши машинисты, Иван Петрович, взяли бы на себя обязательство перевезти в полтора-два раза больше грузов, чем они возят сейчас? – спросил он, пытливо вглядываясь в серые глаза Мельникова.

Пока секретарь партийного комитета раздумывал, Булавин добавил:

– Это сейчас очень важно для фронта, Иван Петрович.

– Понимаю, Евгений Андреевич, – задумчиво ответил Мельников. – Сейчас все мысли у нас только о фронте. А что касается предложения вашего, то с народом нужно об этом потолковать. И, пожалуй, не с одними только машинистами. Постараюсь к завтрашнему дню поговорить кое с кем.

…В тот же день вечером Булавин зашел к Доронину на квартиру. Сергея дома не оказалось.

– Где бы мне разыскать его, Елена Николаевна? – спросил он мать Доронина.

– Не сказал он мне ничего, – ответила Елена Николаевна и добавила, улыбаясь: – Думается мне, однако, что у Рощиных.

«Это даже, пожалуй, к лучшему, – решил Булавин дорогой, направляясь к дому Рощиных. – Не мешает и с Петром Петровичем посоветоваться. Да ведь и дочка его, Анна Петровна, – лучший диспетчер на участке. Может быть, и она что-нибудь подскажет…»

Двери Булавину открыл сам Петр Петрович.

Указывая дорогу, он проводил Булавина в просторную комнату, в которой за большим столом, склонившись над какими-то чертежами, сидели Сергей и Анна. Они были настолько увлечены своим занятием, что даже не заметили прихода Булавина.

– Добрый вечер, друзья! – громко произнес Евгений Андреевич, переступая порог комнаты.

– А, Евгений Андреевич! – удивленно воскликнул Сергей, подымаясь из-за стола.

Встала и Анна.

– Здравствуйте, Анна Петровна! – Булавин протянул ей руку и спросил, кивнув на стол: – Что это вы бумаги столько извели? Какие стратегические планы решаете?

– Наши транспортные оперативные задачи обсуждаем, товарищ майор, – ответила Анна. – Да вам это вряд ли интересно.

– Почему же? – улыбаясь, спросил Булавин. – Меня как раз именно это и интересует. Любопытно послушать ваши замыслы.

Сергей с Анной смущенно переглянулись.

– Решили мы, понимаете ли, график движения поездов пересмотреть, – сказал наконец Сергей. – Уплотнить его немного. Вот прикинули пока приблизительно, и то получается большое сокращение во времени на каждом рейсе. Правда, Аня?

Анна утвердительно кивнула головой и заметила:

– Мне думается, что если собраться диспетчерам и машинистам и обсудить сообща такой уплотненный график, можно было бы почти вдвое увеличить оборот паровозов и, следовательно, вдвое больше перевезти грузов.

– А если к тому же водить тяжеловесные поезда, – добавил Сергей, – можно перевезти грузов еще больше. Сейчас, когда такая нужда в паровозах, мы вполне могли бы обеспечить теперешний грузопоток половиной нашего паровозного парка, а остальные локомотивы можно было бы отправить туда, где в них большая потребность.

До поздней ночи просидел Евгений Андреевич с Сергеем, Анной и Петром Петровичем, обсуждая возможности увеличения перевозки военных грузов, а когда возвращался домой, на душе у него было легко не только потому, что он нашел наконец решение трудной задачи, но и потому еще, что решение это подсказал ему сам народ, труд и жизнь которого он призван был оберегать.

В эту ночь Евгений Андреевич долго не ложился спать. Он включил радиоприемник и настроил на волну одной из московских станций. Сильные аккорды рояля наполнили комнату. Они звучали властно, настойчиво, полные несокрушимой воли. Их тотчас же подхватывала могучая волна звуков оркестра. Сначала Евгению Андреевичу казалось, будто оркестр лишь повторяет мелодию вслед за роялем, но, прислушавшись, он ясно почувствовал, что музыкальная тема звучит в оркестре ярче, красочнее, выразительнее. Оркестр не только поддерживал четкий, мужественный голос рояля – он придавал ему величие, сливаясь с ним в мощный, торжественный гимн.

«Как хорошо! – взволнованно подумал Евгений Андреевич. – Чайковский, наверное…»

Чем больше прислушивался он к звукам симфонии, тем полнее сливались они с его собственными чувствами и мыслями. Даже когда утихло все и диктор объявил перерыв, взволнованный Евгений Андреевич долго еще продолжал ходить по комнате.

Он думал о том, как трудно было бы ему работать без народа, без его чуткости, без его зоркости. Как близорук и беспомощен был бы он со своим маленьким штатом, как много труда и времени пришлось бы тратить на все, как много совершать ошибок, мучительно искать ответов на сложные вопросы! И как одиноки, в сущности, контрразведки всех буржуазных государств, несмотря на свой многочисленный и хорошо вышколенный аппарат. Где черпать им силы в борьбе, если они окружены чужой им и даже зачастую враждебной стеной своего же народа?

Усевшись за стол, Булавин расстегнул воротник кителя, достал бумагу и торопливо стал писать жене. И хотя нельзя было рассказать ей всего, что он делал и собирался сделать, она должна была понять все-таки по тону его письма, что он очень доволен чем-то и что ему, наверное, удалось найти решение какой-то очень трудной и очень важной задачи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю