![](/files/books/160/oblozhka-knigi-davno-v-cagveri.-355791.jpg)
Текст книги "Давно, в Цагвери..."
Автор книги: Наталья Туманова
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
– Ну, готовы? – донесся до меня окрик Сандро. – Поехали!
Кусты, окружавшие дом Гогоберидзе, напоминали мне затаившихся в темноте, присевших на задние лапы и готовых к прыжку таинственных зверей – странных, чуть шевелящихся. Я с дрожью подумал: а если Лиану не увезли цыгане и она сейчас бродит где-то в лесу одна, как ей должно быть страшно!
Я подождал, пока пролетка не тронулась и не выехала из полосы света, падавшего из окон. Тогда бесшумно, как кошка, я бросился за ней, догнал и, уцепившись за задний бортик, вспрыгнул на багажную площадку. Никто меня не заметил, не услышал: стук колес по камням и цокот копыт заглушали все.
Минут через десять, когда выехали из Цагвери, дорога сделалась мягче, колеса стучали не так громко, я стал прислушиваться к разговору. Леон Георгиевич молчал, а Важа, наоборот, стараясь отвлечь его от тяжелых дум, пространно разглагольствовал о всевозможных случаях из милицейской практики. Он очень важничал, этот Важа, чувствовал себя хозяином положения, человеком, облеченным неограниченной властью, и всячески подчеркивал это. Говорил многозначительно, покашливая. Но мне его рассказы казались малоправдоподобными, может даже выдуманными. Я трясся на своем неудобном сиденье, глядя назад, где во все сгущавшейся тьме редкие огоньки оставшегося позади Цагвери представлялись живыми, движущимися светлячками.
– …И вот, батоно Леон, идут они через лесную поляну и видят – лежит на земле человек, а другой, верзила, такой большой, сидит на поваленном и наган к его виску приставил. Ну можно пройти мимо? Нельзя пройти, генацвале, если человека убивают. Нель-зя! Подбежали сзади, повалили того, кто с наганом, и давай его бить-колошматить. А тот, жертва, вдруг вскакивает и, представляете, на спасителей кидается! Странная такая история, батоно, согласитесь! А оказывается, молодые артисты пьесу разыгрывали, рэпэтиция у них называется…
– Да, да, весьма занимательно, – соглашался, без всякого, впрочем, воодушевления, Леон Георгиевич.
– Или вот еще, – оживленно продолжал Важа, чиркая спичками. – На железной дороге возле Мцхеты случилось. Двоих парней проводники избили – те на полном ходу в поезд вскочили. Кондуктора на них и набросились, на безбилетных, синяков им наставили. И оказалось – тоже артисты, тоже рэпэтиция. На этом кино, батоно Леон, молодежь сейчас прямо помешалась! Все думают, что они Дугласы Фербенксы и Гарри Пили… Бываю я в Тифлисе у Тиграна; там, рядом с вашим домом, кино «Унион». Всегда толкучка – не продерешься…
– Да, да, – безразлично поддакивал Леон Георгиевич.
Катя всю дорогу молчала, я слышал только, как она сморкалась и вздыхала.
Дорога шла круто под гору – в темноте ее не было видно, – но, наверно, лошадь не раз проделывала этот путь: ступала хоть и осторожно, но уверенно, лишь изредка спотыкаясь о невидимый в ночи камень.
Удивительное это было путешествие – в полном мраке, под стрекот цикад и бормотание протекающего рядом с дорогой ручья.
Так ехали мы час, а может, и два – я потерял представление о времени. Но вдруг какие-то новые, еще с трудом различимые звуки вплелись в тишину ночи, нарушаемую лишь постукиванием колес и звоном цикад. Я напряженно прислушался. Вдали кто-то низким голосом пел протяжную песню под аккомпанемент глухих ударов барабана.
– Ш-ш-ш! – прошипел впереди Важа. – Ш-ш-ш, Сандро!
Лошадь остановилась; пение донеслось до нас совсем отчетливо. Нет, пел не один человек, а целый хор; среди множества голосов лишь мгновениями выделялся глухой гортанный бас, потом голоса снова сливались, причудливо сплетая и расплетая протяжную тревожную мелодию.
– Они! Цыгане! – тихо сказал Леон Георгиевич.
– Они, батоно! – так же тихо отозвался Важа. – Давайте подъедем поближе…
Лошадь снова тронулась, но шла медленно, словно тоже прислушивалась к пению – оно становилось все слышней и слышней. Минут через пять в стороне от дороги, за чернотой кустов, замелькали огни – один, другой… третий… Костры!
Пролетка съехала на обочину и остановилась. Я спрыгнул с неудобного сиденья и притаился позади. Отсюда сквозь черную зелень листвы хорошо просматривались четыре цыганских шатра и горевшие между ними костры. У самого большого, в центре табора, темнели фигуры людей. Неподалеку бродили стреноженные лошади, их силуэты то освещались пляшущим пламенем, то скрывались во тьме. Цыгане пели что-то грустное, тягучее, берущее за сердце.
– Как в сказке! – сказал я вслух и лишь тогда понял, что выдал себя.
– Кто здесь?! – грозно прошептал Важа, пригнувшись и расстегивая кобуру нагана. – А ну выходи! Руки вверх!
И мне пришлось выйти из укрытия.
– Гиви? – поразился Леон Георгиевич. – Как ты здесь очутился?
И все смотрели на меня с удивлением и недоверием, словно я был призраком с того света. А я осмелел – теперь меня нельзя было прогнать обратно в Цагвери, – подошел ближе к пролетке.
– А я с вами ехал, – признался я. – Думал: помогу искать. Хотите, подползу сейчас к табору, посмотрю, где Ли? Вернусь – расскажу, и вы пойдете и арестуете их…
В темноте, чуть подкрашенной красным отсветом недалеких костров, я видел, как переглянулись Важа и Леон Георгиевич. Важа сердитым шепотом отругал меня и заявил, что он – представитель власти и не нуждается в помощи мальчишки, он сам покажет цыганам, как нарушать законы.
Но Леон Георгиевич мягко остановил его:
– А может, действительно попробовать, батоно Важа? Гиви – маленький, он сможет подползти совсем близко. А если что – мы же рядом!.. Это с нашей стороны военная хитрость…
– Ну, пусть идет, – после недолгого раздумья величественно разрешил Важа. – Но если что – свисти, кричи!
– Обязательно!
И я двинулся на огни табора. Сначала шел чуть наклонясь, осторожно раздвигая впереди себя кусты, стараясь, чтобы ни одна ветка не зашумела листьями, не хрустнул под ногами сухой сучок. Я чувствовал себя Тариэлем, сражающимся за свою Нестан Дареджан, Русланом, отправившимся разыскивать и спасать Людмилу.
Когда кусты кончились, мне пришлось спуститься на четвереньки и ползти в густой и колючей траве. Остро пахло полынью и типчаком. Через каждые пять-шесть метров я останавливался и, приподнявшись над травой, прислушивался и приглядывался к тому, что делалось у большого костра.
У огня, на котором что-то варилось в огромном чугунном котле, в самых разнообразных позах сидели и полулежали цыгане. Задумчивую печальную мелодию, но не ту, которую мы слышали, подъезжая, а уже другую, глубоким глуховатым басом вел старик с седыми кудрями и такой же седой, курчавящейся бородой.
Он сидел обхватив руками колени, неподвижно глядя в огонь, словно сама песня его рождалась в огне, словно искры, взлетавшие в ночную тьму, вдохновляли его мелодию, горькую и протяжную, как уходящий в небо дым. Рядом со стариком цыган помоложе аккомпанировал на гитаре – издали гитарного звона слышно не было, – и кто-то, не видимый мне, изредка бил в бубен.
Я полз медленнее и медленнее, и вдруг меня приковала к месту мысль: а ведь должны же быть в таборе сторожевые собаки; наверно, по ночам, когда цыгане спят, собаки караулят нехитрое имущество, охраняют табор от чужих.
Но я подполз достаточно близко к костру, чтобы рассмотреть сидящих у огня людей: и седого старика запевалу, и гитариста, и девушку в красном платье, будто впитавшем в себя все краски и силу пламени полыхавшего перед ней костра, девушку с тонкой, как стебелек, смуглой шеей, и похожую на бабу-ягу старуху в черной шали с крупными розами, и других.
Пылающий в ночи костер, вид суровых лиц с темными мерцающими глазами, какая-то безмерная, первобытная тоска, звучавшая в песнях, – все это завораживало меня, я словно бы забыл, зачем я здесь… Цыгане не казались мне ни злыми, ни страшными, они пели с такой душой и чувством! Нет, такие люди не могли причинить Лиане вреда, даже если и похитили ее…
Вспомнив о Лиане, я принялся всматриваться пристальнее в фигуры у огня, и скоро убедился, что маленьких цыганят у костра нет – видимо, спят в шатрах и кибитках. Может, и Лиана спит среди них, свернувшись клубочком, сраженная усталостью и страхом?
Стреноженные лошади выходили из темноты к костру, смотрели в огонь неподвижными глазами, и, как казалось мне, тоже вслушивались в слова песни. Я подумал, что мне, как разведчику, следовало бы подползти к шатрам поближе, заглянуть в них; может, по каким-либо признакам я обнаружу Лиану. Но мысль о собаках останавливала; откуда-то из глубины табора доносилось ворчание, хотя ворчать мог и плясун медвежонок, о котором рассказывала Катя.
И все же я набрался смелости и подполз к дальнему от костра шатру. Полог был откинут – вероятно, для того, чтобы пламя согревало спавших, – там вповалку, укрытые всевозможным тряпьем, спали цыганята. Но лиц разглядеть в полутьме я не мог. И пополз назад…
– Конечно, они ее так запрятали, что и при ярком солнышке не найдешь! – горестным шепотом запричитала Катя, когда я рассказал обо всем, что видел. – А вдруг они ее связали, батоно Важа?!
– Пошли! – решительно скомандовал Важа, поправив фуражку и снова расстегивая кобуру. – Они у Гогоберидзе заговорят! Я им покажу!
И, больше не прячась и не скрываясь, мы все вместе пошли к табору, впереди – Важа. И когда были шагах в десяти от костра, из-под крытого полотном фургона действительно выскочили два паршивых кудлатых пса и с отчаянным лаем рванулись к нам.
Но седой цыган с завидной даже для молодого легкостью вскочил на ноги и так зло и зычно цыкнул на собак, что они, трусливо поджав хвосты, стремглав кинулись назад, к фургону.
Цыгане один за другим поднимались от костра и с испугом и недоумением всматривались в нашу группу. Собственно, смотрели на одного Важу Гогоберидзе, на его фуражку и портупею, на руку, картинно опиравшуюся на открытую кобуру.
Но вдруг, опередив Важу, вперед выскочила Катя. Подбежав к высокой красивой цыганке с такими же огромными и обжигающими, как у Миранды, глазами, схватив ее за перекрещенную на груди шаль, Катя принялась трясти ее, гневно крича:
– Где она?! Ты куда ее дела, ведьма?! А?!
Цыганка смотрела на Катю со страхом, на лице плясали отсветы пламени, искажая и искривляя его черты, браслеты на руках звенели в тишине.
– Где она?! Где Ли?! – кричала Катя в неистовстве.
Важа Гогоберидзе, отстранив Катю, властно взял цыганку за руку.
– Где она? Говори!
Цыганка молчала, с ужасом и растерянностью глядя на Важу. Вид у него и впрямь был грозный, устрашающий.
– Ну! Где она?
– Она… там… там, – трясущимися губами бормотала цыганка, показывая глазами на чугунный котел, висевший над костром.
Ничего не понимая, мы с ужасом смотрели то на цыганку, то на котел – в нем кипело и булькало какое-то варево. Сердце у меня остановилось, а потом заколотилось так, словно хотело вырваться из груди. И не знаю, чем закончилась бы немая сцена, если бы цыганка неожиданно, вырвав у Важи свою руку, не бросилась к шатру, Важа кинулся за ней, размахивая наганом и во весь голос крича:
– Стой! Стой! Стрелять буду!
Но цыганка не собиралась убегать. Шагах в десяти от шатра, нагнувшись, она подхватила с земли окровавленный комок шерсти и с жалобным криком протянула Важе. Она совала милиционеру комок, совала прямо в руки, будто хотела повесить на дуло нагана.
– Вот все, что осталось, господин милиционер. Мясо – в котел, варить, детей кормить нада. Цыган – бедный, дети много, кушать просит… А она сама за мной пошла, как собачка пошла… Нельзя бедной цыганке отказаться, господин милиционер! Дети плачут, кушать просит. Что бедной цыганке делать?
– Теперь господ нет! – зло перебил Важа. – Это тебе не царский режим!
