Текст книги "Дом для Странника (СИ)"
Автор книги: Наталья Прутова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 54 страниц)
– Что это? Что происходит?
– Успокойся, дружище. Я увидел это утром. Сначала я тоже не понял, ведь феникс был всегда темным, потому что Диане было плохо без меня. А сейчас и я, и она на короткое время находимся в абсолютно нормальном состоянии. Я знаю, что она сейчас в порядке, только очень зла и настроена решительно. А Миледи знает, что я полностью вернулся, и у меня есть ты, чтобы не дать свихнуться за то время, что мы будем искать путь в Реальный мир. – Кристоф улыбнулся.
– Ага, теперь мы можем поговорить о делах, а то я уже почти потерял надежду. – Макс задумчиво смотрел на графа. – С чего начнем?
– Да…хороший вопрос. Думаю, сначала.
– А именно?
– Первое, что я должен сделать– это убить свою жену.
– А..ага, отличная мысль. А ты знаешь, что она влюбилась в тебя по-настоящему?
– Конечно! – Граф снисходительно посмотрел на Князя. – Я никогда ничего не делаю наполовину, забыл?
– Забыл. Я, знаешь ли, за этот год вообще много чего забыл. Кстати, ты помнишь ангелов в церкви?
– Странных парней с крыльями? Да, помню.
– Так вот, это были Охотники и они дали нам год со дня твоей свадьбы. При условии, что «не будет осложнений».
– С чего такая щедрость?
– Я подслушивал в церкви, не мог смотреть на тебя. ну, ты понимаешь. Светлый догадался практически обо всем, но, видимо Творец и их достала настолько, что они решили дать нам шанс. А Темный согласился не вмешиваться сразу, как только узнал, что эманации от ваших занятий любовью с Миледи заменят ему отсутствующий секс.
Кристоф широко улыбнулся и задумался.
– А почему тогда в прошлый раз, когда мы были с Дианой здесь целых пять часов… – но его прервал смех Макса. – Что?
– Ты на своих слуг посмотри, обалдуй! Большая часть твоих фанаток в прошлом месяце родила!
– Оооо. Эммм. Не знаю, что и сказать! – Граф растерянно развел руками.
– Я знаю! Пришла пора этому миру узнать, что такое презерватив! А мы на этом заработаем. – Макс весело смотрел на смущенного друга. – Не переживай, все они очень благодарны вам обоим.
– Вернемся к моей жене. Значит, мы должны убить ее так, как было написано в книге, а именно: повесить, как только я увижу клеймо на ее плече во время охоты.
– Да, но сейчас, в отличие от книги, она готовит на тебя покушение. То есть не она, а ее ревнивый любовник. Анна уже передумала тебя убивать. А что мы будем делать, если она тебе все расскажет?
– Она книжный персонаж, не расскажет, но ты прав, нам осложнения ни к чему. Не хочу тратить на эту парочку время, мы должны ускорить процесс. Сколько человек нанял этот, как там его зовут?
– Фредерик. Десять. План у них такой. Жена заманивает тебя в егерский домик во время ближайшей охоты. Соблазняет. В это время они заходят и убивают тебя. Привозят ближе к месту охоты и делают вид, что только что нашли. Вдова убита горем, зрители рыдают, злодей торжествует. Занавес.
Макс смотрел на графа и видел, как становятся ледяными и расчетливыми его серые глаза. Кривая ухмылка мелькнула на прекрасном лице, тело приняло высокомерно-надменный вид, обычный для Кристофа.
– Не будем заставлять их ждать. Увидимся через два дня на охоте, Князь. Тебе пришлют официальное приглашение. – Граф встал, задумчиво кивнул ему, прощаясь, и, не оглядываясь, пошел к выходу. Макс с дружеской ухмылкой смотрел ему вслед.
– Кажется, я понял, что ты имел в виду, говоря «стать самим собой». Похоже, я еще десять раз пожалею, что вернул тебя, высокомерная, бесчувственная сволочь мой любимый благородный граф де Ла Фер.
…
Ранним утром Гримо стоял на пороге огромного замка Миледи и ждал, когда его пропустят внутрь. Он устал как собака и хотел только одного: спокойно умереть в тихом уголке. Сложно перейти от многодневного ничего не делания к постоянной беготне и успокаиванию окружающих всего за один день. И это касалось не только его одного. За день окончательно вернувшийся граф довел до истерики всех, до кого только смог дотянуться. И начал он с того, что в пух и прах разнес старшую горничную, попавшуюся ему по пути из старых покоев в новые за жуткую грязь, разведенную в замке за время его болезни. Поводом послужил кусочек паутины, прилипший к целому правому рукаву его любимой рубашки, когда он выуживал ее из-за высоченной дубовой спинки кровати в своих покоях. Теперь весь замок стоял на ушах: генеральная уборка шла полным ходом.
Гримо было велено лично проследить за тем, чтобы все указанные графом вещи в течение часа были перенесены в его старые покои. В том числе и злосчастный гардероб. А как это сделать, если все слуги заняты?? Злить графа не хотелось категорически и пришлось воспользоваться услугами грумов с конюшни.
Дальше-больше. Гримо назначили ответственным за раздачу приглашений гостям на предстоящую псовую охоту. Обычно этим занимался секретарь графа Серджио, но тому повезло еще меньше, так как граф потребовал предоставить подробный отчет о делах за прошедшее с его дня рождения время через три дня. Робкие намеки на то, что лучше бы это сделал управляющий, то есть князь Максимилиан, были проигнорированы. Мало того, на завтра была назначена встреча со Старостами Буржа и Сансера, к которой все подготовить тоже должен был Серджио. И Гримо пришлось со скоростью света скакать сначала к ним с письмами от графа, содержащими повестку дня, а потом по всем соседям с приглашениями на охоту. Он провел в седле больше шести часов, сменив за это время три лошади. В замок слуга вернулся только в два часа ночи и только дошел до своей комнаты, как был вызван графом и отправлен с запиской князю в Шантийи. В Бражелоне он должен был быть не позднее 9 утра.
Макс проснулся от надоедливого звона, раздававшегося в помещении.
– Какого черта? Время 6 утра! Кого там принесло? – Он помахал рукой, призывая визор, и с удивлением увидел уткнувшего лбом в парадные двери спящего Гримо. Пришлось вставать и лично пропускать неожиданного посетителя в дом.
– Что происходит, Гримо?
– Граф замучил всех в замке всего за один день. – Сказал слуга, почти не просыпаясь, но почувствовал в нем благодарного слушателя и рассказал Князю про бурю, устроенную хозяином.
– Похоже, вы и правда несколько распустились за время его растительной жизни.
– Кто спорит? Но нельзя же вернуть людей к железной дисциплине и идеальному выполнению своих обязанностей за один день!
– Гримо, твои слова выдают тебя с головой. Ты тоже забыл, каким был граф до болезни. Он же идеалист. Все только лучшее. И все должно быть так, как он сказал. Даже если тебе кажется, что он неправ..
– Он всегда прав. – Закончил за Макса Гримо и тяжело вздохнул. – Да, сударь. Мы все это подзабыли.
– Раз граф отправляет тебя на все эти задания, значит, доверяет и ценит. Это я тебе точно говорю. Плавали-знаем. – Макс подмигнул парню. – Если пройдешь проверку, станет чуть легче и унылая провинциальная жизнь тогда тебе точно не грозит.
– Ваши слова да Богу в уши, Князь, но я провел в седле больше девяти часов. Я просто усну по дороге домой, упаду с лошади и сломаю шею. И не смогу быть в замке к 9 часам.
– Ладно, я тебе помогу. Ты заслужил небольшой перерыв. Пойдем, я покажу, где ты можешь поспать пару часов.
– Но я должен успеть в замок… – Гримо уныло плелся за Максом.
– Не суетись, Золушка. Я буду твоей феей-крестной. – Князь ободряюще похлопал его по плечу. – В 8.50 ты будешь стоять у двери графа бодрый и готовый к новым свершениям.
– Вы волшебник, Князь? Вы всегда так внезапно появляетесь и уходите. – Гримо спал на ходу, но любопытство пересилило. Впрочем, на честный ответ он не надеялся.
– Конечно. Разве управляющий Миледи может быть обычным человеком?
– Ваша правда, сударь. Одни ваши глаза чего стоят. Таинственные и глубокие, как омут. – Гримо настолько устал, что уже не контролировал, что говорит. – А мускулы? Мои друзья полгода пытались сделать себе такие же, но только время зря потратили. У одного теперь руки как грабли, у второго шея как у быка. Их теперь цаплями прозвали. Сверху много и непонятно что, а снизу тонкие ножки. Срамота.
– Ты меня насмешил. А чего они меня в пример взяли? Раньше граф за эталон был. – Макс, улыбаясь, почти затащил спящего Гримо в ближайшую гостевую спальню и подтолкнул к кровати. Такая оценка его местными заводилами забавляла и безумно льстила его самолюбию.
– Дак до него нам все равно никогда не дотянуться. Безнадежно. А вы все-таки ближе к народу, хоть и Князь. Только обман это все. Половина девиц в ваших глазах утонула, а вы даже ни разу на них не посмотрели. И за что нам, простым парням, такое наказание? Сначала граф, теперь вы. Хоть бы поскорее женились, что ли?
– Ну да, никакой у вас личной жизни. – Макса распирало от смеха, но он держался, чтобы не обидеть Гримо. Убедился, что парень улегся в кровать и накрыл его одеялом. – Спи, верный оруженосец. Не сладко тебе придется в первое время, ох, не сладко.
Макс открыл конверт с отправленной ему запиской.
«Макс.
Сегодня ближе к обеду к тебе приедет моя жена. Верни мне ее завтра и только к началу охоты. Брось пару намеков про то, что подозреваешь кого-то в моем замке в желании меня убить. Покажи драгоценности Дианы. Разреши ей послать записку, если она попросит. Проследи, чтобы Гримо вернулся вовремя бодрым и полным сил. Он мне завтра понадобится. На охоте держись рядом с отцом Франциском и не спускай глаз с меня. Как только поеду в сторону егерского домика на пару с женой, следуй за нами вместе со священником так, чтобы мы вас не видели. Будь готов к неожиданностям. Возьми с собой веревку для виселицы. Кристоф».
– Франсуа! Иди сюда, дело есть. – Макс поднял голову, но Призрака не увидел. Вот ведь вздорный старикашка. – Франсуа, я начну бить вещи. Ты меня знаешь.
– Поспать не дают бедному человеку. – Призрак, зевая, вылез из стены.
– Привидения не спят, так что хватит притворяться. Ты в курсе, что граф полностью вернулся?
– А? Что, серьезно? – Всколыхнулся Франсуа и начал нервно фланировать из угла в угол.
– Успокойся, ему сейчас не до тебя. Хотя… В общем, сейчас мне нужен «бодрячок», зарядом на пару дней. Не для меня, для Гримо, так что не переборщи с дозой. – Макс задумался, а потом весело потер руки. – А за то, что хорошо себя вел, сегодня вечером я разрешу тебе как следует развлечься. У нас будет гостья.
– Гостья? И мне можно будет с ней поиграть? – Франсуа мечтательно порозовел– За что ты ее ненавидишь?
– Это жена графа. У нее есть любовник и она пыталась убить Кристофа. Этого достаточно? – Макс увидел, как Призрак в предвкушении подпрыгивает на одном месте. – Эй, эй! Только не убивать и не сводить с ума окончательно. Завтра граф сделает себя вдовцом собственноручно.
…
Вечером Кристоф шел по коридорам замка, направляясь в тренировочный зал. Завтра Судный День. Он закончит первую книжную историю и освободится. Потом они сядут с Максом и за бутылочкой прекрасного белого вина с его виноградников придумают, что делать дальше. А сегодня у него есть еще куча времени и надо занять себя так, чтобы не думать и не вспоминать. Вся эта суета была затеяна исключительно для того, чтобы занять себя.
Граф с чувством выполненного долга огляделся по сторонам. Замок блестел так, как будто его построили не 200 лет назад, а позавчера. Прошел всего день и все стало также как раньше: идеальная чистота и порядок, вышколенные слуги, великолепная кухня. Вот что значит авторитет. Никто даже не усомнился в том, что все приказанное им будет сделано вовремя, и невозможное было сделано. Он переехал обратно в свои покои, разобрал бумаги, которые ждали его еще с тех давних пор. Развил такую бурную деятельность, что довел Серджио до нервного срыва. Озадачил Старост заданиями. Отправил жену к Максу, лишь бы не видеть ее оставшееся время. Побывал с проверками во всех помещениях и комнатах замка. Кроме одного.
Дверь в покои Дианы по-прежнему была закрыта тяжелыми портьерами, а потайная дверь загорожена шкафом. Ящик Пандоры. Сотни раз он решал зайти туда и столько же откладывал этот момент. Кристоф знал, что как только откроет дверь в ее спальню, воспоминания о тех пяти часах безграничного счастья вернутся так, как будто это было вчера, и черная тоска, терпеливо ждущая своего часа, вырвется на свободу. Он не был к этому готов. Не сейчас, не сегодня.
Время до завтрака граф провел, используя проверенный сотни раз способ забыться, раз за разом доводя себя до потери сознания физическими упражнениями.
Глава 38. «Свобода или как правильно убить свою жену»
Первое Отражение, Франция, замок Шантийи, 21 мая 1619 г
Анна сидела на кровати, закутавшись в одеяло, и старалась не дышать. Напротив нее сидел огромный голубой призрачный пес с жуткими клыками, а на кровать капала слюна, прожигая в ней дырки. Хуже дня, чем сегодня, она не могла припомнить за всю свою короткую, но насыщенную жизнь.
Утро началось очень даже неплохо. Граф, который никогда не появлялся в ее покоях, нарушил ее просьбу и разбудил таким восхитительным поцелуем, что она чуть не попала на небеса. Анна притянула его к себе, попутно отмечая, что сегодня муж не просто великолепен, он божественен. Но граф только улыбнулся, от чего ее сердце на миг перестало биться, и отодвинулся на край кровати.
– Дорогая, у меня для тебя есть два сюрприза. Первый. Я предлагаю тебе съездить в гости к Князю Максимилиану в гости. Он дал мне обещание показать тебе Шантийи и ответить на твои вопросы. А также он сможет показать тебе коллекцию парадных платьев принцессы и ее драгоценности.
Анна не верила своим ушам. Никто из ее знакомых не был в этом великолепном дворце дальше главной залы на первом этаже. Мало того, ей покажут драгоценности и платья. Те, кто видел их на принцессе, говорили, что каждое из них стоит целое состояние. Если она узнает, где они хранятся, может, сможет обменять эту информацию на жизнь графа и свою свободу? Как так получилось, что еще месяц назад она собиралась хладнокровно убить этого ангела, ее мужа? Променять его на медведя Фредерика, невероятные чувственные ласки графа на грубые игры с любовником? Она была дурой. Но если Анна ничего не придумает, то завтра граф погибнет, а она ничего не сможет с этим поделать. Графиня протянула руки к мужу, страстно желая, чтобы он нежно прикоснулся к ней, сказал, что любит. Он так давно не говорил ей этого, но граф только поцеловал кончики ее пальцев невероятно волнующим поцелуем. Анна тяжело вздохнула, пытаясь унять нестерпимое желание.
– Конечно, я поеду, дорогой.
– Возьми моего лучшего слугу. Сейчас на дорогах небезопасно. Если захочешь остаться в замке на ночь, отправь Гримо обратно. Утром он снова будет ждать тебя. Не забывай, завтра в обед начинается охота.
– Я помню, дорогой. А второй сюрприз?
– Второй сюрприз затмит все, что я дарил тебе до сих пор. Такой подарок я сделаю тебе только один раз в жизни.
– Ты меня заинтриговал. – Сказала Анна кокетливо, а муж улыбнулся ей так, что она едва не потеряла сознание. Боже, как он прекрасен!
Князь встретил графиню очень благодушно. Когда они познакомились в первый раз, он произвел на нее неизгладимое впечатление. Тогда она чуть не влюбилась в него: таинственный могучий русский медведь. Его загадочные зеленые глаза, казалось, знают все тайны мира, а бесподобный изумруд в ухе только подчеркивал его неповторимость и недвусмысленно намекал на огромное состояние владельца. Но Анна чувствовала, что он слишком умен для нее и предан графу, чтобы она могла позволить себе увлечься им. Князь был опасен для нее и Фредерика. Поэтому они не сильно расстроились, когда барона вызвал на дуэль он, а не граф. К сожалению, покушение не удалось и теперь они вынуждены начинать все сначала.
Князь провел ее по правому крылу замка, показывая коллекции, и она поняла, что хозяйка этого дома не просто богата, а невероятно богата. Несколько вещей из любого собрания в этом доме– и Анна могла всю жизнь прожить проматывая деньги направо и налево. И когда Князь предложил ей заночевать в этом доме, чтобы он мог показать ей коллекцию драгоценностей принцессы, графиня согласилась не раздумывая. Обо всем этом она просто обязана сообщить Фредерику, чтобы задобрить его. Для связи они всегда использовали ее глупого дядюшку отца Франциска. Князь любезно согласился отправить слугу с ее запиской, и она тут же воспользовалась его предложением. И вот тут и начались первые неприятности.
Они мило разговаривали о графе, когда Князь по секрету сообщил ей, что ведет расследование нападения на них на дуэли. Он выяснил, что жертвой должен был быть вовсе не он, а граф! И Князь подозревал, что у нападавших был помощник в Бражелоне, приближенный к графу человек. От неожиданности графиня едва не выдала себя. Она так и знала, что этот загадочный человек очень опасен для нее! Анна лихорадочно обдумывала ситуацию. В записке, написанной специальным шифром, она предлагала Фредерику наведаться в замок сегодня вечером, во время ужина. Графиня отвлекла бы хозяина, прислуги в замке почти не было, а те что есть наверняка будут прислуживать им за столом. Самое время украсть пару вещичек. Так как она будет все время на виду, то никогда не попадет в список подозреваемых.
Похоже, придется внести некоторые изменения в завтрашний план убийства графа, добавив в него и Князя. Как бы она хотела, чтобы Фредерик согласился убить только управляющего и оставил ее и графа в покое! Но, зная своего любовника, Анна была уверена, что как только он поймет, что она влюбилась в графа, того не спасет ничто.
Коллекция драгоценностей принцессы повергла графиню в шок и она провела почти три часа, рассматривая ее. Гарнитуров в ней было всего семь, но каждый из них был невероятно изыскан и абсолютно безупречен. Анна никогда не думала, что драгоценности могут быть настолько великолепно сделаны, что становилось неважно, из чего именно они состоят. Через полчаса Князю надоело стоять рядом, глядя на то, как она рассматривает каждую грань сапфирового ожерелья, и он откланялся, сказав, что ждет ее к ужину в голубой столовой.
И ушел. Просто взял и ушел, оставив ее наедине с этими безумно дорогими сокровищами. Анна не верила своим глазам. Как можно быть таким беспечным! Конечно, она не удержалась и тут же примерила ожерелье на себя. Повернувшись к зеркалу, графиня смотрела на свое отражение, любуясь, но что-то было не так.
– Что, не подходит оно тебе? – Анна услышала ехидный голос и завертела головой в поисках владельца, но никого не нашла. – Ты недостойна его.
– Не правда!
– Правда, правда. Ты выглядишь как крестьянка, украдкой надевшая на себя платье королевы.
Анна вгляделась в свое отражение и поняла, что он прав. Она была недостаточно хороша для этого ожерелья и это вывело ее из себя.
– Кто ты такой! Покажись немедленно, мерзкий старик.
– Мало того, что ты без спросу надела чужую вещь, так еще и оскорбляешь хозяев дома, в котором гостишь? – Сказал зловещим голосом Призрак, появляясь в зеркале. Грязные седые лохмы, голый череп, нестерпимый свет в провалившихся глазницах, обрывки сутаны, через которую видны кости, кандалы, сковывающие руки. Анна замерла в ужасе. А Призрак расхохотался в предвкушении.
– Я не боюсь тебя. Ты всего лишь дух. Ты не сможешь причинить мен вреда. – Графиня крестясь, отступала в сторону открытой двери из комнаты.
– Я не могу? Хахаха, насмешила! – Призрак подлетел к ней и больно вцепился в волосы.
– Сними ожерелье, дура! Немедленно! – Завыл он ей прямо в ухо. Вонь из его рта чуть не вывернула ее наизнанку и помогла прийти в себя. Чудом вывернувшись из его рук, Анна опрометью бросилась вон из комнаты.
Франсуа отрывался по полной. Жертва оказалась с характером и пыталась сопротивляться. Это давало прекрасный повод погонять ее подольше. Для начала он загнал графиню в подвал, созвал морок своих любимых крыс и разрешил им облепить ее с ног до головы. Ее визг прекрасной музыкой лился в его призрачные уши. Как он соскучился по воплям и скрежету зубовному! Крысы сбежали, оставив ее практически в лохмотьях. Затем призрак заманил ее в ловушку с жуками и тараканами. Ооо! Она так забавно пыталась их с себя стряхнуть! Но перестала кричать, боясь, что они заберутся ей в рот, а это было уже не интересно.
И герцог позволил ей сбежать, загнав по дороге в потайной ход и вымазав в паутине. Попутно графиня задела ловушку и прострелила себе руку стрелой. Хорошо хоть не платье, а то Макс бы ему голову оторвал. Настоящая кровь не морок, так просто с ткани не уберешь. Франсуа тяжело вздохнул. Как жаль, что стрела была арбалетная и без зазубрин. Графиня, совершенно обезумев, выдернула ее из руки чуть ли не с мясом. Он уже собирался выдрать очередной клок ее волос, когда его веселью пришел конец. Анна, вылетев из потайного хода, с размаху врезалась в идущего по коридору Князя. Франсуа взмахнул рукой: морок на платье исчез. Быстро провел медицинским пистолетом, заживляя рану, пока она тряслась от рыданий в объятиях Макса, и залез в портрет наблюдать.
Макс был в восторге, следя за тем, как Призрак гоняет графиню по замку. Так ей и надо, стерве. Нечего было одевать сапфировое ожерелье. Сама не зная, она наступила на больную мозоль герцога. Как рассказал когда-то граф, именно это ожерелье они спасли от уничтожения, когда в древней части замка случился обвал. Это была семейная драгоценность рода Конде и Призрак за нее очень переживал. Анна подняла на него заплаканные глаза. Ну что же, теперь его очередь.
– Что случилось, дорогая? Почему вы плачете? Что с вашей прической? – Макс сделал заботливое лицо.
– С прической??? Я в лохмотьях, у меня прострелена рука, а вы говорите о прическе? – Она разъяренной фурией смотрела на него, протягивая руку в качестве доказательства.
– Графиня, с вашей рукой все в порядке. – Макс злорадно ухмыльнулся, наблюдая за тем, как Анна тщетно ищет следы крови. И понимает, что их нет. Как видит и то, что с платьем все в порядке. Непонимание, ужас и растерянность на ее симпатичном личике чрезвычайно порадовали его. Прекрасно. Теперь она начнет сомневаться в своем рассудке. Князь сменил выражение лица на отечески-заботливое.
– За мной только что гонялся призрак! Вы мне не верите? Это было ужасно! – Анна попыталась снова прижаться к нему в писках поддержки, но он ловко отстранился и взял под руку.
– Ну-ну, сударыня. Все в порядке. Вам просто почудилось. Коллекция принцессы часто приводит людей в замешательство. А вы имели неосторожность надеть сапфировое ожерелье.
– А что с ним не так?
– Видите ли, это древняя фамильная ценность рода Конде. По слухам, если ее надевает кто-то чужой без согласия представителя рода, то обычно умирает через сутки. – Макс с удовлетворением почувствовал, как судорожно сжалась ее рука. – Но вы не переживайте, это все суеверия.
Они вошли в голубую столовую и Князь усадил ее справа от места во главе стола. Сам сел напротив нее, место главы рода осталось пустым, но, немного придя в себя, Анна увидела, что на столе стоит три прибора.
– Князь, к нам кто-то присоединится? Почему на столе стоит три прибора?
– Графиня, вы меня пугаете. На столе всего два прибора: для вас и для меня.
– Сударь, вы издеваетесь надо мной? – Воскликнула Анна и взмахнула рукой, скидывая на пол тарелку, стоящую во главе стола. Но ее рука пролетела сквозь нее, не сдвинув с места. Макс с нескрываемым удовольствием следил за происходящим. «Еще как издеваемся!» подумал он. Слуги подали первую перемену блюд.
– Конечно нет, сударыня, на том месте действительно ничего нет.
– Убери руки от моей тарелки, мерзавка! – Франсуа воплотился на стуле напротив третьего прибора в виде вельможи времен Генриха II. Анна побелела как полотно и вскочила, уронив стул.
– Вот же он, смотрите! Призрак.
– Где? Во главе стола? Но там никого нет! Вот смотрите, для вашего спокойствия я даже на минуту займу это место. – Макс поднялся и демонстративно уселся на Франсуа. Анна моргнула и увидела, что Князь сидит на стуле, а перед ним абсолютно пустой стол.
– Я схожу с ума. Боже мой. – Она схватилась руками за голову, не в силах объяснить происходящее.
– Послушайте, графиня. Может быть, если вы снимете ожерелье Миледи, ваш воображаемый призрак оставит вас в покое?
– Да, да, конечно! Как я не подумала об этом! – Анна подставила шею и Макс сделал вид, что снимает драгоценность.
– Ну, вот и все. Надеюсь, теперь вам станет легче? – Князь положил морок подальше от нее на свою сторону. Франсуа, снова воцарившись на своем месте, злорадно посмотрел на графиню, стоявшую с закрытыми глазами.
– Ты серьезно думаешь, что Князь сможет снять с тебя украденное тобой ожерелье? – Сказал он и злобно захохотал.
– Не может быть! – Анна схватилась за шею и поняла, что сапфиры все еще у нее на шее.
– Что опять не так, графиня? – Макс демонстративно нахмурился.
– Ожерелье все еще на мне! Я его чувствую! Я снова вижу Призрака.
– Хаахха, только ты и можешь меня видеть. Он же не крал драгоценности нашей семьи. Теперь ты снимешь ожерелье, только когда умрешь. За то, что ты хотела украсть вещи из моего замка, я раскрою тебе тайну твоей смерти. Ты не сможешь ничего изменить и всю жизнь будешь ждать этого дня. Ты умрешь дважды. Один раз тебя повесят, второй отрубят голову. Хахаха. Не надо было связываться с графом де Ла Фер, Анна де Бейль.
– Тебе меня не запугать, мерзкий старикашка. Я буду жить долго и счастливо, я люблю графа, а он любит меня! Он меня защитит. – Анна почти кричала. Макс подошел к ней и успокаивающе обнял за плечи.
– Сударыня, никто и не сомневается, что вы с графом любите друг друга. Похоже, коллекция драгоценностей произвела на вас слишком сильное впечатление. Вам лучше отдохнуть. Ведь завтра в обед начинается охота. Все будет хорошо. Вы будете блистать. Сейчас мы отправим Гримо за вашей служанкой и платьем, вы выспитесь и все покажется вам дурным сном. – Ласково нашептывал ей на ухо Макс, уводя в гостевую спальню.
А теперь она сидела на кровати и смотрела, как Призрачная Гончая прожигает слюной кровать. Справа раздался звук, и в окно осторожно пробрался темный силуэт. Фредерик! Она чуть не заплакала от облегчения.
– Анна, ты просто молодец! Я уже отдал ребятам часть добычи. Это просто невероятно! Тут столько всего и оно вообще никак не охраняется, представляешь? Они даже не заметят, что у них что-то пропало. – Фредерик просто бурлил эмоциями. – Анна? Ты что молчишь?
– Фредерик, ты видишь передо мной на кровати Призрачную Гончую?
– Ты в своем уме? Нет, конечно! – Он подошел к постели и протянул к ней руку прямо сквозь собаку. Анна моргнула и увидела, что Гончая исчезла.
– О господи, как я рада тебя видеть. – Она обняла его.
– Завтра все решится. Не забудь свою роль, дорогая.
– Да, конечно. Но, может, нам все-таки стоит оставить графа в живых? Я позабочусь о том, чтобы он нам не мешал. А взамен ты получишь все сокровища этого замка!
– Ты что это удумала? Уж не влюбилась ли ты в своего муженька? – Фредерик жестко схватил ее за плечи. Анна поняла, что спасти графа, не рассказав ему про любовника ей не удастся, и смирилась.
– Нет, что ты, дорогой, ты моя любовь на все времена. Завтра ты убьешь графа, но Князь слишком много знает, поэтому должен умереть первым.
– Вот такой ты мне нравишься гораздо больше. Хорошо, я позабочусь об этом. – Он поцеловал ее в губы и осторожно вылез в окно. Анна огляделась по сторонам– никого. Попыталась снять ожерелье, но замок не поддавался.
– Завтра попрошу снять Князя. – Графиня легла в постель и тут же уснула.
– Спишь, дорогуша? Спи, спи, а я тебе тут парочку сюжетов приготовил, чтобы не скучно было. – Франсуа потер в предвкушении призрачные руки. – Самое время рассмеяться злодейским смехом. Хахахаха. – Сказал герцог замогильным голосом и нырнул в ее голову.
Первое Отражение, Франция, 22 мая 1619 г
Утро выдалось просто великолепным. Князь и графиня не спеша ехали к месту сбора охоты. Солнце сияло, птицы пели, тропинка весело вилась среди цветущей зелени. Макс тихонько мурлыкал себе под нос мелодию, мечтательно смотрел на облака и был до безобразия загадочен и великолепен. В отличие от него, графиня была не в духе. Ночь прошла в кошмарах и она толком так и не выспалась. Утром выяснилось, что ожерелье по-прежнему на ее шее. Князь, увидев это, только пожал плечами и сказал, что оно очень подходит к ее платью и кольцу, подаренному графом. Мысль о том, что сегодня мужа убьют, доставляла непривычные для нее страдания, но Анна слишком хотела жить, чтобы рискнуть всем ради него. Они почти подъехали к Трем Дубам, где граф назначил место сбора, когда она услышала завораживающий голос мужа.
– Дорогая, ты сегодня просто великолепна. Я рад, что Князь дал тебе это ожерелье. Оно прекрасно подходит как к твоему платью, так и к перстню на твоем прекрасном пальчике. – Граф стоял в тени деревьев, поэтому они не увидели его сразу. Анна взглянула на него и заморгала от ослепительного сияния, исходившего от него. Он был так великолепен, что казался ангелом. Краем глаза она увидела, что поморщился даже Князь.
– Добрый день, граф. Я смотрю, вы снова ослепляете окружающих! Графиня, я настоятельно рекомендую не выпускать вашего мужа из поля зрения. Его вполне может похитить какая-нибудь красотка из приглашенных сегодня гостей. – Макс несколько напряженно улыбнулся графу.
– Князь, вы сегодня тоже отлично выглядите. Может быть, это вам надо опасаться за свою свободу во всех смыслах этого слова? У меня хотя бы есть прекрасная жена, которая остановит коварных злодеек. – Граф чарующе улыбнулся Анне, и та с готовностью закивала головой, забывая, что именно она будет причиной его смерти.
– Вы правы на все сто, граф. Мне действительно придется быть осторожным. Я даже слышал пару сплетен о тех, кто готов сегодня ради меня на все. – Макс серьезно смотрел прямо в глаза Кристофа, при этом улыбаясь во весь рот. – И на вашем месте, граф, я бы не слишком надеялся на вашу жену. Она слишком хрупкая, чтобы защищать вас от опасностей.
– Я учту. А теперь пора присоединяться к гостям и начинать веселье. – Кристоф дружелюбно посмотрел на Князя. – Максимилиан, у меня к вам есть небольшая просьба. Не могли бы вы присмотреть за отцом Франциском и его другом во время охоты? Боюсь, они не слишком хорошие наездники, а вы, по слухам, не очень любите охоту и сможете хорошо провести время в философских беседах. Они подъедут чуть позже. Предлагаю встретиться через два часа около егерского домика. Думаю, к этому времени мы уже будем готовы возвращаться обратно в замок.
– Хорошо, граф. Только ради вас.
Кристоф наблюдал за Анной. Сегодня она была прекрасна как никогда. Бледное личико, голубые глаза, выгодно подчеркнутые сапфировым ожерельем и синим платьем. Такой и должно запомнить местное дворянство жену графа де Ла Фер в последний день ее короткой и счастливой жизни. Бедняжка. Предостережение Макса он понял: жена сделает так, как сказал ее любовник, а князь должен умереть потому, что слишком много знает. Он увидел двух всадников, неторопливо приближающихся к шумной толпе дворян, и понял, что пора начинать. Вскинул руку, давая знак егерям, и охота началась.