412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Сапункова » Подарок феи. Королевская невеста (СИ) » Текст книги (страница 17)
Подарок феи. Королевская невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 3 ноября 2020, 17:00

Текст книги "Подарок феи. Королевская невеста (СИ)"


Автор книги: Наталья Сапункова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Глава 26. Узнайте, чем закончилось состязание!

Фалина Калани не сомкнула глаз этой ночью. Поначалу она была полна решимости плести кружева. Что сложного, в конце концов? Она же умеет, не впервые коклюшки видит!

Если очень захотеть, все получится! А она очень-очень хочет!

Не впервые видит, да. Но сноровки на сложный узор не хватало. Она начала. Ошиблась. Запутала нитки. Начала снова.

И если бы это не было так важно, у неё получалось бы куда лучше!

Но это было важно. Именно это, именно теперь.

Нет, всё не то! Зубчатый край отчего-то тянул, выходил кривой. И как она умудряется?..

У Азельмы получается, как надо. Кружево, которое сестра сплела тогда для монахинь, казалось идеальным. Нежное, как морозный узор. А тут отчего-то дали нитки желтовато-медового цвета – Фалина ещё не видела ни на ком кружево такого цвета. Давно в моде белое. А нитки хороши – тонкие, шелковистые, гладкие, но ведь путаются!

Что за несчастье?

Когда из угла раздался шорох, она нехотя обернулась.

Крыса, та самая. Которая фея.

Если что-то и может помочь Фалине сейчас, то только чудо! Волшебство феи, точнее.

– О, светлая леди! – Фалина чуть не разрыдалась от счастья, понимая, что не просто так ведь явилась фея-крыса.

Значит, решила вмешаться. А хуже быть уже не может – значит, можно надеяться на лучшее.

– Помогите, светлая леди! – взмолилась она. – Я все отдам, что только у меня есть! Что скажете – отдам! Только помогите мне сплести это проклятое кружево и победить! Я не справлюсь без вашего волшебства!

– Тихо, девонька, – снисходительно уронила крыса. – Никакого волшебства на этот раз не будет. Но твоя сестра захотела потрудиться вместо тебя, так что давай-ка сколок, и молись за её успех – и она одним движением сдернула с подушки рисунок узора.

Его держали булавки, между прочим, ведь Фалина пыталась плести – так что без магии фея не обошлась, но, видимо, такие мелочи она не брала в расчёт.

– Дожидайся, – велела фея и резво скрылась.

Не будет волшебства? Значит, Азельме всего лишь придется победить остальных участниц?

Непростая задача, ведь, пока Фалина тщетно возилась с нитками, прошло немало времени. Сможет ли сестра обойти остальных за меньшее время?

Фея сказала когда-то, что Фалина исправит свою судьбу, если научится плести кружева. Вот это, значит, имелось в виду? Если бы она умела, то сама могла бы выиграть состязание и король исполнил бы её сокровенное желание! Если бы родители не перечили фее и ей не позволяли бы …

Если бы родители не перечили фее, у неё и жениха нежеланного не было бы! И многое было бы совсем иначе!

Сложно всё, попробуй пойми, что было бы, а чего бы не было! Да и надо ли гадать? То, что есть – оно важно. Гантер важен, которого она встретила и не желает терять, и ничего ради него не жаль! Пусть только не сбудутся те страшные слова про казнь за измену!

Под эти невесёлые мысли прошла ночь. Тревога и беспокойство мучают сильнее тяжёлой работы! Когда за окном стало светать, Фалине казалось, что это ночь длилась, как много ночей. А увидеть крысу, держащую в лапах аккуратно скатанное кружево и бумажный сколок, было самым большим счастьем, которое она могла вообразить!

Крыса бросила свою ношу, потёрла лапки, и поспешно сбежала.

Фалина поспешила схватить драгоценное кружево, развернула, и радостно перевела дух. Кусок кружева был большим, и придраться было решительно не к чему – безупречная работа. Есть что предъявить судьям, но победа ли это?

Она успела привести всё в порядок, а что нужно – спрятать. Где-то за дверью раздался звон колокольчика, и почти сразу дверь распахнулась.

Девушек собрали в зале, где на их глазах кружева осматривали и измеряли, и на каждый кусок вешали бирку с печатью, а результаты записывали. И ещё колдун Катчер, тот самый, который нашёл и сдал королю Гантера и принца, махал магическим кубиком над каждым куском кружева.

Когда кружево Фалины измерили, дама с линейкой одобрительно прищелкнула языком. Но колдун! У Азельмы в груди похолодело.

Обошлось, колдун лишь кивнул, одобряя работу, и перешёл в следующей.

Фея всё-таки помогла? Или проверка не различала сестёр?

Осталось дождаться объявления победительницы…

И вот наконец-то! Распорядитель объявил, и все устремились в зал.

– Король желает, чтобы мы зашли в большой зал через балкон, – Диана взяла Азельму под руку. – Нам будет гораздо лучше всё видно.

– А он сам?.. – Азальма оглянулась.

– Он там! – махнула рукой Диана, – а мы будем наслаждаться представлением! Мне всегда нравилось быть в первом ряду в королевской ложе. Посмотри на тётушку Мод!

У графини Карри сменилось настроение, точнее, значительно улучшилось. Она прямо-таки воспряла духом, выпрямилась, заблестела глазами. И опять поглядывала в сторону Азельмы пренебрежительно, и в то же время даже с возросшим раздражением. Удалиться больше не предлагала, но, когда Диана повела Азельму из зала, посмотрела им вслед с удовольствием.

– Она считает, что леди Моргана, её старшая дочь, сейчас победит в состязании, – улыбнулась Диана. – И готова защищать её нескромные желания. А тут ты. Лучше бы ты, на всякий случай, была подальше от Ильярда. Вон и колдун, видишь? – она кивнула на притулившегося в углу лисского колдуна. – Чтобы, если надо, сразу огласить условия клятвы. Приготовились.

– Она ещё не знает? – удивилась Азельма. – Как так?..

– Про то, что мы заменили нитки? Или что всё про клятву известно? Наверное, всё-таки нет, – Диана тоже казалась слегка озадаченной. – Но, если она себя не выдаст, Ильярд тоже виду не покажет, что что-то было. И только мы получим удовольствие, глядя на все это!

Азельма сомневалась, что она получит удовольствие. Ведь она сама сейчас тоже обманывала короля. И мечтала, чтобы всё обошлось. И, главное – чтобы всё получилось!

Они с Дианой поначалу были одни на балконе, только лорд Хайдо маячил в отдалении. Азельма увидела сестру, помахала ей рукой, но та не обратила внимания, хотя, казалось, взглянула прямо на неё. И у Фалины был такой измученный вид, что Азельме страстно захотелось её успокоить, но…

Не поэтому ли она сейчас на балконе? Ильярд предусмотрителен.

Зал уже заполнился гостями. Девушки-участницы выстроились полукругом, а король, граф и графиня Карри, прочие высокие лица – напротив, остальные гости – за ними. Конан Трой среди гостей, поддерживает под локоть леди Клотильду. Орса тоже плела кружева? Да, но она затерялась среди девушек и, кажется, ни на что не рассчитывает. Таких было немало, которые не собирались стараться ради победы, а просто приняли участие в празднике.

К Азельме и Диане тем временем подошёл колдун Таух.

Азельма кивнула колдуну, и снова помахала сестре.

– Никто из девушек внизу не видит вас, ваше величество, – ласково сообщил колдун.

Она поспешно оглянулась. Короля не было. Колдун обращался к ней. Это она – её величество. Серьезно?..

Как же… непривычно. Она даже поёжилась. Диана, поняв, хихикнула. Спросила:

– А что происходит, Таух?

– Король приказал меня присмотреть, чтобы её величество больше не вмешивалась.  Я исполняю приказ. Я закрыл вас легкой дымкой, и ваш голос тоже не услышат, пока вы не спуститесь.

Диана хмыкнула.

– Кто ожидал столько хлопот вокруг кружев!

Азельма услышала всё. Спросила:

– Его величество считает, что я вмешалась?

– Думаю, да, миледи, – пояснил колдун так же мягко. – Это было ожидаемо. Но пока он просит больше так не делать.

– Что такое? – встрепенулась Диана. – Что ты сделала?

Но Таух лишь улыбнулся и слегка ей поклонился.

Чуть в стороне от гостей Азельма увидела принца Найрина, и обрадовалась. И удивилась, конечно. Он выглядел здоровым. И с ним рядом стоял… Валь! Валь, одетый так, что в нем было не признать прежнего помощника конюха.

– Со здоровьем принца все хорошо? – спросила она Тауха. – Он не был на завтраке.

Таух лишь с улыбкой кивнул. Ответила Диана:

– Он навещал лорда Гантера в башне. А ты тоже знакома с принцем, дорогая? Мы разговаривали утром, он совсем не показался мне больным. Ильярд позвал его погостить в Лире, но Найрин желает поскорее вернуться домой, в Грет.

Значит, принц больше не пленник. А что будет с Гантером? Ильярд говорил о наказании…

Тем временем внизу распорядитель трижды постучал посохом в пол.

– Благородные господа! – провозгласила графиня звонким голосом. – Сейчас мы узнаем, кто из благородных девушек Лисса лучшая кружевница, заслужившая драгоценный королевский приз!

Стало очень тихо, и вдруг леди Моргана, дочь графини Карри, ахнула и упала в обморок. К ней бросились слуги, и сама испуганная графиня тоже. Девушку привели в чувства, и она разрыдалась на груди у матери. Они тихо о чём-то поговорили. Графиня побледнела.

– Я желаю видеть кружево, сплетённое моей дочерью, – сказала она холодно.

Требуемый кусок нашли в мгновение ока и подали ей на блюде. Сверху было отлично видно, какой он маленький. Видимо, Моргана всё-таки взялась за работу, но лишь после того, как вволю посокрушалась о свалившейся на неё неудаче. Или просто не умела. Графиня посмотрела, потом повернулась к королю и смерила его негодующим взглядом. Но молча.

– Что такое, миледи? – участливо спросил Ильярд. – Всё в порядке, надеюсь?

– Моя дочь, кажется, больна, ваше величество!

– Сочувствую. Думаю, что Моргану следует проводить в её комнату и послать к ней лекаря, миледи.

Моргану увели. Графиня осталась. Первая дама графства умела держать лицо в любых ситуациях. Но говорить она больше не стала, махнула рукой распорядителю. И тот, обменявшись несколькими словами с дамами-судьями, объявил:

– Самой искусной мастерицей из всех участниц кружевного состязания в городе Лиссе несомненно является эссина Калани! – и стукнул посохом.

И её кружево, тоже на блюде, выложили на видное место. Длинное. На куске чёрного бархата оно смотрелось очень красиво.

– Проверка? – спросил король, и колдун Катчер ему поклонился, подтверждая.

– А что там за колдовские проверки? – тихо полюбопытствовала леди Диана.

Таух ответил:

– Мелочи, миледи. Как обычно. Свечи, магические амулеты разрядили, у кого были. Нашлись и такие, да. А некоторые хорошие были, этот бы мог прозевать, – он не слишком уважительно кивнул в сторону лисского колдуна. – А потом, в конце, только меточки ставили, и снова магию исключали, но это уже на всякий случай, – и он улыбнулся Азельме.

– Но это неправда! – вдруг громко завопила леди Клотильда Трой. – Эта девица не умеет плести кружева, я утверждаю!

Она не имела такой выдержки, как у графини Карри, а главное, не видела в том необходимости.

Фалина, которая уже выступила вперед, даже покачнулась, а гости загомонили. Азельма вцепилась пальцами в перила балкона.

– Я не согласна! – выступила вперед высокая женщина в монашеском одеянии, – это девушка обучалась плетению кружев в мастерских Обители, как и другие воспитанницы. А эта леди, хоть и назначена опекать сирот Калани самой королевой, была крайне равнодушна к своим обязанностям. Не думаю, что за несколько дней, что эссина Калани прожила дома, эта леди могла оценить её способности. Я готова свидетельствовать перед Пламенем.

Что ж, ни слова неправды. Король выслушал и кивнул.

– Благодарю. Эссина Калани, вы – победительница кружевного состязания. Этот приз ваш, – он взял с подушки ожерелье.

Фалину подтолкнули к нему. Она подошла и присела в низком поклоне, и король надел ожерелье ей на шею.

– Благодарю, ваше величество, – впервые её голос звучал не так живо и задорно, как обычно, – и умоляю выполнить мою просьбу!

– Ну конечно, желание, – король подал ей руку, – желайте, я слушаю. Кажется, вы просили отмены помолвки? – король вроде и не повышал голос, но слышали все.

– Я по-прежнему этого хочу, ваше величество. Но умоляю о другом! – мольба так ясно звучала в её голосе.

– Я слушаю, – повторил король, а все затаили дыхание.

– Я прошу у вас полного прощения для лорда Гантера Минугена, ваше величество.

Кажется, все разом выдохнули. Переглядывались. Удивлялись.

– Вот как? Что ж, кажется, благодаря заботе графини я вынужден исполнить, – король усмехнулся. – Да, тётушка Мод? Значит, полное прощение? А не слишком ли, эссина?

Фалина вдруг вскинула голову, прямо посмотрела на короля:

– Разве прощение делят на кусочки, ваше величество? Либо прощение, либо его нет…

Вот же дерзкая девчонка! Фея постаралась, как видно!

А король улыбался. Подозвал одного из лордов и что-то приказал. Опять взглянул на Фалину.

– А верную службу – делят? Либо она верная, либо нет, так ведь?

– Я уверена в лорде Гантере, ваше величество. Он не изменил Кандрии. Я готова поручиться, то есть поклясться… – она смутилась, продолжила громче, – на Пламени.

Ещё одна невиданная дерзость.

– Эссина, вы шутите? – король действительно удивился. – Как вы можете ручаться за постороннего мужчину? Много ли вы знаете о нём и о его делах? Он обсуждал их с вами? Или ваше сердце об этом сказало, а вы послушались, не тратя время на размышления?

– Ваше величество! – взволнованный лорд Конан Трой выскочил вперед. – Я прошу у вас прощения за поведение моей невесты, и клянусь, что впредь она не позволит себе даже мысли, которая… – он сбился, – прошу вас, мой король…

Взволнованный? Да он был взбешен! Но не мог дать себе волю при короле и остальной знати. Просьба невесты делает его посмешищем на всю Кандрию! Воистину наследство – единственное достоинство этой безголовой девки, которая по чистому недоумению родилась в столь благородном семействе!

– Тише, лорд Конан, – оборвал его Ильярд. – Прощения не требуется, я не сержусь. И воздержитесь покуда от просьб, вы ведь не плетёте кружева? Сейчас право меня просить есть лишь у победительницы кружевного состязания. Итак, эссина?.. – он повернулся к Фалине.

– Ваше величество… – она перевела дух.

Пламя знает, как она волновалась.

– Вы совершенно правы, я слушаю лишь сердце, которое твердит мне, что нужно верить лорду Гантеру Минугену. Но моё сердце неразумное, оно не рассуждает! Спросите своё, ваше величество! Вы ведь давно знакомы с лордом Гантером! И его дела вам понятны…

– Вы вторая мне это предлагаете, – усмешка мелькнула на губах короля. – Ну что ж…

Его синий взгляд казался… очень внимательным. В нем было любопытство и вместе с тем усмешка, мягкая такая, снисходительная, но... Кажется, короля занимала она, Фалина, и совсем не волновала судьба Гантера. И вообще, она не понимала, и от этого волновалась сильнее.

Принц Найрин подошёл, остановился позади Фалины.

– Ваше величество, позвольте присоединиться в просьбе эссины Калани. Прошу вас простить Гантера Минугена, который сделал то, что сделал, ради меня и нашей дружбы. Поверьте, я нуждался в этом… как в воздухе! Прошу вас, ради дружбы между нашими домами...

Король вздохнул и перебил его:

– Послушайте, принц. Вы ведь тоже не кружевных дел мастер. Не мешайте пока, с вами мы, если желаете, поговорим отдельно.

И тут в зале появился он. Гантер Минуген. В сопровождении стражи.

У него был, надо сказать, не слишком парадный вид – в несвежей рубашке и камзоле с надорванным рукавом, сам небритый и растрепанный. И тяжёлая цепь соединяла руки. Но это был Гантер. Здоровый, и не сломленный. Он даже печальным не казался! Но вид его Фалину обеспокоил, почти ранил.

Гантер не мог, не должен выглядеть вот так! И не должен носить цепи.

Поклонился он с истинно придворным изяществом. Не спеша оглядел зал. Подмигнул принцу Найрину. Задержал взгляд на Фалине и нехотя отвёл его.

– Кто вас так потрепал, лорд Гантер? – полюбопытствовал король. – Вчера вы вроде прилично выглядели.

– Пустяки, милорд. Сыграл в кости с охраной. И мы кое-в-чём не сошлись. Я не ожидал такой чести, оказаться здесь перед вами сегодня. Иначе постарался бы отыграть обратно свой костюм, милорд.

Он называл короля милордом – как приближенный.

По залу пробежал неодобрительный гул – опальный лорд тоже вёл себя, мягко говоря, вызывающе. Уж в его-то положении…

– За честь эту благодарите эссину Калани, – сказал король. – Она победила в кружевном состязании и имеет право на исполнение желания. Она пожелала прощения для вас.

Гантер даже вздрогнул, и прошил Фалину тяжёлым взглядом.

– Не надо, милорд… ваше величество. Не нужны мне от неё милости. Пусть эссина что-нибудь другое попросит, для себя.

– Эссина Фалина, мне тоже кажется разумным предложение лорда Гантера. Попросите для себя. Вам ведь есть, о чём попросить? Не стесняйтесь, – посоветовал король.

– Я желаю только ваше прощение для лорда Гантера, ваше величество, – повторила Фалина, не сводя глаз в Гантера.

Он с ума сошёл, что так себя ведет?!

Она ему не верила. Ни единому его слову.

– Нет! – рявкнул Гантер. – Я не желаю знать эту глупую эссину, милорд! Лучше освободите её от помолвки и предоставьте на выбор несколько других любителей приданого, может, кто и придётся ей по сердцу!

– Я требую удовлетворения, моя честь задета, ваше величество! – воскликнул лорд Конан Трой.

– Я хочу только прощения для лорда Гантера Минугена, – звонко выкрикнула Фалина. – Больше ничего!

На неё вдруг нахлынуло отчаяние. Даже глаза налились слезами.

– Я умоляю вас не поощрять глупость этой девицы, ваше величество! – голос Гантера вдруг прозвучал сдержанно и убедительно. – Дайте ей возможность успокоиться и подумать ещё немного! От милостей мне я заранее отказываюсь.

– Ты тоже кружева не плел, так что помалкивай, Минуген, – пожал плечами король, – с тобой вроде никто сейчас не советуется. Посмотрите ещё раз на этого невежу, эссина. Вы не пожалеете о своем опрометчивом решении? Хотите подумать ещё? До завтра, например?

Теперь Фалина только покачала головой.

– Тогда решено. Гантер Минуген, вас сейчас освободят из-под стражи и раскуют. Но вы больше не входите в мой ближний круг. Вам до особого решения запрещено носить любой из семейных титулов, без разрешения появляться в Лире, без разрешения покидать Кандрию. Это понятно?

– Да, милорд… ваше величество.

– Ну и как-то следует вас наказать, несмотря на настойчивость эссины, – добавил король задумчиво. – И наказание должно быть суровым, я считаю. И длительным. Вы должны сполна его прочувствовать, Гантер Минуген.

– Я покорен воле вашего величества, – Гантер поклонился.

Теперь он был хмур и стискивал зубы.

– Лучшее сокровище для мужчины – добрая, послушная и разумная жена, да? А женщина с дурным нравом – вечное наказание, – король был серьезен. – Всем известно, кто тут с дурным нравом, так что вас, лорд Конан, я решил пожалеть. Вы уже страдаете, хотя и женаты пока не были. А вам, лорд Гантер Минуген, я приказываю сегодня же обвенчаться с эссиной Фалиной Калани и, согласно завещанию её отца, принять наследство и титул. Ваша неукротимая жажда деятельности, надеюсь, поможет вашим новым владениям процветать. Эссина Фалина, вы так за него радели, получайте и не жалуйтесь.

Кто-то заахал, кто-то свалился в обморок. Кажется, это была леди Клотильда.

Король усмехнулся наконец, смерил взглядом Гантера и повернулся к графине Карри.

– Тётушка Мод, у вас есть запасы клюквы? Пусть принесут полную чашку. Приказываю лорду Гантеру её съесть. А то у него для наказанного вид слишком довольный.

– В чем я виноват перед вами, ваше величество? – лорд Конан был протрясён, – за что вы меня наказываете?

– Разве наказываю? Я забочусь. Подберем вам другую невесту, много лучше, – король был сама доброта, – но Калани вам и вашим родственникам придётся покинуть. В течение трех дней, считая сегодняшний. Новый владетель, уверен, окажет содействие.

Гости в зале наконец, немного пришли в себя. Теперь были слышны голоса, ахи, вздохи, смешки, и даже сетования. Благородным господам, как видно, ещё долго будет, о чем поговорить. Конан, бледный, тяжело дышал. Леди Клотильда лежала на стульях и на неё брызгали водой. Леди Орса продолжала стоять с обалдевшим видом.

Азельма решила, что ей точно больше нечего делать на балконе, и, подобрав подол, сбежала вниз. Диана за ней. Колдун им не препятствовал. Но из-за множества гостей не так уж просто было добраться до короля и остальных главных героев развернувшегося представления, так хорошо видного сверху. Колдун, правда, сделал несколько пассов руками, отчего перед девушками стали расступаться. И Азельма чуть не столкнулась с принцем Найрином, который хотел было подойти поздравить Гантера, но тот как раз беседовал с неожиданной невестой, взяв её за руку. И, судя по выражению его лица, одной чашкой клюквы тут не обойдешься…

– О, ваше высочество! – воскликнула Азельма, – как я рада, что вы поправились.

– Эссина? – принц с первого взгляда её не узнал. – Эссина Азельма?!

Узнал со второго.

– Мне сказали о каком-то колдовстве, от которого вы пострадали, но я не понял сразу. Значит, это… – он осторожно коснулся щеки Азельмы. – Мне так жаль. Уверен, что можно что-то сделать. Я помогу… – он смутился.

– Ничего страшного, – Азельма только покачала головой, – это пройдет, как утверждает эсс Таух. Давайте подойдем к его величеству?

– Непременно, потому что у меня есть просьба к его величеству. Но сначала ответьте. Вы согласны выйти за меня замуж?

Азельма растерянно моргнула, не уверенная, что поняла. Диана рядом ахнула.

– За вами глаз да глаз, миледи, – услышали они веселый голос короля, – не успеешь отвернуться, а вам уже предложение делают.

Они не заметили, как он приблизился. И это странно, конечно – короля нельзя не заметить. На него всегда смотрят. Его всегда видят. Он обречён быть заметным. Но на этот раз все были слишком взбудоражены, не подозревая о том, что это ещё не всё на сегодня...

Азельма смутилась. Принц сдвинул брови, выпрямился и расправил плечи.

– Когда вы успели очаровать принца Найрина, дорогая? – продолжал веселиться король. – Впрочем, я его понимаю. И не осуждаю.

– Ваше величество, я прошу вас серьезно отнестись к моей просьбе, – заявил принц, теперь уже громко, многие услышали. – Я в долгу перед эссиной. Сделаю всё, чтобы помочь ей в её несчастье. Как у короля Кандрии, я официально прошу у вас руки вашей подданной, эссины Азельмы Калани!

Ильярд покачал головой и поморщился – он предпочел бы свести всё к шутке и не объясняться с принцем столь публично, но тот отважно не оставил ему такой возможности.

– Принц Найрин Верристан, я вынужден вам отказать.

– Надеюсь, не возможное недовольство моей семьи стало причиной отказа! Потому что я прошу вас не принимать это во внимание! – принц покраснел, его глаза засверкали. – Это моё твёрдое решение! К тому же эссина Азельма должна стать королевой, что и произойдёт, как я смею надеяться! – он широко улыбнулся, потому что последние слова должны были стать шуткой.

На них уже обратили внимание, прислушивались, отходили, чтобы видеть и слышать, и они вчетвером оказались в центре круга – Азельма под руку с Дианой, напротив них король и принц.

– Недовольство вашего уважаемого отца сейчас не имеет значения, – сказал Ильярд. – Эта леди уже замужем, и она уже королева. Она королева Кандрии, принц Найрин.

Он взял за руку Азельму, махнул распорядителю – тот трусцой подбежал и трижды стукнул в пол своим посохом.

– Благородные господа! – Ильярд почти не повышал голоса, – я счастлив представить вам вашу королеву. Это Азельма Калани, маркиза Элтон, а теперь Азельма Ауринг и моя законная супруга, – он отбросил рукав с её запястья, чтобы был виден браслет. – Полагаю, вы все желаете нам долгих лет в любви и согласии, сыновей, как и процветания всей Кандрии, разумеется!

Вот теперь в зале стало по-настоящему тихо. Правда, в задних рядах кто-то застонал, и натужно закашлялся лорд Гантер – дело в том, что он уже приступил к поеданию клюквы. Лорд Хайдо, наблюдавший за исполнением королевского приказа, заботливо постучал его по спине.

Теперь самое время было всем низко поклониться королю и королеве, но всеобщая растерянность начисто вымела из голов благородных господ потребность следовать этикету, и даже распорядитель со своим посохом несколько растерялся, а мог бы опять стукнуть в пол, напоминая…

И тут в окно врезалась большая птица, захлопала крыльями, потом ещё одна! Первая прямо сквозь стекло влетела в зал – это была крупная сова. За ней последовала вторая, откуда-то взялась третья…

Совы покружили по залу и расселись по углам. И лишь тогда все обратили внимание на женщину дивной красоты, которая взялась непонятно откуда и теперь стояла, с улыбкой наблюдая за происходящим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю