Текст книги "Барсук выслеживает тигра"
Автор книги: Нэн Чонси
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
8. ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА
Озеро, расположенное высоко в горах и укрытое со всех сторон, было прекрасно и таинственно, как мечта. В расселинах скал густо рос папоротник, а рядом – много диких цветов. Вокруг серых скал, стеной обступивших озеро, бурлило целое море зелени. Она вздымалась ввысь, как тот боб в сказке, по стеблю которого Джек добрался до самого неба. А вершину горы скрывало облачко.
У Игги и Баджа было время все осмотреть, так как Гарри оставил их на берегу и велел подождать здесь. Они напились воды из озера и прилегли, наблюдая, как Гарри перетаскивает свои припасы на другую сторону. Там он скрылся из виду – нырнул, видимо, в какую-то расселину в скале.
– Старик ушел в свое логово и не дает нам его посмотреть, – брюзжала Игги, с жадным любопытством глядя на скалистую стену.
– Он похож на того филина, что папа нам как-то показал. Помнишь, Игги, этот филин был точь-в-точь как сухая ветка: мы двадцать раз проходили мимо и не замечали его.
– Ах, что у тебя за привычка вечно сравнивать людей со зверями или птицами!
– Да они же очень похожи.
– Неправда. Ну вот, например, наш папа – на кого он, по-твоему, похож?
– На сокола, что охраняет свое гнездо и кружит над ним. Скажешь, нет?
– Ну, а Крошка мама? А тетя Флорри?
– Крошка мама… Не знаю… Может, на сумчатую крысу, только большущую. А тетя Флорри – на болотную курочку, кото торая чуть что – начинает громко кудахтать.
Игги весело расхохоталась.
– Вот это верно! А ты, оказывается, не так уж глуп, Барсучок!.. Ага, вон он идет!
Гарри огибал озеро, а за ним шел огромный циркон. Он был похож на серого медвежонка. Ходил он вразвалку, как медведь, и глубоко впивался длинными когтями в мягкую землю.
Игги не могла, конечно, спокойно ждать, пока они подойдут. Она вскочила и закричала:
– Ваша взяла! Этот зверь вдвое больше всех барсуков, каких я видела в жизни.
При звуке ее голоса циркон сразу остановился и приподнял одну из передних лап, словно готовясь обратиться в бегство, а голову склонил набок, выставив ухо, чтобы лучше слышать.
Гарри нагнулся к нему и сказал что-то, видимо успокаивая его.
Но Игги еще что-то выкрикнула, и циркон опять замер. Бадж видел, как он злобно обнажил желтые клыки.
– Войдите-ка лучше в воду! – крикнул детям Гарри.
Он знал своего циркона и видел, что тот не может решиться: бежать ли ему или напасть на врагов. Он уже громко фыркал, и в этих звуках было столько ярости, что Игги и Бадж не раздумывая полезли в озеро. Стоя по щиколотку в воде, они смотрели издали на свирепого циркона, готового грудью защитить своего друга Гарри от пришельцев.
Не чуя больше запаха врагов, циркон несколько раз обошел вокруг неподвижно стоявшего Гарри, затем повернулся и помчался домой таким галопом, что уже через мгновение скрылся из виду.
– Ваш любимец такой злой, – заметила Игги, когда они с Баджем выбрались опять на берег. – Я бы побоялась держать у себя этого зверя. Папа говорит, что он может клыками разорвать человека.
– Ты пойми, Игги, – терпеливо вступился Бадж, – он же в первый раз нас видел.
Хозяин циркона одобрительно посмотрел на Баджа и кивнул ему, а Игги даже не удостоил ответа.
После того как они уложили в мешок замороженный мед, принесенный Гарри (кроме того, каждый получил по куску на дорогу), старик поспешил выпроводить их из своих владений, хотя им очень нравилось чудесное озеро и Игги рвалась облазить все кругом под тем предлогом, что хочет собрать ягод для Крошки мамы. Ягод было вокруг видимо-невидимо – красивые ягоды Тасмании всех цветов и оттенков, – но Гарри не позволил Игги задержаться здесь, сказав, что солнце стоит уже низко – не хочет же она в темноте пробираться через лес!
Обиженная Игги пошла вперед. Пока Бадж при помощи Гарри спускался по самому крутому и скользкому месту горного склона, она обернулась и крикнула, что пойдет напоить Наррапса. В долине уже действительно начинало темнеть, и скоро Игги скрылась из виду.
– Да, он мог бы разорвать человека, – сказал Гарри, продолжая разговор о цирконе. – Но за мной он ходит, как верный пес. Мы с ним иногда в лунные ночи делаем далекие прогулки. А днем он очень плохо видит и оттого бывает такой злой.
Они остановились на скалистом уступе, который как бы отделял гору и озеро на ней от Арочного холма.
– Понимаю, – поддакнул Бадж. – Я и сам подумал, что ваш барсук имел право прогнать нас отсюда – ведь здесь его земля, верно?
Старый отшельник кивнул, и они обменялись взглядами, полными самого дружеского понимания. Бадж снял с плеч мешок и отдыхал: ведь особенно спешить было незачем, Игги еще только спускалась по тропе, слышно было, как там трещали кусты.
– Ну, теперь ты не собьешься с дороги? Иди между тех двух скал и потом прямехонько вниз, – сказал Гарри.
– Знаю. Не заплутаюсь, – отозвался Бадж, но все не двигался с места и озирался вокруг, думая об арках, до которых они так и не дошли. Однако солнце уже садилось, он понимал, что им и так не добраться домой засветло… Ну что ж, по крайней мере он видел циркона!
Гарри тоже не уходил, он стоял и словно к чему-то прислушивался.
– Если бы вы когда-нибудь побывали в наших местах, – сказал Бадж, улыбаясь ему, – я бы показал вам барсучьи норы на Упрямице. Но там барсуки все маленькие, не то что ваш циркон, – добавил он с восхищением.
Старый Гарри ничего не ответил, но смотрел на мальчика так пристально, словно хотел просмотреть его насквозь; потом вдруг, наклонясь, ткнул его своим длинным указательным пальцем в плечо.
– Я тебе сейчас что-то покажу, – буркнул он. – Это недолго, а твоя сестра ведь еще будет поить пони. Но если ты кому-нибудь про это расскажешь…
– Никому нельзя? Даже Игги?
– Ей-то, уж конечно, нельзя! Только пикни, так будешь иметь дело со мной! Ну, идем. И главное, тихонько, чтоб ни единого звука…
Гарри повернулся и бесшумно, как кошка, зашагал по уступу.
Бадж, оставив на месте свой мешок, двинулся за ним, стараясь ступать как можно тише. Скоро они пришли к проходу меж каменных стен в форме буквы «Г», и тут Гарри стал на четвереньки и пополз дальше с бесконечными предосторожностями. Так они с Баджем ползком добрались до края, где в просвете меж скал виднелось ущелье. Придвинувшись к Бад-жу, Гарри шепнул ему в самое ухо:
– Ну, теперь смотри! Он всегда в это время приходит сюда на водопой.
Касаясь подбородком земли, Бадж дополз до края ущелья и, когда посмотрел вниз, невольно ахнул. Прямо под ним было небольшое углубление в почве, выдолбленное струей воды, которая стекала сюда по склону утеса и образовала в этой впадине озерцо. По другую сторону этого озерца травы сменялись зарослями папоротника, а за ними начиналась сплошная стена леса, замыкавшего эту долину не хуже самой крепкой ограды.
Лес покрывал склоны предгорья до того места, где начиналась цепь высоких гор. Их громады уже казались темными на фоне закатного неба. Бадж снова опустил глаза и стал наблюдать. Где-то справа, вероятно, высились арки, но он и не пытался их увидеть, так как ущелье уже заполнил сумрак.
Его стало клонить ко сну, но тут жесткий локоть Гарри толкнул его в бок. Бадж смотрел во все глаза. Сначала ничего не было видно, потом внизу что-то зашевелилось… И Бадж с волнением увидел, как кусты раздвинулись ровно настолько, чтобы пропустить зверя – худого, нескладного, похожего на волка.
Зверь поднялся по склону с тем гордым достоинством, какое отличает диких обитателей леса, остановился, окинул все вокруг грозным взглядом и опустил к воде свою большую голову. На спине его были ясно видны темно-шоколадные полосы; прямой, как палка, хвост слегка вилял из стороны в сторону.
Тишину нарушили хриплые крики соек, и тасманский тигр, перестав пить, посмотрел на этих птиц, пролетавших у него над головой. Когда они улетели, он повернулся, глянул вправо, влево и двинулся вниз по склону, той же дорогой, какой пришел, готовясь, должно быть, к ночной охоте.
Гарри предостерегающе сжимал плечо Баджа даже тогда, когда тигра и след простыл и вокруг воцарилась полная тишина. Наконец он отпустил его, и оба молча зашагали назад к уступу.
– Ну вот, ты видел то, чего ни один мальчик в наше время не может увидеть, – сказал старик, когда Бадж поднял с земли свой мешок. – Я так и думал, что он придет сюда сегодня вечером. И нам повезло – почти не пришлось ждать.
Бадж не находил слов, чтобы выразить свои чувства, только взглядом и улыбкой поблагодарил старика.
– Да смотри же ей ничего не говори про это, – сказал Гарри, когда по лесу вдруг прокатился, грубо нарушая тишину, зов Игги: она приказывала Баджу поторопиться.
– Иду! – крикнул Бадж. Когда он оглянулся, старика уже не было.
9. ДВЕ РЫЖИЕ ТЕЛУШКИ
Баджа мучило странное чувство вины перед Игги, от которой он скрыл свою тайну. Правда, в тот вечер когда они возвращались домой с озера, он даже не испытывал никакого искушения рассказать ей про тигра. Чем больше темнело, тем сердитеt отчитывала его Игги за то, что они так поздно выбрались в обратный путь. А он до того устал, что мог только огрызаться на ее воркотню. С трудом ковылял он по дороге, почти повиснув на хвосте Наррапса, как вдруг впереди – о чудо! – засиял свет. Это шел им навстречу отец с фонарем, с едой и бутылкой сладкого, горячего чая…
А теперь Игги уезжала обратно в школу, и Бадж испытывал чувство некоторого облегчения: больше не надо будет удерживаться от желания разболтать секрет. Отец подвел к веранде Наррапса, и тут же из дома вышла Игги в своем ярко-красном джемпере.
– А мне нельзя с вами? – спросил Бадж только для того, чтобы Игги на него не обижалась, – он не надеялся, что отец изменит свое решение.
– Я не беру Принца, а идти пешком туда и обратно ты не сможешь – слишком далеко… Ну вот, увожу, значит, из дому одну рыжую телушку, – отец лукаво покосился на яркий наряд Игги, – а оттуда приведу другую. После обеда ты, Бадж, пойди на верхушку Трех кулаков, чтобы помочь мне спуститься по Зигзагу со старой Баурой и ее телушкой.
Возвращение домой старой Бауры, самой кроткой и безобидной коровы на свете, всегда бывало большим событием. Как ласточка предвещает наступление весны, так и возвращение Бауры означало, что в долину пришло лето. Корову назвали так потому, что она питалась главным образом жесткими кустиками травы «бауэра», ненавистной каждому усталому путнику в австралийской степи, так как об ее стебли спотыкаются самые осторожные пешеходы. А корова семейства Лоренни умудрялась жиреть, пасясь на отведенной ей полоске за домом.
Лишь старая Баура и ее телята возвращались домой по тропе Зигзаг. Тот скот, что отец Баджа откармливал для своего брата, и диких «полукровок», которых он отправлял на продажу, выгоняли на пастбища по другой дороге, – не дойдя до вершины Трех кулаков, она сворачивала на юг. Пастбищем им служила большая тихая долина, почти замкнутая естественной стеной, образовавшейся вследствие сброса{4}, точно так же как Иерусалимская стена западнее Большого озера. Здесь, правда, почти не приходилось огораживать пастбище, но состояло оно только из нескольких лужков, остальная часть долины поросла непроходимым лесом, где человек, запутавшись в ветвях, может повиснуть в сорока футах от земли. В этой долине стадо Дэйва Лоренни паслось летом и жирело.
Бадж не раз ходил с Крошкой мамой встречать стадо и слышал, как отец и дядя Линк, ведя старую Бауру вниз по Зигзагу, покрикивали на ее нового теленка, родившегося на ферме. А сегодня, после того как дядя Линк увезет Игги к себе на ферму, Баджу предстояло как взрослому помогать отцу. И он очень надеялся, что на Игги это произведет впечатление.
– А этот большущий сверток с вязаньем ты тоже берешь? – спросила мать, глядя, как Игги подвешивает к седлу свой багаж. – У тети Флорри в шкафу, пожалуй, не найдется для него места.
– Ничего, я его все-таки возьму, – отозвалась Игги, вскочив Наррапсу на спину и улыбнувшись матери на прощанье.
– Ну, Бадж, значит, я буду тебя ждать наверху, – сказал отец. – До встречи.
– Вперед, Наррапс! – весело крикнула Игги, и они тронулись.
На этот раз Бадж не побежал, как обычно, провожать их до подножия Трех кулаков. Он чувствовал себя уже взрослым и стоял подле Крошки мамы, провожая Игги глазами до первого поворота, у которого она обернулась и помахала им рукой.
– По-моему, ей не хочется возвращаться на ферму, как ты думаешь? – вдруг спросила мать. – А ведь и виду не показала. Ну и характер!
Бадж тихонько покачал головой. Может, у нее и вправду сильный характер, раз она сумела притвориться, будто хочет ехать на ферму. Впрочем, кто ее знает – так трудно угадать, что у Игги на уме!
Какое это было удовольствие – стоять над пропастью, видеть, как внизу Крошка мама (отсюда она и в самом деле казалась крошкой), согнувшись, окапывает ревень, и слышать слабое мычание теленка, которого отец, пока еще невидимый, гнал сюда откуда-то с восточной стороны. Бадж от удовольствия стал насвистывать, подражая мелодичному пению пролетевшей птички. Добрая старушка Баура! Не придется теперь пить порошковое молоко, – да и того каждую ложку жалеют, потому что его надо беречь на зиму. Не будут больше дома экономить топленое масло! Теперь кашу будем есть с молоком, а скоро еще и малину и клубнику со сливками – ягоды уже поспевают. В жаркие дни можно будет пить холодное молоко, а утром к чаю есть горячие лепешки…
Ох и славная же ты, старушка Баура!
Бадж вскочил на пень, чтобы видеть дальний конец тропинки. Мычание строптивого теленка слышалось все ближе. Сначала отец переправит его через реку по проволоке, а дядя Линк пустит тем временем корову в воду, и она переплывет на этот берег.
Наконец он увидел их вдали: Наррапс, которому так не терпелось попасть домой, что он все время толкал и подгонял невозмутимую старую корову, и с ними рыжая телушка, которая забегала то справа, то слева или совалась под брюхо матери, искала вымя. А замыкал шествие отец, опоясанный веревкой. Он уже махал палкой, приветствуя Баджа.
Старая Баура не могла пожаловаться – встретили ее сердечно. Хоть и не повесили на шею венок, как это принято в Шотландии, но Крошка мама приготовила ей в сарае полмешка вкусных капустных листьев.
Все стояли у загородки, глядя, как она лакомится ими, и любуясь новой телушкой, а Наррапс между тем нетерпеливо дергал поводья, которые держал отец. И вдруг Бадж выкрикнул четыре строчки из той глупой детской песенки, что они с матерью пели, пробираясь через осоку:
На огород пошла она
Собирать капусту,
Чтоб испечь из нее
Яблочный пирог!
Помнишь, Крошка мама?
Крошка мама только улыбнулась в ответ.
– А что тебе сказал Линк? – спросила она у мужа. – Игти благополучно доехала?
Теперь рассмеялся отец. Откинув голову, он крикнул так громко, что разбудил эхо в горах:
– Игги! О, она далеко пойдет!
И снова засмеялся.
– Что ты хочешь этим сказать, Дэйв? – Крошка мама мгновенно окинула глазами Зигзаг. – Уж не привез ли ты ее обратно?
– Ну нет! Плохая же ты отгадчица! – отозвался отец. – Помнишь, как она целые дни вязала? Целую кучу вязаных вещей с собой увезла.
– Ну и что же?
– Так это все делалось не зря… – Взгляд отца упал на Баджа, слушавшего жадно, с открытым ртом. – Ступай-ка, сынок, задай корм Наррапсу.
Взяв у него из рук поводья, Бадж пошел к выходу, но остановился якобы для того, чтобы поправить сбрую, а на самом деле – чтобы дослушать.
– Сидит это она верхом, расфуфыренная, важная, – рассказывал отец, – и преспокойно слушает то, что мне говорит Линк. Он передал мне письмо от Ланса… Оказывается, между ними все было решено заранее. Твоя сестра Эдна берет Игги к себе, и теперь она, вместо того, чтобы жить на ферме, будет жить в Хобарте и учиться в той же школе, где Ланс.
– Но нам же нечем за нее платить!
– Не беспокойся, они и это обдумали. Игги будет помогать тетке в магазине и вязать детские вещи на продажу. Эдна, кажется, очень охотно берет ее.
– Но как же Флорри и Линк…
– О, Линк – он, конечно, задал ей перцу. Но наша девица выслушала его и объявила: «Папа говорит, что я должна доучиться, а это лучше сделать в большом городе, чем в какой-то деревенской школе». А потом эта нахалка обращается ко мне и…
Отец замолчал, увидев, что Бадж все еще не ушел.
– Гм… что, бишь, я хотел сказать? – проговорил он. Но не успел он докончить, как его сын вскочил Наррапсу на спину и ускакал.
В конюшне Бадж излил Наррапсу душу:
– Ты слышал? Игги уехала в город и теперь не будет приезжать домой по воскресеньям. Она приедет не раньше летних каникул, а тогда он будет дома!
Но пони сердито шевелил ухом – его сейчас интересовал только овес.
10. НЕОЖИДАННЫЕ ПЕРЕМЕНЫ
Разумеется, до летних каникул Игги нечего было и ждать. Бадж не подозревал, что в жизни его в один прекрасный день наступит перемена. У каждого в жизни бывают повороты, но только позднее, оглянувшись назад, мы можем понять, когда именно на нашем пути произошел поворот. Бадж, например, был уверен, что до возвращения Игги в жизни его не будет никаких событий, и настроен был мрачно, чувствовал себя покинутым. Правда, как только в долину во всем своем великолепии пришло лето, у Баджа не осталось времени для печальных мыслей. Он был счастлив.
Первыми о лете возвестили птицы – они засуетились, стали вить гнезда для будущих птенцов. Какая-то глупая птичка устроила свое гнездо на дереве над маленьким ручьем, из которого брали воду для поливки огорода. Это гнездо было очень красиво, оно имело форму бокала и было обмотано для прочности паутиной. Баджу, которого послали копать огород, было гораздо интереснее наблюдать, как птичка строила это гнездо, а потом, когда вывелись птенцы, кормить их червями. И работа не подвигалась.
– Куда запропастился мальчишка? – кричал отец. – Почему не выполоты грядки салата?
Кроме того, Бадж заметил высоко на эвкалипте круглое дупло, гладкое, будто отполированное, – здесь сидел зеленый горный попугай, когда кормил своих птенцов. Как было не понаблюдать за ним? В другом месте Бадж нашел еще дупло и спугнул оттуда самку опоссума – она выскочила и уставилась на него с ветки. На спине у нее сидел маленький детеныш. А около веранды жило целое семейство совсем ручных ящериц, и Бадж каждый день кормил их парным молоком старой Бауры, принося его в крышке от жестянки.
Правда, отец не только работы требовал, он старался доставлять Баджу и удовольствия. «Пошли, сынок, – говорил он вдруг, – попробуем наловить на обед рыбы». И наступали блаженные часы у реки. Они уходили только после того, как наловят довольно форели, – она здесь была мелкая, но удивительно вкусная.
Отец брал Баджа с собой и к Проволоке, куда постоянно ездил за припасами. Сам он ехал верхом на Принце или Алмазе, а Бадж – на Наррапсе. Иногда вместе с дядей Линком приходил к переправе двоюродный брат Баджа, Сэмми, и дядя говорил: «Я привел Сэмми для того, чтобы вы, мальчики, перетащили кладь через реку, а заодно поближе познакомились». Дядя Линк и отец усаживались на берегу и, куря трубки, обсуждали политические новости, а Сэмми и Бадж, как две обезьянки, перебирались по проволоке, и каждый старался перещеголять другого, показать, как много может перенести. Иногда это состязание кончалось дракой. «Что ж, учитесь драться, – говаривал в таких случаях дядя Линк. – Глядишь, в будущем году с вами вся школа не справится».
За несколько недель до конца учебного года они отправились к реке, чтобы отвезти свежие овощи дяде Линку для продажи. Был первый жаркий день после целой недели дождей, и ноябрьское солнце изрядно пекло. Бадж то и дело подкреплялся зеленым горошком, который ему поручили нести, да и в карманы насовал немало стручков, чтобы угостить Сэмми. Но Сэмми не пришел к переправе.
– Мать его сегодня не отпустила, – объяснил дядя Линк. – Придется тебе, Бадж, одному все переправлять, так что не теряй времени.
Было ясно, что дядя хочет о чем-то поговорить с отцом. Поэтому Бадж нарочно всякий раз медлил у проволоки, прислушиваясь к серьезному разговору, который вели между собой двое мужчин, и узнал, что от Ланса пришло письмо, в котором он спрашивает, нельзя ли ему с Игги, вместо того чтобы вернуться из школы прямо домой, поехать поездом в Фитцджералд, встретиться там с отцом и сразу же отправиться на задуманную экскурсию.
– Экие нахалы! – сказал отец. – Я и не собирался никуда ехать – разве что после рождества.
– Но это они не так уж плохо придумали, Дэйв. Зачем им ехать сначала домой? Пожалуй, это я сам подал им такую мысль: я рассказал Лансу про старую тропу, что ведет отсюда через долину Рэсслас к Эдемсфилду. И кстати, я сам не прочь дойти с тобой до излучины реки, а там мы встретимся с ними. Но, разумеется, до рождества, а то потом нужно будет урожай собирать.
Когда Бадж опять вернулся на тот берег, где сидели отец и дядя, между ними уже, по-видимому, все было решено. Раскачиваясь на проволоке, он слушал и с огорчением соображал: значит, Игги не приедет до рождества! Теперь отец уже говорил, что ехать надо как можно скорее, чтобы успеть сделать небольшую разведку вдвоем с дядей Линком до встречи с Игги и Лансом.
Бадж продолжал перетаскивать груз с горьким чувством человека, которого бессовестно обманули.
Крошка мама тоже одобрила план Ланса и сказала, что чем скорее отец поедет, тем раньше вернется домой, а она отлично управится здесь с хозяйством – ведь Бадж ей подсобит, а на Наррапсе можно привозить все необходимое.
– Флорри предлагает, чтобы ты оставила хозяйство – ничего с ним не случится – и приехала с Баджем к ним на ферму, – сказал отец неуверенным тоном. – Ведь ты уже года три не ездила отдыхать, а, женушка?
– Больше. Но я не намерена оставлять фрукты опоссумам, а овощи – сумчатым крысам. И потом, как быть с Бау-рой? Можно позволить теленку сосать ее еще день-другой, но не больше – это ей вредно.
– Так я и сказал Линку, – проговорил отец, посмеиваясь. – Ну хорошо, тогда единственным мужчиной в доме останешься ты, сынок. А пока натаскай-ка дров. Да нарви травы для Бауры, пусть поест. Потом я покажу тебе, за какими загородками нужно присматривать, – как бы не упал какой-нибудь кол и не разбрелось стадо.
Отец привел все в порядок, отдал нужные распоряжения и сходил к старому Гарри. Баджа он с собой не взял, сказал, что у Наррапса и без того будет немало поклажи на обратном пути от переправы – почта и припасы.
И вот рано утром, когда Три кулака были еще окутаны туманом, отец уехал верхом на Принце, ведя за собой в поводу еще одну лошадь, нагруженную всякой всячиной. Бадж, чувствуя себя уже хозяином, стоял рядом с Крошкой мамой, глядя им вслед, пока они не скрылись в тумане. Он ощутил еще большую гордость, когда мать сказала:
– Ну, Бадж, мы с тобой приготовим им сюрприз к рождеству.
– Какой сюрприз?
– У нас накопилась груда коры для желоба. Так не хочешь ли запрудить ручей и пустить воду на наши грядки с клубникой? Тогда мы покажем, сколько ее можно вырастить!
Для Баджа было первейшим удовольствием «болтаться у речки», как выражалась Игги. И он теперь целыми днями с наслаждением перегонял по желобу холодную воду на сухие гряды. На беду, раз ночью полил дождь и затопил его канавку. Тонкие струйки превратились в потоки, грозившие вымыть все растения из земли. Крошка мама, не ложившаяся этой ночью, бросилась их спасать. Она развалила построенную Баджем запруду, и вода потекла по прежнему руслу. Плохо было только то, что мать, не зная ничего о новой канаве, вырытой Баджем, провалилась в нее и вывихнула ногу.
– Я собиралась завтра ехать с тобой к Проволоке, – сказала она сыну. – А теперь придется тебе, видно, ехать одному.
– Не беспокойся, мама, я и один все сделаю, – с важностью заверил ее Бадж.
На другой день он в самом веселом настроении отправился один к переправе, подсвистывая каждой птице, пока подъем в гору не поглотил все его внимание – очень уж скользко было на тропке после ночного дождя.
Пройдя полдороги, он сделал привал на открытой вершине холма и поел, не забыв покормить и пони. Жара гнала его вперед, в тень леса, но там было душно, сыро, и казалось, жизнь замерла среди теснившихся здесь старых деревьев. Даже стук копыт Наррапса заглушал ковер сухих листьев, и Бадж со своим пони поспешил уйти из этого царства жуткого безмолвия.
Дорога казалась вдвое длиннее, чем тогда, когда он шел по ней с отцом, но в конце концов он одолел последний подъем, откуда тропа шла вниз, к реке Гордон и к Проволоке. Здесь Баджу почему-то стало страшно, он почувствовал себя одиноким и хотел поскорее увидеть Сэмми и дядю Линка.
Оставалось еще преодолеть последний невысокий, но скользкий бугор, за которым уже можно было увидеть густую зелень зарослей на берегу. Но Бадж помнил, что, когда тропка бывала мокрой и грязной, отец привязывал лошадей под большой дикой вишней и сам переносил сюда поклажу от реки. Поэтому он крепко привязал Наррапса к дереву и пошел один на берег, осторожно ступая по грязи.
Солнечный луч, пробившись меж деревьев, осветил вдруг на повороте тропинки неуклюжую, покрытую иглами бурую спину муравьеда. Зная, что при малейшем звуке или движении эти животные мигом скрываются в нору, Бадж крадучись отошел назад, благо шаги его заглушала размокшая земля.
Пройдя поворот, он остановился и окаменел от удивления. Зверек возился в кустарнике, ковыряя рыльцем землю, он был похож на подушку, утыканную острыми иглами, из-под которых торчали кривые лапы. А подальше перед ними сидел на корточках человек (Бадж видел его впервые), направив на муравьеда что-то странное, что он держал обеими руками.
– Не стреляй, дурак! – закричал Бадж и прыгнул вперед, но тут же поскользнулся в грязи и во весь рост растянулся на земле у самых ног незнакомца.
– А почему бы мне его не снять, если я наконец его увидел? – спросил незнакомый голос над самой головой Баджа.
– Он безвредный, это просто старый дикобраз, – сказал Бадж, вставая и вытирая руки о штаны. Потом, посмотрев на незнакомца, спросил: – А на что он вам?
– Я же сказал тебе, малыш, мне хотелось иметь его портрет. И, если желаешь знать, это вовсе не дикобраз, тот свои иглы может выпускать и прятать, а этот – нет.
– Портрет?!
– Ну да, только и всего!
В руках у незнакомца не было карандаша, а только какой-то непонятный предмет – теперь Бадж видел, что это вовсе не похоже на ружье. Он быстро перевел глаза на лицо этого человека.
Совсем молодой, не намного старше Ланса! Лицо у него было гладкое и чистое. Незнакомец дружелюбно смотрел на Баджа и улыбался. Баджу он понравился.
– Эй, Расс, что ты там ловишь? – раздался другой голос, выговаривавший слова с таким же акцентом, как и первый. Мужчина постарше, пробравшись сквозь кусты, подошел к ним.
– Я рассматривал тут ехидну, но заснять ее не удалось, – ответил молодой человек, с улыбкой глядя на Баджа. – Ну, не будем об этом горевать, зато я встретил своего юного родственника. Вот, Док, позвольте вам представить Брайна Лоренни. Но тебя, кажется, дома зовут не Брайном, а как-то иначе?
Бадж не мог выговорить ни слова и только покачал головой.
– Да, да, вспомнил – Батч. Ну, Батч, знакомься: это великий ученый, доктор Уолтер Хефтмен…
– Хватит, Расс! Очень рад познакомиться с твоим родственником, и, пожалуйста, Батч, зовите меня просто «Док», как все. Вашу руку!
Он подошел к растрепанному, покрытому грязью и совершенно оторопевшему Баджу и самым дружеским образом протянул ему мясистую, гладкую, розовую руку. Но Бадж не двинулся ему навстречу – и не потому, что стыдился своих измазанных глиной рук, а потому, что до сих пор ему ни разу в жизни никто не пожимал руки.