– Да, да, товарищ начальник! – бормотала цыганка, молитвенно складывая руки. – Да, да…
Я разглядел окровавленный комок, который она держала в руках, – еще не просохшая от крови шкурка ягненка. Значит, цыгане взяли ягненка, зарезали и варят его. А Лиана?! Почему они молчат про Лиану?!
Тут Катя, как фурия, метнулась к цыганке и снова схватила ее за шаль, накрест перетягивавшую грудь, затрясла, закричала, брызжа слюной:
– Ты! Ты! Тебя про девочку спрашивают! Куда девочку дела? А? Девочка где, тебя спрашивают?! Лиана где?
Опустив руки, цыганка с испугом, но в то же время с каким-то даже презрением всматривалась в распухшее лицо Кати.
– Какая девочка, говоришь? Какая с тобой была?
– Да, та самая, что на твою умершую дочку похожа! Где она?!
Наконец до цыганки дошел смысл задаваемых ей вопросов. И она вдруг, в одно мгновение переменилась, выпрямилась, и снова в ее осанке появилась гордость, глаза, яркие и пронзительные, будто метнули в Катю черную веселую молнию.
– Ты потеряла девочку? Да? – Она звонко, победно расхохоталась и, лихо подбоченясь, повернулась лицом к другим цыганам: – Эй, романо! Эта разиня потеряла девочку! Она кричит – романо украли девочку. Дура! Дура! Тебе не девочку – овцу не надо доверить! Потеряла девочку, а с романо спрашивать? Да? Ну позолоти ручку, я погадаю, где девочка!
Она схватила Катину руку, насильно разжала ладонь и, подняв ее к своему лицу, забормотала таинственным и завораживающим шепотом гадалки:
– Вижу… вижу… далекая дорога девочки…
Но Важа Гогоберидзе, приосанившись, снова взял на себя руководство событиями.
– Стой! Прекрати дурацкое бормотание! За овцу ответишь по всей строгости, само собой! А сейчас отвечай, женщина: девочка где?
А цыганка, вдруг совсем осмелев, в ответ расхохоталась в лицо Важе, сверкая ослепительными зубами.
– Ищи, господин товарищ милиционер! Ищи! У романо нет вашей девочки! У нее спрашивай! – И, позванивая браслетами, цыганка тыкала пальцем в грудь Кати.
Под водительством Важи и Леона Георгиевича мы облазили все шатры, все фургоны, но нигде не обнаружили и следа Ли. Перепуганные цыганята спросонья таращили на нас черные блестящие глаза, бормотали нечленораздельное, а толпа взрослых цыган переходила следом за нами от шатра к шатру, от повозки к повозке. Они перебрасывались отрывистыми непонятными словами, но Важа поводил в их сторону сердитым начальственным взглядом, и они замолкали.
Лианы в таборе не было.
Печальные, еще более обеспокоенные возвращались мы в Цагвери; почти всю дорогу ехали молча. Только Важа, энергичный и деятельный, как и раньше, продолжал строить вслух дальнейшие планы поисков. Оказывается, он уже сообщил о пропаже Ли не только по всем железнодорожным станциям от Цагвери до Тифлиса, не только в отделения милиции, но и в угрозыск республики. По возвращении в Цагвери он намеревался сам встать во главе большой поисковой группы, собирался сам проехать по всем станциям узкоколейки на «кукушке», а потом, выйдя на основную железнодорожную магистраль, проехать по ее вокзалам.
– Не может быть, батоно Леон, чтобы никто не видел девочку! Такая заметная. Я у Тиграна бываю, всегда на нее смотрю, она на балконе сидит или в Александровском саду бегает… Невозможно, чтобы не видел кто-нибудь! И вы не беспокойтесь, батоно, не пропадет ваша Лиана…
Но Леон Георгиевич не отвечал на горячие тирады милиционера; он, казалось, совсем потерял надежду.
На обратном пути я сидел в кузове повозки рядом с Катей и всю дорогу задыхался от папиросного дыма – Леон Георгиевич и Важа беспрерывно курили. Катя прижималась ко мне теплым боком, и я чувствовал, как она вздрагивает от сдерживаемых рыданий.
Вернулись мы на рассвете – уже покраснели вершины гор, порозовели белые клочья тумана, поднимавшегося из ущелий, россыпями искр светлела в траве выпавшая за ночь роса.
На крылечке Катиного дома нас ждали Маргарита Кирилловна, Ольга Христофоровна и дед Автандил. Мама Ли похудела за одну ночь, под глазами, делая их еще больше, легли глубокие сиреневые тени. Ожидая нашего возвращения, никто в доме не сомкнул глаз. Не могу передать, с каким страстным нетерпением всматривались тетя Маргарита и Ольга Христофоровна в подъезжающий экипаж. И какое отчаяние проступило на их лицах, когда они увидели – мы возвращаемся без Ли! Мне хотелось броситься к родным Лианы, обнять их, сказать добрые, обнадеживающие слова. Но что, что я мог им сказать?!
Ольга Христофоровна тоже словно бы похудела за ночь, лицо стало какое-то иконописное, прозрачное. Мне всегда казалось странным, что Ольга Христофоровна – бабушка Ли. Не похожа она была на старушку – такая живая, молодая, напористая. И волосы – блестящие, золотые, без единой сединки, и никаких морщин на чистом гладком лице. Нет, она вовсе не выглядела бабушкой Ли, а, пожалуй, старшей подружкой Маргариты Кирилловны, иногда представлялась даже моложе ее – может, потому, что мама Ли была и ростом повыше, и держалась серьезнее, никогда не расхохочется в полный голос, от души…
– Значит, не нашли… – упавшим голосом сказала Маргарита Кирилловна, и мы, один за другим, обреченно поднялись на крыльцо, вошли в дом.
Важа Гогоберидзе вошел вместе со всеми. Он – единственный – не терял надежды. Аккуратно положив на край стола новенькую фуражку, принялся рассказывать, как четыре года назад так же пропал в Цеми шестилетний мальчик. Нашли его лишь на пятый день; забрел в Боржомский заповедник. А там и волки, и рыси, и змеи… Но все-таки ничего ужасного с малышом не произошло, до сих пор жив-здоров. Такой джигит растет – ух!
Тетя Маргарита и Ольга Христофоровна жадно слушали: значит, не все потеряно, есть надежда!
– Но нам-то, нам что делать? – спрашивала мать Ли, обводя всех измученными глазами.
– Пока – спать. Спать! – скомандовал Леон Георгиевич, взяв тетю Маргариту под руку. – Необходимо хотя бы немного отдохнуть, иначе к вечеру мы все попадаем с ног. А впереди – поиски. Нужны силы…
– Правильно, батоно Леон! – солидно поддержал Важа, надевая фуражку. – Часа два отдыхайте, а после Важа придет, решим, куда ехать. Однако Важа не будет спать, не имеет права. Пойдет по телефону звонить – что нового.
Меня Катя уложила в столовой, у самой двери, на сундуке, покрытом лохматой серой шкурой.
– Это какой был зверь? – спросил я Сандро.
И он похвастался:
– Волк, бичо! Я убил. Вон тем ружьем убил.
Над сундуком висело старенькое охотничье ружьишко, и я невольно вспомнил оружейные сокровища дядюшки Котэ. Вот бы показать Сандро – есть чему позавидовать охотнику!
Не знаю, сколько времени я продремал, но мне показалось, что чуть ли не через минуту меня разбудил громкий шепот за дверью. Проспал я все же, вероятно, не меньше часа – за окнами совсем посветлело.
Прислушался к голосам, звучавшим за дверью.
– Телеграмма! Понимаешь, Кэто, срочная! Молния! Леону Георгиевичу немедленно показать… – голос Важи.
– Он совсем недавно уснул, Важа, – возражала Катя.
– Все равно буди!
– Плохое о Лиане? Потому и не говоришь мне? – Катя зашмыгала носом, готовясь заплакать. – Важа, миленький…
– Я тебе не миленький, тебе Сандро миленький! – грозно оборвал Важа. – Тебе бы только нюни распускать, женщина! Приказываю будить – значит, буди! Я власть тебе или нет? Подчиняйся! А не то…
– Ну-ну, разгрозился, страшный какой… так тебя и испугались!
Уснуть снова, конечно, я не мог, сел на сундуке и прислушался, боясь пропустить хотя бы слово.
Поворчав и похныкав, Катя подчинилась «власти» – было слышно, как зашлепали по полу босые ноги, – пошла в пристройку, где обосновались на лето родные Ли.
На цыпочках я подкрался к двери и, чуть приоткрыв ее, заглянул в щелку. Важа Гогоберидзе стоял шагах в трех от меня; обычно самоуверенное лицо его было нахмуренным, напряженным. Держа близко к глазам бланк телеграммы, он перечитывал ее.
Леон Георгиевич спал не раздеваясь и сразу же вышел.
– Новости, Важа? – шепотом, чтобы не потревожить жену и тещу, спросил он. – Плохие новости? Да?!
Милиционер помедлил с ответом.
– Я сообщал вам, батоно Леон… Вчера звонил в Тифлис, там в милиции друзья, Жора Сванидзе… вот… прислал… – И Важа с усилием, будто непомерную тяжесть протянул Леону Георгиевичу телеграмму.
Тот взял бланк, рука у него дрожала.
Я никогда не видел ни у одного человека такого смертельно бледного лица, как в ту секунду у Леона Георгиевича. Руки безвольно повисли вдоль тела, выронили телеграмму, и он глухим, сдавленным голосом протянул:
– Во-о-от оно что! – Растерянно оглянулся на дверь спальни, где отдыхали мама и бабушка Ли. – Но… как с ними, Важа? Пока… пока не выясним, нельзя говорить…
Воспользовавшись замешательством, Катя подняла телеграмму и шепотом по складам читала:
– «Ку-ре най-ден тру-уп де-во-чки… Сва-нид-зе…»
Не дочитала и, наверно, закричала бы в голос, если бы Леон Георгиевич не подскочил и не зажал ей рот. Лицо у него стало таким угрожающим, что Катя сразу съежилась, притихла.
– Молчи! – приказал Леон Георгиевич и вырвал из ее рук телеграмму. – Молчи!
Скомкав бланк, сунул в карман и сделал это как раз вовремя: на пороге спальни стояла Маргарита Кирилловна.
– Что, Лео? – спросила она.
– Да вот, новости. – Леон Георгиевич пошел навстречу жене, стараясь говорить возможно спокойней; давалось ему это, видно, с великим трудом. – Понимаешь, Рита… Тут… товарищ Важа… говорит… в поезде три дня назад, да, да, три дня… видели… девочку… одна… ехала в Тифлис и… и он считает – Лиана… И я, Рита, знаешь, что подумал? – тверже, овладев собой, продолжал Леон Георгиевич. – Нам нужно возвращаться в Тифлис. Катя, Сандро и товарищ Важа будут продолжать поиски здесь, а мы – в городе. Ведь правда, батоно Важа?
– Конечно, конечно, генацвале! Поезжайте! Важа Гогоберидзе стоит на посту, Важа все сделает. Все! Как родную дочь, Лиану искать будет!
– Спасибо вам! – поклонилась Маргарита Кирилловна. – А успеем на утреннюю «кукушку»?
– Должны успеть! – Леон Георгиевич достал из жилетного кармана часы. – В нашем распоряжении сорок минут…
И лишь тут Леон Георгиевич заметил меня. Мучительное раздумье на секунду прошло по его лицу, он, наверно, задавался вопросом: что я слышал, что знаю? Но, несмотря на то что все внутри у меня дрожало от страха, я постарался смотреть спокойно. И, думается, мне удалось обмануть Леона Георгиевича; он кивнул приветливо и торопливо:
– Слышал, Гиви? Собирайся.
А какие у меня сборы? Приехал я налегке, не взяв с собой ни работы, ни книг, ни альбома для рисования. Я вышел на крыльцо, сел на верхней ступеньке и подумал: до чего же много событий вместила пролетевшая неделя! Кажется, как недавно это было: фаэтон поворачивал за угол и Ли оглядывалась на меня в последний раз. «В последний?! – в страхе переспросил я себя. – А может, и правда то был последний ее взгляд, обращенный ко мне?»
В Тифлис приехали в середине дня.
Заслышав шум в передней, из своей комнаты тотчас же вышла Мария Марковна. Куда исчезла ее обычная выдержка, ее олимпийское спокойствие! Всегда безупречно одетая и причесанная, будто готовая к встрече гостей, чопорная и строгая, она на этот раз была одета небрежно и даже показалась мне ниже ростом. Такие разные по внешнему облику, по характерам и поведению, обе бабушки Ли стали в те дни чем-то похожи друг на друга: их сравняла, сблизила общая, смертельная тревога…
– Не нашли? – спросила бабушка Тата и, когда ей никто не ответил, горестно развела руками.
Распахнулась дверь на лестничную площадку, и в передней появился друг Леона Георгиевича, дядя Серго. Окинув всех с порога внимательным взором, он ничего не спросил: все было понятно без слов.
Я пошел к себе. Мамы дома не оказалось, ключ висел в привычном потайном месте – за зеркалом в коридоре. Отперев дверь, я постоял на пороге и тут же снова выбежал в переднюю. Ведь Леон Георгиевич сразу же пойдет узнавать подробности о девочке-утопленнице, постарается увидеть ее. И если я сейчас упущу его, мне придется ждать и терзаться мыслью: Ли утонула в Куре или не Ли?
Когда я выскочил на площадку, Леон Георгиевич и дядя Серго спускались с лестницы – в освещенном солнцем четырехугольнике парадной двери темнели их силуэты. В пять-шесть прыжков я сбежал по ступенькам и, стараясь оставаться незамеченным, пошел следом за ними. Мне удалось это сравнительно легко: тифлисские улицы, как и всегда в погожие солнечные дни, кишели народом. Сотнями голосов гудела и смеялась праздная, гуляющая толпа, сверкало и сияло стекло витрин, с афиш ослепительно улыбалась Мэри Пикфорд…
Да, все было как всегда, как будто ничего не случилось с Ли!..
Занятый своими мыслями, я не замечал ничего кругом и потерял из вида шагавших впереди Леона Георгиевича и дядю Серго. Отчаяние охватило меня; я заметался по улице, толкая людей и чуть не плача, – на меня ворчали, кто-то крикнул вслед: «Сбесился, что ли, бичо?» – и вдруг с разбега налетел на Леона Георгиевича; он стоял ко мне спиной, разговаривая с незнакомым мне бородатым сгорбленным человеком в потертой черкеске с серебряными газырями. Я пришел в себя от его сердитого окрика:
– А ты зачем здесь, Гиви?!
– Я с вами, дядя Леон, – забормотал я, больше всего боясь, что он сейчас же прогонит меня прочь. – Я с вами… Я знаю, что в телеграмме!..
– Ты – друг Ли, Гиви, – сказал с усилием Леон Георгиевич, – но идти туда тебе нельзя…
– Я подожду возле…
Леон Георгиевич не ответил.
С шумного и людного проспекта Руставели мы свернули на Грибоедовскую, где помещалась милиция: у подъезда отец Ли остановился, словно собираясь с духом. Трудно представить себе, что чувствовал он в тот момент.
Дядя Серго легонько взял Леона Георгиевича за плечо, и они вместе поднялись на ступени подъезда. Я остался внизу, на тротуаре.
Возле милиции толпился разный люд: старики в бурках, видимо спустившиеся с гор; две женщины в курдских национальных костюмах – в широченных плиссированных юбках и ярких кофтах, с монистами, обе с грудными детьми на руках и целой оравой ребятишек постарше – эти беспрестанно канючили, цепляясь за юбки матерей. В милицию входили и оттуда выходили озабоченные, встревоженные и расстроенные люди; милиционер с наганом в руке провел в здание бородатого человека в рваном пиджаке с дорогим кожаным чемоданом.
Время тянулось нестерпимо медленно. Я то прислонялся к стене, то усаживался в сторонке на скамью, то принимался бегать взад-вперед перед подъездом милиции, не сводя глаз с ее дверей.
– А ты зачем здесь крутишься, бичо? – насупив брови, спросил молоденький милиционер, останавливая меня. – Тебе кого надо?
Я растерянно смотрел, не зная, что ответить. Но, на мое счастье, в ту минуту тяжелая дубовая дверь распахнулась, и на пороге показались Леон Георгиевич и дядя Серго. Они вышли, поддерживая с двух сторон молодую женщину, – она обвисла у них на руках и рыдала тяжело и страшно. Казалось, вот-вот упадет.
– Нана, моя Нанико!.. – причитала женщина и, наклоняясь лицом к рукам, за которые ее с силой держали, царапала свое и без того окровавленное лицо.
Мужчины подвели несчастную к скамейке, где я только что сидел, усадили, – ее поникшая фигура выражала такое беспредельное отчаяние, что столпившиеся кругом люди даже не решались спросить, что случилось. А я понял: значит, не Лиана! Значит, есть еще надежда, что Ли жива!
Я всмотрелся в лицо Леона Георгиевича – он был бледен и с невыразимой жалостью смотрел на женщину. Он почувствовал мой напряженный взгляд, оглянулся и отрицательно качнул головой: нет, не Лиана!
Я подошел ближе. Леон Георгиевич шепнул:
– Ее дочь… Второй день сидит возле, еле увели. – И повернулся к дяде Серго: – Найми фаэтон, отвезем домой…
Но женщина услышала, вскинулась и, заломив над головой руки, запричитала в голос:
– Не поеду! Никуда от Нанико не поеду! Н-не-ет!..
Из подъезда милиции к скамейке спешила пожилая женщина и мужчина с растрепанными волосами – вероятно, родственники погибшей девочки. Леон Георгиевич и дядя Серго переглянулись с понимающим видом: делать, дескать, здесь больше нечего, такому горю не поможешь ничем.
А я почувствовал, как разжался железный кулак, стискивавший мое сердце. Я подумал: если бы утонула Ли, сейчас вот так же, как эта женщина, билась бы на руках Леона Георгиевича Маргарита Кирилловна, и смотрела бы так же безумно, и так же бы причитала. Ужасно!.. А Ольга Христофоровна… Боже, что было бы с ней?!
Как опустел наш балкон без Ли! Мне совсем не хотелось туда выходить. В углу по-прежнему покачивалась моя старенькая любимая качалка, ласточки суетились под карнизом крыши. В щели стены торчал маленький красный флажок, с ним Ли ходила на первомайскую демонстрацию, а потом подавала им сигналы тигранятам. Все оставалось по-прежнему, только Ли не было с нами…
Пошел третий день, как она исчезла. Леон Георгиевич поднял на ноги всю милицию Тифлиса – в уголовном розыске у него нашлись приятели, – но пока о Ли не поступало никаких новостей.
В квартире с утра до вечера толпились люди – друзья и знакомые, приходили и уходили, выражали соболезнование и готовность помочь – без конца тревожно звонил телефон.
Я выскакивал в переднюю на каждый стук. По ночам забывался на полчаса, на час зыбким, не приносившим облегчения сном, потом, пугая маму, вскакивал, выбегал на балкон; мне чудилось, что там, рядом с качалкой, на скамеечке, привычно опираясь подбородком о колени, сидит Ли. Но… никого не было, я возвращался в комнату, и снова ложился, и снова не мог уснуть.
Вечером, в день нашего возвращения из Цагвери примчалась на извозчике Елена Георгиевна, сестра отца Лианы, – она заведовала детским домом где-то в Коджорах. Я никогда не видел эту сдержанную женщину такой взволнованной: пушистая каштановая коса, обычно свернутая узлом, расплелась, рассыпалась по плечам, руки дрожали.
Мне и раньше приходилось открывать ей дверь – она всегда была приветлива и внимательна. Но в тот вечер будто и не заметила меня, пронеслась мимо, как-то особенно тревожно стуча каблуками.
В те памятные дни дверь в квартиру Ли не закрывалась, и, присев на старинный сундук в коридоре, я слышал все, что говорилось в столовой.
Сначала Елена Георгиевна отчитала брата, маму и бабушку Ли и даже Марию Марковну – разини, ротозеи! – потом расплакалась.
Потом заговорила снова:
– Когда ты позвонил мне, Лео, я сразу представила себе нашу Лиану в ночлежке, в подвале, на чердаке… Боже мой, как заболело сердце! Ведь среди беспризорников есть и ожесточившиеся! Я все волнуюсь и за Мирандиного братишку – ведь он так и не нашелся…
– Ты хочешь сказать – не явился? – уточнил Леон Георгиевич.
– Да. А мальчик он неиспорченный, и будет очень обидно, если попадет в дурные руки, свяжется с ворами, бандитами… Ты же знаешь, Лео, взрослые преступники часто используют малышей в своих подлых целях. То через форточку в квартиру проталкивают, то на стреме заставляют стоять – так, кажется, у вас называется?
– Да, у «нас» так, – полусердито, полушутливо подтвердил Леон Георгиевич. – А в форточку, Эля, называется – домушники!
Я встал, подошел ближе, прислонился плечом к косяку – стало видно обеденный стол посредине комнаты и всех, кто находился в ней. Маргарита Кирилловна сидела неподвижно, очень бледная, а гостья беспокойно перебирала растрепанную, переброшенную на грудь косу.