355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Белкина » Гроза над Дремучим Миром » Текст книги (страница 6)
Гроза над Дремучим Миром
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:36

Текст книги "Гроза над Дремучим Миром"


Автор книги: Наталья Белкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

– Беатриче! И потолок стал ниже! – послышался ее тревожный возглас сзади.

– Черт! Теперь нам придется еще и нагибаться, – сказала Бет и вздохнула. – Больная спина обеспечена.

– Ой! – снова раздался испуганный возглас.

– Ив, наклони голову пониже, тогда не будешь ударяться.

– Да нет, здесь на нем что-то мерзкое, фу!

Беатриче подняла руку и нащупала потолок. Он был мокрый и скользкий. Пошарив дальше, она наткнулась на что-то мягкое, холодное и подвижное. Рядом было еще несколько таких же тушек.

– Это слизняки, – догадалась она. – Удивительно, как они тут живут и чем питаются?

– Они такие большие и гадкие! Идем скорей назад!

– Назад? Нет. Ты что не понимаешь, это же еда.

– Чья еда? – испугалась Ив.

– Наша, чья же еще.

Изумлению ее не было предела, поэтому она даже не нашла, что ответить. Потом, видимо, Иверлин попыталась представить, как ей придется есть эту гадость, и Бет услышала в темноте брезгливое:

– Никогда!

– Ты же с голоду боялась умереть, – смеясь, уточнила Беатриче.

– Да. И умру! А этих есть не буду. Они же шевелятся! Они же скользкие и… живые!

– Они будут мертвые. Я их поджарю.

Бет сняла несколько слизней с потолка и сложила их на круглый камень, что неподалеку нащупала ногой. Температуры, которую могла создавать ее сила, как раз бы только и хватило на кулинарные эксперименты. На большее она уже была не способна, слишком устала. Темные своды на мгновенье осветила синяя вспышка. В глазах сразу запрыгали искры. Еще несколько вспышек, и блюдо было готово.

– Теперь у них появился запах. Это запах еды, – сказала Бет.

– Я чувствую только, как воняют дохлые слизняки, – брезгливо ответила Иверлин.

– Я знаю, ты бы предпочла есть тощие коренья, которые растут в общинных теплицах, но поверь мне, слизняки намного сытнее. Неизвестно сколько еще идти. Нам наверняка понадобятся силы.

Уговаривать Ив было бессмысленно. Она была очень упряма. Беатриче и не собиралась этого делать. Она взяла одну скрюченную тушку, от которой, действительно, пахло не слишком приятно, оторвала приплавившуюся к ней другую и откусила небольшой кусок. Пища оказалась не слишком вкусной, но вполне податливой и мягкой, поэтому ее легко было жевать. Проглотив первый кусок, Бет почувствовала, как просыпается почти почивший аппетит. Стараясь не особенно вдыхать «аромат» блюда, она принялась утолять проснувшийся голод.

Иверлин стояла в стороне, потом подошла поближе и присела рядом.

– Ты что их и в самом деле ешь? – удивленно спросила она.

– Да. И не советую тебе медлить с этим, а то ничего не останется.

Беатриче оторвала кусок жареного слизняка и сунула подруге в руку. Через несколько минут, давясь от омерзения, Иверлин смогла сжевать брюхоногого. Потом взяла еще, а затем добавки.

– Ну, как? – спросила Беатриче.

– Повар из тебя не получится.

– Я на это и не претендую. Но знаешь, если добавить специй, то вполне сойдет за деликатес. Едят же люди лягушек, червяков, кузнечиков. А нам, возможно, всю оставшуюся жизнь придется питаться нашими скользкими друзьями.

Ив немного повеселела и даже рассмеялась.

– Их можно приручить, если уж застрянем тут навечно.

– Ну, да! А главное, они не дадут умереть нам с голоду.

– Жаль, что у них совсем нет мозгов.

– Безмозглых есть не жалко.

Насытившись, девчонки повеселели, но вскоре их потянуло в сон. Давали о себе знать усталость, нервозность и активно заработавший желудок. Уснуть на мокрых камнях было сложно, тем более, если они были наполовину в воде. Поэтому, выбрав камешек побольше и поплоще, они улеглись на него, использую в качестве подушек ноги друг дружки.

Сон их длился несколько часов, пока одна из них не упала с камня в воду. За ней съехала другая. Не сразу разобрав, в чем дело, обе вскочили, промокшие до нитки и встревоженные.

– Что случилось? – спросонья спросила Иверлин. – Где свет?

– Свет? Ты его видела?

– Нет.

Нет ничего хуже проснуться в ледяной ванне, вспоминая, что ты находишься не в своей теплой постели, а черт знает где в темноте и холоде.

– Мне приснилось, что мы ели каких-то слизняков, – сказала Иверлин, зевая.

– Тебе это не приснилось.

– Я даже помню их запах.

– Он еще сохранился здесь. Вентиляции-то тут нет.

– Так значит, мы и на самом деле заблудились в лабиринте. А я-то надеялась, что это только сон…

Немного размявшись, девушки отправились дальше. Вскоре и Беатриче уже пришлось наклонять голову, чтоб не задевать потолок. А это значило, что он становился все ниже и ниже. Ручей почти иссяк, под ногами оставалась лишь незначительная струйка воды. Вдобавок ко всему ноги начали вязнуть в жиже. Очень скоро затекла шея и заболела спина. Они чаще стали останавливаться для отдыха и растирать затекшие позвонки.

Вскоре их путь прекратился: Беатриче, шедшая впереди, налетела на отвесную стену.

– Приехали, – сказала она, обшаривая возникшую преграду.

– Что?

– Далее пути нет. Хотя, постой-ка. Куда же вода течет? – она присела и провела рукой внизу у дна. Там была небольшая нора, через которую и просачивалась влага.

– Говоришь, вода всегда себе путь отыщет? – с раздражением заметила Иверлин. – Она-то отыщет! А мы в щель пролезем?

– Мы – нет.

У Беатриче сжалось сердце. Случилось самое худшее из того, что она предполагала. Все, что ей чудилось и мерещилось, оказалось просто выдумками и домыслами. Никакой интуиции у нее нет и не было. Теперь она и сама пропадет и Ив вместе с ней.

Сверху до нее что-то дотронулось. Бет вскрикнула.

– Ив! Это ты?

– Я – что? – раздался чуть в отдалении ее голос.

Беатриче поняла, что это вовсе не Иверлин, а что-то сверху свисает. Она пошарила рукой.

– Тут вверху какие-то ветки или корни.

Из потолка торчало несколько толстых, упругих жгутов, от которых в свою очередь отходили небольшие ответвления, а на них были еще одни, нитеобразные.

– Это точно корни. Значит, мы подошли очень близко к поверхности. Там сверху растут деревья.

– Так значит нужно рыть лаз наверх! – с энтузиазмом воскликнула Иверлин.

Бет задумалась. Ей пришло в голову применить, наконец, свою силу. Но одно ее останавливало: весь потолок мог рухнуть и раздавить их. Для начала надо было исследовать все вокруг.

Она достала кривую саблю и, слегка подпрыгнув, срубила несколько корней. Их можно было использовать, как факелы. Правда, поджечь их получилось не сразу, они пропитались сыростью и смрадно дымили. В конце концов, пещера все-таки осветилась желтым, прыгающим светом. Девушкам пришлось на несколько минут прикрыть глаза, и потом еще долго щуриться, пока зрачки привыкали к огню. Теперь они смогли разглядеть то место, куда забрели вместе с ручьем.

Ничего радовавшего глаз они, конечно, не увидели: мокрые, темные стены, потолок с торчащими корнями, похожими на гигантские паучьи лапы и стада слизняков, медленно шевелящих своими скользкими брюшками. Можно было предположить, что сверху была не скала, а почвенный пласт, если уж сюда пробились корни деревьев. Но на ощупь определить это было трудно. Тоннель резко закруглялся и сужался внизу. Дальше пути не было.

– И что же делать? – спросила Иверлин.

– У меня есть идея, но, кажется, она слишком опасна.

– Поделись хотя бы, потому что у меня никаких идей нет вообще.

– Я хочу попробовать пробить брешь вверху. При помощи силы, конечно.

– У тебя получится?

– Не знаю и не уверена, что стоит пытаться.

– А что, лучше идти обратно, не известно куда?

– Но нас может засыпать, понимаешь?

– А ты осторожней.

– Думаешь, стоит попробовать?

– Если нет других идей. Возможно выход рядом, если корни сюда доходят.

– Не факт. Корни деревьев могут уходить в землю на несколько десятков метров. А здесь они уже заканчиваются.

– И все же давай попробуем.

– Ну, ладно. Отойди-ка подальше. А лучше встань за спиной.

Иверлин подошла к Бет и остановилась поодаль, чуть прислонившись к сырой стене. Беатриче вскинула руки и сосредоточилась, ей хотелось посильнее ударить, чтоб в возникшем проеме сразу увидеть дневной свет. Но, наверное, это и стало ее роковой ошибкой. Огненная молния, вонзившаяся в потолок чуть подальше того места, где стояли девушки, действительно пробила довольно большую дыру. Под ноги им посыпались комья земли, камни и слизняки, сворачивающиеся в клубочки. Но вслед за этим задрожал весь потолок и стены, послышался громкий треск, и сверху и с боков полетели глыбы разной величины. В воздух поднялась красная пыль, забивая девушкам глаза и ноздри. Все произошло за несколько секунд, и они даже не сразу осознали, что теперь действительно оказались в ловушке.

Несколько минут девушки не могли произнести ни звука. Обе понимали, что обречены. Постепенно оседала пыль, и их глазам открывалась страшная картина. Они оказались замурованными в небольшой камере, со всех сторон прочно закованной в камень. И только тогда, когда Бет стала тушить тлеющие корни в остатках воды, ее подруга воскликнула:

– Что ты делаешь?! Не надо!

– Ив, через несколько минут здесь не останется кислорода. Мы задохнемся. А если оставить факелы зажженными, это произойдет гораздо раньше.

– Пусть! Я не хочу умереть в темноте.

– Если б могла, я бы тоже умерла, чем провести вечность в анабиозе. Так что считай, что тебе повезло.

Послышалось глухое шипение, и свет померк. Иверлин начала всхлипывать.

– Прости меня, если можешь, за то, что втянула тебя в это, – попросила Беатриче.

Ее сокамерница ничего не ответила и продолжала лишь шмыгать носом. Несколько минут длилось безысходное молчание. Надежда на спасение таяла вместе с кислородом. Держась за стену, Бет медленно присела рядом с тем местом, куда еще недавно просачивалась вода. Ее рука вдруг соскользнула и провалилась в топкую слякоть. "А что если расчистить грязь, там может быть проем пошире. Ведь вода могла просто нанести ил, и проход засорился", – возникло у нее в голове. Эта мысль подстегнула ее к действию. Беатриче села на колени и принялась отгребать от норы жижу.

– Что ты там делаешь? – спросила все еще всхлипывающая Ив.

– Помоги, – отозвалась Бет. – Надо проверить все шансы, прежде чем хоронить себя заживо.

В полной темноте они стали вычерпывать жидкий глинозем с мелкой галькой и острыми, царапающими кожу, скальными осколками. Он был очень холодный, и у девушек в миг закоченели руки, но они этого уже не замечали. Через несколько минут безостановочного рытья Ив спросила:

– Тебе не показалось, что нора становится шире?

– Погоди, давай-ка вытащим этот булыжник, – с деловитой озабоченностью отозвалась Бет.

Они были целиком поглощены этим занятием, которой давало надежду на спасение, и старались не думать о том, что оно может оказаться бесполезным. Под ними росла жидкая гора грязи. Ее отгребали назад и снова принимались расчищать проход. Наконец, появился лаз, достаточный, для того чтобы протиснуться человеку. Беатриче прощупала его руками и сделала потрясающее открытие:

– Там дальше пусто!

– Как? В каком смысле?

– Там уже нет грязи, и возможно есть свободный проход. Подожди, я попробую еще посмотреть.

Она легла на живот и пролезла в узкою нору, стараясь нащупать внизу дно или стены. Но рука, поймавшая лишь пустоту, сорвалась и Беатриче внезапно скользнула в лаз. Иверлин не успела даже испугаться, как уже откуда-то снизу раздался дикий рев ее подруги.

– Что случилось?! – в ужасе завопила она. – Бет! Ты где?!!

– Я вижу свет! – снова раздался ликующий возглас из-под земли. – Скорей сюда!

Нижний тоннель оказался еще уже и приземистее верхнего, так что продвигаться по нему можно было только ползком. Но это уже нисколько не пугало, ведь в конце его виднелось светлое пятно.

– Никогда бы не подумала, что в прямом, а не в переносном смысле увижу свет в конце тоннеля, – говорила Беатриче, передвигаясь по грязному лазу. – Теперь-то я понимаю, что это значит.

– Думаешь, там выход на волю?

– А что же еще? Откуда может идти дневной свет?

– Может быть, это фонари или факелы?

– Сейчас увидим.

Но «сейчас» – это было сказано неверно. Свет оказался не таким уж и близким. Путь оказался нескончаемо долгим, к тому же постоянно замедлялся еще больше. Тоннель все сужался, и теперь приходилось протискиваться через него, цепляясь пальцами за каменные выступы с боков.

– Бет, а что если мы тут застрянем?

– Потерпи. Мне кажется, осталось немного. Я уже чувствую, что воздух стал свежей.

– Ты уже что-нибудь видишь там? Может быть небо, солнце или траву? Ну, что-нибудь?

– Нет. Свет слишком сильный. Глаза слепит.

С черепашьей скоростью, если не медленнее, девушки пробирались сквозь все сужающийся лаз к яркому свету. И вот, когда до конца пути осталось не более двух метров, Бет почувствовала, что прочно засела и едва может пошевелиться.

– Ну, что там? – спросила Иверлин. – Уже видно?

– Я вижу ярко освещенную желтую стену там дальше. Но Ив…

– Что?

– Я застряла.

– Надо было меньше есть.

– Не смешно.

Она снова попыталась прорваться, но только еще больше вклинилась в стены.

– Давай назад. Я попробую взорвать эту нору.

Риск был велик. Но теперь, когда свобода была так близка, рисковать было не страшно. Даже осторожная Иверлин не сказала ни слова против. Отодвинувшись на несколько метров назад, на что ушло еще не меньше четверти часа, Беатриче послала слабый импульс вперед на стену тоннеля. Фокус удался. Тоннель стал шире, хотя и был завален наполовину камнями. Наглотавшись пыли и чуть не лишившись зрения от летевших на них острых каменных осколков, девушки снова устремились вперед. Задача несколько усложнилась, потому что нужно было еще выкидывать наружу лежащие на пути осколки и комья, но воодушевление не утихало, а усталость не смела напоминать о себе. Они были почти у цели.

И вот Бет оказалась на краю норы, и сначала не могла ничего рассмотреть, так как в глаза бил непривычно яркий свет. Это была далеко не воля. Они попали в огромную светлую пещеру, с неясным источником освещения. Странным образом смешались в них чувства разочарования и восторга. Разочарование от того, что тоннель вывел их вовсе не на воздух, а всего лишь в очередную пещеру. И восторг от того, что ничего подобного в лабиринте они еще не видели.

Ровное сияние песочного цвета распределялось по всему пространству. Веяло теплом и сыростью, потому что там били несколько горячих источников, образуя целые бассейны абсолютно прозрачной голубой воды.

– Ой, смотри, – воскликнула Ив, указывая на потолок.

На неровном каменном куполе пещеры ползало множество слизняков, среди которых встречались огромные особи величиной не менее метра.

Но прохода нигде не было видно. Девушки тщетно разглядывали стены в поисках какого-нибудь лаза или норы. Везде были лишь голые, изрезанные временем камни.

– Даже не знаю, радоваться или огорчаться, – сказала Беатриче. – Еще одна шутка лабиринта?

– По крайней мере, мы выбрались из-под завала. И здесь гораздо уютнее, чем там, откуда мы вышли.

– Не могу не согласиться. Пойдем-ка, посмотрим поближе.


ГЛАВА 12

Все глубже и глубже проникал в лабиринт отряд Хамсина. Он увязал в нем, как в трясине, и многие уже начали понимать, что навсегда. Как не боялись нукеры своего грозного хозяина, некоторые начали роптать. Но наместник Медных гор ничего не замечал и не хотел замечать. Он упорно шел к своей цели. Теперь уже невозможно было повернуть назад, потому что они окончательно заблудились, но Хамсина это мало волновало. В любой момент он мог уйти отсюда и увести своих людей через пространственную дверь. Этой мыслью он был спокоен и уверен в том, что целиком и полностью владеет ситуацией.

Он уже, казалось, забыл, что дома его ждут великие дела, и приближается война с Дремучим Миром. Он забыл и о том, что хочет захватить полмира и о Бейшехире с его злым изобретением. У него появилась идея фикс, во что бы то ни стало найти общину Бахрама. И вот уже почти неделя, как продолжались безрезультатные поиски.

Раньше, когда лабиринт был смирным, Хамсин и любой из его приближенных, могли спокойно бродить по нему, не боясь заблудиться. Но последние несколько сот лет Глухие пещеры преобразились. Они словно ожили и обзавелись мстительным сознанием. Они перестали быть покорны наместнику. Но тот не желал мириться с этим и с упорством отправлял туда своих врагов и тех, кого не желал видеть. Он был уверен, что их можно будет, в случае надобности оттуда извлечь. Но теперь все было уже по иному, он чувствовал это, но гордость не давала ему признать очевидное. Последнее знакомое ему место в преддверии лабиринта он покинул без сожаления и вот уже два дня блуждал по его бесконечным коридорам с остатками своего измученного отряда. А это были всего лишь десять человек и Сагиф.

Уже с самого того момента, как только они вошли в Глухие пещеры, стали происходить странные исчезновения нукеров. Начальник гвардии, человек не робкого десятка, посмел обратить на это внимание своего хозяина, но тот остался глух, сказав лишь, чтоб им следовало бы быть осмотрительней. Когда Сагиф понял, что переубедить Хамсина не удастся, и потери будут продолжаться, от отчаянья и чтоб как-то отвлечься, стал вести записи в планшет, которые в переводе с древнешумерской клинописи выглядели бы таким образом:.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ: погиб Оман. Утонул в жидком камне.

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ: исчезли Анджар и Тагнек. Куда не знаю.

ДЕНЬ ПЯТЫЙ: Сиби, Камлат и Темрюк упали в бездну.

ДЕНЬ ШЕСТОЙ: Хозяин убил Панджгура за его страх. Бехар сошел с ума и зарезал себя сам. Байшан и еще один воин без имени сбежали и потерялись.

ДЕНЬ СЕДЬМОЙ: камни стали двигаться, и четверо воинов остались на другой стороне бездонного ущелья. Потом случился обвал, и мы потеряли шестерых лучших нукеров.

На этом записи прекратились, потому что Сагиф сгинул сам. Это случилось, сразу после обвала. Понимая, что он может вскоре потерять весь отряд, Хамсин попытался вызволить солдат из-под камней. Для этого он решил использовать свою силу. Но, как выяснилось, сделал он это совершенно напрасно. Огонь наместника был так силен, что камни просто расплавились, сковав огромный завал прочным панцирем.

Дорога была перекрыта, и нужно было возвращаться назад, чтоб пройти в обход. Но это оказалось сложной задачей. Лабиринт изменился, обнажил пропасть, оставив лишь узкую тропинку. Продвигаться по ней было непросто, особенно широкоплечему и толстому Сагифу. Он шел замыкающим, как можно плотнее прижимаясь к шероховатой стене пещеры. Вдруг камень под его плечом пошатнулся и ушел вглубь. Плоская плита развернулась вокруг своей оси, и Сагиф оказался по ту сторону, не известно где. Нукеры, шедшие впереди, услышали лишь его глухой вскрик.

