Текст книги "Подарок феи. Королевская невеста (СИ)"
Автор книги: Наталья Сапункова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 18. А вот теперь оглядывайтесь!
Целебной водой принца напоили. Он сразу уснул – был ещё слишком слаб, а может, вода феи обладала и таким свойством. Фалина с Гантером согрелись крепким горячим чаем, который приготовил Валь, и подкрепились хлебом и окороком, привезёнными накануне из Калани. Говорить было не о чем. Ведь не о чем же?
Время, вероятно, уже подходило к полуночи. Пора было возвращаться в замок. Она сделала глупость, что отправилась в потёмках через лес? Ну конечно, кто спорит. Однако она не жалела об этом. Чем сидеть в замке, злиться на опекуншу – толку-то! А тут – подумаешь, волки! Зато этот… кучер захотел её колечком на руку…
Ну не дурень? Нет, чтобы просто сказать…
Ну да, сказать, что влюблён, и всё прочее. И поцеловать, наконец, раз уж собрался. Тем более разрешение спросил. Правда, она ведь не разрешила!
Ну так что? Самой теперь просить, чтобы поцеловал? Потом, конечно, не здесь…
Кто бы он ни был, этот кучер, пусть первый в её жизни настоящий поцелуй достанется не лорду Конану!
И конечно, следовало возвращаться…
Гантер то и дело с досадой поглядывал на Валя, который возился с печкой. Бросил:
– Сходи за дровами, что ли.
Дров у двери лежала куча. Валь удивлённо глянул на Гантера, потом на Фалину.
– Березовых набери, – пояснил кучер, – а то ель слишком искрами сыплет. Ну?!
И парень поспешно выскочил за дверь.
– Отпусти его со мной в Калани, – зачем-то попросила Фалина. – Вам он тут зачем?
А ведь не о том хотела бы просить.
– Вот ещё! – рассердился Гантер, – кто мне за лошадьми смотреть будет? Да и вообще… Отпустить его с тобой, скажешь, что в лесу встретила? Он разве на сумасшедшего похож, чтобы в такое время тут прогуливаться? Здравомыслящий парень…
Он шагнул к девушке и сгрёб её в охапку, прижал к себе. Шепнул:
– Вот и попалась. Не бойся меня… Так смотришь, что я с ума сойду. Ты почему так смотришь?!
– Как?!
– Так вот! – и он накрыл её губы своими губами, крепкими и жёсткими.
Она трепыхнулась, пытаясь вырваться, и замерла, сдавшись на его милость. Как река нахлынула и завертела, понесла обоих, и как горячий огонь пробежал по телу, от сердца и до кончиков пальцев – это как искупаться в тех искрах, что рассыпают еловые дрова… И оторваться невозможно, расстаться – никак, и ничего теперь не будет, как раньше…
Он прекратил всё-таки, отстранился, тяжело дыша, и смотрел на неё немного безумно, и с каким-то радостным изумлением.
– В тебе огня как в той печке, баронесса, – шепнул он, – я обжегся весь, теперь страдать буду и маяться, до тех самых пор, пока в Храм тебя не отведу. Так что перебьётся твой лорд. Вот увидишь. Увезу тебя. У меня дом есть в лесу. Будешь мне печку топить, кашу стряпать и пироги с олениной, я каждый день тебе с охоты приносить буду… Что скажешь?
А Фалина счастливо рассмеялась, потому что эта перспектива вдруг не показалась ей какой-то ужасной. Напротив! Чудесно ведь – дом в глуши, печка, пироги с олениной, и муж, вот такой…
– Ты не спеши, кучер, подумай! – она опустила глаза, включаясь в игру, – я буду злой, сварливой, кашу пересолю, пирогов сам не захочешь, и ревнивой буду, вот! Фея все недостатки веником в кучу смела и меня одарила, у кого хочешь спроси! Тут все это знают!
– Да врешь ты всё! – он снова привлёк её к себе, – и фея тут у вас шутница, видно! А если все так – ох и весело с тобой будет! Беру, согласен! И злая, и ревнивая – всю жизнь мечтал!
Тут хлопнула дверь, и Фалина отшатнулась от Гантера. Отвернулась поспешно, чтобы Валь не увидел её блестящие глаза, опухшие от поцелуя губы – ещё не хватало!
– Пойду лошадей приготовлю, – тихо сказал Гантер и вышел.
Сам ушёл, Валя посылать не стал. Она ждала, сидя у стола, смотрела, как парень подкладывает в печь теперь уже берёзовые дрова…
Потом Гантер подсадил её в седло, велел Валю присматривать за принцем.
Дорога прошла в молчании. Они просто ехали рядом, лес стоял замерзший, тихий, луна светила ярко. Остановились на краю леса, дальше – прямая дорога до самых ворот Калани. Над воротами – огни, и на башнях. Не спал её Калани этой ночью.
– Небось егерей отправили уже за тобой, стражу, – сказал Гантер. – Хорошо, что мы с ними разминулись. Ну, до свидания, красавица моя злая и ревнивая. Выбери завтра часок и приезжай с сестрой, мы волноваться будем, хотим знать, как дела. Приедешь?
– Мы постараемся, – пообещала Фалина. – Как только сможем. А ты возвращайся в сторожку. Смотри и впрямь на людей наших не наткнись…
– Даже не беспокойся. Меня в лесу никто не поймает.
И поцеловаться бы опять, но нет, соприкоснулись лишь взглядами. Он смотрел… так ласково…
Но сказал строго:
– Уезжай же! – и хлопнул по крупу её лошадь.
И Фалина, вцепившись в поводья, поскакала к замку. А сердце ёкнуло отчего-то, недовольно и тревожно. Но что с ним поделать, с этим сердцем?
Впереди Калани, позади Гантер. И ей нужны они оба!
Её увидели с башни, даже раньше, чем она приблизилась. Опустили мост, подняли ворота. Старший стражи схватил лошадь под уздцы.
– Вы целы, эссина? Пламя Ясное!
Её помогли слезть, другой стражник осматривал лошадь.
– Что же, и ни царапины? – он громко удивился. – Повезло-то как! Волки всё же! Лошадь понесло, да? Не самая резвая коняшка у нас, кто бы мог подумать, что вынесет!
– Вы знаете про волков. Моя охрана вернулась?
– Двое, Диккар и Винс. Винса волк малость порвал. А другие двое, как от волков отбились, сразу пустились за вами вдогонку, эссина. И ещё сразу послали десяток. А вы вернулись, да одна, да невредимая – чудо какое!
– Действительно чудо! – раздался за спиной знакомый голос, услышав который, Фалина вздрогнула и едва ли не вскрикнула.
Она медленно обернулась, мечтая, чтобы ей почудился этот голос. Послышался. От волнения. Ведь может же она ошибиться?
Только не в этот раз. Позади неё действительно стоял лорд Конан Трой, её наречённый. И недовольно морщился.
– После этого ужасного происшествия вы так веселы и довольны, моя дорогая! Я вижу, что напрасно мы сходили с ума от беспокойства, – бросил он, сверля её взглядом.
– Вы, наверное, больше всех беспокоились, милорд, – не удержалась Фалина, – мне жаль, что вам пришлось испытать столь жестокие переживания!
– Это вместо приветствий и заверений, как вы мне рады? – он отчего-то сердился, едва сдерживался.
– Вы тоже начали не с приветствий, – резонно заметила Фалина. – Однако здравствуйте, милорд. И спасибо за ваше беспокойство. Правда, беспокойством никого не спасёшь от волков, но – спасибо ещё раз.
– Вы упрекаете нас в бездействии? – вспыхнул Конан.
– А вы меня – в излишней радости от благополучного возвращения домой. Действительно, с чего бы радоваться такой безделице?
– Это эсс Катчер, – он показал Фалине на невысокого человека, стоящего за его спиной. – Он королевский колдун-дознаватель, заехал к нам по дороге, с помощниками. И сейчас мы все вместе собирались выехать на поиски вас. Эсс Катчер уже настроил поисковый амулет.
– На это нужно время, как вы понимаете, эссина Калани, – пояснил колдун, кланяясь Фалине. – Но с амулетом поиски наверняка увенчались бы успехом, так что задержка была оправданна.
– О, вот, как… – на мгновение Фалина растерялась, чувствуя, как по спине пробежала холодная дрожь.
Колдун-дознаватель! Из столицы! Ни одного такого не было в Лиссе. И если бы он действительно отправился по её следу, то, конечно, след привёл бы в сторожку, к беглецам! Ужасно.
– Ох, простите, эсс колдун, – сказала она, – я обвиняю несправедливо, конечно, но это от волнения! Я оказалась совсем одна, в ночном лесу, и поначалу чуть не умерла от ужаса. К тому же на нас напали волки, прыгали прямо на лошадь, она перепугалась и так мчалась, бедняжка… Короче говоря, мы обе чуть не умерли от ужаса…
– Вы заезжали в деревню, эссина? – поинтересовался колдун, оглянувшись на лошадь, которую всё ещё держал под уздцы стражник.
– Что? Конечно нет! – мысли Фалины метались, необходимо было соврать как можно ловчее. – Лошадь не в мыле, это верно. Но я долго ехала шагом, стараясь прийти в себя. Как видите у меня получилось.
– Конечно, эссина. Прекрасно, что всё обошлось. Так вы ехали в одиночестве? – участливо расспрашивал Катчер.
– Ну конечно! Как бы я в лесу нашла себе попутчика? – она легко рассмеялась. – Ах, господа. Всё хорошо, что хорошо кончается. Я рада, что в Калани занесло такого приятного гостя, – она улыбнулась колдуну. – Это помимо нашего дорогого лорда Конана, конечно. Чувствуйте себя как дома, эсс. А я… ну конечно, я раскаиваюсь, что повела себя так опрометчиво. Но мне так хотелось попасть сегодня в Лисс, на бал. И представляете, моя дорогая тётушка Клотильда… точнее, она дорогая тётушка лорда Конана… так вот, я уже собралась на бал, а она совершенно случайно заперла меня в чулане! А ведь это был бы мой первый бал после монастыря! Представляете, как мне было обидно? – она уставилась на колдуна ясными, широко раскрытыми глазами, – вот поэтому я и поступила так опрометчиво – поехала верхом…
Колдун отреагировал невозмутимо, он просто кивнул – бывает, дескать.
Конан вспыхнул:
– Какие глупости вы говорите, моя дорогая!
Они с тётушкой ей это попомнят, безусловно. Но она не обещала быть безупречной и скрывать от всего света их делишки.
– Глупости? Клянусь пламенем, так и было, – она невинно улыбнулась. – Да и стала бы я лгать королевскому дознавателю?
Колдун снова так же невозмутимо кивнул.
Взгляд в Фалины был чистый, сияющий и очень искренний. А то, что лорд Конан разглядел в нём и издевку тоже… разумеется, он был прав.
– Вы в наших местах по какому-то важному делу, эсс Катчер? – спросила она.
– Да, эссина Калани, нас привели в ваше графство долгие поиски некой важной персоны, которые, к счастью, закончились. Мы прибыли с докладом к королю, и по его приказу сразу отправились гм… по другому делу, – пояснил колдун любезно. – Только наш мастер остался при короле. Смею надеяться, что с новым делом мы и без него справимся много быстрее.
– Не будем мешать эссу Катчеру, – вмешался Конан, – как вы поняли, он тут при исполнении.
– Я хотела бы пригласить господ-дознавателей поужинать с нами, а завтра с утра они смогут заняться своими делами.
Помимо прочего, эссина старалась не выдать свой страх. Что если колдуны ищут принца и Гантера? А у них свои методы!
– Эссина, мы вынуждены отказаться, – колдун говорил учтиво. – Но у нас есть неотложные дела прямо сейчас.
– А что именно вы будете делать, можно спросить? – Фалина улыбалась, стараясь изобразить милую непосредственность.
– Мое ремесло имеет свои секреты, эссина, – колдуна, конечно, такими простыми приемами было не провести.
– Что ж, очень жаль, я считал, что мы приятно побеседуем за ужином, – вежливо заметил лорд Канан, – но тогда моя невеста, конечно, уделит свое внимание мне! – и подал Фалине руку. Она была вынуждена на неё опереться и дать Конану себя увести.
Уходя, она оглянулась и увидела, что колдун подошёл к её лошади, погладил по холке, что-то сказал стражнику. Потом подозвал кого-то из своих людей. Она дернулась – захотелось вернуться, но Конан крепко, до боли, сжал её руку.
– В чем дело, моя дорогая?
– Ничего. Что ему надо? – вырвалось у неё.
– А вас-то что беспокоит? Наверное, он любит лошадей. Может, желает дать слугам пару советов? Вы в этом не смыслите, правильно? Я не слышал, чтобы вам в монастыре пришлось трудиться на конюшне!
– Не пришлось, – признала она. – Ваш приезд такая приятная неожиданность. Мы ждали вас только на днях. Успей вы немного, и мы могли бы отправиться на бал вместе. Вот именно, и тогда ничего этого не случилось бы! Леди Клотильда заперла меня в чулане, хотя я приглашена на бал! – она капризно повысила голос. – Я пожалуюсь тёте, а она – королю! Тётя это так не оставит! Это она подарила мне бальное платье! А леди Клотильда отравила меня какой-то гадостью!
Пусть все слышат. Пусть слышат слуги! Она ещё расплачется. Только пусть он отстанет. Пусть уйдёт к себе! А она имеет полное право на плохое настроение – её чуть волки не съели! И неизвестно, что хуже, волки или дорогой жених так не вовремя!
Её сердце билось, как сумасшедшее. Пусть он уйдёт, и тогда… А что она сделает? Сбежит в сторожку ночью? Придумает, как договориться с колдуном? Ах, если бы фея могла помочь, но она так ясно велела разбираться самостоятельно!
– Замолчите и успокойтесь, – сквозь зубы процедил Конан. – Не роняйте достоинство. От него, я вижу, и так уже мало что осталось!
– Что вы сказали?!
– Леди Клотильда поступила совершенно правильно. Но она, я вижу, плохо умеет запирать! И прекратите угрожать мне вашей тётушкой-монахиней.
Он вдруг толкнул её в тёмный коридор, прижал к стене:
– Лучше ответьте, моя дорогая, с кем вы выехали из леса?
– Что?! – у неё сердце упало. – Я была одна.
– Да на вас только взглянуть – как с прогулки вернулись! – он резко рассмеялся. – И не вздумайте считать меня за дурака! К тому же, – он приблизился к ней вплотную и выдохнул прямо в ухо, – я был с колдуном на башне и всё видел. Ночь лунная, вы заметили? А колдун свой амулет проверял. Он тоже видел. Двое всадников выехали из леса. Так с кем вы были, моя дорогая, м-м?
– Ни с кем, – она отвернулась, но это было не так-то просто, он был слишком близко!
Как же неприятно! Но это не самое страшное сейчас…
– Должно быть, лесной дух меня сопровождал, – сказала она. – Лошадь поэтому успокоилась. Я сама удивлялась очень. А может, у вас в глазах двоилось. Ночь, даже лунная – не ясный день.
– Вы остановились на опушке, чтобы с этим духом поговорить и попрощаться? Вздумали водить меня за нос, вы, лгунья! Кто? Кто-то из соседей?!
– Нет, конечно. Отпустите, – она попыталась вырваться.
– Духи не оставляют следов на снегу. Так что проверить будет нетрудно. И помните, моя дорогая, я не потерплю обмана. Если вы потеряли невинность, то будете наказаны, не сомневайтесь. Только вас не отправят больше в монастырь к вашей родственнице, найдём другой. А потом я всё равно женюсь на вас, как этого желал ваш отец. Я-то умею держать слово! Но маленькая лгунья будет долго сожалеть о своем неподобающем поведении!
Фалине было всё так же страшно, но теперь она ещё и разозлилась.
– Вы умеете держать слово? – бросила она тихо. – Вы хранили мне безусловную верность все эти годы? Ни на кого даже не смотрели, да? И можете поклясться в этом на Пламени?
– Поклясться на Пламени? Тебе? Зачем? – он усмехнулся. – Какая разница, на кого я смотрел? Я мужчина, ты, глупая курица!
– Как вы меня назвали? Как вы смеете?! – вскинулась она. – И рассчитываете, что я выйду за вас замуж? Я не ваша дорогая! Я ещё не приносила вам брачных клятв, и мою руку вам обещал мой отец. Я сама не обещала ничего!
– В себя придите! – теперь он прижал её к себе, не отпуская. – Вы дочь и наследница своего отца, и поэтому обязаны исполнить его волю. Если только не желаете отказаться от имени и уйти отсюда босиком. Но вряд ли уйдёте далеко, потому что в этом случае родня быстро найдёт на вас управу! Так что вы, дочь и наследница, должны прийти со мной в Храм и сказать там о согласии выйти за меня!
– Есть силы, которые надо мной и моим отцом!
– Король, вы хотите сказать? – Конан усмехнулся, – он не станет вмешиваться.
– Всевышний и Ясное Пламя. Если я приду в Храм, в душе ненавидя вас, то Пламя погаснет. И я не смогу выйти за вас. Так и будет, вот увидите.
– Это сказки, – буркнул Конан, но всё же немного ослабил хватку. – Я только в сказках об этом и слышал, что по вечерам у камина рассказывают, чтобы такое случилось наяву – никогда!
– Тогда это случится у нас, и всему графству будет о чём поговорить…
Конан продолжал, не обращая внимания:
– А тот добрый лесной дух – не сомневайтесь, у колдуна к нему свой интерес! Да-да, его очень беспокоит тот лесной дух на лошади! Тут два преступника исчезли, как лесные духи, вы не слышали? Эсс Катчер прямо сейчас пустится по следу, потому что утром погода может испортиться! Он сам мне сказал! Но вы упростили бы ему задачу, если бы честно ответили, с кем встречались в лесу!
– Это вы придите в себя! Считаете, что местные волки у меня на побегушках, разогнали мою охрану, чтобы я могла с кем-то встретиться? Отпустите, – она оттолкнула его, – я устала и хочу спать! Ваша милая леди Трой вернётся утром и будет рада с вами поздороваться.
Вдруг Конан опять толкнул её к стене, и впился губами в её губы. И освободиться не получалось! Но как же это плохо! И как, оказывается, велика разница! С этим… и с тем…
– Пустите, – выдохнула она, когда он наконец от неё оторвался. – Вы не имеете права… до свадьбы. Не прикасайтесь ко мне! – по её щекам катились слёзы.
– Что-то мне захотелось, дорогая невеста, прямо сейчас убедиться, не порченый ли товар получу после Храма? – прохрипел Конан, распалённый поцелуем, и рванул корсаж на Фалине. – Не хочу сюрпризов! Иначе отправитесь под надзор монахинь прямо сейчас…чего время терять? Раньше вернётесь ко мне пригодной для брака, – он снова потянулся её целовать, а она впилась зубами в то, что подвернулось.
– Ах ты! – Конан оттолкнул её, и вытер кровь с прокушенной щеки.
– Если ты дотронешься до меня, Конан Трой, то клянусь Ясным Пламенем, что убью тебя, до или после свадьбы, любым возможным способом! – отчеканила Фалина. – Поэтому тебе не жить, будь уверен, а что станет со мной, мне всё равно! Если ты будешь уважать меня, то я подчинюсь воле отца и, после венчания в Храме буду тебе верной женой. Если ты в чём-то сомневаешься, то пришли повитуху, но она может осмотреть меня только в присутствии моей тёти и двух монахинь!
И пока лорд Конан хватал ртом воздух, она подхватила юбку и стремглав убежала. Ничего не видя, неслась по лестницам и коридорам, вбежала в свою комнату и захлопнула дверь, задвинула кованую задвижку.
Как хорошо, что можно запереться!
И что теперь?!
Глава 19. Не хватит ли с вас бала?
Танец за танцем – бал продолжался. Азельма могла все. Каждую новую мелодию она слушала поначалу с удивлением, прикидывая – как же, интересно, это танцуют? Потом делала шаг, другой, повинуясь движениям короля – и дальше уже всё само собой получалось. Легко и непринужденно. Хотя голова уже кружилась и ноги гудели.
– Ты устала? – шепнул Ильярд, приблизившись к Азельме вплотную.
– Совсем немного, ваше величество, – всё-таки призналась она.
Не хотелось признаваться. Волшебная сказка может закончиться, и уже совсем скоро. Она уже так освоилась с этими танцами, что казалось, будто это танцует она, а волшебные туфельки ни при чём! И, как ни удивительно, она почти не думала о своем уродстве, тем более спрятанном под вуалем. Но Ильярду, возможно, и самому уже наскучило танцевать с ней, у него могут быть другие дела! И он сейчас оставит её одну…
Она так и подумала о короле – Ильярд. Она с ума сошла, похоже? Немудрено!
– Тебе приготовили комнату, – сказал король. – Если хочешь отлучиться ненадолго, скажи.
– Комнату, мне? Здесь? – он продолжал её удивлять.
– Тебе, здесь, – усмехнулся король. – Мне обычно отводят отдельное крыло, там всегда есть лишние комнаты. А и вообще замок не маленький. И на столы подали угощение, не хочешь подкрепиться? Знаменитый клюквенный морс графини Карри. Чай и пирожные. Или чего-то сытнее?
– О, нет, ваше величество! – испугалась Азельма, представив, что придется хотя бы ненадолго сесть за стол.
Того, что за тем же столом может оказаться вся знать графства, её уже не беспокоило, но ведь придётся снять вуаль, в нём даже воды не выпьешь. А король, что же, сядет за стол рядом?
Потом она поняла, что он сказал про комнату – ей приготовили комнату там же, где живёт он сам! Но это… как-то совсем неправильно, так скажем! Но – не доверять королю?..
Ему доверять очень хотелось. В нем никак нельзя было сомневаться. И она не была настолько наивной, чтобы не понимать, чем может грозить такое сближение с королём, который – молодой и красивый мужчина, но…
Она будет верить Ильярду. Сегодня. Сегодня – волшебная ночь, и ничего не случится. А завтра будет новый день.
– Со мной, кажется, хотят поговорить. А отойду, а ты поболтаешь немного с дочерью маршала Кайса. Поняла? Можешь подняться с ней к себе. Но даже не вздумай никого больше слушать, прошу тебя.
– Я поняла, ваше величество. Можно я побуду одна, без дочери маршала?
– Нельзя, Синичка. Я ей доверяю.
Он сам проводил её до стола и усадил на скамью. Кивком подозвал какую-то молодую даму, что-то ей сказал. Азельме даму представил:
– Это леди Диана. Леди Диана, пусть леди Азельма не скучает в одиночестве.
Он отдал приказ – вот что это такое. Приказал леди её охранять. И снова отрекомендовал ложным титулом. Ну что ж, она поддержит эту игру. Сегодня. И что за дочь маршала, которой он доверяет?!
Азельма невольно скомкала в руках ткань юбки. В душе свернулся какой-то тяжёлый шершавый клубочек – как шерсть для грубых зимних носков. Вот зачем ей эта леди Диана?!
И тут же Азельме стало стыдно. Она кажется, заигралась! Вообразила себе что-то совсем лишнее, определённо! Король забавляется с ней, и только-то. Чтобы проучить графиню Карри.
– Как вы себя чувствуете? – нагнулась к ней леди Диана.
Это была стройная, и, наверное, красивая девушка с мелодичным голосом.
– Рада познакомиться с вами, леди Азельма. Вы ведь впервые в этом замке? Хотите подняться наверх? Иногда бывает так нужно что-то поправить, или выпить воды.
– Нет, благодарю вас, леди Диана. Мне ничего не хочется.
И это, кстати, была чистая правда. Может быть, от волнения, но ей ничего не хотелось. Разве что посидеть и отдохнуть немного. А потом она попросит у короля… о, она уже решила, что она попросит.
– Обращайтесь ко мне со всеми затруднениями, хорошо? – доверительно сказала леди Диана. – Вообще, вам повезло, леди Азельма. Вас тут прекрасно устроили, мало кто из молодых леди получил отдельную комнату, некоторые будут спать впятером, а некоторые гости и подавно сняли комнаты в трактирах Лисса. Те, кто живут близко, отправятся сразу домой, конечно. Но ещё это кружевное состязание! Придется скоро возвращаться и провести ночь за коклюшками – непросто, правда?
– О да, лучше бы пропустить ночь, чтобы выспаться, – признала Азельма.
– Я вижу, вы не получили приглашение на состязание? – удивилась леди Диана.
– Графиня Карри не сочла меня достойной прекрасного ожерелья, – кротко пояснила Азельма.
– Что вы, дорогая! Кому какое дело до этого ожерелья! – хихикнула леди Диана. – Понятно же, что вовсе не оно главный приз!
– Ах да, поняла. Заветное желание, которое исполнит король, – вздохнула Азельма.
Она, как и все, слушала речь графини Карри, но лишь теперь вдруг ощутила какое-то беспокойство. И вспомнился разговор в Фалиной. О том, что король по примеру своего предка будет выбирать себе жену. Но Ильярд вел себя не так, совсем не так, как следует вести себя тому, кто выбирает невесту!
– Именно, – кивнула леди Диана. – Конечно, не каждая решится попросить то, что действительно хочет. Но посмотрим, что получится!
Вдруг кто-то без особой почтительности схватил Азельму за руку, вклинившись между ней и леди Дианой.
– Пойдём, моя хорошая, нам пора! – прозвучал такой знакомый голос.
Прозвучал вкрадчиво и даже, можно было подумать – ласково.
Возвращаться в Калани? Не нет. Азельма ведь уже решила, что ей больше нечего там делать. Она поспешно вырвала руку.
– Нет, миледи. Его величество приказал его дождаться.
– И что же ты ожидаешь от его величества? – прошипела леди Клотильда уже не так ласково. – Пойдём, сказано тебе!
Леди Диана тоже опомнилась и поспешно обняла Азельму, заслоняя её от опекунши.
– Да-да, это приказ его величества.
Леди Клотильда решила не сдаваться:
– Мы все покорны воле его величества. Он может по своему желанию распорядиться рукой любой девушки в королевстве, а не решать, как той следует вести себя на балу! Воспитание этой девицы доверено мне её величеством! – она говорила твёрдо, с самой капелькой благородного возмущения.
Азельма как-то отстранённо восхитилась – даже королеве есть до неё дело! Смешно. Но ссориться или нет с опекуншей – безразлично, если она решила не возвращаться в Калани.
– Миледи, скажите всё это его величеству сами! – твёрдо заявила она леди Клотильде, – мы с леди Дианой, пожалуй, не осмелимся. И ослушаться его величество – тоже.
Но леди Клотильда исполняла благородную миссию, результатом которой должно стать благополучие единственной дочери, поэтому сдаваться не собиралась. К тому же короля поблизости не было, а дерзкую девицу, что отиралась возле обнаглевшей Азельмы, она знать не знала.
– Соблаговолите не мешать! – сказала она негромко, но строго, опять оттирая в сторону Диану.
Тут Азельма увидела близко одного из лордов, что извинялся перед ней в лесу, и помахала ему, подзывая – тоже дерзость высшей пробы! Лорд между тем сразу подошёл. Азельма как раз вспомнила его имя – лорд Хайдо. Король ещё интересовался, для чего ему голова, если он ею не думает…
– Да, леди Азельма? Я могу вам чем-то помочь? – невозмутимо спросил младший сын герцога Тревиста, одного из самых влиятельных вельмож Кандрии.
Азельма об этом не догадывалась, а вот леди Клотильда как раз знала, поэтому чуть не подавилась воздухом от возмущения.
– Лорд Хайдо, моя тётушка страстно желает поговорить с его величеством, вы не знаете, когда он вернётся?
Молодой лорд с откровенным любопытством оглядел их всех, ответил с улыбкой.
– Кажется, ему привезли письмо. Во всяком случае, его отвлёк секретарь. Но, думаю, он вернётся совсем скоро…
– Вы можете проводить меня к нему? – Азельма сказала это неожиданно для себя самой.
Этот лорд Хайдо – один из доверенных людей короля. Он – лучшая защита от леди-опекунши. И да, обратиться к нему с такой просьбой – это опять дерзость, причём отмеренная большой ложкой. Но… пусть!
Азельма отчего-то уже не боялась короля и его приближённых. По крайней мере здесь и сейчас.
– Конечно, миледи. Я охотно провожу вас… – он предложил ей руку.
Леди Клотильда понимала, что возражать, привлекая внимание, ей не следует, но что-то предпринимать надо немедленно. Она ахнула, взмахнула рукой…
Вуаль Азельмы потянулся за её рукой, зацепившийся за звенья массивного браслета с аметистами, и вдруг треснул, порвавшись – то ли куски тончайшего шёлка были слабо сшиты, то ли просто вещь была уже не новой. Вдобавок леди Клотильда, покачнувшись, как будто нечаянно дернула его, совсем сорвав его с головы Азельмы – тихо звякнули об пол серебряные шпильки.
Теперь ничего не закрывало Азельму Калани от множества взглядов. Казалось бы, просто девушка, одна из многих, но Ильярд был прав – сегодня и здесь она была главной персоной. Её заметили даже те, кто делал вид, что не замечает. Издали – ещё ничего, но вблизи…
К Азельме разом приклеилось множество потрясённых взглядов. Леди Клотильда первая демонстративно ахнула. Леди Диана часто заморгала. Лорд Хайдо приоткрыл рот. Кто-то вздыхал, кто-то ахал, кто-то всплеснул руками, а музыканты, которые не могли видеть Азельму с другого конца зала и с антресолей, перестали играть, заметив общее смятение.
Впрочем, это длилось недолго. Как будто во много голов сразу пришла одна и та же мудрая мысль: если эту девушку так настойчиво выделяет король, то лучше на всяких случай обойтись с ней как можно деликатней. И взгляды заскользили прочь от Азельмы, гости отворачивались, с преувеличенным интересом обращали внимание на что-то другое и говорили о чём-то другом. Лорд Хайдо поспешно поднял порванный вуаль, который обронила леди Клотильда, и расправил его на ладонях – увы, тут требовались нитка с иголкой.
– Леди Азельма, я охотно я отдам вам свой, – сообразила леди Диана и принялась откалывать от волос вуаль, который, подобно многим тут, весь вечер носила откинутым.
Но… с Азельмой снова случилось нечто, в который раз уже сегодня. Ещё одно потрясение – и разум опять прояснился. Как будто грязное стекло протирали раз за разом, и оно становилось всё чище и прозрачней.
– Не нужно, – остановила она Диану. – Да-да, не нужно. К чему мне скрывать уродство на этом балу? Разве я собираюсь кого-то очаровать? Все и так уже знают, как я выгляжу. Так что не нужно вуаля. К тому же это временно, да, миледи? – она с улыбкой взглянула на опекуншу. – Это скоро пройдёт.
– Да-да, пройдет! Пойдём уже! – у леди Клотильды мелькнула мысль насчет того, а не повредилась ли эта несчастная рассудком.
Ну и ладно, если это сделает её покорной!
Леди Клотильда опять дернула её за руку, надеясь, что хоть теперь несносная девчонка послушается. Она не поняла ещё, что всё будет как раз наоборот: у несносной не осталось ни малейшего резона ей подчиняться. Наоборот!
– Оставьте меня в покое, миледи, – резко сказала Азельма, отнимая руку и отступая на шаг. – Не смейте больше ко мне прикасаться. Я никогда больше не желаю вас видеть.
– А что тут произошло? – за спиной Азельмы стоял король. – Хайдо?..
Леди Клотильда поняла, что, хотя бы с опозданием, но пора уносить ноги, и сбежала подальше с прытью испуганной крольчихи, и с горьким чувством, что миссия провалена. Теперь разочарованная графиня Карри не станет хлопотать за Орсу!
– Лорд Хайдо был очень любезен, ваше величество, – заверила Азельма. – Я нечаянно испортила свой вуаль. Но если вам неприятно видеть меня такой, то я надену… вот леди Диана отдаёт мне свой.
– Оставь, – король смотрел на неё внимательно. – Я же предлагал снять это. Поступай, как тебе хочется. Отведаешь сладостей?
– Мне бы хотелось простой воды, с вашего разрешения.
Король сам налил ей воды в высокий серебряный стакан. Благодарно кивнул леди Диане.
– Ещё танец? – сказал он Азельме. – Это же бал, в конце концов, так пусть все танцуют! Послушай, может, я тебе надоел, и ты хотела бы потанцевать ещё с кем-нибудь?
– Нет, ваше величество. Но если вы этого хотите…
– Не хочу. Просто я должен был предложить, из вежливости, знаешь ли.
Графиня Карри с огромной досадой наблюдала эту сцену издалека. Последний промах леди Клотильды, глупой гусыни, похоронил надежду поправить этот несуразный бал. Да хотя бы избавиться от наглой девки! А вот завтра…
Что ж, всё только начинается!
Король смотрел на неё. Не отворачивался. Не скользил взглядом прочь. Как она сама, наверное, отвела бы взгляд от уродства или от неприятной раны – если помочь нельзя, зачем смотреть? Только смущать. Но взгляд Ильярда был спокойным, легким. Не досаждал. И вовсе не потому, что ей было всё равно. Если уж совсем честно – ей было совсем не безразлично отношение… его. Этого мужчины. И не ощущать его отвращение на самом деле было важно. И приятно. Ещё один маленький подарок в эту полную событий ночь.
Он считает, что всё это случилось из-за него, да? Если бы он не пригласил её на бал… Она стала уродиной, и он желает одарить её и утешить? Сочувствует? Ну что ж, многие не стали бы и пытаться, по крайней мере так настойчиво. И действительно, он ведь ещё желает наказать графиню Карри! Тоже причина. Графиня попыталась исподволь влиять на его поступки и решения! Потихоньку управлять им, как куклой для ярмарочного театра! Да, неудивительно, что он в гневе!








