Текст книги "Похищение из сераля (СИ)"
Автор книги: Николай Васильев
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Николай Васильев
Похищение из сераля
Глава первая. Фуршет в «Рос…логии»
К тридцати пяти годам Максим Сергеевич Городецкий, выпускник филологического факультета МГУ, стал полиглотом – впрочем, лишь в масштабах Европы. Языки давались ему легко со школьной поры и потому он поступил на отделение западноевропейских языков и литературы. Специализировался как раз по истории литературы: сначала англо-германской, а затем прихватил факультативно и франко-романскую. После магистратуры был оставлен в аспирантуре родного факультета, благополучно защитил диссертацию и стал его штатным преподавателем. Денег на жизнь, конечно, не хватало, но у него были друзья, которые пристроились в крупные компании (типа «Роснефть», «Норильский никель», «Ростех» и т. п.) и время от времени подбрасывали ему переводы с таких экзотических языков как норвежский, финский или венгерский. Ибо Максим вовремя осознал, что на одних «стволовых» европейских языках далеко не уедешь: конкурентов-переводчиков хватает.
Иногда русские бизнесмены привлекали его к расшифровке аудиозаписей разговоров своих экзотических партнеров. По тому, как невнятно порой они звучали, Максим сделал вывод, что разговоры эти, скорее всего, подслушаны с помощью радиожучков. "Что ж, – пожимал он плечами. – Промышленный шпионаж не мы выдумали". Оплачивались же такие переводы по двойному-тройному тарифу.
Однако с некоторых пор у нуворишей вошло в обыкновение приглашать хорошо зарекомендовавшего себя полиглота на непосредственные переговоры с периферическими европейцами, желая убить двух зайцев: сделать приятное этим грекам, шведам или румынам и наиболее точно донести до них наши условия. Приглашали его и на банкеты или фуршеты, завершавшие практически все удачные переговоры – где веселились все, кроме него, обязанного быть вездесущим.
Вот и в этот мартовский вечер он принял участие в фуршете, организованном в новеньком здании "Рос…логии" по случаю заключения лакомой сделки с чешской компанией Skoda Аuto, польской КGHM и австрийским Raiffeisenbank. Вначале, конечно, главы делегаций произнесли по очереди тосты (их переводили штатные переводчики делегаций). Потом главы уселись в сторонке за стол и стали общаться исключительно через Максима, а предоставленные сами себе чехи, поляки, немцы и русские принялись в бодром темпе поглощать элитную выпивку, бутеры, сэндвичи и минипирожки со всевозможной вкуснятиной. Через полчаса к установке караоке подошла смелая чешка и спела "Мани, мани" (разумеется, по-английски), а две разнополые пары поддержали ее танцем. Потом только что танцевавшая полячка запела знаменитый "Казачок" группы "Чингис-хан" (разумеется, по-немецки), и многие поддатые члены делегаций пошли в круг топать ногами. Следующим у микрофона возник бравый русак и отчебучил "А я спиваю", под который в зале не усидел уже никто – кроме глав делегаций. Впрочем, и они развернули стулья и с симпатией стали смотреть на своих расшалившихся сотрудников. Далее веселье покатилось само собой, и даже главы прекратили деловые беседы, стали налегать на суперовый виски и вылавливать глазами ладные женские силуэты – благо, что десяток дам в возрасте от двадцати пяти до сорока пяти в зале присутствовал.
Максим, сидевший слева от главы "Рос…логии", тоже стал поглядывать на тех же дам, привычно их сортируя: эта простовата, та скучновата, наша гранддама тяжеловата…. Вполне хороши только та самая чешка, Вера Новакова (высокая, с узлом темных шелковистых волос, смелым взглядом и профессией, как ни странно, инженер-механика – что он понял из вчерашних переговоров) и белокурая полногрудая кокетливая полька (просто переводчица). Приятно было бы с ними и потанцевать (это в молодости он умел и пока не разучился) и поболтать и пофлиртовать на антресолях этого зала (буде уловит податливость той или другой) – но он не обманывался: главе он может понадобиться в любой момент. Да вот уже и понадобился….
Хозяину "Рос…логии" было всего лишь около пятидесяти, и он тоже знал толк в женщинах. Потянув Максима за лацкан смокинга, он встал из-за стола и пошел прямиком к эффектной чешке, потряхивавшей коленками и кистями в паре с неким молодцом. Остановившись перед ней, он чуть повернул корпус (враз оттеснив незадачливого соперника) и заговорил:
– Леди, я восхищен и пленен Вами. Уделите мне несколько минут, плиз.
После чего выразительно посмотрел на Максима.
– Pani, muj obdivovany sef vas chce poznat. Zada o to hodinu nebo dve. Pliz. (Пани, мой восхищенный шеф желает с Вами познакомиться. Просит для этого часок-другой. Плиз)
Чешка глянула на Максима с легким удивлением и ответила:
– Pane Lyubimove, je mi velmi trapne, ze vas odmitam. Ale byl to muj posledni tanec. Prave mi muj pritel, se kterym jsme se domluvili, ze stravime dva dny v Moskve. (Пан Любимов, мне очень неловко Вам отказывать. Но это был мой последний танец. Мне только что позвонил мой парень, с которым мы сговорились провести два дня в Москве).
Максим кинул на девушку взгляд сообщника и перевел ее речь дословно. Любимов явно помрачнел, но сдержал себя, проговорил слова извинения и поворотил обратно к своему столу. Максим чуть притормозил и не зря: чешка сделала строгие глаза и мотнула головой в сторону антресолей, после чего пошла к женскому туалету. Минут через пять Максим тоже запросился "в туалет", был отпущен, но оказался в итоге на тех самых антресолях, где был схвачен твердой рукой и утащен за пальму.
– И что означал твой вольный перевод? – спросила Вера с акцентом, но по-русски.
– Мне захотелось дать подножку этому самодовольному индюку, – сказал Максим, легонько улыбаясь. – И ты меня очень порадовала, моментально подыграв.
– Ты разве не раб своего шефа? – саркастически осклабилась чешка.
– Я – наймит со стороны, – мотнул головой Максим. – Поучаствовал, срубил бабок и вернулся к своим студентам.
– Ты препод? В каком вузе?
– В МГУ, на филологии.
– Ого! Классно. И много на таких шабашках снимаешь?
– Раза в два больше, чем в нашем самом-самом, Вера….
– Ты успел узнать мое имя? Я, впрочем, тоже, Максим. Еще вчера, на переговорах. Ты очень точно переводишь, по смыслу.
Внезапно внизу заиграли задорную танговую песню Петлюры "Девочка-гадюка" и Вера простонала:
– Ах, моя любимая ваша песня! Обожаю под нее танцевать….
– Какие проблемы, – галантно сказал Максим. – Ее и здесь хорошо слышно. Или тебя должны заводить зрители?
– Только заводной партнер меня заводит, – страстно молвила Вера, глядя в глаза Максиму. – Ты можешь быть таким?
– Обязуюсь, – отчеканил былой танцор, взял деву за руку и стал свободно вращать ее влево-вправо и вокруг, при этом ловко семеня ногами – в стиле настырного улыбчивого Хорхе Атаки возле своей Тани Алеманы…. Финальные звуки песни Вера встретила в кольце его рук, прильнув чуткой спиной к страстному мужскому телу. Повернув к Максу лицо, она удовлетворенно улыбнулась и вдруг внятно поцеловала его в губы.
– Мне надо вернуться к сахибу, – сказал он просительно. – Иначе гонорар окажется под угрозой.
– Сколько тебе нужно еще быть возле него? – капризно спросила Вера.
Вместо ответа Максим подошел аккуратно к перилам амфитеатра и посмотрел в сторону стола ВИП-персон, но Любимова за ним не увидел. Он сместился в сторону до обозрения танцплощадки, угадал и довольно засмеялся: настырный мужик властно обвил бедро полячки, которая с хохотком что-то ему втолковывала.
– Надеюсь, недолго, – сообщил Максим, вернувшись к "манкой" женщине. – Скажу, что желудок расстроился. Да ему вряд ли уже нужен толмач: он приклеился к польской переводчице….
– Тогда я подожду тебя на улице. Покурю там заодно.
Когда объятья их на гостиничной кровати обессиленно распались, Вера спросила:
– Как получилось, что такой страстный мужчина в тридцать пять лет не женат?
– Я был женат, – вяловато ответил Максим. – Но слишком заглядывался на красавиц, подобных тебе, и оказался опять в стенах родительской квартиры, возле матери.
– Это ты ей звонил по дороге сюда? А я было заревновала….
– В ближайшие дни в фокусе моих чувств будешь только ты….
– То есть те самые два дня. А как же обойдутся без тебя индюк Любимов или студенты-филологи?
