Текст книги "Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье (СИ)"
Автор книги: Натали Мед
Соавторы: Хельга Блум
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Глава 38. Когда программа бала становится слишком насыщенной
Ещё обмороков мне не хватало. Как же мерзко, как же гадко. Меня словно в грязи вываляли. И не единожды. Кажется, весь мой брак состоит из унижений. И разве можно на этой основе построить что-то крепкое? Что-то настоящее?
– Я в порядке, – лихорадочно возвращая на лицо улыбку, ответила я. Опираясь на его надежную руку, я плыла по залу. – Здесь душновато немного…
– И я вас закружил сегодня в танцах, – покаянно склонил голову Дениз. Мы остановились у стены, и он бережно усадил меня на софу. – Приношу свои глубочайшие извинения, леди Веспертилия. Клянусь исправить этот грех немедленно. Я полностью к вашим услугам.
– Мне уже лучше, – пробормотала я. – День был очень длинный, а вечер и того длиннее. Видимо, для меня это слишком много.
– Да, столичные балы-маскарады бывают ошеломляющими. Во время своего первого такого бала я четырежды оконфузился.
– О, теперь вы просто обязаны поделиться со мной подробностями, – потребовала я.
– Нет-нет, дорогая Веспертилия, детали уйдут со мной в могилу. Скажу лишь, что имели место вызовы на дуэль, нечаянное вторжение к паре любовников и… О, об этом я, пожалуй, совсем ничего не скажу, иначе вы потеряете ко мне всё уважение.
– Неужели? – невольно захихикала я. – Вы разжигаете мое любопытство. Нельзя заинтриговать даму и не раскрыть ничего.
– Предлагаю честный обмен. Я расскажу одну ужасающе постыдную историю из своего прошлого, вы поделитесь своей.
– А если у меня нет постыдных историй?
– Разумеется, не из вашей жизни. Вы безупречны, в этом нет сомнений. Постыдную историю, о которой вы где-то слышали. Конечно, без имен и подробностей, которые могли бы выдать участников. Просто что-нибудь, что напомнит мне: в мире существуют другие нелепые глупцы помимо меня.
– Звучит как выгодная сделка, – согласилась я и пожала протянутую крепкую ладонь.
– Прежде чем начнём, позволите принести вам что-нибудь освежающее?
– Бокал пунша, если вас не затруднит, – вежливо улыбнулась я.
Мой кавалер испарился, а я устало растеклась по софе. В его отсутствие я враз растеряла тот задор, который имитировала. Хотелось домой. Укрыться и спрятаться от злословящей толпы, от неверного мужа, выставившего меня на посмешище всей столицы, от предателя-отца, не считающегося со мной, от жестоких шуток фейри, считающего, что весь мир создан для его развлечения. К сожалению, я не очень понимала, куда именно хочу. Отчий дом отравлен для меня привкусом унижения от беготни за Астером. Особняк Астера не лучше. В этом шуме бального зала и всеобщего веселья я поняла, что уже ничего не хочу. И нарядное платье, и весь этот вечер вдруг показались глупыми до невозможности.
Отвлёк от этих бесплодных мыслей меня приятный мужской голос. Он извинялся за беспокойство, приглашал на танец и сыпал дежурными комплиментами. Мужчина к голосу был прикреплен достаточно симпатичный. Светлые волосы, яркие голубые глаза. Полумаска в виде двух крыльев – темного и светлого.
– Позвольте, угадаю, – отвлеклась от бездонной пустоты я. – Вы – Эрвин Разнокрылый. Не думала, что кто-то выберет такой мрачный костюм для маскарада.
– Почему же мрачный? Эрвин был великим драконом, – запротестовал мужчина, а на губах его расцвела улыбка.
– Скажем так, он творил ужасные дела, великие, но ужасные.
– Ему приходилось принимать спорные решения, как и многим другим. Разумеется, стоит быть более осмотрительным, когда принимаешь столь важные решения. Последствия могут быть… неприятными. Каким же будет ваше? Вы подарите мне танец?
– А если нет? Последствия будут неприятными? – с легким вызовом поинтересовалась я.
Эрвин лишь склонил голову набок.
– Зависит от обстоятельств.
– Мне казалось, угрозы это не лучший способ завоевать благосклонность дамы. А теперь прошу простить меня, скоро вернется мой спутник, – и я демонстративно отвернулась. Беседовать с этим странным мужчиной желания не было. Возможно, в другой день я бы подискутировала с ним, но не сегодня. На сегодня с меня хватит.
Бросив быстрый взгляд по сторонам, Эрвин вдруг обхватив пальцами-тисками мое предплечье и поволок прочь. От неожиданности я растерялась и даже не сразу сообразила, что меня тащат из бального зала наружу, в сторону сада.
– Отпустите немедленно или я закричу, – потребовала я, упираясь каблучками непрактичных бальных туфелек в пол.
– Попробуй. Здесь достаточно шумно и многолюдно, чтобы никто тебя не услышал. Празднество перевалило за середину, здесь все достаточно пьяны и одурманены весельем, чтобы обратить внимание на небольшой переполох.
– Значит, я создам очень большой переполох! – зарычала я. В драконьем облике это будет совсем несложно. Идиот ещё не знает, с кем связался.
– Только посмей, и я откручу тебе голову, – мрачно пообещал Эрвин, и я почему-то ни на секунду не усомнилась: так он и поступит.
– Что тебе надо? – плюнула на формальности я. Похититель моего уважения не достоин. – Пусти немедленно!
– Вот разберёмся с небольшим дельцем и разлетимся в разные стороны.
Ударить? Нечем. Яростно дернувшись, я попыталась наброситься на этого Эрвина, но он, практически без усилий пресёк мою попытку. Прадраконица и все ее чешуйки! Я же в дурацком бальном платье с миллионом юбок, связывающих каждое мое движение. Курица в путах, только и могу, что неторопливо бродить по птичьему двору.
Ладно, выберемся наружу и я ему задам. Здесь превращаться нельзя, разнесу бальный зал, и он погребет под обломками меня и танцующих. Надо быть умнее и осторожнее.
Глава 39. Немного об отвергнутых мужьях и общей несправедливости жизни
Астер фер Аррибах
Давненько я не чувствовал себя таким… отвергнутым. М-м-м… Второй раз в жизни, если быть точным. Первой была эта фифа, которая разорвала со мной помолвку. И вот в этот раз – кто бы мог подумать? – моя собственная жена! Ну ладно, прочитала она про меня гадость в газете (как будто в первый раз! И вообще, нельзя же верить всему, что пишут в бульварных листках!), но почему не дать мне объясниться? Не скажу, что хорошо разбираюсь в супружеской жизни, но как королевский дознаватель точно знаю: подозреваемого надо допросить, улики собрать. Инель же сразу выносит приговор.
Да. Я не мог сразу же после нашего спарринга помчаться за ней и всё рассказать, и так опаздывал! У меня совещание! Должна понимать, что я, вообще-то, занятой дракон, который работает не покладая… ничего не покладая, чтобы обеспечить достойную жизнь семье! Детям!
Святые прадраконы, что я несу?! Какие дети?! Я же собрался разводиться! Что со мной происходит?! Я зажмурился, сжимая виски пальцами. Что-то случилось. В какой момент я перестал воспринимать Инель, как временное неудобство в своей жизни, и начал воспринимать, как – убейте меня! – как неотрывную часть себя?! Мысль о том, что она может исчезнуть из моей жизни начала вызывать… почти неукротимую ярость! Особенно у моего дракона. В его мечтах он сидел в гнезде, укрывая крыльями парочку хорошеньких драконят, а рядом была она, золотистая драконица с лукавым взглядом.
Всё, прилетели. У меня раздвоение личности. Я, и в гнезде! С младенцами! Это точно болезнь. Надо снова сходить к Тиму и покаяться. Душевнобольной Королевский маршал не может занимать свою должность. Всегда знал, что все беды от женщин! Но почему же эта золотоволосая заноза не идёт из головы?!
Я честно пришёл к ней утром, после того, как она не спустилась на завтрак. В качестве извинения купил самое шикарное платье, какое только смог найти в столице! И это не считая полного комплекта из аверских бриллиантов в тон наряду! И меня отказались принимать. В собственном доме! Её камеристка (как там её? Роза?) сообщила, что у госпожи мигрень, и она беспокоить не велела.
– Инель! – я ворвался в спальню (муж я, или кто!) – Что происходит? Я вызову лучшего лекаря, но нам нужно появиться на балу. Приглашения его величества не игнорируют!
– Извини, – лицо Инель в полумраке спальни действительно выглядело каким-то бледным. – Принеси извинения его величеству от моего имени, но я не пойду на бал.
– Но…
– Ты, конечно, можешь потащить меня силой, – прищурилась она. – Ты сильнее. Но тогда я обещаю, что мигрень будет у тебя. И, возможно, у его величества тоже.
Ну, раз она поставила вопрос таким образом… Заставлять её я, естественно, не собирался. Но… Но мне казалось, что девушки любят балы! И они ни за что не упустят шанс… А столичные маскарады вообще все любят, это главное событие года. Эх, пора уже смириться с фактом, что мне попалась абсолютно нестандартная драконица. Как она фехтует! У неё же талант! И мой дракон от неё просто млеет. Вот сейчас, разделяя его чувства, я начал понимать, что у нас действительно когда-то был матриархат. Мне уже почти хотелось, чтобы меня схватили и унесли в гнездо…
А-а-а! Всё! Срочно на работу! Бал только вечером, сегодня я должен закончить эту тягомотину с газетчиками. Вчерашняя полубессонная ночь не прошла даром. Я нарыл кучу компромата и на владельца «Вечернего перчика», и на половину его сотрудников, так что собирался безжалостно их шантажировать. Вдобавок, мне нужно было задержать Амари, которой я послал приказ явиться на закрытое предварительное слушание. Не хочу, чтобы она появилась на балу. Наверняка снова попытается прилипнуть ко мне, чтобы закрепить успех. Мало ей газет!
В общем, объяснения с Инель придётся отложить на потом. На балу я обязан появиться хотя бы только для того, чтобы принести мои извинения его величеству. Он хотел познакомиться с моей супругой. Впрочем, возможно, всё к лучшему. Представлю Инель позже. К тому времени я с ней помирюсь (она же всё поймёт, да?) и всё будет гораздо проще… Наверное. По крайней мере, меньше вероятность, что во время знакомства с его величеством жена оторвет мне крылья и скажет, что нечаянно и вообще так все и было.
И-и-и… Естественно, всё снова пошло песчаным демонам под хвост.
Амари не явилась на слушание. А значит, мне всё же придётся вылавливать её на балу. Впрочем, думаю, это будет легко. Нужно будет найти самого обеспеченного аристократа, и наверняка Амари будет крутиться вокруг него. Вполне возможно, действительно решит снова попробовать свои чары на графе Коринно. Терпеть не могу этого выскочку, который последние пару лет упорно пытается убедить его величество, что он будет гораздо лучшим Королевским маршалом и главой департамента расследований, чем я. Впрочем, его убогие потуги на хитрые интриги ничего кроме скуки никогда не вызывали.
Ладно, Амари на слушании мне не очень-то и нужна. Хотелось, конечно, устроить очную ставку и полюбоваться на выражение их лиц, но это чисто эстетическое удовольствие, без которого я спокойно обойдусь. Главное у меня есть: подписанное Амари признание, что она дала доступ в мой особняк постороннему лицу. А то этот хитроумный Кукух делал невинные глаза и говорил, что у меня всё было открыто, он просто зашёл. Да, конечно!
А чтобы никто не говорил, что все эти признания были добыты мной под давлением, перед встречей с Амари я припрятал в рукаве (вернее, в маленькой магической сфере, укреплённой на плече) козырной туз. Туз под названием улирчень. Улирчени – это такие потрясающие мелкие создания из другого мира, вроде улиток. Вот только эти интересные животные строят свои панцири, виток за витком, записывая интересные события, которые увидели. И только записав достаточное количество оных, они могут начать размножаться, как-то скармливая эту информацию потомству. Кстати, им не все события подходят, а только эмоционально заряженные.
Поэтому они сползаются на места преступлений или, наоборот, празднеств. Говорят, именно из-за этой особенности, улирченей на их родине высоко ценят в таких организациях, как наша. А запомненная (записанная в витках раковинки) улирчинем информация принимается в судах любых миров, как самая достоверная.
Ходят слухи, что этот кошмарный Марк Альстромерий и вошёл в фавор у нашего монарха, когда подарил ему на коронацию парочку улирченей много лет назад. Его величество пришёл в восторг, и теперь у нас целый отдел, занимающийся этими милыми и совершенно безобидными созданиями. Их всё равно очень мало, но я, пользуясь служебным положением, прихватил одного/одну с собой. Уж чего-чего, а эмоций у Амари всегда было очень много. И, судя по тому, как довольно шевелила рожками улирчень, сидящий под прозрачным куполом у меня на плече, я был прав. Кстати, эти воспоминания я собирался использовать и чтобы оправдаться перед Инель… Осталось только завладеть её вниманием на достаточно долгое время, чтобы убедить просмотреть эти воспоминания. Впрочем, Инель любознательна и любит животных. И точно согласится пообщаться с улирченем.
Глава 40. Неприятная неожиданность
Астер фер Аррибах
В общем, вооружённый признанием Амари, я в рекордно короткий срок оформил ордер на обыск у нашего ушлого репортёра, и лично его возглавил. И вот тут мне наконец улыбнулся Великий Прадракон! Оказалось, что наш Кукух не удержался-таки, и опустил себе в карман перстень из подаренной мною Инель на свадьбу парюры, прежде чем начать делать магографии. А так как все фамильные драгоценности у нас имеют магическую печать… В общем, Кукух попал. Воодушевлённый этой находкой, я с ещё большим тщанием обыскал его жилище и обнаружил, что помимо воровства, наглый тип промышлял шантажом, да ещё и в компании с владельцем газеты, по совместительству главным редактором…
И вот теперь я смотрел на этих двоих, любезно пришедших на предварительные слушания (явно рассчитывая урвать жирный куш за оскорбление действием) и с удовольствием видел, как на глазах сморщиваются и теряют весь гонор эти «перчики».
– Ну, что будем делать? – поинтересовался я у них, продемонстрировав все улики, включая перстень.
– Это мне подкинули! – взвился Кукух.
– Это тоже подкинули? – я похлопал ладонью по пачке писем, в которых они вымогали деньги у нескольких довольно знатных людей королевства.
– Вы не имели права! – заверещали они хором.
– Про улирченей слышали? – ласково поинтересовался я.
Судя по мгновенно вытянувшимся физиономиям, слышали.
– Я могу устроить вам, фигурально выражаясь, публичную порку в суде, после которого ваши же коллеги из других газет расклюют вас по крошкам, – озвучил я им перспективы. – А результатом суда будет конфискация имущества и ваше путешествие на каторгу. Как вам такое?
Кукух хлопнулся в обморок. А вот его начальник оказался покрепче!
– Что вы от нас хотите? – скрипнул зубами он.
– О, я не потребую многого, – улыбнулся я. – Просто забыть до конца дней ваших о существовании моей семьи, принести публичные извинения… и выплатить штраф.
– И всё? – не поверил своему счастью мужик.
– А, да, вернуть всё отнятое шантажом. Мы проверим. Ну и, конечно, ваша газета и вы до конца жизни будете у меня под колпаком. Под моим личным наблюдением, – я зубасто улыбнулся, от чего пришедший было в себя Кукух икнул и снова упал в обморок, а его начальник приобрёл оттенок нежной весенней зелени (даже не знал, что люди на такое способны!).
– Это шантаж! – пискнул зеленоватый редактор.
– А вы что, всерьёз думали вы одни умеете шантажировать? – изумился я. – Кроме того, какой же это шантаж? Я предлагаю вам сотрудничество. И, как вы сами понимаете, это сотрудничество гораздо выгоднее вам, чем мне. Но я сегодня добрый, – я снова улыбнулся. – Мне пора. И так из-за вас на бал опаздываю! А вы опаздываете в редакцию. Публичные извинения во внеочередном выпуске сами себя не напишут. Так ведь?
Проводив взглядом улепётывающих писак, я повернулся к Флориану.
– Всё записано?
– Так точно! – Вытянулся он, пожирая меня восторженным взглядом. – Ну ты их уделал!
– Ладно, отнеси улирченя в его вольер, и полетели на бал. И так уже опоздали. Демонова работа!
Переодеваться было некогда. Будем считать, что у меня такой костюм: задолбанный работой служака. Бал уже в разгаре, а нужно ещё выловить там Амари и выпроводить её из дворца, как минимум. Как максимум – выкинуть из города. Пусть отправляется домой, к семье. Может, там её выдадут замуж, и она угомонится. Всё-таки хорошо, что Инель решила на меня обидеться и не пойти на этот бал. С Амари сталось бы и там её достать. Не хотелось бы этого допустить. В последнее время Инель мне почему-то казалась нежной и ранимой, несмотря на её фехтовальные навыки и воистину демоническое умение держать лицо. О, я чувствовал, что это напускное, и под этой каменной маской бушует настоящий вулкан!
Из-за торжества пришлось приземлиться не прямо на территории дворца, а неподалёку. Появляться с парадного входа я в любом случае не хотел, чтобы не спугнуть Инель. Так что решили срезать через сад. Благо, допуск у меня был. Кивнув расступившимся перед нами стражникам, мы шагнули на дорожку, вьющуюся среди фонтанов и аккуратно подстриженных кустов. Чем ближе мы подходили ко дворцу, тем громче становилась весёлая музыка, то и дело начали попадаться гости, вышедшие из залов в сад освежиться, снующие тут и там лакеи, предлагающие закуски и напитки… Я вдруг понял, что зверски голоден. С утра ничего не ел! Но утром успел-таки заказать Алисандеру пирог с потрохами. При мыслях о пироге рот наполнился слюной. Всё-таки не люблю я эту дворцовую кухню: крошечные бутербродики, крошечные кусочки мяса на шпажках, фрукты… Гадость! Больше стимула всё закончить и рвануть домой.
– Я знал, что тебе будет не до этого, поэтому решил на всякий случай прихватить… – Флор, толкнув меня локтем в бок, протянул чёрную бархатную полумаску. – К ней прилагается иллюзия такого же костюма.
– Дорогое удовольствие, – хмыкнул я, надевая маску. – Спасибо. Ты прав, не стоит привлекать излишнее внимание. Себе-то взял?
– Конечно, – Флор пожал плечами и приложил к лицу тёмно-синюю маску. Иллюзия накрыла его невзрачную одежду, превращая в костюм верного оруженосца легендарного дракона Орихора, странствующего принца Серединной империи прошлого тысячелетия.
– Хочешь сказать, что на мне сейчас костюм Орихора? – хмыкнул я.
– Ну, мне показалось, это будет символично, – пожал плечами Флор. – Орихор нёс правосудие.
– Ну хорошо, давай понесём. Главное, не просыпать, – съязвил я.
Возиться с Амари не хотелось. Хотелось домой, пирог и попытаться объясниться с Инель, а не вот это всё. Но работа прежде всего. Ну и нужно, конечно, засвидетельствовать почтение их величествам, попутно извинившись за отсутствие супруги.
– Быстро находим Амари, – проинструктировал я Флора, – я отвлекаю, ты вызываешь стражу, и уводим её… И я смогу отправиться домой.
– Домой? – изумился Флор, шарахнувшись от куста, в котором кто-то зашевелился. Пожалуй, нужно поспешить. Похоже, парочки уже начали уединяться. – С каких пор ты бросаешь бал и рвёшься домой?!
– Устал, – признался я. – Да и нужно объяснить Инель, что я ей не изменял, показать воспоминания улирченя…
– Я тебя не узнаю, – покачал головой Флор. – Ты сам не свой. Почему вдруг тебя стало волновать, что о тебе думают другие? Ты сам говорил, что брак с Инель вынужденный, и через год вы разбежитесь.
– Знаешь, – я на миг остановился, изучая звёздное небо. – Инель достойна правды, достойна объяснений. И… я не так уж уверен сейчас, что хочу её отпускать.
И я рванул вперёд, к открытым дверям, ведущим в бальный зал, пока Флор не сказал что-нибудь, за что мне захочется его ударить. Я понял, что никому не позволю говорить плохо об Инель.
– Ух ты! – вдруг воскликнул Флор, присматриваясь к толпе в центре зала. – Смотри, какая там красотка!
Я поднял голову, всматриваясь в указанном направлении. В центре зала, окружённая многочисленными кавалерами, обмахивалась веером какая-то фигуристая дама. Чёрный бархат её платья и маски резко контрастировал с пышной волной золотистых волос… очень знакомого оттенка. Инель?! Да не может быть! Это не её платье, но её фигура, её волосы. Такого оттенка волос я не видел больше ни у кого!
Я невольно прибавил шаг, присматриваясь.
Дама, кокетливо улыбаясь, протянула руку одному из кавалеров, позволяя увлечь себя на следующий танец.
Фух, померещилось. Не она. Инель двигается не так, гораздо более грациозно, изящно. Её движения плавны и точны… Она танцует, как фехтует, и фехтует, как танцует. Она держится королевой. Это не она.
И, словно в подтверждение моих мыслей, дама откинулась в объятиях кавалера, бесстыдно позволяя на глазах у всех поцеловать себя в шею. Ну, это точно не она. Инель за такие штуки убьёт на месте.
И вдруг чёрная бархатная маска, задетая увлёкшимся кавалером, упала с её лица… И это было лицо Инель, лицо моей жены!








