Текст книги "Том 10. Письма 1820-1835"
Автор книги: Николай Гоголь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 44 страниц)
114. А. С. ПУШКИНУ.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1880, № 2, стр. 509–511.
Правильное чтение: „поборники франц.<узского)> корана“ устанавливается впервые. В первой публикации слово „корана“ было опущено. Шенроком оно было неверно прочитано: „поборники франц<узской> короны“. Письмо послано в Царское Село, где Пушкин оставался приблизительно до 20 октября. Ответ Пушкина на это письмо см. в „Письмах“ Пушкина, III, стр. 44.
– … посылку и письмо – посылку: рукопись „Повести Белкина“, письмо – см. „Переписка Пушкина“, т. II, стр. 302.
– … свидание с типографией…– Речь идет о печатании „Вечеров на хуторе близ Диканьки“ в типографии Департамента народного просвещения. Пушкин дважды живо отозвался на рассказ Гоголя о фырканье наборщиков: в ответе Гоголю от 25 августа 1831 г. и по выходе „Вечеров“ в свет – в письме-отзыве, помещенном в „Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду“ 3 октября 1831 г., № 79.
– … писатель совершенно во вкусе черни – ироническая формула, перефразирующая журнальные нападки на лубочную литературу, на писателей типа А. А. Орлова. Письмо писалось в тот момент, когда в портфеле „Телескопа“ уже лежала полемическая статья Феофилакта Косичкина (т. е. Пушкина) – „Торжество дружбы или оправданный Александр Анфимович Орлов“ – статья, основанная на убийственной для Булгарина иронии: на отожествлении двух „гениев“ – Булгарина и Орлова. Как видно из слов: „можно опровергать мнение Феофилакта Косичкина (а также из ответного письма Пушкина), статья эта была известна Гоголю в рукописи, и в тайну пушкинского псевдонима Гоголь был посвящен. Б. Лукьяновский („Беседы“, М. 1915) и А. Долинин („Пушкинский сборник памяти проф. С. А. Венгерова“, 1923), выступая с скептической точкой зрения на отношения двух писателей, этот факт обошли. В своем „проекте ученой критики“ (по выражению Пушкина) в ответном письме (см. „Переписка Пушкина“, III) – Гоголь вариирует замысел пушкинской полемической статьи, демонстрируя тем самым свою литературную солидарность с Пушкиным. Освещение этого эпизода у А. И. Кирпичникова („Сомнения и противоречия“, гл. II) должно считаться отпавшим после обнаружения фактов, опровергающих клеветнические измышления Булгарина („Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, I, стр. 288–294).
– Александр Анфимович Орлов (жил между 1790 и 1842 гг.) сын священника; по болезни был уволен „в светское звание“. Издал до 60 отдельных книг, – преимущественно „нравственно-сатирических романов“. Гоголем упомянуты в этом письме действительные произведения А. Орлова, вышедшие отдельными книжками-брошюрами: 1) „Церемониал погребения Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина. Нравственно-сатирический роман“. М., 1831. 2) „Сокол был бы сокол да курица его съела, или бежавшая жена“. М., 1831.
– Надеждою Николавною – Гоголь по ошибке назвал Наталью Николаевну Пушкину (Пушкин отвечал шуткой: „Ваша Надежда Николавна, т. е. моя Наталья Николавна“ и т. д.)
– Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – после разгрома декабрьского восстания 1825 г. вошел в тесный контакт с III отделением, став его прямым агентом; газета его – „Северная Пчела“ – пользовалась положением правительственного официоза. Пушкин и его литературные единомышленники, осведомившись о шпионской роли Булгарина в литературе, вели с ним упорную борьбу – поскольку это было возможно в цензурных и полицейских условиях 30-х годов. (См. А. Г. Фомин. „Пушкин и журнальный триумвират 30-х годов“. Соч. Пушкина под ред. С. А. Венгерова, V, стр. 451–492; Соч. Пушкина под ред. М. А. Цявловского, „Academia“, 1936, т. V, стр. 605, 607–608, 650–651 и др.).
– Бестужев-Рюмин, Михаил Алексеевич (род. ок. 1800, ум. 1832) – издатель сатирического листка „Северный Меркурий“ и др. изданий; пытался бороться с Пушкиным и его литературным окружением. Изображен Пушкиным в сценах „Альманашник“ под фамилией „Бесстыдина“.
115. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 134; заключительные строки – в „Письмах“, IV, стр. 458.
По мнению А. И. Кирпичникова, письмо это „адресовано, конечно, не к матери… так как Гоголь говорит здесь об ней в третьем лице, а к кому-то другому, вероятней всего, к дяде Косяровскому, который переслал или привез это письмо в Васильевку“ („Сомнения и противоречия в биографии Гоголя“, Известия ОРЯС, т. V, кн 2, стр. 595). Но Кирпичникову неизвестны были заключительные строки письма, не оставляющие сомнений в адресате.
– О болезни совсем и не слышно – о холере.
– Книжка, посланная Гоголем матери – альманах „Северные Цветы на 1831 год“ (цензурное разрешение – 18 декабря 1830 года), где на стр. 225–256 прозы помещена его „Глава из исторического романа“, подписанная оооо, т. е. „четырьмя нулями“, как явствует из текста настоящего письма, впервые публикуемого исправно. (Кулиш, ссылаясь на В. П. Гаевского, объяснял эту подпись как четыре буквы О, встречающиеся в имени и двойной фамилии автора. „Опыт биографии“, стр. 43). Утверждение, что „издатели“ (А. А. Дельвиг) получили отрывок Гоголя „давно“ при письме „от неизвестного“ и напечатали его без ведома автора, не может соответствовать действительности: во второй половине 1830 г. (октябрь – ноябрь) Гоголь уже начал сотрудничать в изданиях Дельвига.
116. В. А. ЖУКОВСКОМУ.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1871, кн 4–5, стр. 946–948. Слова „у ног вашего поэтического превосходительства“ до сих пор печатались с пропуском эпитета „поэтического“, чем, конечно, искажался весь смысл и тон фразы.
Переписка Гоголя с Василием Андреевичем Жуковским (1783–1852) начинается в 1831 г. и обрывается со смертью Гоголя. Сохранилось 66 писем Гоголя к Жуковскому. Познакомились они в начале 1831 г. (Гоголь „достал от кого-то рекомендательное письмо к Жуковскому“). Познакомившись с первыми произведениями Гоголя, Жуковский начинает активно покровительствовать Гоголю. Жуковский способствует сближению Гоголя с Пушкиным. Затем в течение первой половины 30-х годов Гоголь посещает субботние журфиксы Жуковского, на которых читает свои произведения. Жуковский дружески переименовывает Гоголя в „Гоголька“. До 1836 г. Жуковский является посредником между Гоголем и придворными кругами, устраивает ему „подарки“ и, возможно, содействует разрешению „Ревизора“ к печати и постановке. В 1836 г., к моменту отъезда Гоголя за границу, Жуковский – один из самых близких литературных друзей Гоголя: с ним он делится самыми заветными творческими замыслами. Отношения приобретают несколько иной тон после просьбы Гоголя в 1837 г. о субсидии. В конце 1838 – начале 1839 г. они встречаются в Риме, и отношения их вновь упрощаются.
В середине 40 гг. дружеские отношения между Гоголем и Жуковским все более крепнут и приобретают новый характер. Развитию этой близости способствует прежде всего эволюция в мировоззрении обоих писателей. В 40-е годы (особенно, когда Гоголь гостил у Жуковского во Франкфурте в 1845 и 1846 гг.), оба они обсуждают общие вопросы мировоззрения и вопросы философии искусства, пересматривают свои эстетические взгляды, перерабатывают свое представление о месте и назначении писателя. Такое общение способствует сближению и религиозных воззрений обоих писателей. В то же время они еще больше сближаются лично. Повидимому, в октябре 1846 г. во Франкфурте они перешли на ты.
„Выбранные места“ писались при прямой поддержке Жуковского. В „Выбранные места“ вошли также и письма Гоголя к Жуковскому об исскустве. Эта книга произвела на Жуковского столь сильное впечатление, что он хотел начать писать свою, которая представляла бы ответы и замечания на письма Гоголя. Однако религиозные и общественные позиции обоих писателей не были тождественны. Мистицизм Жуковского, выросший из немецкого пиэтизма, был у него связан с панславистскими идеями о провиденциальной роли России и русского самодержавия. Жуковскому, как и представителям официальной народности, был чужд самый тон проповеднического пафоса, характеризующий „Выбранные места“ Гоголя. Свой взгляд на Гоголя 40-х годов Жуковский выразил в своем письме от 5 (17) марта 1852 г. к П. А. Плетневу, написанном непосредственно после известия о смерти Гоголя. (П. А. Плетнев. Сочинения и переписка, т. 3, стр. 731–733).
Посылаемая книга – 1-й том „Вечеров на хуторе“, вышедший в начале сентября 1831 г.
– Розетти – Александра Осиповна Россет, впоследствии, в замужестве, Смирнова (1810–1882) – фрейлина императрицы, приятельница Пушкина, впоследствии – близкий друг Гоголя, автор воспоминаний о нем. См. „Записки А. О. Смирновой“, изд. „Федерация“, М., 1929, и „Автобиография А. О. Смирновой“, изд. „Мир“, М., 1930. „Записки. А. О. Смирновой“, напечатанные в „Северном Вестнике“ 1893–1894 гг. и вышедшие отдельным изданием в 1895 г., представляют собою фальсификацию.
– „Окна мелом…“ и т. д. – стихи из „Евгения Онегина“ Пушкина (гл. VI, строфа XXXII).
– Сказка ваша уже окончена – „Сказка о царе Берендее, его сыне Иване царевиче, о хитростях Кощея бессмертного и о премудрости Марьи царевны, Кощеевой дочери“; начата другая – „Спящая царевна“; и Пушкин окончил свою сказку – „Сказка о царе Салтане“, оконченная 29 августа 1831 г.
117. М. И. ГОГОЛЬ и М. В. ГОГОЛЬ.
Отрывки впервые напечатаны в „Записках“, I, стр. 98–99; всё письмо – в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 134–135; подпись (перед припиской) – в „Письмах“, IV, стр. 458.
– Книжка, которую Гоголь посылал как именинный подарок своей матери, была первая часть „Вечеров на хуторе близ Диканьки“. Книга вышла в свет в начале сентября. Известий о том, чтобы при дворе читались „Вечера на хуторе“, – нет, но в сообщении Гоголя о том, что его книга „понравилась государыне“, нет ничего невероятного: пропагандистом и чтецом „Вечеров“ в этом случае мог явиться В. А. Жуковский.
118. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 135–136, c пропусками; места, пропущенные Кулишом, напечатаны в „Письмах“, IV, стр. 458–459.
– Если бы вы знали… какие здесь превосходные заведения для девиц…– Гоголь был озабочен воспитанием „маленьких сестриц“ – Анны и Елизаветы, которым в 1831 г. исполнилось 10 и 9 лет. Он резко нападает на воспитательный и образовательный строй Полтавского института для благородных девиц. „Смольный институт“ – первое в России закрытое учебное заведение для „благородных девиц“, учрежденное Екатериной II в 1764 г., по проекту И. И. Бецкого.
Направляемое к отвлеченной цели создания „нового человека“ по рецептам „просвещенного абсолютизма“ Екатерины II, институтское воспитание на деле свелось к внедрению в воспитанниц внешнего лоска светскости, французского языка, консервативных взглядов и верноподданнических чувств. Институты – Патриотический, где Гоголь преподавал, и Екатерининский – больше удовлетворяли Гоголя, так как в них давались и практические знания. Впоследствии, когда сестры Гоголя окончили курс института, Гоголь пришел к другому заключению о воспитании, дававшемся в Патриотическом институте. („История моего знакомства“, стр. 27).
– Директор Опекунского совета мне знаком…– Управляющим петербургской ссудной казны был почетный опекун, кн. Николай Леонтьевич Шаховской, директорами ссудной казны были А. П. Энгельсон и Г. И. Кузьминский. С кем из них был знаком Гоголь, – неизвестно.
119. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 136–137, заключительные строки в „Письмах“, IV, стр. 459.
120. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 137–138; подпись печатается впервые.
Письмо М. И. Гоголь, на которое в настоящем письме отвечает ей Гоголь, было ответом на его поздравительное письмо от 19 сентября 1831 г., посланное с первою книжкою „Вечеров на хуторе близ Диканьки“. Получив эту книгу от сына, М. И. Гоголь ревностно распространяла ее в кругу родных и знакомых.
Андрей Андреевич Трощинский, по настоянию своей матери, Анны Матвеевны Трощинской, оказал М. И. Гоголь материальную помощь и тем помог ей уплатить проценты за заложенное имение (см. № 118*) и спасти Васильевку от продажи с торгов.
121. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 108–109, с пропуском, восстановленным в „Письмах“, I, стр. 196.
– если бы Купидо сердца не подогнало лозою – из комедии Княжнина „Неудачный примиритель“, д. III, явл. I. Ср. примечание к № 52.
– Я обращался к здешним артисткам указать мне лучшее…– Гоголь называет фрейлин Урусову и Россет „артистками“ как любительниц музыки. С А. О. Россет в ноябре 1831 г. Гоголь был уже достаточно знаком (по всей вероятности, с июля того же года). Ср. № 116.
– Сильфида Урусова – фрейлина Софья Александровна Урусова (1804–1889).
Называя А. О. Россет „ласточкой“, Гоголь намекает на посвященное ей стихотворение Вяземского. (П. А. Вяземский. „Полное собрание сочинений“, т. IV, стр. 49).
– Великодушная смертная – Эмилия Александровна Клингенберг, позднее жена Арк. Павл. Шан-Гирея, двоюродного брата Лермонтова. Оставила содержательные воспоминания о Лермонтове (см. „Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова“, V, изд. Акад. Наук. СПб., 1913, стр. X–XI).
– Титов Николай Александрович (1800–1875) – популярный композитор-дилетант, прозванный „дедушкой русского романса“, но сочинявший также танцы, марши и т. п. Гоголь имеет в виду французскую кадриль (a mol) „Vieux péchés“, сочиненную в 1824 г.
– Порося мое уже давно вышло в свет. – „Вечера на хуторе“ появились в сентябре 1831 г. (письмо к Жуковскому от 10 сентября).
– Василий Иванович совокупно с любезным зятем Егором Львовичем – отчим Данилевского и Е. Л. Лаппо-Данилевский, женатый на сестре А. С. Данилевского, Марье Семеновне.
– „… славы дань, кривые толки, шум и брань“, – цитата из „Евгения Онегина“ (гл. I, строфа LX). Речь идет о „Вечерах на хуторе“.
– Ольдекопов словарь – Ольдекоп Евстафий Ив. (1786–1845), цензор, переводчик; был также издателем карманных немецко-русских и французско-русских словарей.
– Стало быть, не был свидетелем времен терроризма, бывших в столице. – Кулиш пропустил эти строки по цензурным соображениям. В. И. Шенрок полагал, что „речь касается, очевидно, ужасов холеры, в шутку названных страшным словом «терроризм»“ („Материалы“, I, стр. 353, и „Письма“, I, стр. 196). На самом деле Гоголь не шутил: в июне 1831 г. в Петербурге был холерный бунт (см. примечание к № 111*); во время бунта были разнесены до основания три больницы; мятеж был подавлен вооруженной силой. (См. Вас. Гиппиус, „Литературное общение“, стр. 73.) В Новгороде и Старой Руссе вспыхнули вслед за тем восстания в военных поселениях.
– Почти каждый день собирались мы: Жуковский, Пушкин и я. – См. Вас. Гиппиус, „Литературное общение“, стр. 75.
– У Пушкина повесть, октавами писанная: Кухарка. – Гоголь имеет в виду „Домик в Коломне“, оконченный 10 октября 1830 г. в Болдине.
– Одна (сказка) писана даже без размера только с рифмами. – „Сказка о попе и работнике его Балде“.
– У Жуковского тоже русские народные сказки… А какая бездна новых баллад. – Творчество Жуковского, мало продуктивное в 20-х годах (см. в письме Пушкина к брату от 13 июня 1824 г.: „Славный был покойник“ и т. д.), – оживилось начиная именно с 1831 г. О сказках Жуковского см. № 116*. Тогда же возобновилось балладное творчество Жуковского, появился ряд переводов из Шиллера, Уланда, Саути („Кубок“, „Поликратов перстень“, „Жалоба Цереры“, „Адельстан“, „Суд божий над епископом“ и др.). В том же году вышли „Баллады и повести“ Жуковского в двух частях (2-е изд. – в одной части).
122. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 140–141; заключительные строки (перед припиской) – в „Письмах“, IV, стр. 459.
– Домна Матвеевна – Косяровская, тетка М. И. Гоголь.
– Олимпиада Федоровна – Тимченко, сестра много раз упоминаемой в письмах Гоголя „сестрицы Александры Федоровны“.
– … дедушке нанесена неприятность…– Косяровский имел на каком-то должнике 6000 руб. долгу с наросшими на него процентами. Завелось длительное тяжебное дело о взыскании денег с должника в пользу Косяровского, а затем – его наследников. (М. И. Гоголь, Автобиографическая записка. „Русский Архив“ 1902, кн 7, стр. 709).
123. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 141–142.
124. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.
Впервые напечатано (с пропуском слов „Проклятые почты!“) – в „Записках“, I, стр. 110–111.
– Альманах „Северные Цветы“ на 1832 г. был издан по инициативе Пушкина, в память умершего в 1831 г. А. А. Дельвига, издателя „Северных Цветов“ с 1825 по 1831 г., и в пользу братьев Дельвига.
– Альманах „Альциона“ издавался бар. Е. Ф. Розеном. В нем принимали участие Вяземский, Шевырев, В. Одоевский, О. Сомов и др.
– „Невский Альманах“ издавался Е. Аладьиным с 1825 по 1833 г.
– Тут найдешь Языкова…– Языков напечатал в „Северных Цветах“ на 1832 год следующие стихотворения: „Песня“ („Он был поэт: беспечными глазами… “), „Им“, „Бессонница“, „К-е К-е Я-ъ“ (т. е. „Каролине Карловне Яниш“: „Вы, чьей душе во цвете лучших лет… “), „И. В. К.“ (т. е. И. В. Киреевскому – „Щеки нежно пурпуровы… “), „А. А. Дельвигу“ („Там, где картинно обгибая…“).
Кроме указанных Гоголем произведений Пушкина („Моцарт и Сальери“ и „Делибаш“), в „Северных Цветах“ были помещены его „Анфологические эпиграммы“ („Царскосельская статуя“, „Отрок“, „Рифма“, „Труд“), затем „Эхо“, „Анчар“, „Бесы“, „Дорожные жалобы“.
– Жуковского Змия – „Сражение со змеем“.
– Что тебе сказать о наших? – т. е. о нежинцах: Н. Я. Прокоповиче, Пащенке, Мокрицком.
– Я читал и рекомендацию ей от Булгарина…– В „Северной Пчеле“ (1831, № 219 и 220) была помещена сдержанно-поощрительная рецензия на „Вечера“, подписанная В. и принадлежавшая, вероятно, В. А. Ушакову.
125. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 144, заключительные слова – впервые в „Письмах“ IV, стр. 449.
– О знакомстве Гоголя с кн. Александром Николаевичем Голицыным (1773–1844), занимавшим при Николае I пост главноуправляющего почтовым департаментом, – ничего неизвестно. Возможно, что Гоголь просто решил припугнуть полтавского почтмейстера.
– Булгаков Константин Яковлевич (1782–1835) – был в 1832 г. петербургским почт-директором и директором почтового департамента. Гоголь встречался с Булгаковым у В. А. Жуковского.
– Очень рад, что сестре открывается такая хорошая партия. – Речь идет о замужестве М. В. Гоголь, вышедшей в начале 1832 г. за П. О. Трушковского. „Хорошей партией“ Гоголь мог называть брак М. В. Гоголь в смысле „удачного брака“, но не в обычном смысле „выгодного брака“: Трушковский не был состоятельным человеком.
126. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 144–146; заключительные строки – впервые в „Письмах“, IV, стр. 459.
– … кончик моей фамилии, я не знаю, где делся. – Прапрадед Гоголя, священник Иоанн в городе Лубнах, носил прозвище Яновский. В „уставной грамоте“ 1731 г. его сын, священник Дамиан (Демьян), именуется просто „Дамианом Иоанновичем“. Старший сын его, священник Кирилл, умерший в 1797 г., – именовался Яновским. Второй сын, Афанасий, – дед Гоголя – уже именовал себя „Гоголем-Яновским“. Эта прибавка „Гоголя“ отсутствует в старшей линии потомков лубенского священника Ивана Яновского. Сам писатель долго подписывает свои письма фамилией с родовым „Яновский“: „Гоголь-Яновский“. Приписка к сестре, Марье Васильевне, в письме к матери от 1 сентября 1830 г. и письмо к матери от 29 сентября того же года подписаны еще: „Н. Гоголь-Яновский“. Письмо к матери от 10 февраля 1831 г. подписано: „Н. Гоголь“ и дальше всюду уже следует под письмами – „Н. Гоголь“.
– Варвара Семеновна – няня младших сестер Гоголя.
127. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано (с пропуском) в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 146–147; пропущенные строки – в „Письмах“, IV, стр. 459.
– … письмо мое от 7-го, кажется, февраля – на самом деле, от 6 февраля. См. № 126*.
128. М. И. ГОГОЛЬ.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 147–148; подпись – впервые в „Письмах“, IV, стр. 459.
– … Вы столько хлопочете о Багрееве – Александр Алексеевич Фролов-Багреев (1785–1845) в 1826–1834 гг. занимал должность управляющего Государственного заемного банка; был помещиком Полтавской губ.
– у Кочубея. – О В. П. Кочубее см. примечание к № 171*. Кулиш и Шенрок ошибочно печатали: „у Кутузова“.
– Зеленецкая – Варвара Степановна, по словам А. В. Гоголь, была соседка их (Шенрок, „Письма“, 1, стр. 206).
В печатном тексте и в копии Кулиша читается: „Патриотический институт… в котором я не служу“. Предполагаем описку в копии и исправляем ее, считая невероятным предположение Шенрока, что Гоголь „отрекся“ от этого факта („Письма“, I, стр. 206).