– В "Рос…логии" я зайду только в бухгалтерию, а в МГУ меня подменит Данька Черепанов: у него загрузка пока не слишком велика.
– Окэ, – заулыбалась Вера. – Мы так с тобой оттянемся….
Глава вторая. Провал во времени
В апреле Любимов направил рабочую группу в вояж по Польше, Чехии и Австрии и затребовал в него Городецкого. Максим был уже прилично занят (шла сдача курсовых), но осознание новой встречи с Верой перевесило, и он вновь упал на колени перед молодым коллегой, пообещав ему пучок денежек. Вот так и получилось, что в середине месяца он оказался в городке Млада-Болеслав (40 тысяч населения, в 50 км к СВ от Праги), где располагается головной офис компании Шкода Авто и ее основной завод.
После переговоров, экскурсии по заводу, а затем автомобильному музею компании Шкода членам российской делегации предоставили несколько часов отдыха перед вечерним совместным общением в ресторане. С Верой Максим обменялся многими взглядами и парой фраз, после чего воодушевился и вместо отдыха отправился гулять по старинным улицам городского ядра с заходом в костелы, ратушу, высокий Младоболеславский замок (стоящий на скальном мысе меж двух речек и основанный еще в 10 веке!), а на пути вдоль речки Йизеры вышел к менее помпезному замку Темпль, в котором разместился археологический музей. Посетителем музея он оказался один, но был радушно встречен двумя пожилыми сухощавыми дамами, которые повели его неспешно по всей экспозиции, по-детски радуясь его знанию чешского языка. В конце экскурсии его провели в небольшую искусственную пещеру, имитирующую жилище кельтов, населявших когда-то территорию Чехии. Для большего настроя дамы оставили посетителя на несколько минут одного. Но когда эти минуты прошли, симпатичный мужчина из пещеры почему-то не вышел. Дамы открыли дверь и не обнаружили его в замкнутом пространстве!
Максим был ошарашен не менее, когда свет в пещере мигнул, а он оказался вдруг вне ее, в необустроенном подвале, свет в который проникал лишь через приотворенную дверь. Он стремительно взбежал по лестнице, выскочил наружу и оказался в пустынном цокольном этаже Темпля, который узнал, несмотря на отсутствие музейной экспозиции. В том же темпе он помчал к тяжелой наружной двери, открыл ее и очутился на улице, освещенной лучами клонящегося к закату апрельского солнца. Не в силах стоять на месте Максим припустил над речным обрывом в сторону завода Шкода, надеясь там найти ответ на все вопросы. Вдруг со стороны реки он услышал звук явно мотоциклетного мотора, который быстро приближался. "Слава богу! – возрадовался бедолага. – Я уж было решил, что в попаданцы угодил!". От улочки здесь к реке начиналась тропинка, и Максим быстро сбежал по ней – как раз к тому моменту, как мотоциклист, мчавший по грунтовой дорожке вдоль реки, с ним почти поравнялся. Потеряшка выбросил перед собой руку в интернациональном жесте, и мотоциклист резко затормозил.
– Добрый день, – быстро произнес Максим по-чешски и замолчал, не зная, что сказать дальше.
– Sie sprechen kein Deutch? – спросил высокий тельный мотоциклист, поднял с глаз очки-консервы и оказался холеным парнем лет двадцати с аккуратными усами.
– Говорю, но здесь же Чехия, – ответил Макс по-немецки, доброжелательно улыбаясь.
– Здесь Богемия, – не согласился с ним парень. – Или Вы закоренелый наци?
– Нет, конечно, – ответил растерянно терпила, сознавая, что разговор идет не о том, и вдруг спросил по наитию: – Вы подразумеваете Богемию как часть Австро-Венгрии?
– Разумеется, – ответил парень, улыбаясь. – Германия ее у нас еще не отжала. Как Силезию когда-то….
– Разве Силезия не часть Польши? – спросил по инерции стремительно осознающий свой статус попаданец.
– Польша? А разве есть сейчас такое государство? – ухмыльнулся парень. – Пшеки давно его прошляпили….
Тут он решил перейти в наступление и вдруг спросил:
– Что Вы делаете здесь при полном параде? Приехали к кому-нибудь в гости?
Городецкий, бывший в элегантном темно-синем костюме, белейшей рубашке и при галстуке, вдруг решил потянуть время и сказал:
– Я должен сделать визит в дирекцию автомобильного завода….
– А! Так Вам нужны господа Клемент и Лаурин? – широко заулыбался парень. – И Вы малость заблудились в нашем городишке?
– Совершенно верно, – подтвердил Максим.
– Я как раз еду туда, – сообщил парень. – Только мотоцикл у меня гоночный и сиденья для пассажиров не имеет….
– Ничего, – махнул рукой чужак. – Я и ножками туда дойду.
Тогда мотоциклист вернул очки на глаза, поднял руку для приветствия, мощно газанул и резко взял с места, оказавшись через несколько секунд далеко впереди. Максим же вяло поплелся ему вслед.
Мерно переставляя ноги по полотну дороги, он стал психовать. "Етитная ситуация! Долбаное попаданчество! Читал ведь про это, посмеивался, забавлялся. И вдруг на тебе: попал! Почему? Зачем? Кому это надо? Хоть бы плюшками его снабдили! Подъемные выдали! Так ведь нет ничего!". В порыве эмоций он похлопал себя по карманам и вдруг тормознулся: в нагрудном кармане что-то топорщилось! Они сунул в него руку и вытащил чековую книжку, на обложке которой были вытиснены золотые буквы "Raiffeisenвank". Тут он вспомнил, что, будучи недавно в Вене, открыл по кой то черт счет в этом банке – конечно, на мизерную сумму. Машинально листнув книжку, Максим вдруг замер: на титульной странице помимо имени и фамилии (вписанных почему-то чернилами) стояла внесенная сумма: 10 000 крон! Но он-то вносил 100 евро…. Это и есть та самая плюшка? Так тож совсем другое дело!! Немного погодя он успокоился и стал прикидывать, хватит ли ему этой суммы на безбедную жизнь в Европе, но ни к чему не пришел – не было перед глазами масштаба цен. Что ж, город под боком, идем в магазин, а из него в местный банк: кроме чеков и бесполезных теперь карточек денег у него под рукой нет. Скоро, скоро узнаю, пан я теперь или пропал….
Спустя час Максим, ликуя, стал обладателем суммы в 100 крон, что соответствовало (судя по ценам в магазинах) его зарплате доцента. После чего поглядел на солнце, вспомнил про свое обещание мотоциклисту и пошел в направлении автозавода, принадлежащего АО "Лаурин унд Клемент". В руке он держал только что купленный модный котелок темно-синего цвета (в тон костюму), ибо в эти времена приличные люди без головных уборов не ходят. До завода оставалось не так далеко (с километр) и он пошел не спеша, вспоминая по ходу комментарии гида, сделанные несколько часов (и более 100 лет!) назад.
Механик Лаурин и книготорговец Клемент основали свою компанию в 1895 году и производили сначала велосипеды. Потом освоили мотоциклы. А с 1905 года стали выпускать автомобили. И мото и авто в исполнении их завода были высокого качества, что подтверждали их многочисленные победы в гонках по дорогам Европы. Самым успешным гонщиком стал Саша Коловрат (втянулся сразу после гимназии!), который оказался сыном графа Коловрат-Краковского. И очень похоже, что на дороге он-то Максиму и встретился! Из купленной газеты попаданец узнал, что сейчас идет 1907 год. Значит Саша вскоре поедет в Ридерберг (под Веной) участвовать в мотогонке (первое место), а в сентябре – в Земмеринг для первого участия в автогонке, где займет третье место. А потом будет брать преимущественно первые…. Вдруг в 1910 г он воспылает параллельной страстью к синематографу, организует первую в Австро-Венгрии киностудию, снимет много фильмов и подарит миру великую актрису Марлен Дитрих. Участвовать же в автогонках будет до безвременной смерти в 1927 г, причем от рака!
– Значительная личность! – признал Максим. – Хорошо бы с ним закорешиться…. Но кем мне-то сейчас представиться? Переводчиком? А зачем я приперся на автозавод? А что если назвать себя писателем-фантастом, последователем жутко популярных Жюля Верна и Герберта Уэллса? Причем желающим начать книгу с эволюции маленькой компании до всеми признанного акционерного общества и лишь в заключительных главах развернуть новые горизонты. И посвятить эту книгу Клементу и Лаурину! Неужели эти господа устоят перед такой рекламой?
Но какого я роду-племени? Не буду, пожалуй, умствовать, скажусь Городецким, потомком ссыльного шляхтича Циприана с Волыни, которого сослали в Ишим после восстания 1830-31 г.г. – как это я установил еще в той, прошлой моей жизни. Шляхтич через несколько лет помер, а его сибирская жена с двумя детьми осталась. От тех детей и пошла новая ветвь Городецких, только уже русских по языку и существу. Шляхетского же звания Циприана Городецкого еще Николай 1 лишил….
Глава третья. Попытка внедрения
Автомобильный завод компании Лаурин унд Клемент в 1907 г представлял собой светло-серое каменное продолговатое двухэтажное здание с многочисленными высокими зарешеченными окнами в первом этаже, за которыми располагался, видимо, сборочный цех. На второй этаж (в контору?) вела наружная лестница, по которой Городецкий и поднялся. За наружной дверью располагалась небольшая площадка, на которую выходили слева и справа две внутренние двери. На левой была эмалевая табличка с надписью «Конструкторское бюро», а на правой – латунная пластина с гравировкой «Дирекция». Макс снял котелок, потянул правую дверь и оказался в небольшой приемной, где за бюро сидел молодой человек, живо поднявший голову при входе посетителя и вопросительно на него посмотревший.
– Я бы хотел встретиться с господами Лаурином и Клементом, – веско сказал Максим по-немецки и протянул визитную карточку. Да, он такой обзавелся пару лет назад специально для своего побочного бизнеса. На карточке значилось "Максим Городецкий, переводчик на все европейские языки", причем на одной стороне текст был на русском, а с другой (мельче) – на английском, французском, немецком и испанском. Секретарь взял карточку, повращал в пальцах, почитал, посмотрел на посетителя недоверчиво и сказал:
– Директор Лаурин сейчас занят на стенде с господином Коловратом. Я могу доложить о Вас генеральному директору….
– Доложите, – кивнул Максим и присел на стул для посетителей.
Долго ждать ему не пришлось: секретарь вышел и пригласил войти в кабинет. В просторном кабинете за продолговатым столом с телефоном стояло несколько кожаных кресел, в одном из которых сидел сухощавый, начавший седеть мужчина с обильной растительностью на челюстях в виде густой клиновидной бороды и V-образных усов, в черном костюме-тройке и таком же галстуке, похожий на свою фотографию в музее компании Шкода. Он с прищуром посмотрел на вошедшего, чуть приподнял бровь и сказал по-немецки:
– Присаживайтесь, господин Городецки и поделитесь секретом, как Вам удалось изучить все языки Европы, да еще в таком молодом возрасте?
Максим уселся в очень удобное кресло, улыбнулся приятственно и ответил:
– Я не один такой ловкач. Знаменитый археолог Шлиман знал 15 языков, которые выучил путем чтения книг на языке оригиналов – со словарем, конечно. Я прочел про это в детстве и стал усердно ему подражать. В итоге освоил 23 языка к 35 годам.
– Вам уже 35 лет? – удивился Клемент, причем по-чешски. – Мне 38, но я выгляжу куда старше Вас….
– Кто-то из современных медиков ввел понятия о физиологическом и психологическом возрастах, не совпадающих между собой и с хронологическим возрастом человека, – стал витийствовать Максим по-чешски. – Вы уже 12 лет несете груз ответственности за данное предприятие и потому вынуждены были повзрослеть. Я же ответственен пока только перед самим собой, ну и перед живущей рядом со мной матушкой, которая продолжает видеть во мне непослушного юношу. Я невольно под этот образ и подстраиваюсь….
– Убедительное рассуждение, – согласился директор и вдруг спросил: – Откуда Вам известно, что я 12 лет руковожу этой компанией?
– Я ехал сюда целенаправленно, – "признался" Максим. – С недавних пор у меня появилось хобби. Это слово у англичан означает внеслужебное, побочное увлечение. Моим хобби стало сочинение литературных произведений фантастического жанра – в духе Жюля Верна и Герберта Уэллса. Голову мою переполняют всяческие усовершенствования, в том числе в области автостроения. Но я решил, что начну свою книгу с описания реального автомобильного предприятия и восстановлю в ней шаг за шагом историю его возникновения и роста, а также все конструктивные находки его творцов. И лишь в конце дам себе волю и опишу и даже нарисую автомобили будущего – так, как они видятся в моем воображении. Вот только в России автомобильных предприятий пока нет. Я порылся в европейской прессе и прочел про вашу замечательную компанию. И вот я здесь – с просьбой позволить мне понаблюдать процесс сборки машин и в беседах с вами узнать тонкости автомобилестроения. Книга, которую я в итоге надеюсь написать, будет иметь название "Два Вацлава".
– Это замечательно и лестно, – стушевался Вацлав Клемент и хотел еще что-то добавить, как вдруг в кабинет вошли два человека, в одном из которых Максим узнал того самого мотоциклиста, а в другом – Вацлава Лаурина, тоже похожего на свой музейный портрет 113-летней давности. Это был среднего роста шатен лет сорока с пронзительным взглядом, торчащим вперед носом и нафабренными усами. Одет он был в кожаную куртку и суконные штаны, заправленные в сапоги.
– Так вот же он, тот пан! – с подъемом произнес наследник графа Коловрата по-чешски. – Это о нем я говорил….
Максим сноровисто встал с кресла, чуть поклонился и сказал с пиететом:
– Позвольте Вас поприветствовать, господин Лаурин. Меня зовут Максим Городецкий. Молва о достоинствах ваших мотоциклов и автомобилей дошла до России и потому я дерзнул сюда приехать. Господину Клементу я отрекомендовался как писатель, желающий создать повесть о самом увлекательном виде творчества – техническом конструировании. А кроме того, о вашем замечательном трио: проницательном бизнесмене, изобретательном механике и бесстрашном гонщике, обеспечивающем своими победами продажи автомототехники на рынке. Ибо я Вас тоже узнал, господин Коловрат. Ведь это Вы в прошлом году в Гайоне установили рекорд скорости на автомобиле Лаурин унд Клемент под псевдонимом Докональд?
– Я, – без ложной скромности сказал мотоциклист и подбоченился. – Но лучшие мои гонки еще впереди!
– Ох, Саша, – с укоризной и любовью сказал Вацлав Клемент. – Как бы твой отец не лишил тебя из-за них и наследства и титула….
– Ну, титула он меня лишить никак не может, – хохотнул Коловрат. – Он же не император….
– А что Вы, пан Городецкий, изволили уже написать в России? – въедливо спросил Лаурин.
– Не будь к нему строг, Вацлав, – вмешался Клемент. – Максим писатель начинающий, но большой фантаст. Например, он пообещал нарисовать автомобиль будущего – так, как представляет его себе.
– Нарисует в будущем или уже сегодня? – продолжил докапываться изобретатель.
– Могу и сегодня, то есть прямо сейчас, – с улыбкой сказал попаданец. – Нужны лишь карандаш, лист бумаги и резинка.
Через полчаса три пары глаз впились в несколько рисунков Рено Дастер (вид сбоку, спереди и сзади), сделанных Максом по памяти со своего авто, купленного пару лет назад на шальные деньги от различных"…логий". А потом со всех сторон на него посыпались вопросы….
… такая низкая посадка?
… за странные шины?
… цельнометаллический корпус? Ах сваркой…. Газовой или электродуговой?
… оцинковывать?
… макать детали в ванны с краской?
… собирать на конвейере один автомобиль за 1,5 часа??
… более 300 км в час?? С помощью турбонаддува?
И наконец Лаурин высказал общее заключение:
– Ну у Вас и фантазия, пан Городецкий! Хотя это авто выглядит на рисунке очень привлекательно.
– Я сам понимаю, что мои выдумки не слишком убедительны, – сокрушенно молвил Максим. – Поэтому я и приехал на поклон к реальным автосборщикам, то есть к вам, господа. Мой друг толкал меня, правда, в Штутгарт, где фирма Даймлер выпускает хорошие авто марки Мерседес, но я прочел много отзывов по европейской автомобильной промышленности и решил, что ваша компания ничуть не хуже, находится ближе и к тому же организована братьями-славянами: так к чему мне сложности в общении с чересчур педантичными немцами?
– Вы поступили совершенно правильно, – с некоторой горячностью заговорил Клемент. – Наши инженеры и в первую очередь пан Лаурин постоянно что-то изобретают, а в итоге выпускают все новые и новые модели марки Лаурин и Клемент. Которые на равных соперничают с моделями Даймлера, Майбаха, Бенца, Пежо и прочих европейских производителей. Вам будет очень поучительно понаблюдать за их работой. Ты не против этого, Вацлав?
– Хорошо, – согласился технический директор. – Я даже подумаю насчет воплощения в производство некоторых идей господина Городецкого….
– Вот и ладушки, – заулыбался Клемент. – Надеюсь, Максим, Вы не против поселиться под моим кровом? Дом у меня просторный, а домочадцев немного: покладистая жена и две ее племянницы-юницы.
– Это большая честь для меня, – поклонился Городецкий и добавил с гримаской: – Проживание в гостиницах мне никогда не нравилось….