Из-за пропажи командира, началась паника. Один воин, забыв об осторожности, попятился и, почувствовав, что вот-вот рухнет в бездну, ухватился за рукав рядом стоящего. Это не спасло ни его, ни того беднягу, за которого он хотел удержаться. Оба полетели вниз. Долго были слышны их ужасные крики, не прервавшиеся внезапно, а просто постепенно стихшие по мере удаления.

Оставшиеся поняли, что их товарищи улетели в неизвестность. Они сбились в кучку, прижимаясь друг к другу и боясь оступиться. Бесстрашные и отчаянные головорезы, в бою не жалевшие себя и не щадившие никого, стали вдруг трусливыми детьми, повстречавшись с невидимым и коварным врагом. Страх перед ним был сильнее, чем страх перед хоть и столь же непредсказуемым, но все-таки понятным и реальным хозяином. Теперь им ничего не осталось, как умолять его вернуться назад.

– Об этом не может быть и речи, – ответил на это Хамсин, которого, казалось, ни чуть не тронуло все случившееся за последние часы.

– Тогда позволь нам уйти одним, – взмолился самый смелый из оставшихся в живых.

– Трусливые свиньи! Вы не сможете найти без меня дорогу! Да и как вам в голову пришла мысль о том, чтоб бросить своего господина?!!

– Мы не хотим умереть, как те другие, – опасливо произнес другой воин.

От этой дерзости Хамсин начал свирепеть. Сначала ему в голову пришла мысль добить оставшихся нукеров и отправиться на поиски одному. Так ему никто бы не мешал. И он уже собирался осуществить свою задумку, но тут Скра решил вмешаться:

– Господин, если ты непременно хочешь найти общину, то нам необходимо вернуться и пополнить ряды твоего сопровождения, иначе кучка жалких испуганных нукеров не произведут никакого впечатления на обитателей лабиринта.

– Зато я произведу! – все еще злясь, прикрикнул наместник. – Я покажу им, кто здесь хозяин! Никакому глупому лабиринту меня не запугать! И пусть попробует справится со мной, а не с этими пугливыми девками, которые служили в моей личной гвардии и считались лучшими воинами Хамсина!

Последнюю фразу он прокричал так громко, что его имя несколько раз повторилось в темном пространстве пещер, внушая простым воинам мистический ужас. Они уже притихли и смирились со своей участью, но тут хозяин внезапно смягчился:

– Однако, Скра, ты прав, в том, что эти трусливые собаки только помешают мне достигнуть цели. Они так и будут дрожать всю дорогу от страха и мешаться у меня под ногами. Я сейчас же отправлю их домой.

Послышался благодарный вздох нукеров, которые привыкли не обижаться на нелестные отзывы своего господина. Да и к чему им гордость, они лишь подчинялись приказам. Воины снова стали обожать своего господина и повелителя, который так редко проявлял великодушие.

Наместник переместился таким образом, чтоб занять удобную позицию для открытия пространственной двери. Фоном для нее должна была послужить серая стена, за которой только что исчез Сагиф. Хамсин сконцентрировался на ней. Камень задрожал, с него посыпалась крошка и пыль, но в структуре его не произошло никаких изменений. Наместник удивился и послал более сильный импульс. На этот раз что-то стало происходить. Стена затряслась сильней, но вместо того, чтоб стать прозрачной, вдруг отделила от себя плоскую плиту. Эта плита начала быстро вращаться вокруг своей оси, издавая громкий треск, по мере увеличения скорости превращавшийся в резкий свист. Хамсин не успел еще даже и удивиться, как рядом отделились и завращались еще несколько таких же плит. Одна из них тут же снесла в пропасть троих нукеров, а следующая опрокинула туда же и самого Хамсина.

Наместник камнем рухнул в бездну. Его полет длился так долго, что он успел сообразить, что его сила не действует в Глухих пещерах и что он никогда уже не выберется из лабиринта. Сверху на него что-то рухнуло и прицепилось. Это был Скра, который ни за что не хотел бросать своего хозяина. Вытянуть он его, конечно бы, не смог, слишком мало мышечной силы было в птичьем теле этого духа-служителя, но он был обязан везде сопровождать своего господина. Даже на пути в пропасть. Полет длился несколько минут, что было довольно долго для свободного падения. Перед самой землей Скра резко расправил крылья и несколько смягчил жесткий удар о камни. Но Хамсин все равно переломал несколько костей, сильно ударился головой и потерял сознание.

Для простого смертного такое падение в любом случае закончилось бы смертью, но не для титана. Его кости и мышцы заживали и восстанавливались в течение нескольких часов. Все это время, Хамсин несколько раз приходил в себя и снова терял сознание. Верный Скра приносил в клюве воду из протекавшего рядом подземного ручья и выливал ее в щель бронзового шлема, где должен был находиться рот его хозяина. Спустя пять часов наместник окончательно пришел в себя и смог все вспомнить.

– Скра, – позвал он негромко.

Ворон встрепенулся, подав знак, что он рядом.

– Пространственная дверь здесь не работает. Он и действительно сильнее меня.

– Ничто не может быть сильнее тебя, господин, – отозвался ворон, хотя и сам не верил в это.

– Не надо льстить мне. Мы никогда не выйдем отсюда. Теперь я это понял.

– Нет. Как только ты сможешь встать на ноги, мы вернемся обратно и найдем выход.

– Выход? Нет. Теперь уж мы будем искать только Бахрама. Я отступать не привык!

С этими словами Хамсин резко поднялся и вскинул голову, но, почувствовав боль в незажившей еще сломанной шее, застонал и снова лег. Собрав в руку мелкую гальку, он, несмотря на боль, со злобой швырнул ее в ближайшую стену.

– Ты меня еще не знаешь, проклятый лабиринт!

Впервые наместник почувствовал себя беспомощным, но лишь на миг. Через минуту он уже обрел былую уверенность. Бессмертие давало ему право рассчитывать на то, что когда-нибудь он сумеет найти общину, а потом благополучно выйти из Глухих пещер. Время для него не имело никакого значения. Главное – цель. Почему-то он даже не вспомнил, что дома его ждали великие дела.

Теперь его главной задачей стало завоевание и подчинение непокорного и независимого лабиринта. В глубине души он предчувствовал, что выполнение этой задачи может превратиться в банальную борьбу за его собственное выживание, но с отвращением гнал от себя эту мысль.

Прошел еще час, прежде чем наместник смог приподняться и сесть. Потом три четверти часа ему понадобилось, чтобы благополучно встать на ноги. Это было непросто. Его наполовину человеческое тело ощущало боль и холод, но твердость духа, доставшаяся ему от отца, не позволяла обращать на это внимание. Он все время концентрировался на своих ранах, стараясь излечить себя сам, хотя ему давно уже не приходилось делать этого, потому что обычно под руками был услужливый лекарь. Несколько сломанных ребер затрудняли дыханье. Открытый перелом предплечья, на которое он так неудачно приземлился, еще не затянулся. Голова гудела и не позволяла, как следует сосредоточиться.

Спустя сутки он обрел свою прежнюю форму и смог продолжить путь. Все пережитое только укрепило его в намерении следовать своей одержимой цели. Но вопреки здравому смыслу Хамсин принял решение идти против течения ручья. Что-то подсказывало ему, что теперь им нужно именно туда. Теперь титан и его ворон стали осторожнее. Потеряв всех своих солдат, они остались одни, и ни кто из них не знал, что еще придумает их соперник. А Хамсин стал всерьез воспринимать лабиринт, как самого серьезного своего соперника. Он стал прислушиваться и даже принюхиваться. Все его органы чувств стали до предела обостренными. Он не жалел, что не может видеть, потому что в подобной обстановке зрение могло только помешать. Зато в кромешной тьме, которую наместник наблюдал тысячелетиями, как нельзя лучше работала интуиция. Таким образом, Хамсин почуял у воды то, что не мог своим слабым птичьим обонянием почувствовать Скра: чье-то недавнее присутствие.

– Это запах женщины, – уточнил он, – и даже не одной. Их две. И они пошли вниз по течению.

– Может быть, нам стоит тогда отправиться за ними? Возможно, они из общины и приведут нас туда.

– Нет. Если они пошли вниз, значит их лагерь в обратном направлении. И мы идем правильно, – объяснил Хамсин. – К тому же они были здесь давно и нам уже не догнать их.

Скра летел в темноте, проверяя дорогу, хотя и напрасно. Его хозяин и так безупречно чувствовал все препятствия и ямы. Его слух за столь долгое время стал подобен слуху летучей мыши. По звуку своих собственных шагов и эху, отражающемуся от него, он мог судить о том, что расположено не только впереди под ногами, но и с боков и сверху. Он совершенно определенно знал, как выглядит то место, где они в данный момент находились. Совершенное отсутствие освещения было для него не минусом, а плюсом, потому что враг его в темноте не заметит, зато он врага почувствует издали.

Ручей становился шире. И это противоречило всем законам природы, в которой обычно, идя вверх по течению, в конце концов, приходишь к устью или роднику. Наместник брел по воде, и высокие сапоги его наполовину были погружены в воду. Это несколько затормозило передвижение и внесло дополнительные неудобства. К тому же течение становилось все сильнее, хотя и не могло противостоять целеустремленности Хамсина. Он словно фрегат резал шагами быстрые волны.

– Похоже, этот ручей вытекает из озера, – предположил Хамсин и не ошибся.

Внезапно выйдя из одной пещеры в другую, более просторную, путники оказались на берегу обширного подземного водоема и остановились перед этой непреодолимой для одного из них преградой. Озеро простиралось довольно далеко в зоне видимости, уходило куда-то под скалы и растекалось в разные стороны сотней ручьев, некоторые из которых были скорее реками. Кое-где у воды берег был пологим, и можно было пройти по нему, рискуя свалиться в воду. Но Хамсин был не из тех, кто не любил рисковать. Он решил проверить, можно ли обогнуть озеро берегом, и смело двинулся в обход по водной кромке.

Местами двигаться можно было только боком, переставляя ногу к ноге. Слепой наместник без малейшего страха балансировал над водной бездной, такой же темной, как пелена перед его глазами. Скра летал над ним, изредка присаживаясь на какой-нибудь выступ в ровной поверхности пещерной стены. Но вот ворон заметил, что хозяин подошел к самому краю воды.

– Господин, дальше пути нет. Здесь скала выступает слишком далеко к воде, – предупредил он.

– Сам знаю, – ответил Хамсин.

– Необходимо вернуться.

– Нет. Я обогну эту скалу вплавь, – заявил титан. – Здесь недалеко до другого выступа.

– Господин! На тебе тяжелые доспехи. Тебе трудно будет плыть, – обеспокоился Скра.

– Ты прав, но другого не остается.

– Почему бы тебе не разрушить эту преграду? Тогда можно будет преодолеть ее, – предложил ворон.

– Я уже пробовал применить силу. Ты видел, что из этого получилось. Раз уж мы в тылу врага, надо вести себя тише.

Хамсин подобрал маленький камушек и бросил его в воду, чтоб на слух определить глубину воды. У берега было мелко. Тогда второй камень он кинул подальше, и, судя по тому, как он выпукло булькнул, там было значительно глубже. Осторожно войдя в воду, которая оказалась на удивление теплой, наместник поплыл вокруг скалы.

Ему нужно было проплыть каких-то десять – двенадцать метров. Закованному в железо и бронзу наместнику, было, действительно, тяжело держаться на воде, тем более что он уже очень давно не тренировался. Человек бы утонул, но титан был силен и вынослив.

Озеро было мирным и безмятежным. Здесь не было ни ветра, ни подводных течений. И только плывущий наместник создавал небольшие волны. Малейшие изменения состояния воды или окружающих скал, он бы заметил сразу, но свет – было единственным, что он не мог никак почувствовать. Этот свет появился со дна. На низком пещерном потолке забегали яркие блики. Скра заметил его не сразу, так медленно выплывало снизу ровное голубое сияние. Природу его определить было невозможно, но зрелище завораживало. Ворон даже не сразу подал голос. Когда же он, наконец, сообщил об этом своему хозяину, которому осталось проплыть два – три метра, на дне озера стало что-то происходить.

– Что-то творится, Скра? – спросил Хамсин, когда ощутил, что колышется на волнах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю