355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэн Чонси » Барсук выслеживает тигра » Текст книги (страница 11)
Барсук выслеживает тигра
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:38

Текст книги "Барсук выслеживает тигра"


Автор книги: Нэн Чонси


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

8. ОТЕЦ ИДЕТ НА РИСК

Едва Шеппи ступила на другой берег, она побежала к лошадям, подлезла под брюхо Принца и уселась там, глядя, как он ест.

– Он тебя лягнет! Затопчет тебя, и поделом! – закричал Сэм.

Но Принц словно и не заметил девочки, он жевал себе и жевал отруби из мешка.

– Принц ее не тронет, – сказал Бадж. – Вот если она подойдет к Алмазу, дело плохо: Алмаз кусается.

– Знаешь что, я тут останусь и присмотрю за ней, а ты уж один перетаскивай всё по проволоке.

– Ах, Сэм, не лучше ли вдвоем? С Шеппи здесь ничего не случится.

Но Сэм вдруг почувствовал себя ответственным за сестренку, и пришлось Баджу одному вернуться на другой берег. Там Брон металась, как дикий зверек в капкане, и визжала: она ни за что, ни за что не станет перебираться через реку по какой-то проволоке!

Бадж подумал немного:

– Ну, тогда ты можешь переплыть реку. Здесь теперь не очень глубоко.

Но Брон сказала, что не хочет плыть, потому что боится змей. Однако ей необходимо перебраться к Шеппи.

– Ты же знаешь, как Сэм будет за ней присматривать, от него столько же пользы, сколько от дождливого воскресенья, – объяснила она.

Действительно, оба они видели, что Сэм, уже не обращая никакого внимания на Шеппи, сидел у самой воды разувшись и полоскал ноги.

– Я могу переправить тебя, Брон, – застенчиво предло жил Бадж. – Держись левой рукой за проволоку, а я положу сверху свою правую руку и буду вроде как передвигать тебя.

И удивительная вещь – он так смело уговаривал Брон и потом помогал ей, как будто никогда сам не обмирал от страха во время переправы. Он успел заметить, что растрепавшиеся волосы Брон – мягкие и пушистые, как мех, а лицо словно все сходится к носу – совсем как у сумчатой крысы. Пожалуй, решил он, Брон и впрямь похожа скорее на боязливую маленькую сумчатую крысу, которая трудится изо всех сил, чтобы прокормить свое семейство, чем на щебечущую птичку-крапивника.

С Брон было гораздо больше хлопот, чем с Шеппи. Когда они добрались уже до середины реки, где проволока больше всего провисала, Бадж почувствовал, что девочка вся дрожит и как-то странно шмыгает носом. Он крепче сжал ее руку и потащил дальше, но уже почти у берега Брон чуть не свалилась в воду, испуганная внезапным окриком сзади. Это кричал дядя Линк, шедший следом за ними.

– Эй! Куда вы, ребята? И где же Сальви?

Бадж откликнулся и указал дяде на дикую вишню, росшую на том берегу. Он слышал, как его отец со смехом воскликнул:

– Ну что я тебе говорил, Линк? Они отлично могут сами перебраться, если захотят.

Услышав их голоса, Сэм поспешно вернулся к Сальви. Вскоре все сошлись около Принца и смотрели, как дядя Линк пытается извлечь из-под него свою дочку.

– Сейчас же вылезай!

– Не хочу!

– Ну, если я сам тебя вытащу, тебе непоздоровится.

Он нагнулся, но Шеппи быстро отодвинулась еще дальше и, как пиявка, вцепилась в переднюю ногу Принца. А Принц все так же невозмутимо жевал отруби.

– Принцу она, видимо, понравилась, – сказал отец задумчиво. – Да и твоя старшая храбро перешла по проволоке. Знаешь что, Линк, так и быть, я, пожалуй, рискну и возьму их всех к нам…

– Знал бы я про беду с Баурой, не стал бы и просить тебя об этом.

– Само собой. Но раз они уже здесь… У нас картошки и помидоров достаточно, с месяц они голодать не будут!

– На этот счет не беспокойся – я заколол свинью. Вот тут в мешке твоя доля мяса. – Затем дядя Линк повернулся к своей младшей дочке и сказал строго: – Но Сальви не поедет на Принце и вообще не поедет к вам, Дэйв, потому что она не слушается.

Шеппи выпустила ногу Принца и, не обращая внимания на отца, встала перед дядей Дэйвом, глядя на него сквозь челку хитрыми черными глазами.

– Возьми Шеппи! – попросила она.

– Если будешь слушаться, возьму. У нас в долине дети всегда слушаются старших, правда, Бадж? Заруби себе это на носу, Шеппи, – сказал Дэйв.

Девочка просияла и усердно закивала головой, – ведь он назвал ее „Шеппи“!

Кладь быстро перетащили через реку, причем Сэм старался показать Баджу, как много он может снести, а Бадж – показать Брон и Шеппи, что ему ничуть не страшно качаться над водой на проволоке.

Обе девочки сидели на берегу и болтали ногами, опустив их в прохладную воду. Бадж дал Брон отличную гибкую палку и объяснил, как убивать ею змей, а Сэм смеялся над ними, уверяя, что Брон при виде змеи сразу умрет от страха и не успеет схватиться за палку.

Наконец вся кладь была перенесена; Брон вскипятила чай в котелке, и они отлично пообедали холодными отбивными, привезенными с фермы. Всех потешала Шеппи – она грызла кость, подражая собакам.

– Пойдешь со мной за Наррапсом? – спросил Бадж у Сэма.

Пони был привязан не там, где большие лошади, а под другим деревом.

Сэм посмотрел на мужчин, навьючивавших лошадей, на Брон, которая гасила костер и собирала посуду, потом утвердительно кивнул.

– Возьми Шеппи! – раздался тихий требовательный голосок.

Шеппи только сейчас узнала, что есть еще третья, маленькая лошадка. Она попробовала бежать на своих коротких ножках за Сэмом, но запуталась в кустах и упала. Брон отвела ее обратно. Шеппи не плакала и напряженно ждала, глядя вслед мальчикам. Когда же появился откормленный белый пони с развевающейся гривой и хвостом, она уставилась на него, как на лошадку из сказки.

– Это для Шеппи! – воскликнула она тоном, не допускающим возражений.

Сэм разозлился:

– Вот еще! Бадж привел его для меня, он сам мне это сказал. Правда, Бадж?

– Гм… – Бадж покраснел, увидев слезы в темных глазах малышки. – Видишь ли, Сэм, я же не знал, что приедут Брон и Шеппи. Я думаю… лучше будем ездить на Наррапсе все по очереди.

– Только не я, – поспешно возразила Брон. – Уступаю тебе свою очередь, Сэмми.

– Эх! – Сэм скорчил презрительную гримасу и отвернулся. – Жаль, не захватил я свой велосипед!

– Какой велосипед? У тебя же нет велосипеда, Сэм!

– Он у меня не дома, Брон, а у миссис Джолли, в городе.

– Да если бы он у тебя и был, здесь нельзя на нем ездить. Правда, Бадж? – спросила практичная Брон.

– Не суйся, куда не просят, Брон. С девчонками я не говорю, я говорю с Баджем. А ты…

– Побереги легкие, Сэм, а то не сможешь взбираться в гору, – посоветовал Сэму его отец, подходя к ребятам. – Бери котелок и привяжи его к вьюку Алмаза. Пора отправляться. Ну, кому же первому ехать на пони? Как по-твоему, Бадж?

– Н-не знаю… – растерянно начал Бадж. Видя, что Сэм насторожился, он было хотел уже предложить ему сесть на пони, но встретил умоляющий взгляд Брон (она молила не за себя, а за Шеппи), увидел пару черных требовательных глаз, глядевших на него из-под челки, и решился: – По-моему, первой должна ехать самая младшая. Верно, дядя?

– Ты прав, дружок.

Дядя Линк посадил Шеппи на мешок, заменявший седло. Она сжала бока пони коленками и сидела смирно, сияя от радости.

9. НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ ЖИЗНЬ

Путь был долгий, все устали. Когда Бадж с вершины Трех кулаков поглядел вниз, долина была уже во мраке, а месяц еще не взошел.

Ему хотелось увидеть в этой тьме и указать гостям приветливый красный огонек – свет лампы или камина, пробивавшийся сквозь красную тряпку, которой мать завесила окно от мошкары. Этим огоньком Крошка мама приветствовала усталых путников, возвращавшихся домой с переправы.

Но Сэм плюхнулся на землю, едва остановились лошади, а Брон сидела, прислонясь к дереву и держа на руках уснувшую Шеппи. Она и сама уже клевала носом и даже забыла о змеях, муравьях и прочих опасностях. И только отец Баджа прошел немного вперед, предоставив лошадям отдыхать.

– Мать идет нам навстречу, сынок. – Он указал на мерцавший впереди крохотный дрожащий огонек, словно от горящей спички. – Видишь свет ее фонаря?

Отец и сын смотрели, как пляшет этот огонек все ближе и ближе, и оба думали об одном и том же, не высказывая своих тревожных мыслей: как-то Крошка мама отнесется к приезду троих ребят вместо одного? Столько лишних ртов! И столько глаз увидит их долину!

– Моя очередь ехать верхом, – радостно объявил Сэм, когда Бадж с отцом вернулись.

– Нет, не повезло тебе, Сэмми, – сказал отец. – По нашему Зигзагу никто не спускается верхом, иначе можно сломать себе шею. Принц и Алмаз пойдут вперед, за ними – пони. Держись за его хвост, если хочешь.

– Нет, не хочу! Он еще начнет брыкаться.

Отец только усмехнулся и пошел к вьючным лошадям. Пришлось смущенному Баджу объяснить, что пони при всем своем капризном нраве никогда не брыкается и приучен к тому, что у него часто кто-нибудь висит на хвосте.

Сэм выслушал его молча, с таким видом, словно хотел сказать: „Всему готов поверить, только не этому“, и пошел дальше, пропустив Наррапса вперед.

– Ну, Брон, – сказал Дэйв, посадив Шеппи к себе на плечи и велев ей обхватить руками его шею, – хочешь держаться за хвост пони или лучше за меня?

Брон боязливо посмотрела вперед, туда, где шедшие гуськом лошади скрывались из виду, словно проваливаясь в зияющую черную дыру. Брон пугали тысячи воображаемых опасностей, а более всего – темнота. Но дядя был надежной опорой. И она дрожащей рукой уцепилась за его синюю куртку.

– Вы, мальчики, идите вперед. Сэм, наверно, жалеет, что не привез с собой свой хваленый велосипед, чтобы съехать на нем с горы?

Сэм, хмурясь, двинулся за Баджем вниз по крутому Зигзагу. Во время дождей эта тропка превращалась в русло ручья, и поэтому на ней было много скользкой гальки. И Сэм вдруг подумал, что ему совсем не нравится его дядя.

Крошка мама ждала их у поворота к конюшне. Подняв высоко фонарь, она смотрела на приближавшихся путешественников. Пока они обходили молодые эвкалипты там, где кончался Зигзаг и начиналась дорожка прямо к дому, она успела догадаться, что произошло у переправы.

Впереди шли две лошади. Они остановились около своей хозяйки, зная, что здесь с них снимут часть поклажи, а затем Бадж отведет их в конюшню и задаст корм. За Принцем и Алмазом шел Бадж, держась одной рукой за хвост Наррапса, а за ним – Сэм. Но Крошка мама смотрела поверх их голов на мужа, и, должно быть, они глазами сказали всё друг другу. Крошка мама весело воскликнула:

– А, Сэм, добро пожаловать! Очень рада, что ты привез с собой своих сестриц.

– Это потому, тетя, что наша мама больна.

– И, может, ей придется лечь в больницу, – добавила Брон.

Она с беспокойством посмотрела на тетку, удивленная радушным приемом.

– Ну ничего, теперь, когда все вы уехали и у нее на ферме тишина и покой, она, я думаю, скоро поправится, – сказал отец. – Дуглас гостит у друзей, а у Флорри на попечении остались только близнецы. Вот, – он бережно разжал маленькие ручки, обнимавшие его за шею, и поставил Шеппи на землю, – это Шеппи, так она себя называет и так мы будем звать ее, пока она у нас в гостях.

– Вот и хорошо, – согласилась Крошка мама. Поглядев на моргавшую от света девочку, она взвалила себе на спину часть поклажи и затем протянула детям свои большие добрые руки. – Пойдем со мной, Брон, пойдем, Шеппи. Мы сейчас будем дома и приготовим для всех чай, хорошо?

Сэм стоял в нерешительности, поглядывая то на дядю Дэйва, снимавшего вьюки, то на Баджа, который убирал перекладину, загораживавшую дорогу к конюшне. Вокруг была бездонная черная тьма, и в ней светился только яркий огонек из окна дома. Наконец Сэм решил идти вслед за теткой.

– Постой, Сэм, – окликнул его дядя (у него, наверное, были глаза и на затылке), – не забыл ли ты, что надо снести свою долю поклажи?

– А Брон ничего не взяла! – огрызнулся Сэм.

– Если бы ты был девочкой, а Брон – твоим старшим братом, я бы с тебя ничего не требовал. На, возьми этот мешок с мясом и отнеси его нашей Крошке маме.

Когда Сэм ушел, отец принялся помогать Баджу. Мальчик вопросительно посмотрел на него.

– А ведь она и не поморщилась! Ты заметил, папа?

– Кто, наша мама? – Отец понимающе улыбнулся. – Видишь ли, сынок, она знает, что, снявши голову, по волосам не плачут. Если помнишь, она уже раз пробовала помешать дяде Линку привести сюда посторонних людей. Ну, а сейчас сюда пришли только Брон и малышка, так что беды никакой нет.

– Но она же и про Сэма говорила, что вот будет лишний рот, а Бауры нет…

– Так-то оно так, но что же теперь жаловаться – от этого река Гордон не повернет вспять и еды у нас тоже не прибавится. Пойдем, нам надо еще после чая наломать папоротников на две постели.

Дома стол был накрыт по-праздничному. Скатерть заменяли чистые газеты, посреди стола красовались целых три свечи, вставленные в бутылки, и жаркий огонь в камине освещал стены оранжевым светом. Шеппи посадили на чурбан и подложили груду всякой одежды, чтобы ей было повыше. Она уже держала в руках чашку дымящегося супа, а ее черные глазки блестели от удовольствия и так и шныряли вокруг.

Брон тоже, видимо, успела освоиться и чувствовала себя как дома. Она сидела на корточках у камина и поджаривала хлеб на заостренной палочке, болтая в то же время с Крошкой мамой. Один только Сэм был в дурном настроении.

– Устал, Сэм? Садись-ка за стол и начинай есть, у нас все уже готово.

– Нет, тетя, я не устал. А что, кроме свечей, у вас никакого освещения нет?

– Мы бережем керосин для фонарей. Керосин не легко доставать. Верно, отец?

– Да и возить его не очень-то удобно.

Крошка мама уже стояла у стола, держа наготове большую разливательную ложку.

– Принеси тарелки, Бадж, и расставь их на столе. Брон тебе поможет. А Сэм пусть вместо Брон поджарит хлеб. Хорошо, Сэм?

– В городе у миссис Джолли, где я жил, хлеб поджаривали на такой машинке, она его все время переворачивала, чтоб он не подгорел, – сказал Сэм, ни к кому не обращаясь.

– Неужели? – из вежливости переспросил Бадж.

– Смотри в оба, Сэм, иначе ты сожжешь этот ломтик, – сказала Крошка мама. – Боюсь, что тебе придется всюду возить с собой эту машинку, раз ты не умеешь поджаривать хлеб на палочке.

Бадж фыркнул, но тотчас сдержал смех, увидев надутую физиономию Сэма.

Некоторое время все молчали, занятые едой. Хлебали вкусный жирный суп, грызли хрустящие ломтики поджаренного хлеба, намазывая его маслом или джемом или же накладывая на него куски спелых помидоров.

Потом на столе появились облупленные эмалированные кружки, полные сладкого чая – правда, без молока. В освещенной камином комнате царил теперь сонный уют и мирная тишина.

– Ой, что это? – вдруг пронзительно вскрикнула Брон.

Около нее послышался странный хриплый звук и царапанье – как будто кто-то нетерпеливо скреб когтями по дереву.

– Это Тикки возится в своем ящике у тебя над головой, Брон, – пояснил Бадж и, встав со своего места, обошел вокруг стола:

– Где? Где? – завизжала Брон и вскочила так быстро, что чурбан, служивший ей стулом, с грохотом полетел на пол.

Все всполошились. Задремавшая было Шеппи обернулась и посмотрела на ящик, подвешенный высоко на стене и неясно видный в темном углу. Из ящика свешивалась проволока, а на проволоке качалось что-то маленькое и гибкое. Шеппи указала на него пальчиком.

– Змея! – объявила она с любопытством.

– Уберите, уберите ее! – закричала Брон. Она вскочила, столкнулась с Баджем и спряталась за спиной Крошки мамы.

– Перестань, Брон! Это вовсе не змея, это мой Тикки. Он пришел за молоком – сейчас увидишь.

– Перестань, Брон, какая же это змея? – сказал и Сэм, уже немного успокоившись, но все еще не отрывая глаз от качавшегося на проволоке зверька, так похожего в полумраке на змею.

– Тикки – маленький опоссум, – объяснила Крошка мама, ласково обнимая Брон своей сильной рукой. – Бадж нашел его полумертвого – он упал, должно быть, с высокого дерева.

– Видите, хвост торчит, – сказал отец. – И по белому кончику можно узнать, что это опоссум-кольцехвост.

Гости следили за каждым движением Баджа, когда он подошел к ящику. Они увидели сначала удивленные черные глаза и широкие уши, а потом и серенькое пушистое тело. Тикки пробежал по руке Баджа и остановился на его плече, глядя вниз.

– Дай Шеппи! – попросила малышка, протягивая к нему руки.

– Ладно, подержи его, Шеппи, пока я принесу ему поесть. Он не кусается, но больно царапается, так что ты смотри будь осторожна.

Шеппи схватила маленького опоссума и стала его гладить, уговаривая Брон сделать то же. Но Брон только головой качала и с опаской смотрела на его когти.

– Я помогу Баджу напоить его, – сказала она и принялась растворять порошковое молоко в кружке теплой воды, тыча в нее вилкой.

Бадж сиял, довольный всеобщим интересом к его любимцу. Не разделял этого интереса только Сэм.

– Если хочешь, Сэм, покорми его ты вместо меня, – предложил Бадж.

Сэм вышел из-за стола, с которого Крошка мама уже собирала посуду, и подошел к камину.

– Нет, спасибо, – отозвался он. – Я не охотник возиться с опоссумами. А где у вас радио? Наверно, уже скоро начнется передача.

Отец опустил газету, которую начал было читать. Газете было несколько месяцев, но привезли ее только сегодня, и отец не желал отдавать ее, пока не прочтет всю. Он взглянул на племянника:

– А мы обходимся без этих новых выдумок, Сэм.

– У вас нет радио? Да как же это, дядя Дэйв? Ни света, ни радио, – что же вы делаете по вечерам, когда стемнеет?

– Ложимся спать, дружок.

10. БЕЗВРЕДНАЯ ЯЩЕРИЦА

Бадж, как всегда, проснулся, когда сквозь щели в ставнях проник первый луч зари. Он встал со своей подстилки на полу, открыл ставни, и комнатушку залил утренний свет. Бадж думал, что свет разбудит Сэма, но тот, закутавшись в одеяло, спал мертвым сном, как вомбат во время зимней спячки.

– А ты уже на ногах, сынок! Так буди Сэмми, – сказала Крошка мама, просунув голову в дверь. – Вы с ним нарвете помидоров к завтраку, вчера за ужином последние доели.

Однако Сэм не желал просыпаться или, вернее, не желал вылезать из-под теплого одеяла. Он только плотнее завернулся в него и заворчал на Баджа:

– Кому нужны твои помидоры? Во всяком случае, не мне. Мне даже смотреть на них тошно.

– На завтрак мы едим их жареными, ты только попробуй! Ну, идем!

– Не пойду. Кто их ест, тот пусть и собирает, это будет справедливо.

– Не спорь, Сэм, – убеждал его Бадж вполголоса, чтобы не услышали за стеной. – Ведь Крошка мама сказала, чтоб ты шел!

– А сколько она даст?

– Как это – даст? О чем ты толкуешь, Сэм?

– Шесть пенсов? Или шиллинг? Сколько она даст за то, что мы нарвем эту дрянь? Если даст два шиллинга за корзинку и половину денег получу я, тогда, пожалуй, помогу тебе. Покажи, велика ли корзина.

– Бадж! – донесся из-за стены голос матери. – Иди же скорее! Я жду помидоров, надо их жарить.

– Иди, иди, Бадж, – ухмыляясь, сказал Сэм и опять нырнул под одеяло. – Я знал, что она посылает тебя, а не меня. Я же ваш гость. – И он закрыл глаза.

Бадж ушел на огород расстроенный. И, пока его озябшие пальцы искали спелых плодов среди мокрой от росы зелени, мысли его были заняты Сэмом. Значит, он не намерен быть ему товарищем и в работе, а не только в играх? Вот ведь Брон помогает Крошке маме, – проходя через столовую, он видел, как она в цветном фартучке расставляла на столе тарелки. Как сделать, чтобы Сэму понравилось жить здесь?

– Молодец! – сказала Крошка мама, беря у дверей корзинку из рук Баджа. – Как раз вовремя, я уже растопила жир. А где же Сэм?

– Сейчас придет.

Очевидно, Сэм услышал их разговор через стену: он был уже на ногах, когда Бадж вошел в пристройку, чтобы уговорить его встать.

Застенчиво улыбаясь, Бадж кивком головы указал ему на стену, за которой уже слышался шум, – там готовились к завтраку. Сэм ответил усмешкой и скорчил забавную рожу, услышав голос тетки. Бадж ушел, обрадованный тем, что Сэм, кажется, образумился.

Однако за завтраком все пошло опять вкривь и вкось. Крошка мама поставила перед Сэмом полную тарелку горячих помидоров, а Сэм отодвинул тарелку.

– Это тебе, Сэм, – сказала Крошка мама.

– Спасибо, тетя, я не ем помидоров. – И Сэм бросил на Баджа хитрый, торжествующий взгляд.

– Ты же их ел вчера вечером, – возразила Крошка мама.

Разговор за столом оборвался, все смотрели на Сэма. Брон нервно хихикнула и принялась теребить пальцами угол фартука. Сэм сохранял полное спокойствие.

– Ну, так то вчера вечером… – сказал он.

– Да, вчера вечером, – повторила Крошка мама сурово.

– А на завтрак мне бы хотелось ветчины, – заявил Сэм хладнокровно.

– Вот как? Ветчины тебе хочется? – протянул отец, насыпая себе на тарелку перцу. Голос его звучал вкрадчиво, как воркование голубя на дикой вишне.

– Да. – Сэм, мило улыбаясь, с торжеством оглядел всех.

Бадж даже рот разинул и в беспокойстве застыл на месте: было ясно, что Сэм неверно понял тон и слова дяди.

– И я был бы не прочь поесть ветчины. И все другие, думается, тоже, – все так же мягко продолжал Дэйв. – Но придется или есть помидоры, или ничего. Понятно тебе?

– Но ведь мой папа заколол свинью. – Сэм покраснел и сердито смотрел через стол на дядю. – И дал вам половину, так что вы не можете лишить меня моей доли. Мама сказала, что она сварила мясо, и если мне не понравится то, что вы едите здесь, в глуши, то и не надо, потому что для меня вам дали ветчину. Мама знает, как я люблю мясо.

Бадж еще ни разу в жизни не слышал – даже во время споров старшего брата с отцом, – чтобы кто-нибудь так отвечал его отцу. Но отец как будто и не слышал Сэма. Может, это потому, что Сэм – гость? И Крошка мама тоже продолжала спокойно есть и улыбалась Шеппи, а та смотрела на нее, но уже не сквозь челку – теперь ее кудри были аккуратно причесаны. Сэм, казалось, был озадачен. Он уставился на лежавшую перед ним газету и ждал.

– Ну, что же? – спросил он наконец. – Вы не дадите мне поесть?

– Если поторопишься, найдешь еще кое-что там в кастрюле. – Крошка мама указала ложкой на печку. – Нет, нет, сиди, Брон. Сэм может сам это сделать, а ты ешь.

– Не хочу я этой гадости! – Сэм помолчал, но не получил никакого ответа. – Мама никогда не стала бы и предлагать мне этого. Правда, Брон?

Бледное лицо Брон порозовело от волнения. Но раньше чем она успела ответить, Крошка мама как ни в чем не бывало завела разговор о погоде:

– Знаешь, Дэйв, я не удивлюсь, если погода сегодня переменится и пойдет дождь. Это было бы очень кстати – земля на огороде совсем пересохла.

– А мне думается, будет не дождик, а гроза. Хорошо, что мы вчера убрали сено, теперь оно не отсыреет.

Бормоча что-то себе под нос, Сэм встал из-за стола и, громко стуча башмаками, выбежал из комнаты. Он хотел хлопнуть дверью, но дверь закрывалась только наполовину и захлопнуть ее было трудно.

Бадж привстал, но мать жестом приказала ему оставаться на месте.

Шеппи показала ей свою пустую тарелку и весело потребовала:

– А теперь хочу Тикки!

– Потерпи, пока все кончат завтракать, – сказала ей Крошка мама. – А что, Бадж, – добавила она, – может, ты позволишь сегодня Брон и Шеппи покормить Тикки?

Бадж с радостью согласился и побежал искать Сэма.

Предсказание отца насчет погоды сбылось: к вечеру стало очень душно и с запада поползли чёрные тучи.

– Если вы, мальчики, хотите поплавать в озере, бегите, пока нет грозы, – сказал отец.

– И смотрите берегитесь пиявок, – добавила Крошка мама. – А убрать со стола мне поможет Брон. Да, Брон?

– Ой, спасибо тебе, Брон! – сказал Бадж радостно и побежал с веранды на солнце. Сэм нехотя последовал за ним.

– Ты чего, Сэм? – спросил Бадж, останавливаясь и поджидая его. – Разве тебе не хочется идти?

– Не особенно. Тащиться по жаре только затем, чтобы поплескаться в луже! Когда я жил в городе у миссис Джолли, там стоило только сесть в автобус – и доезжаешь до самого пляжа Песчаной Бухты. Там настоящее море!.. Дойду только до тех деревьев и посижу там, а ты делай как знаешь.

– Ну-у… Ведь папа-то будет думать, что мы…

– Меня совсем не интересует, что думает твой папа и твоя мама тоже, – огрызнулся Сэм, отыскивая местечко, где можно полежать и где нет муравьев.

– Ах, Сэм, на озере так хорошо! Мы наловим маленьких форелей, а может, и другой рыбы. Ты любишь рыбу удить?

– Забрасывать бечевку с куском мяса и выуживать какую-то мелочь – это ты называешь рыбной ловлей? Ну нет, когда я жил в городе у миссис Джолли…

– Но ты же не знаешь, Сэм, там столько интересного!.. Увидим утконоса… и цветные скалы, от которых можно отломить кусок и рисовать им… и гнездо красногрудой малиновки. Видал ты когда-нибудь красногрудую малиновку?

Но уговоры ни к чему не привели. Сэм присмотрел себе хорошее тенистое местечко и отбрасывал ногой валявшиеся кругом камни.

– Ступай, если хочешь, Бадж, а я подожду тебя здесь.

– Ты, наверно, объелся за обедом?

– Не твое дело. Заткнись! Лучше бы мне никогда не видеть этого гадкого места и всех, кто тут живет! Как жаль, что… Ой, смотри, змея! – взвизгнул вдруг Сэм. – Я чуть не наткнулся на нее рукой! Скорее давай палку.

У Баджа палка была в руке, и он бросился спасать Сэма, но нигде не увидел никакой змеи.

– Да где же она?

– Вот здесь! – Сэм подпрыгивал, пытаясь наступить на нее.

Но Бадж увидел не змею, а маленькую бурую ящерку и удержал поднятую уже палку, ожидая, чтобы зверек юркнул за камень.

– Ах, да ты упустишь ее! – кричал Сэм. – Давай палку, она вон там!

– Но ведь это же не змея, Сэм!

– Ну и что же? Эти кровопийцы жалят еще хуже змей, разве ты не знаешь? Вцепится в палец – и конец человеку!

Но Бадж уже отшвырнул палку в сторону и взял в руки маленькое существо, которому не удалось убежать.

– Эти ящерицы не трогают никого, Сэм, хотя на вид они страшноватые! На, возьми ее, и сам увидишь, какая она безобидная.

– Брось ее! – завопил Сэм и помчался к дому.

Отец, который шел узнать, что случилось, встретил на полпути Сэма, за ним бежал Бадж, неся что-то в руках.

– Она ядовитая, дядя Дэйв! Велите ему бросить ее и растоптать. Кого она ужалит, тому смерть!

Отец взял ящерицу у Баджа и пустил ее бегать по своей голой руке.

– Ну, ну, ужаль меня! – сказал он ей. – Видишь, тут есть мальчик, у которого голова набита разными городскими выдумками про тебя. Ну, ужаль меня, покажи ему!

Вдруг звук, похожий на грохот пустых жестяных бидонов, заставил Баджа посмотреть на небо. Черная туча подкрадывалась к солнцу, готовая поглотить его. Жаркий ветер повеял в лицо.

– Ну, гроза идет, бегите домой, – скомандовал отец. – А я отнесу этого зверька в дом и покажу Брон и Шеппи, чтобы они не боялись никогда безвредных маленьких ящериц.

С почерневшего неба уже падали редкие капли, но Бадж не ускорил шага: он был занят своими мыслями. В конце концов ему стало ясно, что Сэм далеко не все знает и понимает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю