Текст книги "Избранницы"
Автор книги: Наталия Роллечек
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Гелька протянула руку к фляжке с черным кофе и, смачивая руку в темной жидкости, принялась натирать ею свои длинные белые ноги.
Вне себя от счастья, я помчалась в хлев за полушубком.
…Из белошвейной мастерской, украшенной зеленью и лампионами, доносился шум. «Рыцари господа Христа» нетерпеливо поглядывали на закрытые двери трапезной, откуда должны были появиться наши девочки. Ксендз-катехета в сопровождении матушки-настоятельницы прохаживался посередине зала. Хоровые монахини суетились возле столов, делая последние приготовления к ужину.
Торжественное шествие должны были открывать «пятнадцать белых гробов», – как говорила Гелька, – пятнадцать выряженных во все белое девушек с эмблемами веры, надежды и любви. За ними следовали «цветы святого Иосифа» – Сабина в костюме лилии, Зоська как святая Цецилия с лютней в руке, Йоася – розочка, Казя и Владка в костюмах херувимов и, наконец, малышки, изображавшие незабудки и маргаритки.
У сестры Алоизы, которая появилась лишь для того, чтобы своим всевидящим оком еще раз проконтролировать, как мы выглядим, было полно забот. У одной сквозь гофрированную бумагу просвечивало грешное тело, у другой оторвалась оборка, у третьей лопнули швы на спине…
Наконец все было готово.
Правда, Зоська по требованию сестры-воспитательницы должна была еще вымыть щеки, натертые кусочками свеклы, а завитые с помощью папильоток локоны Йоаси были приведены в надлежащий порядок жесткой щеткой. Но вот малышки уже построились рядами. Сабина прикрепила к своей покатой груди бумажную лилию; «белые гробы» подняли вверх свои эмблемы, и над процессией засияли преисполненные любви сердца из красной фольги, серебряные якори надежды и золотые кресты веры.
Раскрылись двери белошвейной мастерской; со стороны зала раздались аплодисменты; это ксендз-катехета приветствовал парад сирот…
Бегом миновали мы коридор, ведущий к трапезной, и вот я уже положила вспотевшую ладонь на дверную ручку. Но вдруг меня охватил страх. Нет, лучше войти туда скромно, как еще один «белый гроб». Так будет куда спокойнее… Не лезть на рожон… За нашими спинами – притихший в ожидании мрак трапезной; поблескивают лишь светлые прямоугольники образов. Я прикрыла лицо руками.
– Идешь ты или нет?! – цыкнула Гелька, дергая меня за руку.
Словно перед выходом на настоящую арену [11]11
В данном случае имеется в виду арена в древнеримском амфитеатре, где происходили бои гладиаторов и другие зрелища.
[Закрыть], я обняла руками Гелькину шею, чтобы запечатлеть на ней последний, предсмертный поцелуй… Скрип открываемых дверей. Мы – в белошвейной мастерской. Короткий истерический вскрик Зоськи и – гробовая тишина…
Наши голые плечи, спины и ноги, вымазанные черным кофе, прекрасно имитируют сожженную знойным южным солнцем кожу. Наискосок через спину и грудь свисает овчинный полушубок, вывернутый мехом наружу. В умышленно взлохмаченные волосы вплетены миртовые ветки, стащенные нами из вазона в часовне. Подняв правую руку, стали мы на фоне «белых гробов», укутанных в мертвенно-бледные простыни.
Взгляды всех присутствующих бегло скользнули по моей фигурке и застыли на Гельке. Ошеломленная, счастливая, она стояла с горящими глазами, упиваясь восторгом, возмущением, немым удивлением собравшихся.
Думаю, она долго бы еще стояла вот так, как столб, если бы я не тронула ее за руку. Гелька двинулась за мною. Мы подошли к сидевшей в кресле матушке-настоятельнице и грохнулись перед нею на колени.
– Ave Caesar, morituri te salutant! [12]12
«Ave Caesar, morituri te salutant!» (лат.) – «Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя» – обращение римских гладиаторов к императору.
[Закрыть]
В глубоком поклоне я коснулась лбом пола, на четвереньках попятилась назад и, наконец, встала на ноги. Гелька повторяла все мои движения. Еще раз поклонившись, мы замерли в ожидании, что будет дальше.
Матушка-настоятельница с невозмутимым лицом, спокойным голосом спросила что-то у рядом сидящей монахини. Девчата глядели на нас пораженные.
С облегчением я заметила, что ксендз-катехета направляется в нашу сторону. Он озабоченно поглаживал волосы, однако приветливо улыбался.
– Чьи же это костюмы?
– Первых христианок-мучениц, которые погибли на арене… – буркнула я, заливаясь румянцем.
– Хм… – в глазах у ксендза поблескивали веселые огоньки. – А откуда же в таком случае это «Ave Caesar»?.. Христиане ничего такого не говорили.
Мы потупили глаза.
Ксендз погрозил нам пальцем и отодвинулся в сторону, уступая место сестре Барбаре. Она подошла с тарелкой сдобы в руках.
– Таля, Геленка, ешьте. Пребывание на арене, должно быть, истощило вас.
Эта шутка сразу принесла нам облегчение: значит, мы прощены! Матушка не сердится. Даже на лице сестры Алоизы – доброе выражение. Я протянула руку к тартинке, когда к нам подошла Зоська.
– Оставь это, – рявкнула она.
– Почему?
Зоська оглянулась на сидевших за столом монахинь и, понизив голос, сказала:
– Не ешь сейчас, глупая. Матушка велела тебе и Гельке покинуть мастерскую немедленно. Идите в спальню и там ждите, пока вас позовет матушка.
Зоська отошла.
– Идешь? – спросила я Гельку.
– И не подумаю! – И она кивком головы показала на шоколадный торт.
Я охотно поддакнула ей. Пусть нас выволакивают силой из белошвейной мастерской! Не для того голодали мы целый год, чтобы теперь уйти с пустым желудком от заставленных лакомствами столов.
«Святая Цецилия», погрозив нам кулаком из-за спины «лилии святого Иосифа», повелительным жестом указала на дверь. В ответ на это Гелька высунула язык, после чего демонстративно протянула руку за бутербродом с ветчиной. А я угостилась яблоком.
Однако мы все же чувствовали себя неловко в своем жалком одеянии и потому выскочили в трапезную, чтобы надеть платья. Когда я потом снова вернулась в мастерскую, девочки, столпившиеся у стены, пялили глаза на «рыцарей господа Христа», а те, казалось, не очень-то знали, как себя вести.
– Нужно сказать нашим девочкам, чтобы они подошли к рыцарям и пригласили их принять участие в развлечениях, – сообщила ксендзу сестра Алоиза и, доброжелательно улыбаясь, повернулась к Йоасе: – Йоася, занимайтесь же нашими гостями!
Йоася, вытолкнутая из толпы девчат, встала, вся раскрасневшаяся, перед рыжеволосым розовощеким пареньком. Подняла на него глаза и, не в состоянии выдавить из себя ни единого слова, смутилась окончательно.
Все девчата любовались гостями.
Зоська, неестественно бледная, Сабина с румянцем на щеках, Казя с лицом, застывшим в бессознательной улыбке. Учащенное дыхание заставляло колебаться простыни на груди «белых гробов».
– Девять глупых панночек ждут, а тем временем одна умная уже нашла себе избранника, – тихонько засмеялась Гелька, показывая на Владку.
Владка стояла в углу рядом с плечистым парнем и совсем не по-евхаристически прижималась к нему локтем.
– Так все это глупо, что мне аж тошно делается, – сказала Геля, отворачивая голову.
У меня сжималось сердце и в горле совсем пересохло. Может быть, Геле действительно тошно, потому что щеки у нее побледнели, а под лихорадочно горящими глазами легли глубокие тени?
– Думаешь, они все глупые и только Владка умная?.. – начала я неуверенно.
Но Гельки уже не было возле меня.
Тем временем в мастерской начиналось веселье. Малышки, крепко держась за руки, водили широкий хоровод. Сестра Барбара стояла в центре круга с платочком в руке.
Есть платочек вышитый
с четырьмя концами… —
пела она, прикрывая лицо кусочком батиста.
И тому, кого люблю я,
брошу да к ногам я…
Сташка вырвалась из хоровода и, хватая монахиню за колени, запищала:
– Сестре брошу, сестру люблю я, сестру!
Монахиня подняла малышку на руки, прижала ее к груди.
– Меня любишь?
– Люблю! Люблю!! И Метя сестру любит, и Виська, и Эмиля, – громко пищала Сташка, так что все повернули в ее сторону улыбающиеся лица.
– И кто еще сестру Барбару любит? – спрашивали развеселившиеся девчонки. – Кто?
– Ксендз. Ксендз-катехета сестру любит.
Катехета громко рассмеялся, но, когда увидел, что никто не последовал ему, умолк, озабоченный. В мастерской воцарилась полная замешательства тишина. Монахини, потупив, как всегда в таких случаях, очи, усмехались украдкой.
– Откуда ты знаешь, что ксендз любит сестру? – с деланной наивностью спросила Зоська. – Ты сама слышала об этом?
– Да, да! – охотно подтвердила Сташка. – Я слышала. Ксендз очень любит сестру Барбару.
– А неужели… – начала было Зоська.
Сабина угостила ее кулаком в шею, и «святая Цецилия», вскрикнув, спряталась за «грядку» маргариток.
Сестра Барбара резким и сердитым движением опустила Сташку снова на пол. Малышки взялись за руки, продолжая прерванное веселье.
Есть платочек вышитый
с четырьмя концами… —
пели они, однако как-то тише и уже без всякой веселости.
Но вот в мастерской снова началось оживление. Парни щеголяли игрой в «чертика», девчата увлеклись играми в «холодно – жарко» и в «короля Люля». Монахини, собравшись вокруг сестры Алоизы, оживленно беседовали. Ксендз-катехета сохранял хорошее настроение до конца вечера. Он несколько раз и подолгу разговаривал с матушкой. А сестра Барбара одиноко стояла у окна, машинально разглаживая складки на занавесках. В памяти сирот воскресли сердца с грешными инициалами, рисовавшиеся неведомой рукою на всех монастырских стенах.
– Я вам говорю, что это какая-то таинственная сила рисовала, – уверяла всех Зоська. – У Навуходоносора тоже так было.
– И вот видите! Невинный ребенок ее выдал! – торжествовала Владка.
Гелька, окинув заговорщиц полным презрения взглядом, подошла к окну и встала рядом с осужденной всеми монахиней. Но сестра Барбара мягким, ласковым голосом велела ей вернуться к столу и съесть свой ужин.
Ксендз-катехета первым покинул вечер. Попрощавшись с матушкой, он, однако, еще несколько минут поговорил с сестрой Барбарой. Оба они стояли посередине зала, под перекрестными взглядами десятков пар глаз. Монахиня слушала ксендза внимательно, время от времени обращая на него спокойный взгляд своих больших темных глаз.
Вечер евхаристичной молодежи затухал. От пирожных, тортов и фруктов остались только крошки. «Рыцари господа Христа» исчезали один за другим, унося в карманах лакомства. На полу валялись бумажки, на смятых скатертях виднелись мокрые пятна, гирлянды из зелени и гофрированных разноцветных бумажек уныло свисали с потолка и стен. Свет был притушен, и опустевшая белошвейная мастерская, распростившись с веселым праздничным настроением, являла собою печальную картину хаоса. Всюду валялись вещи, уже использованные и никому не нужные.
– Построиться парами! – ударила в ладоши сестра Алоиза. – Быстро!
Среди девушек произошло замешательство. Монахиня вторично ударила в ладоши.
– Вы слышали? Построиться парами!
– А если Сабина не хочет идти! – пискнула Зоська, счастливая от сознания, что вот сейчас вспыхнет новая заваруха.
– Сабина встанет в первой паре, – отчеканила сестра Алоиза.
Сабина, растолкав девушек, налетела на монахиню.
– Я хочу веселиться! Ведь должно было состояться увеселение! Не пойду!
Мы не верили ушам своим. Сабина, опившаяся несколькими стаканами крепкого чая, с красной физиономией, с горящими глазами, в сбившемся набекрень венце из лилий святого Иосифа, неистовствовала и металась перед монахиней, путаясь в своей белой простыне.
– Должно было состояться веселье! А я совсем не веселилась!
– Увеселение длилось более трех часов, – спокойно пояснила сестра Алоиза. – Ты имела достаточно времени на то, чтобы отдать дань развлечениям. Чего же ты еще хочешь?
– Танцевать!
– Что такое?
– Танцевать! – повторила Сабина высокомерно и твердо.
Монахиня пожала плечами.
– Выпей воды и взгляни на себя – как ты выглядишь.
– Можно мне?! – гаркнула Сабина.
– Сестра… разрешите ненадолго… – Матушка-настоятельница, кинув взгляд на воспитательницу, вышла в коридор.
Сестра Алоиза последовала за нею. Они обе направились в трапезную. Долго о чем-то шептались. Нас охватило беспокойство. Сестра Алоиза все не возвращалась. Наконец появилась сестра Барбара. У нее было измученное лицо. Сестра Барбара села за фисгармонию, положила руки на клавиши. Мы ожидали – обеспокоенные и испуганные. Неожиданный уход воспитательницы, ее переговоры с матушкой при закрытых дверях не предвещали ничего хорошего.
– Может быть, сестра сыграет нам? – несмело предложила Зуля.
Монахиня молчала. Все это показалось нам весьма странным. Владка многозначительно кашлянула. Сестра Барбара, не глядя на нас, заявила спокойным голосом:
– Я сыграю вам вальсик.
Слабые, негромкие звуки манили к танцу. Не зная, можно ли верить этой затее, мы стояли тихо, опустив руки по швам. Сестра Барбара, улыбкой ответив на умоляющий взгляд Гельки, поощряюще кивнула головой.
Гелька покраснела и, обняв рукою возбужденную Йоасю, увлекла ее в вихрь танца. За этой парой и все «белые гробы» закружились в танце. Малышки, не поспевая за старшими, топтались на месте.
Неожиданно мелодия прервалась. Сестра Барбара поднялась с табурета.
– Почему Сабина плачет?
Сабина, упершись лбом в стенку, горько рыдала.
– Почему ты не танцуешь? Больна?
Сабина отрицательно покачала головой и продолжала плакать.
– Опилась, – заявила Казя.
– Плачет по своему гуралу…
– Оставьте ее! – Сестра Барбара снова склонилась над клавиатурой. – А теперь – полька! Ну, живо, девушки!
Однако полька явно не клеилась. Девчата, не зная последовательности фигур, наступали друг другу на ноги, сбивались с ритма; началось замешательство.
– Сабина! Прошу тебя в первую пару. Ты будешь вести польку!.. – распорядилась сестра Барбара.
Сабина послушно встала в первой паре, утерла глаза, поправила на голове венок.
С первыми же тактами музыки в нее словно вселился дух резвости. Она сдернула с волос венок и, подобрав платье, начала танцевать так темпераментно, что на стенах задрожали образа.
– И где Сабина научилась так танцевать? – удивлялись мы вслух.
Может быть, возя по вечерам саночки с бидонами помоев для свиней, она задерживалась возле окон придорожной корчмы, очарованная видом гуляющих там подвыпивших мужчин? А может быть, возвращаясь от вечерни, она жадно ловила эхо гуральских вечеринок? Прихлопывая в ладоши, притопывая, отталкивая менее ловких девчат, она излучала теперь бешеную веселость.
Утомленные смехом и танцами, мы расселись на скамейках возле стены. Казя выбежала из мастерской.
– Подождите, я принесу из спальни колокольчики, и тогда станцуем «цыганочку».
Сестра Барбара снова ударила по клавишам.
– Зося, – соло!
И Зося бросилась в вихрь стремительного гуральского танца. Сестра Барбара поддерживала этот темп, имитируя на фисгармонии монотонное, глухое и упрямое гудение контрабаса. Сабина не выдержала и тоже пустилась в пляс. И вот в центре мастерской неистовствуют уже двое. Сабина кружится перед Зоськой. Зоська пятится, ускользает от нее, отвернув голову в сторону. Постукивание каблуков об пол создавало непрекращающийся, преисполненный страсти ритм танца.
С восхищением взглянула я на сестру Барбару, но… чувство радости и веселья тут же покинуло меня. На лице монахини не было ни веселости, ни возбуждения. С беспомощным состраданием глядела она на кружащихся в танце девчат; их щеки покрыл кирпично-красный румянец.
Двери с шумом отворились, и в мастерскую влетела Казя.
– Идите наверх! Матушка обыскивает наши койки!
Возбужденные танцами, все мы в одно мгновение словно онемели. Первой пришла в себя Сабина.
– Пойдемте в ее келью! Если нас позволено обыскивать, то можем и мы обыскивать монахинь!
Гелька подошла к сидевшей за фисгармонией монахине, поклонилась ей глубоко, в пояс.
– Вот, значит, почему вы так прекрасно играли нам! Бог вам заплатит, сестричка!
Галдящая толпа девчат высыпала из трапезной на лестницу. Барабаня кулаками в запертую дверь спальни, дергая ручку, мы кричали:
– Это свинство! Законченное свинство – так обвести нас!
– Взломать дверь топором!
Сознание того, что в данную минуту матушка-настоятельница безнаказанно ощупывает наши матрацы, – не спрятаны ли в них какие-либо противозаконные вещи, – приводило нас в бешенство.
Гелька, сокрушая дверь кулаком, то и дело повторяла сквозь стиснутые зубы:
– Пойду… Ей-богу!.. Пойду к двери ее кельи и буду рубить… Пусть только не откроют…
Неожиданно двери спальни распахнулись. На пороге стояла сестра Алоиза со свечой в высоко поднятой руке.
– Что здесь происходит?
Девчата умолкли.
– Что здесь происходит? – повторила монахиня.
Казя заглянула внутрь спальни и, затем попятившись, сказала:
– Обыск уже кончен. Никого нет.
Оттолкнув монахиню, загородившую вход, мы ворвались в спальню. Каждая из нас помчалась к своей койке и уселась на постели.
Когда я запустила руку в матрац, меня охватило оцепенение. «Маленькая хозяйка большого дома» Джека Лондона исчезла. Все хитрости, ожидания и страхи, которые пережила я, выкрадывая эту книжку у своей соученицы по школе, всё впустую. Обессилев от возмущения, я бросилась на постель и зарылась лицом в подушку.
Всюду раздавались стоны:
– У меня исчезла из-под «думки» катушка ниток…
– А у меня фляжка с керосином…
– А я взяла вязальный крючок из шкафа сестры Юзефы. Я бы его отдала. Но что теперь будет, когда сестра спросит, кто взял крючок?..
Стоны и плач прервались совершенно неожиданно. В спальню вошла матушка-настоятельница. Девчата сорвались с коек и преградили ей дорогу. Она вынуждена была приостановиться. Воспитанницы, держась за руки, окружали ее все более тесным кольцом.
– Сейчас что-нибудь будет. Ну и пусть будет, – с жаром шептала я. – Пусть ее опозорят, пусть ударят! Это она забрала у меня Джека Лондона.
Гелька выступила вперед. Она хотела что-то сказать. Матушка ее опередила.
– Почему вы еще не в постелях?
– Как же мы ляжем, если наши постели похожи на хлев? Кто-то все поразбросал…
– А подумали ли вы о том, что у нас будет завтра? – быстро перебила ее настоятельница.
В недоумении поглядели мы друг на друга.
– Завтра – среда. Поскольку большинство из вас, наверно, не прочитало еще молитвы, давайте же теперь преклоним колени и вместе возблагодарим бога за то, что дал он нам силы счастливо дожить до великого поста. Будем просить его, чтобы помог нам обуздать свою мстительность, злобу, гордыню сердец наших, научил нас переносить мелкие неприятности, радоваться милостям, которые он неустанно ниспосылает нам, чтобы влил в наши души добродетель смирения, покорности и умения довольствоваться малым… «Отче наш, иже еси на небесех…»
Монахиня опустилась на колени и продолжала молитву:
– «Да святится имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя, яко на небеси и на земли…»
Мы все тоже попадали на колени, и через минуту уже вся спальня скандировала слова молитвы. Одна лишь Гелька, уткнув лицо в подушку, продолжала молчать.
Матушка-настоятельница поднялась первой.
– А теперь прошу вас быстро в кровати! Повеселились – и спать пора. Доброй ночи! Я гашу свет.
– До-брой но-чи! – проскандировали малышки.
А Зоська добавила:
– Слава господу богу Иисусу Христу!
Когда настоятельница вышла, я уселась на койку, вне себя от бешенства.
– Почему вы ничего ей не сказали?
– Взяла бы да и сказала. Кто тебе запрещал?
– Эх, какой удобный случай был! – сокрушалась я. – Можно было бы все-все ей припомнить. Все! По какому праву она обыскивала наши койки? И как раз в тот момент, когда мы веселились. Это безобразие! Чего плачешь? – обратилась я к всхлипывавшей Гельке, не в состоянии скрыть своего отчаяния.
Гелька оторвался от подушки залитое слезами лицо и сквозь рыдания пробормотала:
– Теперь всегда так будет… никогда… никогда по-другому…
– Э, как бы не так – «всегда»… – буркнула Сабина. – Пусть только придет весна…
– Ну, а когда придет, так что? Что? Говори, Сабина, – раздались со всех сторон голоса.
Сабина молчала, закутавшись с головой в одеяло.
Рыдания Гельки не давали мне покоя.
– Чего ты ревешь? Только голова разболится от этого. Не реви. Хочешь, я пойду и спрошу у матушки, почему она пренебрегла нами?
– Иди, иди! – заикаясь, процедила она. – Иди сейчас же!
Отступать было поздно. Отовсюду доносились голоса, требовавшие, чтобы я от имени всех нас вступила в переговоры с матушкой-настоятельницей.
С тяжелым сердцем напялила я на ноги туфли, закуталась в одеяло и на ощупь сошла вниз по лестнице.
В трапезной я заметила свет, вырывавшийся из неплотно прикрытой двери в белошвейную мастерскую. Я осторожно заглянула туда.
За столом, подавшись всем телом вперед, прикрыв лицо руками, сидела матушка-настоятельница. Ее согбенная фигура выражала удручение, чуть ли не отчаяние. Короткие частые вздохи звучали, как рыдания. Я быстро отскочила от двери.
Почему настоятельница плакала? Неужели и она страдала?
У меня сразу же отлегло от сердца, словно весь груз ненависти свалился с него. Наша преследовательница показалась мне более заслуживающей сострадания, чем преследуемые. Мы по крайней мере ясно представляли себе, чего хотим. Одинокая же фигура монахини являла собою образ человека, совершенно потерянного и угнетаемого отчаянием.
– Ну, сказала? – приветствовали мое возвращение в спальню возбужденные окрики. Девчата вновь уселись на своих койках. – Говори! Что ты ей сказала?
– Я ее простила, – пояснила я со всею серьезностью. – Она сидит в белошвейной и плачет. Наверно, потому, что сама уже видит, как все то, что с нами тут делают, безнадежно и глупо, но не знает, как из этого выпутаться.
– Из чего выпутаться? Ты что, бредишь?
– Ну, из этих молитв и наказаний, и из болтовни, что все это по милости божьей. Ведь она делает это из страха, как бы мы и в самом деле не взбунтовались, – плела я всякую ерунду, не в состоянии уловить то, что поразило меня, когда я увидела настоятельницу в слезах.
– Я знала, что Наталья ничего не уладит. Ложись спать! – закончила Гелька со злобой.
Покорно выслушав упреки, я тихонько влезла в постель и моментально уснула.
* * *
– Слава господу богу Иисусу Христу! – пробубнило несколько сонных голосов.
Пущенная в ход колотушка своим сухим треском пробуждала девчат от карнавального сна.
– Рыцари «Евхаристичной Круцьяты» забыли, что, начиная со среды, мы приветствуем друг друга возгласами: «Memento mori». [13]13
Memento mori (лат.) – «Помни о смерти»
[Закрыть]
– Memento mori, – горько вздохнула Гелька. – А господь Иисус совсем и не хотел умирать. Умер, потому что должен был умереть…
– Геля! – возмущенный голос монахини не дал Гельке закончить ее рассуждения. – Прошу не болтать глупостей. Вставайте и идите в умывальню. Постройтесь парами и на ходу повторяйте громко: «Всемогущий, вечный боже!..»
С громкой молитвой на устах высыпали мы в коридор. Сестра Алоиза, размахивая трещоткой, тоже покинула спальню.
– Уже ушла, – сообщила Казя, заглядывавшая в дверную скважину. – Я не буду мыться, потому что у меня грипп.
– Мы должны идти на богослужение в костел, и матушка сама устроит нам осмотр, – предостерегла ее Сабина. – Однако я тоже не моюсь, а то у меня кожа шелушится.
Подперев спинами стены узкого коридорчика, мы начали дружескую беседу.
– Как жалко, что кончился карнавал!..
– Был у нас и кулиг и было на нем так весело…
– Мы играли в мяч с сестрой Барбарой, да только теперь этого уже нельзя…
– А костюмированный вечер! За всю свою жизнь я не съела столько пирожных…
– Наталье и Гельке повезло. Ксендз говорил о какой-то неосознанности, о том, что они почерпнули вдохновение в «Житии святых», а стало быть, их намерение было благородным. В общем – выгородил!
И вот уже всем нам показалось, что прошлое было весьма привлекательным, ярким и полным сюрпризов, а то, что нас ожидает, – отчаянно печально и совершенно безнадежно, как дороги первых христиан-мучеников.
– А мне великий пост нравится, – несмело заметила Зуля. – Asperges me hyssopo et mundabor, lavabis me et super nivem dealbabor. «Окропиши мя, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся». Это ведь очень красиво.
– Ну и что из этого?
Зуля, не обращая внимания на возражение Йоаси, тянула дальше:
– Я так люблю эту молитву, – и она продолжала свое заунывное пение…
Стук колотушки прервал нашу беседу и заставил всех нас быстро сбежать вниз.
Неся в сени ведро с водой, я наткнулась на сестру Дороту.
На лице двадцатидвух – двадцатитрехлетней конверской монахини, неизменно опускавшей голову при хоровых сестрах, чтобы выглядеть как можно скромнее и богобоязненнее, в другое время можно было всегда заметить смешинку. Сейчас она стремительно мчалась по коридору, так что доски скрипели под ее ногами.
– Прошу сестру не бегать, а то здесь скользко!
Сестра Дорота приостановилась и прыснула со смеху, но тут же взяла себя в руки, и лицо ее приняло серьезное выражение.
– Вор разбил обе кружки! Ту, что при входе в часовню, и ту, в которую жертвуют на сирот. Матушка и сестра Алоиза весь вечер искали похитителя.
– Вчерашний вечер? – Мне моментально вспомнился обыск в нашей спальне. – Однако кто же мог украсть?
– А я откуда знаю? Наверно, кто-нибудь из шайки этих «рыцарей», что приходили на вечер…
– Сестра Дорота! – раздался укоризненный и сердитый голос матушки-настоятельницы.
Монахиня умолкла, покраснела и, теребя край велона, ждала с опущенной головой приговора настоятельницы.
– Прошу вас заниматься своими делами и не высказывать опрометчивых суждений, поскольку сестра меньше всего годится на роль судии.
Я помчалась в трапезную. Девчонки знали уже обо всем. Оказывается, не только начисто были опорожнены обе копилки, но исчез также и полушубок сестры Юзефы, а из часовни – прекрасный римский молитвенник в кожаном переплете – собственность самой матушки-настоятельницы.
С большой тревогой ожидали мы прихода матушки, Ни одна из старших воспитанниц не притронулась к еде.
– Говорю вам, – она обдумывает для нас самую жестокую кару, чтобы выудить признание в воровстве, – повторяла Казя, утирая слезы.
В тот момент, когда наше нервное потрясение достигло высшей точки, в трапезную вошла сестра Алоиза.
– Прошу никуда не расходиться, а построиться в коридоре в две шеренги и ждать.
– Чего ждать? – выдавила я из себя.
– Наверно, простоим несколько часов, – пояснила Сабина, как только монахиня вышла. – Стоять я могу, однако бить себя не позволю. Пошли!
Мы выстроились в холодном коридоре. Проходили минуты. Никто не появлялся. Мы начали мерзнуть.
– Продержат нас здесь, – сказала Гелька, – пока не замерзнем насмерть. А я назло им не замерзну! Давайте прыгать на месте. Ну-ка, берите друг друга за руки и – скачем!
Обе шеренги скакали, притопывая ногами; стало шумно и весело. И тогда до нас донеслось шуршание ряс. Толпа монахинь шла по коридору в нашу сторону. Впереди – сестра Барбара в походной пелерине и с клеенчатым портфелем под мышкой. Следом за нею выступала сестра Алоиза.
Настоятельницы не было.
Мы глядели на пожелтевшие лица, потупленные глаза, бледные руки, касающиеся металлических крестов, которые висят у поясов, – и, как всегда, когда мы имели дело со сплоченной толпой монахинь, – нас все более охватывало чувство гнетущего страха, перемешанного с ненавистью и унижением.
– «Рыцари господа Христа», – обратилась к нам воспитательница, – попрощайтесь с сестрой Барбарой, она сегодня покидает монастырь. А может быть, сестра Барбара хочет сказать что-либо нашим девчаткам? Им, бедняжкам, тяжело будет расстаться с сестрой, которой они всегда оказывали столько знаков привязанности.
Сироты потупили глаза; их шокировал сладостный тон, которым произносила свою речь сестра Алоиза.
– Ну что же… Ваши сердечки должны мужественно перенести это расставание. Будем молиться за благополучное возвращение в будущем сестры Барбары в наш монастырь.
Сестра Барбара подняла поникшую голову и сказала поспешно:
– Не стоит об этом, сестра. Слава Иисусу Христу!
Мы стояли онемевшие от стыда, хотя в коридоре никого уже не было. С улицы донесся скрип отъезжающих саней.
В приоткрытую дверь заглянула сестра Дорота. Мы бросились к ней.
– Почему сестра Барбара уехала?
Конверская монахиня покраснела от возмущения.
– Вот вам, добились, чего хотели! Радуйтесь! Со слезами уехала. Хорошо отплатили вы ей за доброе сердце. Господь бог милостив, что дал мне под опеку поросят, а не таких вредных девчонок, как вы.
* * *
Навстречу вернувшимся из школы девчатам выбежала в коридор Гелька.
– Вы не представляете, что́ тут делалось. Обыск на чердаке и в прачечной длился два часа. Матушка предупредила, что если воровка не сыщется, всех нас отправят в тюрьму.
Гелька, бледная, повзрослевшая и словно осунувшаяся за эти два часа, голосом, напряженным от волнения, беспрерывно повторяла:
– Я объявляю голодовку. Давайте все объявим голодовку, пока матушка не снимет с нас подозрения. Одно дело – украсть катушку ниток из белошвейной мастерской, а другое дело – разбить копилки. Я воздерживаюсь от еды.
– Воздержимся от еды… – повторили неуверенные, испуганные голоса.
– Пусть воздерживается тот, кто крал. Я не разбивала ничего; мне хочется есть, и я буду есть, – воспротивилась Зоська.
Еще минуту назад единодушные в своем намерении, девчата начали колебаться. А Зоська только того и ждала.
– Сестры увидят, что мы не хотим есть, и будут давать нам порции еще меньшие. Остановитесь вы, идиотки! Я иду на кухню за супом.
Она подбежала к двери. Но Гелька ее опередила, – вцепилась обеими руками в дверную ручку.
– Вы что, ошалели все? Девчата, что вы делаете? Нами пренебрегают, нас оскорбляют, обыскивают; из нас делают ночных бандиток, а вам жаль миски паршивой бурды. Да будь она проклята, эта бурда! И так мы поднимаемся из-за стола голодными. За исключением малышек, ни одна из нас сегодня не притронется к еде. И клянусь вам, что если хоть одна съест обед или ужин, еще этой же ночью я повешусь в прачечной.
– Мы воздержимся, но вот эта не воздержится, – с укором сказала Сабина, указывая на Зоську.
– Да, да, она не воздержится! – поддержали обвинение многочисленные голоса.
Зоська презрительно ухмыльнулась, а разозленная Сабина завопила:
– Воздержишься или нет, говори!
Зоська передернула плечами и хотела выйти из трапезной, но Гелька удержала ее и с силой отпихнула к лавке.
– Сиди тут, если не хочешь, чтобы мы переломали тебе кости. Совести у тебя нет, что ли, черт подери!
– Ясно, что нет, – мрачно отозвалась Казя. – Продавала себя Целине, потом Янке, никогда с нами не держалась вместе, вот и вырос из нее этакий эгоист.
– Всегда комбинировала, как бы заработать на нас.
– И первая доносила обо всем хоровым сестрам…
Всё новые голоса обвинения раздавались со всех сторон. Ехидная усмешка неожиданно погасла на Зоськиной физиономии. Она вся задрожала и разразилась рыданиями. Потом, прервав всхлипывания, откинула волосы, упавшие на мокрое от слез лицо, и в бешенстве выпалила единым духом:
– Кто меня научил красть? Вы! Как только кому-нибудь из вас нужны были нитки, иголки, крем, свечи, – так сразу ко мне: «Зося, постарайся! Постарайся!» И подсовывали хлеб или отдавали обед. А я, дура, шла и брала. Так вы меня и приучили. У вас совесть была спокойная, а обо мне вы обычно говорили: «Эта мерзкая торговка Зоська!» Однако вам необходима была торговка, и каждая лицемерно лезла к ней, когда беда ее прижимала. Чихать я хотела на ваше решение!..