355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэйт Саузард » Добытчики » Текст книги (страница 7)
Добытчики
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:20

Текст книги "Добытчики"


Автор книги: Нэйт Саузард


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

– Конечно, как угодно. – Крис проворчал что-то себе под нос и откинулся на спинку сиденья. Он, наконец, выпустил из рук монтировку. Бросил на сидение рядом с собой, испачкав кровью обивку.

– Можно попробовать что-нибудь другое, – сказал Моррис

– Например?

– Например, пробиться прямо через них, – сказал Крис.

– Что?

– Практически мы находимся в таране. Просто раздавить их, пока это безопасно.

– Ни в коем случае. Чье-нибудь тело может застрять в колесе, или повредить двигатель, и нам крышка, – тихо сказал Моррис. По его лицу пробежала тень. Приглушенное рычание заполнило воздух, напоминая им, что время планирования вышло.

– У меня нет никаких идей, – сказал он.

– Вот, что я думаю. Просто завезите меня на парковку. С остальным я справлюсь.

– А если не справишься?

– Думайте сами. Мне уже будет до лампочки.

На первый взгляд все звучало просто, если не учитывать вещи, которые могут разрушить весь план. Например, запертые двери или проводившиеся за последние пятнадцать лет перепланировки. Любая непродуманная мелочь могла стоить жизни. Эрик попытался прокрутить в голове несколько сценариев и быстро понял, что это бесполезно. Если что-то пойдет не так, он найдет ответ налету или погибнет, стараясь сделать все возможное и невозможное.

И это тоже звучало легко. Черт, как прогулка в парке.

Моррис подрулил к средней школе. В этой части города зомби было больше. Когда пикап попал в их поле зрения, они сорвались на коллективный бег.

Да уж, прогулка в парке.


***

Яростное рычание нарастало, и Блейк заскрежетал зубами. Ни секунды покоя. Он посмотрел на дробовик и охотничье ружье, гадая, что использовать первым. Это решение все прояснило. Каков мир, такие и возможности. Это – выживание.

Он выбрал охотничье ружье, закинув дробовик на плечо. Зацепил ногой ремень рюкзака. Теперь он не ускользнет. Если потребуются боеприпасы, они всегда будут под рукой. Он с неохотой признал, что на этот раз Крис не будет прикрывать ему задницу.

Встав на корточки, он поднял ружье и прицелился. Наверное, Моррис мог прибавить скорости ради его безопасности, но решил не рисковать.

Грузовик повернул направо и ускорился. С пересекающей улицы появилась орда зомби. Блейк хотел было выстрелить, но ослабил нажим на спусковой крючок. Нет смысла тратить зря патроны.

Грузовик принял влево, и Блейк потерял равновесие. Чтобы не упасть, он вцепился в кабину.

– Не забывайте, что я здесь!

Он последний раз взглянул на тело Джереми, когда грузовик снова набрал скорость.

– Надеюсь, они еще помнят про нас.

Джереми ничего не ответил, поэтому Блейк переключил внимание на тех, кто не желал оставаться мертвыми.


***

Моррис жестом указал вперед. – Кварталов через шесть будет парковка.

– Знаю, – сказал Эрик. Только довези нас туда, окей?

– Я этим и занимаюсь.

На дороге, в полквартала от них стояли три искореженные и сгоревшие машины. Их обугленные останки перегородили почти всю проезжую часть. В паре кварталов от них Моррис разглядел еще одно место аварии, но пока ему было не до него. Мертвецы бежали к улице со всех сторон, мешая обзору. Он не знал, звук двигателя привлек их или запах "свежей еды". Хотя это его не волновало. Нужно пробиться сквозь них и остаться в живых. Это он и собирался сделать.

– Держитесь!

Моррис нажал на газ, и двигатель взревел.


***

Блейк сделал два выстрела, и понял, что лучший выбор это дробовик. Ружье – оружие мощное, но предназначено в основном для стрельбы на дальние дистанции. Ему нужно что-то для ближнего боя, а ухабистая дорога предполагала только это.

Он отложил оружие и присел на корточки, прижавшись спиной к кабине. Когда грузовик ускорился, он решил пригнуться и сконцентрироваться на том, что находится прямо перед ним. Ему вовсе не хотелось изображать героя и вылететь из кузова. Он был слегка обеспокоен тем, что не видит, куда направляется Моррис, но высунуть голову и посмотреть не рискнул.

Сидеть, пригнувшись, казалось хорошей затеей, но она рухнула, как только мертвецы заметили его в открытом кузове. Гнилые голодные каннибалы завизжали и бросились на него с удвоенной энергией. Они больше не стучали кулаками по грузовику и не пытались вырвать двери. Вместо этого они бежали к нему, и он видел по их глазам, что они сделают, когда доберутся до него.

Мужчина, где-то потерявший одежду, догнал пикап и схватился за борт. Блейк увидел, что кожа с его пальцев содрана до костей. Сквозь почерневшие губы вырывалось прогорклое дыхание. Держась одной рукой, зомби уставился на него с выражением голодного триумфа. Его молочно-белые глаза горели огнем. Блейк вскинул дробовик и спустил курок. Череп зомби взорвался, будто кто-то спрятал внутри гранату.

Блейк с облегчением выдохнул. Можно было не тратить патрон, а дать твари в лицо, но он почувствовал что-то вроде удовлетворения. В ушах звенело от страха и выстрела. Он не слышал яростных криков преследующих его зомби. Все превратилось в немую картинку.

Грузовик вильнул в сторону, и ему пришлось ухватиться рукой, чтобы не слететь с кузова. В следующее мгновение пикап налетел на бордюр и его тряхнуло. Ноги поскользнулись, и он внезапно оказался на заднице. По какой-то причине инстинкты заставили его схватить дробовик обеими руками и он, упершись пятками, снова прижался спиной к кабине. Это спасло его.

Когда грузовик промчался мимо груды покореженных и сгоревших автомобилей, какая-то женщина прыгнула с почерневшего металлического остова. Она бросилась к нему с визгом, вытянув вперед скрюченные пальцы. Он развернул на нее дробовик и спустил курок. Заряд попал ей в грудь, и она взорвалась, осыпав его градом брызг. С трудом сдержав рвотный рефлекс, Блейк приготовился к новой атаке.


***

– Становится тесно, – сказал Эрик.

Моррис не ответил. Не видел необходимости. Даже дурак бы понял, что Эрик не лжет. Мертвецы продолжали бежать со всех сторон, стремясь овладеть первым за последнее время свежим лакомством. Улица уже походила на какой-то смазанный снимок, сделанный в час пик, и лучше не становилась. До продуктового магазина оставалось еще пять кварталов, и Моррис надеялся, что растущая толпа зомби не остановит их на полпути.

– Какие мысли? – спросил Эрик.

Здоровяк покачал головой. От скотосбрасывателя отлетел какой-то почтовый ящик. Моррис снова свернул на улицу и бросил взгляд в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что не потерял Блейка. Парень скользил по всему кузову, будто его задница была намазана жиром, но никуда не делся. Посмотрев второй раз, он увидел, что Блейк продолжает пробираться к кабине, задержавшись лишь, чтобы снести голову мертвецу, замахнувшегося на него изодранными в лоскуты руками.

Блейк был еще одной причиной, почему он не мог сбросить скорость. Этот парень вряд ли переживет ненужную остановку, окажись с ним в кузове пара мертвецов. В одиночку он успеет сделать не больше пары выстрелов, прежде чем зомби разорвут его на куски.

– Эй, Моррис, – сказал Стивенсон ему прямо в ухо. – Может, хватит оглядываться назад, вместо того чтобы смотреть на дорогу. Эллис не должен был залазить в кузов, понимаешь?

Здоровяк сделал глубокий вдох, подавив в себе желание заехать локтем Стивенсону в нос. Этот самодовольный говнюк реально начинает действовать на нервы. Он смог лишь проворчать, – Я больше никого не потеряю.

– Как вам угодно, шеф.

Вот так у него все просто. Вся ситуация свелась к "Как вам угодно, шеф". Он почти завидовал Стивенсону. Он представил себе, как упростилась бы жизнь, если б он колесил по ней, насрав на все и вся.

– Смотри, сможешь пробиться? – спросил Эрик. – Попробуй дать мне фору, окей?

– Пробую. Тут вся дорога в них. Понятия не имею, сколько их еще впереди.

– Я далеко не уйду, если открою дверь в толпу этих чертовых тварей.

Грузовик подбросило, когда какая-то мертвячка размером с холодильник попала под передние колеса.

– Думаешь, я не знаю? Это же твой план. А ты решил струсить. Нужно было сказать об этом раньше.

– Вот, черт! – Это был не лучший ответ, но Моррис понял, что другого у Эрика нет. То, как человек колотил кулаками по приборной доске лишь усилило его предположение.

Стивенсон рассмеялся. Его смех прозвучал в кабине как вызов.

Моррис подумал, сможет ли он следить за дорогой, пока выбивает из ублюдка все дерьмо. В следующее мгновение ему пришлось обогнуть группу из трех зомби, чьи органы каким-то образом сплелись в один причудливый клубок. Придется заняться Стивенсоном позже.

– Еще три квартала, – насмешливым тоном сказал Стивенсон. – Готов, Эрик? – Покажешь этим жмурам, чей хер больше?

– Заткнись, Крис.

– Думаешь, сможешь их обогнать? Сможешь добраться до магазина? Ну, добежишь ты до двери, а она закрыта. И размажут они тебя по стеклу.

Эрик повернулся на сидении. Его лицо исказилось от ярости и страха. Стивенсон вскинул вверх руки, словно был самым невинным парнем на свете.

– Стой, парень. Да шучу я! Я ничего не имею в виду.

– Иди к черту, – сказал Эрик. – Я серьезно, Крис. Иди к черту.

– Ты чего такой чувствительный?

– Не вижу, что ты пытаешься справиться с этой задачей. Не смей называть меня "чувствительным", пока сам не попробуешь.

– Ты тоже еще не попробовал. Сам знаешь.

Моррис посмотрел на свои побелевшие костяшки пальцев, потом снова на дорогу. Он объехал еще одно место аварии, надеясь, что не сильно сбавил скорость. Плечо вбило в него новые гвозди боли.

Еще два выстрела прозвучало в кузове, и он проверил, не рвут ли там Блейка в лоскуты. Парень отмахивался дробовиком, пытаясь держать зомби на расстоянии. При данных обстоятельствах это было нормально.

– Вы оба, заткнитесь, – сказал он. – Если из-за вас я куда-нибудь врежусь, убью обоих, прежде чем вас успеют вытащить из этого чертова грузовика.

Оба мужчины замолчали, обратив взоры на дорогу.

Моррис сердито буркнул. Он почувствовал себя неловко, как отец, говорящий своим детям успокоиться, прежде чем развернуть машину. И хуже всего было то, что Эрик не сделал ничего плохого. Этот парень был напуган, и Моррис понимал его. Не хотел бы он оказаться на его месте. Но ему нужно сконцентрироваться, а Эрик только мешал этому.

Отогнав от себя эти мысли, Моррис сосредоточился на дороге. Он не обращал внимания на боль в плече, и выступивший на руках пот. Ничто не имело значения, кроме дороги и руля.

Еще два квартала. Он молился, чтобы у них все получилось.


***

Эрик чувствовал, что вот-вот упадет в обморок. От страха перехватило дыханье, мысли в голове метались. Ему нужно выпить, непременно. Любая выпивка, которая подзарядила бы его, исчезла, как тараканы при включенном свете. Теперь ему было просто страшно и тошно, и он был уверен, что жить ему осталось не более двух минут.

Он хотел закричать, но от страха даже не мог открыть рот. Во всяком случае, крик мог подорвать то мимолетное мужество, еще оставшееся в его бешено колотящемся сердце.

Они проехали еще один перекресток. Остался еще квартал, а улица буквально кишела зомби, и новые прибывали со всех сторон. Может, парковка у магазина будет пуста, но он подозревал, что надеяться на это нелепо. Даже если зомби не встретят их в магазине, то непременно последуют за ними.

Он посмотрел на свои дрожащие руки. Попытался сделать глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, но не смог.

Еще полквартала. Он подумал, сможет ли открыть дверь, или Моррису придется выталкивать его из кабины. Хотя имеет ли это значение?

Похоже, что нет.


***

Крис посмотрел на каплю пота, пробежавшую по виску Эрика, и с трудом подавил очередной приступ смеха. Он не испытывал к Эрику ни малейшей жалости. Парень сам поставил себя в эту ситуацию. Он заслуживал этого. Злиться только из-за того, что он вызвал у кого-то неодобрение, было глупостью высшего порядка.

А потом еще Моррис наорал на них обоих, как будто он здесь главный. К черту его. У этого сраного здоровяка уже есть одна дырка в плече. Ему бы заткнуться, пока ему везет. Хотя Крис сомневался, что такое случится. Судя по тому, что он видел, Моррис был не самым умным из гигантов. Он, наверно, будет орать и командовать окружающими, даже когда кто-то будет дубасить по его тупой башке.

С другой стороны, никто из этих двух ослов на переднем сидении не беспокоил его так сильно, как Эллис. Он не стал бы лить слезы, если б они доехали до лавки и нашли на месте Блейка лишь кровавое пятно. Ему было б гораздо легче, хотя он хотел бы видеть лицо этого говнюка в тот момент, когда тот будет осознавать, что умрет.

Впрочем, он уже дважды спас Блейку жизнь. Может, он должен продолжать проявлять добрую волю, и посмотреть, чем все закончится. В настоящее время неплохо заручиться чьей-либо поддержкой. Никогда не знаешь, когда она потребуется, даже если исходит от быдла.

Он посмотрел через плечо Морриса и увидел, что толпа жмуров слегка поредела. Спустя секунду здоровяк повернул направо, и Крис заметил продуктовый магазин. Здание было небольшое, но и не маленькое. Похоже, Эрик не дурак. Возможно, в таких крохотных городках, как этот, жители не успели еще все разграбить. Конечно, это ни хрена не значит, если им не удастся попасть внутрь. А у них не выйдет этот фокус, если Эрик не попадет внутрь первым.

А Эрик трясется на переднем сидении, будто у него в заднице вибратор.

Отлично.

По сравнению с улицей, парковка была почти пустой. Там бродила, может, пара дюжин жмуров. Они бросились к ним, как только увидели пикап, но шестерых Моррис тут же задавил. Из кузова раздалась пара выстрелов, и еще двое дохляков превратились в труху.

Моррис сбавил скорость.

– Окей, окей, окей, – сказал Эрик. Голос дрожал от паники.

Крис хлопнул его по затылку. – Прекрати, мать твою! У тебя есть, что делать, мужик.

Эрик кивнул и, когда грузовик еще сильнее сбавил скорость, потянулся к дверной ручке.


***

Почему Эрик не бежит?– подумал Блейк. Пикап уже буквально полз, а зомби неслись, словно его родня в день выдачи талонов на питание. Он заглянул в кабину и увидел, что бывший повар раскачивается взад-вперед, мотая головой из стороны в сторону. Парень запаниковал.

Мысли у него в голове метались. Надо ли ему бежать? Нет, это безумие. Он понятия не имел, куда идти и что делать. Конечно, можно бежать в магазин, но он не успеет даже добраться до прилавков, как зомби завалят его. Только Эрик знает план магазина, а Моррис был его дублером. Черт, они все должны были изучить план магазина!

Он посмотрел на стремительно приближающихся мертвецов. Твари будут у грузовика через считанные секунды, и тогда можно забыть и о "Тэндиз" и о том, что внутри. Они сами станут едой.

Нужно выиграть для Эрика немного времени.

– Да чтоб меня! – закричал он и сделал еще один выстрел в приближающуюся толпу. Ему не нравилась родившаяся у него идея, но времени сидеть и вырабатывать стратегию не было. Вместо этого он развернулся и ударил рукой по кабине.

– Беги, мать твою! – заорал он и тут же выпрыгнул из кузова.


***

– Срань господня! – закричал Крис с заднего сиденья.

Эрик повернулся посмотреть, что происходит, и заметил, как Блейк вылетел из кузова и скатился на бетон.

– Да он спятил! – воскликнул Крис.

– Он выигрывает время, – сказал Моррис. – Эрик, двигай!

– Верно. – Он попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Все тело онемело, но он знал, что другого пути нет. Сейчас или никогда. Пан или пропал.

Двигай, мать твою!

Эрик распахнул дверь и выпрыгнул из кабины.


***

Моррис изо всех сил ударил по газам. Шины завизжали по тротуару, и грузовик сорвался с места, словно напуганная лошадь. Когда грузовик выскочил из парковки «Тэндиз», Моррис проверил боковые зеркала. Он увидел, как Эрик побежал к магазину, а Блейк вскочил на ноги и бросился в противоположном направлении. Толпа зомби разделилась, погнавшись за обоими.

– Господи! – прошептал Крис. – Они оба гребаные кретины!

– А я как будто не знал, – пробурчал Моррис себе под нос и покатил дальше по дороге.

16

Блейк ударил стволом дробовика мертвеца по лицу, и не стал дожидаться, когда тот кувыркнется на землю. Он бежал, работая ногами как поршнями. Вокруг стало как-то пугающе тихо. Он слышал собственное дыхание, топот ног по тротуару, и хриплые, голодные крики мертвецов за спиной. Но биение его собственного сердца заглушало все звуки.

Холли очень рассердилась бы на него за подобную глупость. Это шло вразрез с его обещанием. Он надеялся, что еще успеет попросить у нее прощения.

На другой стороне дороги он увидел двухэтажный дом. Возможно, это его лучший вариант, но пока рано туда соваться. Если он побежит прямо к нему, зомби сразу поймут, куда он направляется. Сперва нужно избавиться хотя бы от некоторых из них.

Верно. Потому что, так проще.

Пальцы царапнули спину куртки, скользнув по джинсовой ткани. Он был доволен своей одеждой, зная, что сделал правильный выбор. На секунду он задумался, как быстро каннибалы смогут справиться с ней, если завалят его. Но тут увидел, что сбоку к нему несется толпа зомби, пытаясь отрезать путь к улице. Они развеяли его мысли, и в ход снова пошли инстинкты.

Какая-то женщина бросилась ему под ноги. Он рванул вправо и перекувыркнулся через нее. Она побежала дальше, а он вскочил на ноги и бросился через парковку. Размахивая на каждом шагу дробовиком, он ткнул им в ближайшую фигуру. От удара дерева об кость, по рукам до самых плеч пробежала вибрация, но он не сбавил скорость. Он не остановится, пока не придумает, как спасти себе жизнь.

Рядом с двухэтажным зданием стоял ряд домов, с разбитыми окнами и дверьми, висевшими на сломанных петлях. Большинство дворов были огорожены проволочными или деревянными заборами. Они подбросили ему идею, не слишком гениальную, но такую, которая сможет проредить толпу преследователей.

Блейк выскочил на улицу. Легкие горели, кровь стучала в ушах. Он не помнил, когда в последний раз бегал так быстро. Если бы не подпитывающий его страх, он бы уже упал на землю. Будь у него время подумать, он бы решил, что это нечестное состязание. Потому что зомби не уставали. Насколько он знал, они не чувствовали ничего кроме голода.

Пальцы снова царапнули по спине. Что-то зашипело и рухнуло на тротуар к его ногам. Он не стал смотреть и просто побежал дальше.

Глядя на дома напротив, он выработал план действий.


***

На радость Эрику кто-то оставил дверь магазина открытой. В этом была доля здравого смысла. С наступлением конца света люди бросились запасаться едой. Конечно, это породило вопросы, сколько еды осталось в магазине и кто там сейчас бродит между рядов, но времени на их рассмотрение у него не было. Зомби у него за спиной разогнали все сомнения, прежде чем те успели в нем укрепиться.

Он влетел через дверь и бросил взгляд на ряд контрольно-кассовых пунктов. Некоторые были свободны, но большинство забито магазинными тележками. Он нашел группу заблокированных проходов и побежал к ней. Этот курс на несколько шагов отдалил его от пункта назначения, но это могло помочь. Эрик прыгнул на прилавок, сделал два шага, и спрыгнул на другую сторону, приземлившись на плитку.

Потом бросился к первому проходу и даже не оглянулся, услышав грохот тел, врезавшихся в перевернутые магазинные тележки.

Черт, Блейк, наверно, уже мертв. Бедняга мог спастись с парковки только чудом.

Пробегая мимо полок, он прочесал их глазами. Почти все до одной пустые. Он заметил несколько коробок, пару банок. На металлической полке, словно жертва убийства, лежала одинокая разбитая банка и несколько высохших маринованных огурцов. Он молился, чтоб хотя бы склад был нетронутым. Что они будут делать, если там тоже пусто?

Под ногами хрустнуло стекло. Звук отвлек его от размышлений, и он споткнулся. Левая нога подвернулась, и он всем телом повалился вперед, чуть не ударившись плашмя о плитку. Он хотел было тут же выпрямиться, но быстро это сделать не получилось. Сухое шипение подсказало, что зомби заметили его и сократили отставание. Сейчас каждый дюйм был дорог.

Он слышал топот ботинок и босых ног, стук тел, натыкающихся на полки и витрины. Какое расстояние отделяло его от зомби? Десять футов? Шесть? Насколько они близко?

У дальней стены он увидел пустой молочный прилавок. Если он сможет бежать еще секунд пятнадцать, то поймет, сработает его глупый план или нет.

Достигнув конца прохода и свернув направо, он пригнулся. Изо всех сил оттолкнулся обеими ногами от пола, стараясь выжать из себя максимум скорости. Может, это была "эйфория бегуна" или просто старый добрый страх, но его будто включили в розетку.

Он увидел двойные двери, ведущие на склад, и бросился к ним в надежде, что они не заперты, молясь, чтобы там его не ждали другие зомби. От дверей его отделяли пять проходов, поэтому он узнает все довольно скоро.

Он пересек первый. Второй. С каждым шагом он приближался к финишной черте. Пересекая третий проход, краем глаза он уловил движение и прибавил скорости. И тут на него бросился какой-то зомби. Костлявые пальцы скользнули по волосам, зомби пролетел мимо и врезался в стенд с молочной продукцией. Пластиковые полки разлетелись вдребезги, шум смешался с голодными криками и бешеным топотом мертвецов. Эрик продолжил бежать, сосредоточив все внимание на двойных дверях перед ним.

Он вытянул вперед обе руки, ладонями наружу. Зубы клацали с каждым шагом, дыхание с хрипом вырывалось из уставших легких. Оставалась всего пара футов, когда у него вдруг появилось предчувствие, что двери заперты. Он уткнется в твердое дерево, и будет тут же раздавлен стеной гниющей плоти.

Из горла вырвался крик, в голове металась лишь одна мысль «Какой я глупец! Какой я глупец! Какой я глупец!»

Когда его руки коснулись дверей, и те распахнулись, он рассмеялся. Он чуть не упал на колени и не стал благодарить Бога. Вместо этого он пробежал по коридору и захлопнул за собой обе двери, благодарный своему прежнему работодателю, который с необъяснимым упорством ругал шарнирные двери за их неудобство. Этот момент наполнил смыслом все те разы, когда ему приходилось таскать через подобные двери тяжеленную стопку поддонов.

Он навалился плечом на дверь и схватился за металлический болт, который помнил еще со времен своей "складской" юности. Кряхтя, рывком поставил засов на место. Спустя мгновение, нечто похожее на таран ударило в дверь, отчего та завибрировала в раме. Он вздрогнул, испугавшись, что дверь сломается, но дерево выдержало удар.

– Спасибо, – прошептал он. – Огромное спасибо. – Он кашлянул, вытер рот, потом протянул руку и повернул замок у основания двери. Стальной стержень исчез в бетонном полу. Потом он вытянул руку и повернул похожий замок в верхней части двери.

Измученный, на мгновение прислонился к сотрясающемуся от ударов дереву. Волна холода прокатилась по нему. Мышцы размякли, силы покинули его. Он упал на колени, наклонился вперед, и внезапно его дыхание сменилось прерывистым судорожным хрипом. Бок пронзила острая боль. Он откинулся назад и подождал, когда та пройдет, стараясь одновременно расслабиться и привести мысли в порядок.

Сделав глубокий вздох, он попятился от дверей. В паре круглых плексигласовых иллюминаторов виднелись его преследователи. Один из них прижал свое раздутое лицо к окошку и, пытаясь что-то разглядеть, возил им по стеклу, оставляя грязные разводы. За ним толпились другие, стуча руками по дверям и царапая их ногтями. Не обращая на них внимания, Эрик сосредоточился на двери.

– Ты же выдержишь, так? Мы поняли друг друга? Надеюсь, что да.

Наконец он отвернулся от дверей и двинулся по короткому коридору на склад "Тэндиз".


***

Блейк достиг переднего двора двухэтажки, и его ботинки тут же увязли в грязи. Он совершенно забыл, что земля успела размокнуть от весенних дождей. Высвободив с чавканием ноги, он постарался восстановить прежнюю скорость.

– Вот, дерьмо! Сраное дерьмо! – Ругательства только лишили его дыхания, а грязь сковывала движения.

Он услышал, как зомби, торжествующе зарычали, словно обрадовавшись его внезапному замедлению. Этот звук вонзил шипы страха ему в ноги, и он рванул что было сил. Бросился через раскисший двор, размахивая руками. По хлюпающим звукам за спиной он понял, что мертвецы тоже увязли. Однако расслабляться было рано. Он еще не добрался до безопасного места.

Этот забег с улицы до бокового двора походил на месячное соревнование по борьбе. Он буквально вспахивал ногами грязь и сырую траву, борясь за каждый дюйм, и старался не обращать внимания на голодные крики, угрожающие обрушится на него волной. Лишь достигнув бокового двора, где земля была относительно сухой, он смог прибавить скорость. Он припустил со всех ног, с каждым шагом сбивая с обуви налипшую грязь.

Задний двор от переднего отделяла проволочная ограда. Соседские дворы были окружены щитовым забором. Блейк бросился к ограде, стараясь выжать из своих усталых ног максимум скорости.

Оттолкнулся правой ногой и прыгнул, пытаясь перелететь через ограду. Левая нога перескочила через проволочную сетку, потом все тело. Он летел по дуге вниз, уверенный, что все сделал правильно, но тут его правая нога зацепилась за край, и он со всей силы грохнулся в траву. Сжимая одной рукой дробовик, другую он вытянул вперед. По мокрой траве сперва скользнула ладонь, потом щека. Ушибленное о землю плечо пронзила вспышка боли. Не обращая на нее внимания, он тут же неуклюже поднялся на ноги. Страх придал сил.

Бросившись к дальнему забору, он услышал, как какой-то зомби приземлился в траву. Через секунду земли коснулись еще двое. От их голодных визгов у него заложило уши, но они не заглушили шум других зомби, врезавшихся в ограду и даже не пытавшихся преодолеть ее. Может, его маленькая затея и не была такой ужасной.

Он перекинул ручку насоса через восьмифутовый щитовой забор, протянувшийся вдоль дальнего края двора. Сделав два шага, прыгнул снова. Схватился за верхний край забора и подтянулся, пытаясь переметнуться в соседний двор. Руки и ребра обожгло огнем. Нога ударилась в старое дерево, соскальзывая из-за грязи. Он перенес через край грудную клетку, потом живот. Затем ногу.

И тут чьи-то сильные пальцы сомкнулись на его лодыжке и потянули вниз. Он закричал, чуть не свалившись с забора. Новые пальцы вцепились в другую ногу, пытаясь прорваться сквозь джинсовую ткань и добраться до плоти.

Он ослабил хватку и стал соскальзывать вниз. Куртка скомкалась, зацепившись за деревянный край, новые порезы присоединились к тем, что уже украшали грудь и живот. Потом все тот же край забора врезался в подмышки, и он взвыл от боли. От удара все поплыло перед глазами, и он чуть не разжал руки. На лодыжке сомкнулись чьи-то зубы, и реальность вернулась к нему с силой ядерной бомбы.

Он резко подтянул под себя ноги, согнув их в коленях. Визги протеста донеслись до него, когда его вымазанные в грязи ноги выскользнули из лап зомби. Мертвецы рванулись вперед, но он ударами ног отшвырнул их назад.

С удвоенной энергией Блейк стал взбираться по стене. Он карабкался, суча ногами по ограде, пока, наконец, не перенес через нее вес тела и не свалился в траву с противоположной стороны. От падения на бок и спину из легких вышибло воздух. Что-то хрустнуло, и он сперва подумал, что это кость. Блейк похлопал по себе, пытаясь восстановить дыхание и одновременно провериться на предмет повреждений. Рука нащупала обломки рации. Вот и сообщил, называется, другим, что с ним все в порядке.

Поднявшись на ноги, он услышал, как мертвецы колотят в забор с противоположной стороны. Он весь ходил ходуном под их ударами.

Блейк заковылял прочь, словно пьяный, размышляющий стоит ему добавить или нет. Найдя дробовик, поднял его холодными пальцами. Попытался идти и тут же упал на одно колено. Со стоном поднялся на ноги.

С противоположной стороны забора шума прибавилось, и он знал, что зомби либо поняли, как перелезть через проволочную ограду, либо уже просто прорвали ее. Он увидел, что в верхний край забора вцепились облезшие высохшие пальцы. Похоже, они уже многое понимают. А значит, ему нужно двигаться дальше.

Из-за забора высунулось лицо с рваной дырой на месте левого глаза. Открыло пасть и угрожающе зарычало. Блейк вскинул дробовик и выстрелил. Череп исчез вместе с куском забора.

С противоположной стороны раздалось еще больше ударов. Тела бились о щиты, отчаянно пытаясь добраться до него. Пятясь, он искал пути к отступлению. Щитовой забор окружал весь двор и скрывал его от посторонних глаз. Он мог бы использовать это в своих интересах. Изучая возможные пути к отступлению, Блейк решил пойти налево, подальше от центра города. Он подбежал к забору и перемахнул через него, удивившись, насколько легче дался этот трюк, когда за лодыжки не хватают двое каннибалов.

Эта мысль напомнила ему об укусе за лодыжку. Нужно ее проверить, убедиться, что нападавшие не повредили кожу. Как только он найдет минутку относительного покоя, он убедится, что не умирает и что не заражен. Но сперва ему нужно оторваться от стаи людоедов.

Этот двор окружал еще один забор. Отлично. Он пересек лужайку и перепрыгнул на следующий участок. Новое деревянное ограждение. Он посмотрел туда, откуда пришел, и прислушался. Зомби поблизости не было слышно. Он решил, что при своих примитивных мозгах они не станут его долго искать, если он будет вести себя тихо. Наверняка, многие из них уже забыли, за чем охотились.

Он посмотрел на стоящий рядом дом. Еще одна двухэтажка. Доступ в дом обеспечивали стеклянные раздвижные двери и пара эркеров. В плане безопасности правда, не очень, особенно, когда большинство стекол выбито, но он будет там целее, если зомби не найдут его. Но если и найдут, в доме будет проще держать оборону, чем отбиваться на улицы от прущих со всех сторон мертвецов. В то же время он мог следить за магазином из окон верхнего этажа, и ждать, когда Моррис и Крис вернутся за Эриком.

Он вошел сквозь раздвижную дверь, стараясь не касаться осколков, торчащих из металлической рамы. Под ногами хрустнуло стекло, и он съежился, надеясь, что мертвецы не услышали этот звук. Сделал еще один шаг, на этот раз более осторожный, и вскоре осколки остались позади.

Он стоял в столовой. Слева была кухня. Он шагнул в комнату, стараясь не быть заметным с заднего двора, и решил проверить лодыжку. Задрал штанину и чуть не заплакал от радости, увидев, что высокие берцы кожаных ботинок не дали зубам добраться до кожи. Для большей верности проверил пальцем, что кожа не пострадала. Вздохнул.

– Ну, вот я и добрался, детка.

Упав на колени, сделал глубокий вздох. Казалось невероятным, что у него, наконец, есть время перевести дыхание. Адреналин начал покидать изможденное тело, и он зевнул. Блейк был готов уснуть даже на этом грязном плиточном полу.

Нет. Нужно убедиться, что в доме безопасно, а потом он должен подняться наверх и поискать остальных. То, что он уцелел после забега через четыре двора, еще не значит, что он сможет здесь выжить. Ему нужно еще вернуться в Миллвуд, к Холли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю