355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Картер » Берлинская мишень.. Священная война (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Берлинская мишень.. Священная война (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 марта 2021, 19:00

Текст книги "Берлинская мишень.. Священная война (ЛП)"


Автор книги: Ник Картер


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

   Фанатики сновали с обеих сторон, размахивая ножами и мечами, крича: «Убей, убей!»


   Выход был один. Картер распахнул дверцу вагона и втолкнул в нее Маджуну. «Сюда!»


   По платформе загремели шаги. Дверь распахнул ногой сикх с ненавистью в глазах и дубиной в руке. Он двинулся вперед.


   Внезапно в руке Маджуны оказался пистолет. Она выстрелила ему в лицо, и пуля пробила ему глаз, пробив дыру в черепе.


   Картер и Маджуна двинулись по проходу к задней части машины. Это был кошмар. Невозможно было избежать наступления на мертвых. Снаружи раздались выстрелы, прерывистые выстрелы, которые никак не помогли подавить бунт.


   Картер надеялся, что капрал Винобха и его команда смогут что-то сделать или вызвали подкрепление.


   Наконец, пройдя от машины к машине до конца поезда, они достигли точки, где толпа стала меньше. Там они спустились на землю.


   Визжащий сикх бросился на них, Кирпан высоко поднялся, чтобы нанести смертельный удар. Но пока он дико размахивал мечом, Картер пронзил его живот. Киллмастер повернул свой меч, прежде чем вытащить его, с его лезвия капала ярко-красная жидкость. Сикх рухнул.


   Станция Мхоти охватила дикое насилие. Мятежники пришли в ярость, разбили окна и ворвались внутрь, чтобы расправиться с не сикхским персоналом станции. Вспыхнули факелы, и здание подожгли.


   «Мы не можем идти этим путем!» Картер задыхался. Район к северо-западу от станции казался наиболее перспективным. Картер заметил дорогу между двумя хозяйственными постройками. Там, где была дорога, были машины, которые можно было реквизировать. Он и Маджуна побежали к нему.


   За ними вышла горстка бунтовщиков.


   Было нелегко выбежать из этой изнуряющей жары, но у Картера и Маджуны был мощный стимул: выжить. Когда они были примерно в двадцати ярдах от дороги, Маджуна споткнулся и упал, и четверо их преследователей торжествующе закричали, сокращая расстояние.


   Картер выпустил кирпич и выдернул Вильгельмину из кобуры. Он всадил пулю в каждого члена квартета, убив их всех до того, как меч упал в пыль. Через секунду они упали на землю. Затем они с Маджуной пробрались в квартал зданий и поспешили по переулку на улицу за ним. Возбужденные люди метались взад и вперед, большинство из них шло в противоположном направлении, к станции. В этой части города не было ажиотажа. Еще.


   Но это все равно было плохим местом: в нескольких кварталах к востоку стояли трущобы, из которых вышла банда сикхов, и там кишела толпа.


   «Куда мы сейчас идем?» – спросил Маджуна.


   «Убирайся отсюда», – сказал Картер. «Нам нужна машина, подожди минутку, посмотри на это!»


   Колонна в три машины проезжала по улице. Головной и хвостовой вагоны были потрепанными, исправными машинами, начиненными сикхами в белых ливреях с оружием.


   Автомобиль посередине представлял собой роскошный седан – облачно-белый кабриолет Zimmer Golden Spirit. Отраженный свет отражался на позолоченном орнаменте капота и колпаках. Еще больше одетых в белое сикхов цеплялись за борта машины, усаживаясь на подножки, держа винтовки на бедрах.


   Стволы винтовок ощетинились и от двух других машин.


   Колонна из трех машин приближалась к ним. Картер и Маджуна колебались, не зная, что делать дальше.


   Конвой остановился. В задней части Циммера встала женщина.


   «Это махарани!» – воскликнул Картер.


   Ее люди сошли с подножек и слезли с других машин. Шантал Сингх Сардар помахала Картеру, подзывая его.


   Тем не менее Картер колебался. Он посмотрел назад. В непосредственной близости бунтовщиков не было.


   «Что нам следует сделать?» – сказал Маджуна.


   «Не знаю, – сказал Картер. „Но у меня такое странное чувство, что нам лучше держаться подальше от нее, пока мы не узнаем, где обстоят дела“.


   Маджуна кивнул. «Я ей не доверяю».


   «Я отложу решение этого вопроса на потом, а пока давайте ограничимся».


   Они начали отходить в переулок.


   Резкий голос завопил: «Стой!»


   Убедительнее, чем рявкнувшая команда, был грохот многих винтовок.


   – Вот дерьмо, – пробормотал Картер.


   Он и Маджуна обернулись. На них было направлено более десятка винтовок.


   «Что ж, – сказал Картер, – по крайней мере, теперь мы знаем, где мы находимся».


   «Должны ли мы бежать от этого?»


   «Это было бы похоже на попытку убежать от расстрельной команды», – сказал Картер. «Мне не хотелось бы давать моим хорошим приятелям Хайтану и Балиндре повод начать стрельбу».


   Балиндра открыл заднюю дверь «Золотого духа», насмешливо жестом приглашая пару войти.


   Картер и Маджуна перешли дорогу свинцовыми ногами. Улыбающийся махарани села на заднее сиденье и помахал им рукой. В поле зрения показались клубы дыма от горящего терминала.


   «Я надеялась, что мы найдем тебя», – сказала Шантал Сингх Сардар.


   «Я тоже», – сказал Кайтан, улыбаясь. Его ухмылка была вторым шрамом, разрезавшим его лицо.


   «Я настаиваю на том, чтобы вы приняли мою защиту. Для вашего же блага, конечно, – добавил Шанталь.


   Картер легко вышел вперед, улыбаясь, как будто он не мог быть более рад ее видеть. Он не мог убежать от пуль, но если он подойдет достаточно близко, то сможет ввести в игру Вильгельмину или Пьера.


   «Что ж, если ты настаиваешь…» – мягко сказал Мастер Киллер.


   Кайтан ударил Картера прикладом своей винтовки. Картер больше ничего не сказал. Он упал.


   Инспектор Бхалк много знал о беспорядках. Он видел демонстрации в Калькутте, где население целых кварталов превратилось в воющую, кричащую, обезумевшую от крови толпу. По сравнению с этим вспышка на станции Мхоти казалась сдержанной. Но это могло убить его так же наверняка, как и бунты в большом городе, которые ему удалось пережить.


   Когда он узнал, что его собираются снять с платформы вагона, Бхалк прекратил бороться с этим. Вместо этого он нырнул в гущу толпы и нырнул глубоко.


   Он был погружен в поток людей. Это была его лучшая защита. Так много людей пытались убить его, что мешали друг другу.


   Поначалу плотно сбитые мятежники преградили ему путь, но Бхалк был проворным, целеустремленным и настолько худым, что мог пробираться сквозь лес ног, окружавших его, выдерживая удары и пинки. Достиг своей цели, перекатился через перила и под поезд.


   Те, кто пытался его убить, вызвали разочарование. Они пытались дотянуться до него, но их остановили случайные волны толпы.


   Бхалк не стал задерживаться, чтобы перевести дыхание. Все еще сжимая папку, он полз по шпалам и под вагонами, направляясь к передней части поезда.


   Те, кто видел, как он убегает, выли из-за его крови, но их погоня была сорвана огромным количеством людей. Через несколько секунд Бхалк оставил их позади. Бунтовщики, захватившие остальную часть поезда, понятия не имели, что он там.


   Наконец он остановился под последним вагоном перед паровозом. Он растянулся между рельсами и притворился мертвым, пока с обеих сторон царил хаос. Убитые мужчины и женщины падали вокруг него, ужасно изуродованные и расчлененные. Кровь залила его костюм, что помогло ему слиться с окружающими его трупами.


   Началась стрельба, и толпа поредела. Само здание вокзала стало очагом насилия.


   Бхалк измерил свои шансы, затем выбрался на правую сторону, поставив локомотив между собой и станцией. Основная часть стрельбы пришлась на восток. Бхалк узнал характерный треск винтовок индийской армии. Капрал Винобха и его отряд оказывали энергичное сопротивление.


   Бхалк мог видеть солдат, которые теперь закрепилась за толстыми каменными блоками на базе водонапорной башни. Вокруг них валялись тела. Мятежникам уже надоело бросаться навстречу верной смерти, пытаясь штурмовать армейскую баррикаду. Зачем нападать на вооруженных солдат, когда вокруг столько беззащитных мирных жителей?


   Бхалк не хотел, чтобы его застрелили по ошибке, поэтому он решил действовать осторожно. Низко сгорбившись, с папкой под мышкой, он попытался укрыться.


   На станции Кайтан узнал фигуру Бхалка в белом костюме. Он послал за ним троих своих людей. Один спросил: «Возьмем его живым?»


   Кайтан покачал головой и провел пальцем по шее в жесте, перерезавшем горло. Смеясь, трое представителей племени Джанжери устремились вслед за Бхалком. Это были крупные, сильные люди в пике физической формы, которые могли драться весь день и пьянствовать всю ночь, даже не зевнув.


   Они мчались за своей добычей, стуча сильными ногами, подпрыгивая, легко сокращая расстояние.


   Они могли застрелить его, но разве в этом было веселье?


   Задыхаясь, Бхалк, шатаясь, попал в пространство, ограниченное хижинами. Слишком поздно он понял, что это тупик, тупик. Но к тому времени преследователи перекрыли ему дорогу к побегу.


   Бхалк отступил. Его нога ударилась о стену, и он понял, что идти некуда.


  Острые кирпаны, выскальзывающие из своих хорошо смазанных ножен, увеличились в три раза, когда соплеменники обнажили мечи. С улыбками на лицах они высекали пустоту, приближаясь к инспектору.


   Правая рука Бхалка потянулась к боковому отверстию папки. От ее верха до низа тянулась тонкая щель, и Бхалк сунул руку внутрь папки. Внутри находился большой револьвер .357 magnum с шестидюймовым стволом.


   Бхалк даже не потрудился вынуть пистолет из папки. Он трижды нажал на спусковой крючок, пробив папку, а также трех соплеменников.


   Он выстрелил каждому в грудь, и их кровь немедленно образовала багровое пятно в центре их причудливых белых туник. Ему не нужно было больше одного выстрела для каждого из них.


   Вот почему инспектор Саватта Бхалк никогда никуда не уходил без своей потрепанной папки.


   Обойдя вокруг тел, Бхалк пробрался к водонапорной башне. Он нашел хорошее прикрытие и позвал капрала Винобха, пока его не услышали во время затишья в перестрелках. Он не прошел через строй врагов только для того, чтобы его союзники на финише застрелили его.


   «Придержите огонь, ребята!» – крикнул капрал Винобха. «Это инспектор!»


   Бхалк бросился в безопасное место за их линией.






   Шестнадцатая глава.






   «Проснитесь, мистер Вебстер».


   Картер растянулся лицом вниз на каменном полу. Он не двинулся с места.


   Кто-то пролил на него ведро теплой слизистой воды. Он все еще не двигался.


   «Я его разбужу», – сказал второй голос. Подошли шаги в ботинках. «Вставай!»


   Картера ударили ногой в бок. Он не двинулся с места.


   «Я сказал, вставай, собака!»


   Был нанесен второй удар, но цель так и не достигла цели. Картер двинулся.


   Киллмастер перекатился на бок в тот момент, когда Кайтан начал удар ногой.


   Картер скрестил запястья крест-накрест, захватив ступню руками. Быстро переставив хватку, Картер повернул ступню в не предназначенном для нее направлении.


   – Хайтан закричал.


   Сикх ненадежно балансировал на одной ноге, поскольку Картер держал вторую в отрыве от пола. Киллмастер ударил ногой по камням, выбивая ногу Хайтана из-под себя. Хайтан полетел, приземлившись с глухим стуком.


   Картер подкосился, вскочил и направился к Хайтану, чтобы его прикончить.


   Его остановил звук срабатывания дюжины предохранителей и множества винтовок.


   Первый оратор язвительно аплодировал. «Браво, мистер Вебстер! Или, лучше сказать – мистер. Ник Картер?


   «Вы можете говорить, что хотите, Рогов, – сказал Картер. „На этот раз у тебя есть оружие“. .


   «У тебя не будет другого времени, Киллмастер».


   Кайтан встал, отдавая предпочтение ноге, которую вывернул Картер. Ярость окрасила его лицо в пурпурный цвет, по сравнению с которым его шрам в форме полумесяца казался мертвенно-белым. Он двинулся вперед.


   Даже с двенадцатью ружьями, направленными на него охранниками Джанджери в белой форме, Картер не собирался стоять и отнимать оружие у Кайтана. Он был готов нанести комбинацию смертельных ударов.


   Большой сикх не знал этого, но он был освобожден от смерти, когда Шантал Сингх Сардар резко сказала: «Хайтан! Отойди в сторону и оставь его в покое! »


   Абсолютное повиновение боролось с абсолютной яростью в соплеменнике. Он стоял, раздираемый противоречивыми порывами, его тяжелые руки открывались и сжимались, ему не терпелось разорвать незнакомца, который победил его не один раз, а дважды.


   «Хайтан!»


   На протяжении поколений приказы махараджей и махаранов Самсирбада были словом Бога к вассалам Джанжери, которые клялись в полной верности своим господам и господам. Или, в данном случае, любимцам.


   Хайтан не отступил, но и не продолжал идти.


   Картер был благодарен за адреналин, который от столкновения накачал его организм. Он все еще чувствовал себя ужасно; на затылке был один огромный синяк. Боль была мучительной каждый раз, когда пульсировала, и не переставала.


   Остальное чувствовало себя не намного лучше. Он чувствовал себя так, как будто его избили, когда его вырубили. Вероятно это было так. Его тошнило и слегка кружилась голова, и он надеялся, что его не вырвет.


   Он также был голый.


   Он огляделся. Он приходил в себя, когда его затащили туда и бесцеремонно бросили на каменный пол. Он притворился, что находится в худшей форме, чем был, надеясь, что это убаюкивает его похитителей и даст ему возможность сделать перерыв.


   Он находился в тронном зале того, что должно было быть дворцом махарани в Самсирбаде, к западу от Мхоти в горном хребте Шритрам. Это был огромный каменный зал со сводчатым потолком, его потолок с бочкообразным сводом был покрыт тенями.


   Огромный зал казался совершенно незаметным. Он стоял посреди комнаты.


   В дальнем конце возвышался помост, увенчанный искусно вырезанным деревянным троном. По обеим сторонам от него стояла пара огромных бивней из слоновой кости, желтых от возраста, расположенных так, что они образовывали арку над троном.




   На троне восседала Шантал Сингх Сардар. Исчезли модные платья и итальянские туфли. Махарани была одета в ярко-красный шелк, украшенный золотой вышивкой. Украшения, которые она носила ранее в тот день, выглядели скромно по сравнению с весом золота и драгоценностей, украшавших ее с головы до пят. Ее маленькие ножки были обуты в тапочки, инкрустированные драгоценными камнями. Справа от нее, на ступеньку ниже трона, стоял Ашвин Найду. Слева от нее, двумя ступенями ниже, был Сергей Иванович Рогов и еще один житель Запада, которого Картер не узнал, но который соответствовал описанию, которое Вашти дал ему о сообщнике, который был с Роговым в калигхате.


   Перпендикулярно трону выстроились две шеренги из шести соплеменников Джанжери, все вооруженные, и все тренировали свое оружие на Картере.


   Если он так опрометчиво бросится на трон, они срубят его прежде, чем он успеет сделать больше, чем несколько шагов.


   Маджуны нигде не было видно.


   Ситуация выглядела довольно мрачной. Стало еще мрачнее, когда Картер сделал обескураживающее открытие. Он понял, что его челюсти сильно болят; они чувствовали себя так, словно их разлучили. Пытливый язык Картера наткнулся на незнакомую щель в его задних коренных зубах.


   Раньше яма была занята отравленной пилюлей, а капсула смерти находилась в искусно замаскированном зубе. Ядовитая таблетка была стандартным оборудованием для всех Killmasters и других агентов AX, чья работа подвергала их опасности. Все, что нужно было сделать, это толкнуть челюсти под неестественным углом и сильно прикусить полый зуб. Это приведет к мгновенной смерти, спасающей захваченного агента от ужасов пыток.


   Зуба от отравленной таблетки у Картера не было. Рогов тоже знал этот трюк. Несомненно, у него было что-то очень похожее на стандартное сообщение от его боссов из КГБ в печально известном отделе 8 Управления S, кремлевской бригаде номер один.


   Но Картер знал, что в худшем случае он может заставить их убить его.


   По крайней мере, пуля – это чистый выход. Нападение на махарани спровоцировало бы гвардейцев на стрельбу.


   Картер подошел к трону. Гвардейцы следовали за ним с дулами автоматов.


   Шанталь сказала: «Пусть идет вперед».


   Когда Картер был в двадцати футах от трона, Рогов сказал: «Этого достаточно, Киллмастер».


   Шанталь повернулась к нему, ее агатовые глаза вспыхнули. «Я буду отдавать приказы здесь!


   Никогда этого не забывай!"


   «Тысяча извинений, ваше величество», – извинился Рогов с плохой грацией. «Но вы же не представляете, насколько опасен этот человек! Фактически, самое умное, что я мог сделать прямо сейчас, – это пустить ему пулю в голову ». Он потянулся к своему пистолету.


   «Убери пистолет, дурак!» – рявкнула Шанталь. «Вы знаете, какие у меня Джанжерис! Они могут подумать, что вы мне угрожаете, и если они это сделают, вам будет конец! "


   Гвардейцы не понимали английского, но напряглись, увидев пистолет Рогова. Махарани успокоила их несколькими короткими фразами, и они отступили, но смотрели на Рогова, как будто измеряли для могилы.


   «Ради всего святого, Рогов, не будь идиотом!» – сказал Ланди. «Вы убьете нас обоих!»


   – Заткнись, – прошипел Рогов.


   «Я не заткнусь. Я снова и снова говорю вам, что не подчиняюсь вашим приказам. Мы равны, и не забывайте об этом! "


   «Заткнись!»


   Ланди заткнулся. Но Рогов убрал пистолет.


   «Замолчите, вы оба!» – сказал Шанталь. «Твоя сорочья болтовня раздражает мои уши!»


   «Вы правы, что не доверяете им, – сказал Картер. «Рогов продал бы свою мать , и я уверен, что его приятель поступил бы так же. Тебе нужно будет смотреть внимательно, Махарани, что они тебя не продадут.


   «Разделяй и властвуй, – сказал Рогов с усмешкой. «Самая старая игра в книгах! Сохраните дыхание, Киллмастер. Тебе это понадобится ".


   «Это был милый трюк, который ты проделал сегодня в поезде, Рогов, – сказал Картер.


   Рогов улыбнулся. «Тебе понравилось? Я сам этим очень горжусь. Новая вариация на классическую тему ».


   «Не думаю, что вашим начальникам из КГБ понравятся заголовки, когда мир узнает, что против граждан Пенджаба применяется отравляющий газ советского производства».


   «Ой, ты умница!» – сказал Ланди. «Это очень хорошо, правда!»


   По симптомам, проявленным жертвами «Поезда смерти», Картер знал, что был использован мощный отравляющий газ. Он видел такое же поверхностное кровотечение из отверстий в черепе, когда был зажат за линией во время войны во Вьетнаме. Поддерживаемые Советским Союзом вьетнамцы обстреляли камбоджийские войска канистрами с ядовитым газом, многосложная классификация которого была сокращена до Tri-Neuro-Disrupter, или TND.


   TND был сложной молекулой, которая убивала своих жертв не из-за удушья, а из-за отключения их центральной нервной системы. Газ был бесцветным, без запаха и вкуса. При вдыхании пострадавшим он прошел через слизистые оболочки и попал в кровоток. Молекулы TND


  связывались с нервными рецепторами в организме, блокируя их, поэтому они не могут функционировать. В результате все вегетативные функции тела отключились, как выключенные переключателем.


   Его большим преимуществом было то, что его нужно было вдыхать, чтобы он действовал на нервы. Это означало, что им мог пользоваться относительно неподготовленный персонал, если он был в простых противогазах.


   «Заголовки?» – крикнул Рогов. «Заголовков не будет. Послезавтра никто даже не вспомнит поезд четыре-два-девять ».


   «Что будет завтра?» – сказал Картер.


   «Я не против сказать тебе, Картер, раз ты не будешь здесь, чтобы увидеть это. Жалко тоже. Вы бы оценили его гениальность.


   «Скажи.»


   «Завтра в полдень премьер-министр посетит особую церемонию в Золотом храме в Амритсаре. Он собирается подписать соглашение о предоставлении Пенджабу новой автономии и квази-независимости. Только он его никогда не подпишет.


   «Героические борцы за свободу из отряда коммандос Халистана доберутся до него первыми. Под святыней есть секретный проход, о котором никто не знает, кроме нас, потому что мы ликвидировали всех ненадежных людей, у которых были знания.


   Эта подземная камера будет загружена канистрами ТНД. Как раз в тот момент, когда премьер-министр коснется бумаги, газ будет выпущен. И это будет все для премьер-министра ».


   «Вместе со всеми в Золотом Храме», – добавил Картер.


   Рогов засмеялся. «Я не собираюсь быть там сам».


   «Нет. Зная, как вы действуете, вы будете держать хвост как можно дальше от Амритсара ».


   Картер обратился к махарани. «В моей стране есть слово для обозначения персонажей, которые устраивают пожары и убегают. Мы называем их огненными жуками. Вот и есть Рогов, жук-поджигатель. Он получит выгоду, но вы заплатите цену. Вы и все остальные ваши соотечественники ».


   «Я думаю, что нет», – сказал Шанталь. «Смерть премьер-министра знаменует начало новой эры Халистана. Подходящая месть за бойню в Золотом храме ».


   «А как насчет ваших собственных людей, которые умрут вместе с ним?»


   «Они не мои люди. Те, кто будет торговать с угнетателями гордой нации сикхов, заслуживают смерти. В лучшем случае они трусы и умиротворители.


   Одним ударом они все будут уничтожены, избавив нас от врагов извне и изнутри ».


   «Мне не нужно заглядывать слишком далеко, чтобы увидеть, откуда собирается быть новое руководство».


   «Совершенно верно, – сказал Шанталь. „Ой, ты умница!“


   «Но это не так, – сказал Картер. „Как вы думаете, Индия позволит вам убить своего лидера и отделиться? Они покроют Пенджаб войсками и кровью “.


   «Пусть только попробуют. Мы, сикхи, не боимся мучеников за наше святое дело. Ты такой храбрый?


   «Давай выясним», – выдохнул Рогов. «Убей его!»


   «Что ты запланировала для меня, Махарани?» – спросил Картер. «Что-то особенное, я уверена».


   «Я сожалею, что мы не встретились при других обстоятельствах», – размышляла Шанталь, глядя на свое тело. «Но сегодня ты мой враг. Ты должен умереть."


   «Вы из воинственной расы. Я претендую на право умереть смертью воина, – сказал Картер.


   Рогов знал, куда направляет Картер, и старался не дать ему попасть туда. "Запрос? Права? Странный язык для поверженного врага! Вы заслуживаете смерти, как собака. И ты должен ».


   Картер поработал иглой: «Кто здесь главный? Ты, Махарани? Или этот трус, который боится встретиться со мной в единоборстве? »


   – Закрой свой рот, Картер, – прорычал Рогов.


   – Даже в тронном зале приказываешь, а, Рогов?


   «Ты умрешь, Картер!»


   – Я сохраню тебе место в аду, Рогов.


   «Тебе придется подождать, Киллмастер. Я не собираюсь умирать».


   «Кто?» – сказал Картер. «Здесь никто не собирается умирать. Но они сделают это, если позволят вам использовать себя ».


   «Достаточно!» – сказал Шанталь. «Замолчи, вы оба!»


   «Вы делаете много шума для человека без одежды, Картер, – сказал Рогов.


   «Но это ничто по сравнению с шумом, который вы издадите, когда я начну закручивать винты!»


   Махарани раздражался. «Молчи, я тебе приказываю!»


   Гвардейцы положили руки на мечи. Ланди дернул русского за рукав, бормоча : «Господи, Рогов, перестань провоцировать этих дикарей! Сядь и заткнись! »


   Русский посмотрел на разгневанных охранников, затем сел и замолчал.


   «Вы заявляете о смерти воина?» – сказал Шантал Сингх Сардар. "Да будет так. Посмотрим, из чего ты сделан.


   СЕМНАДЦАТЬ


   Погода изменилась. Воздух был тяжелым, гнетущим и влажным. Небесная чаша была тусклой, свинцовой, желто-серого цвета ... С юга дул все усиливающийся ветер, гнавший струйки облаков по распухшему лицу серного солнца, заходящего на западе. «День становится короче, – сказал Хайтан. „Но он переживет тебя, Янки“.


  Картер ничего не сказал. Как и предположил Рогов, он спасал дыхание. Ему это понадобится.


   Родовой дом Сингх Сардаров был построен на мысе на высоте нескольких сотен футов над извилистой петлей притока реки Сатледж.


   Картер слышал, но не видел водный путь, который был скрыт от глаз лесными чащами, бегущими зеленой стеной вдоль края утеса.


   Позади него стоял дворец махарани. Она сидела в одном из его многочисленных павильонов в окружении экзотических цветов. В шоу к ней присоединились Ашвин Найду, Рогов и Ланди. Слуги окружали сановников, непрерывно раздувая воздух гигантскими вентиляторами. Вентиляторы никогда не останавливались, но они были бесполезны против тяжелого воздуха.


   Сразу за Картером были десять всадников, две лошади без всадников, а также Хайтан и Балиндра. Впереди простиралось несколько миль плато со столешницей, мягко перекатывающихся травянистыми лугами, которые не давали укрытия.


   Чтобы усугубить унижение, Балиндра присвоил себе Гюго и Вильгельмину. «Люгер» был прикреплен к его бедру, а стилет застрял за его красным поясом. Балиндре нравилось тыкать и тыкать в Картера его собственным пистолетом, но это обещало побледнеть перед грядущим поединком.


   Балиндра что-то сказала Хайтану. Кайтан был только счастлив переводить для Killmaster:


   «Балиндра говорит, что вы раньше вызывали у него сильную боль в животе. Он обещает отплатить этим за услугу ».


   Картер знал, что Кайтан имел в виду восьмифутовое копье, которым размахивал Балиндра. У Хайтана тоже был одно такое, и у каждого из десяти всадников. Копья использовались для древнего кровавого спорта – закалывания свиней – спорта, который оставался чрезвычайно популярным среди Джанджери, особенно когда «свинья» была двуногим иностранным дьяволом.


   Картер не обратил внимания на их угрозы. Это был его шанс, единственный, который у него был. Его глаза были в постоянном движении, изучая местность, запоминая ее особенности.


   «В лесу видели кабана, но никто из нас не смог его поймать. Интересно, американец, тебе повезет так же, – поддразнил Кайтан.


   Но Картер знал, что джанжери не так хороши, как думали. Если повезет, он сможет убить Кайтана и Балиндру голыми руками и ногами и, возможно, вернуть свой Люгер. Но это не принесло бы ему ничего хорошего против оставшихся десяти соплеменников, которые нетерпеливо сидели на своих лошадях, ожидая начала игры. У всех были пистолеты и пики. Нет, это был не способ играть.


   В носу Картера ощущался кремневый привкус пыли, запах лошадей и острота его собственного пота. Ему вернули брюки, но не ботинки. Он почувствовал траву под своими босыми ногами. Он был хрустящим, высохшим на солнце. Бегать по нему было бы не очень весело.


   За ним нервно двигались лошади. Всадники разговаривали между собой тихими гортанными голосами, которые иногда перемежались жестоким смехом. Внезапно из павильона раздался резкий ударный тон. Барабанщик бил по натянутой кожуре барабана, создавая зловещий погребальный ритм.


   «Вот еще кое-что, о чем ты должен подумать, когда бежишь, американец», – сказал Хайтан. «У нас с Балиндрой соглашение. Он получает ваше оружие, а я – вашу женщину. После того, как я заколю тебя, как свинью, я ее изнасилую, а потом убью. Что вы можете сказать по этому поводу? » Кайтан внимательно изучал его, оценивая его реакцию.


   «Она не моя женщина, – спокойно сказал Картер, – и мне все равно, что с ней происходит. Это она втянула меня в этот бардак.


   Картер надеялся, что соплеменник в тюрбане поверит его возмутительному заявлению.


   Это был классический прием обратной психологии. Чем больше Кайтан думал, что Картер заботится о Маджуне, тем больше боли он причинит ей. И наоборот, если бы он думал, что Картеру наплевать, наказание ее могло бы потерять часть своей привлекательности.


   Похоже, эта тактика могла сработать. Кайтан не ожидал реакции Картера и не потрудился скрыть свое недовольство.


   Но хмурый взгляд быстро сменился косой чертой, которая сменилась улыбкой на лице Хайтана, и барабанная дробь стала увеличиваться.


   Биение началось медленнее, чем человеческое сердцебиение. Постепенно он приближался все быстрее и быстрее, и еще быстрее, пока не стал бешено биться, как сердце человека в смертельном ужасе.


   «Когда барабан остановится – беги!» – сказал Хайтан.


   Кайтан и Балиндра сели в седла. Картер потряс руками и ногами, расслабляя их. Его кишки бурлили; ожидание всегда было худшим. Было бы почти облегчением продолжить это.


   Джанжери хотели спорта, но не слишком много. Они дадут добыче фору, но Киллмастер знал, что этого будет достаточно, чтобы сделать вещи интересными, но недостаточно, чтобы дать ему шанс сразиться.


   По крайней мере, они так думали.


   Бой барабанов превратился в неумолимую дробь, которая гремела в его голове.




  Он не стал оглядываться. Мысленным взором он увидел махарани, сидящую среди своих тропических цветов, обхватив рукой подбородок и завороженно наклонившуюся вперед, как будто она была поглощена особенно захватывающей шахматной задачей.


   Он тоже мог визуализировать Рогова. Россиянам такой поворот событий не понравился.


   Он не был спортсменом, он был профессионалом, и он знал, он знал, что лучший курс действий – это прекратить это дурачество и пустить пулю в голову Картеру. Ланди был занят, удерживая Рогова от раздражения хозяев своими настойчивыми требованиями немедленно ликвидировать Картера.


   А Маджуна? Картер старался не думать о ней. Он не интересовался ее благополучием по той же причине, по которой он симулировал безразличие и негодование по отношению к Кайтану. Проявление озабоченности с его стороны было бы вернейшим способом гарантировать ей неприятную участь.


   Его мысли кружились, как волчок, и барабан превращал их в размытое движение.


   Вдруг наступила тишина.


   Барабан прекратился.


   Картер побежал.


   Он не бежал, он бежал трусцой, и этого было достаточно, чтобы все выглядело хорошо. Он много размахивал руками, так что казалось, будто он прикладывает максимум усилий.


   У Картера действительно было одно преимущество: годы тренировок по боевым искусствам в додзё AX создали толстый слой защитных мозолей на его ногах.


   Но они не могли выдержать большую часть этой местности.


   Воздух был таким густым и тяжелым, что бегать по нему было все равно, что бегать в огромной паровой бане. Он не прошел больше двадцати ярдов, как его тело покрылось потом. Ему казалось, что ему снится один из тех ужасных кошмаров, где выживание зависит от скорости, а сновидец застревает в мучительной медленной съемке.


   Барабан возобновился. Он будет следовать той же ритмической прогрессии, что и раньше, переходя от медленного к быстрому, и когда он достигнет крещендо, игра действительно начнется.


   Только на этот раз барабанщик поскупился на медленное наращивание, сведя его к минимуму.


   Картер скакал, синхронизируя дыхание с шагами, находя удобный ритм. Его форме помогало то, что он смазывал жесткие мышцы и придавал им новую гибкость. Но он знал, что его одиночная пробежка продлится недолго.


   Барабан прекратился.


   Копыта стучали по твердой земле, когда двенадцать всадников погнали своих лошадей вперед. Картер позволил им приблизиться, прежде чем оглянуться через плечо. Лошади быстро сокращали дистанцию!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю