Текст книги "Конфетка для придворного мага (СИ)"
Автор книги: Натали Измор
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Глава 38
Глава 38
Я хотела есть. Нет, не есть. Жрать, просто нечеловечески. И плакать.
Прошло более пяти часов, как нас с Ниярой пустили в святая святых: императорскую сокровищницу. Сказать, что здесь было много всего – не сказать ничего. Комнаты казались бесконечными, а шкафы подпирали трёхметровые потолки. И перепроверять приходилось, к сожалению, всё. Нияра выглядела не лучше и то и дело незаметно касалась живота, используя заклинание, приглушавшее звук.
Спасибо кому-то доброму, кто додумался в каждой комнате поставить диванчик или кресло и столик.
– Я устала, – выдала неожиданное, когда поняла, что не могу использовать магию, для диагностики и определения проклятий и прочей гадости. – Мы можем сделать перерыв?
– Думаю, что да, – Коннор Вард пригладил растрепавшиеся длинные волосы и кивнул в сторону диванчика. – Я свяжусь с лордом Файрэдом, извещу о том, что мы задерживаемся с поисками.
Сил хватило только чтобы кивнуть, а затем я дотащилась до дивана и улеглась на нём. Нияара же сняла одежду и обернулась в большую чёрную волчицу. Во второй ипостаси у неё магический резерв всегда пополнялся быстрее.
– Мы не справимся за день, – озвучила мысль, витавшую в воздухе.
Нияра подняла голову и кивнула, после чего положила её на лапы и тихонько заскулила.
– Да я и сама не ожидала, что простая проверка сокровищ настолько затянется. И даст такие результаты.
Я повернула голову к арке выхода, через которую была видна соседняя комната. Её мы с самого начала стали загружать отбракованными артефактами и украшениями, которые скопили отрицательную тёмную магию. Их уже набралось четыре здоровенных сундука набитых битком. Белой шёлковой ткани, что служила натуральным барьером, тоже пока что хватало. Приходилось заворачивать каждый опасный предмет, потому что соприкосновение артефактов могло вызвать как минимум взрыв, как максимум заставить сработать проклятие или защиту. Детально разбираться не было сейчас времени. Но и пропустить не было возможности.
Как оказалось, сокровищницей очень давно никто не занимался. Лет триста если быть точнее, да и до этого не так чтобы уделяли ей много времени, полагаясь на защиту и то, что в само это место просто так не попасть. Тот же портал без определённого допуска мог отправить потенциального воришку в неизвестном направлении, хоть на дно океана. Это старая охранная магия, которую сейчас разве что демоны используют, потому что только у этой расы достаточно сил, чтобы искусно создавать защиту такого уровня.
А почему приходилось проверять всё подряд: украшения и артефакты, попадая в сокровищницу, с помощью той же магии распределялись по пустым ячейкам в шкафах. И эти ячейки могли быть в разных комнатах. К сожалению, ново поступившие подарки императорской чете уже частично поступили в сокровищницу, так как не было прямого приказа оставить их во дворце снаружи. К слову то, что забрали из дворца и переместили сюда в сундуке без использования артефакта-распределителя, мы проверили в первую очередь. Увы, ничего серьёзного, кроме одной заколки на которой висело маленькое проклятье на прислабление желудка, обнаружить не удалось. А значит, нам ещё разбирать тридцать четыре комнаты восемь на двенадцать метров. Как представила, захотелось плакать горькими слезами.
– Мы тут помрём, – резюмировала я свои умозаключения вслух.
– А-у-у-у! – Нияра аж завыла, да так жалобно, что мне ещё грустнее стало.
В коридоре раздались шаги, видимо дознаватель вернулся, да ещё и не один.
– Лорд Вард, – услышала я голос Двэйна. – Это вы довели дам до такого состояния, одна о смерти думает, вторая выть начала.
– Я не, – дознаватель запнулся. – Я не подумал, лорд Файрэд.
Наконец мужчины показались в проходе. Мой рыжий возлюбленный держал в руках два мешка с чем-то, от чего очень вкусно пахло. Коннор Вард же тащил мешок с чем-то явно мясным, судя по заинтересованному взгляду Нияры.
– Ваша Светлость, графиня Ли-Шан-Рис, – мужчина поклонился волчице. – Простите меня. Я был действительно неразумен, что не предусмотрел взять с собой провиант. Я знаю, что оборотням помогает восстановиться свежее сырое мясо и специально для вас взял на кухне мясо молодой косули. Буду рад, если вы отведаете в соседней комнате, чтобы вас не смущать, я постою у дверей.
Нияра внимательно слушала, после чего встала, грациозно потянулась, и, мягко покачивая хвостом, двинулась в сторону выхода. Похоже лорд Вард смог тронуть сердце моей неприступной подруги. Даже если у них ничего не получится, то всё равно Нияра к дознавателю явно проявила благосклонность.
Двэйн тем временем расставил на столике еду и достал флягу и стаканчики. А ещё какую-то маленькую коробочку с крышкой. Как раз закончил, когда волчица и лорд Вард ушли. Я постаралась сесть, но Двэйн оказался шустрее. Всего несколько ловких движений, и вот я уже сижу у него на коленях. И судя по сияющим глазам, он ждал от меня определённых действий.
– Я скучала, – призналась честно и взяла его лицо в свои ладони. – Двэйн.
Наклонилась и коснулась его губ своими. Так сладко и так нежно. Поцелуй заставил мои крылья распахнуться. Вот так просто от самой обычной лёгкой ласки. Мой демон прервал поцелуй и с помощью магии поднял со стола коробочку, притянул к себе.
– Возьми, – попросил он, я же взяла в ладони деревянную шкатулку.
Двэйн откинул крышку и увидел мои удивлённые глаза и робкую улыбку.
– Нравится? – спросил он с каким-то затаённым ожиданием.
– Очень, – выдохнула и покачала головой. – Эта коробочка стоит как небольшой дом в городе.
– Всё для тебя, моя Сладкая, – рыжий искуситель потянулся и взял пальцами из коробочки одну круглую конфетку из белого шоколада. – Открой ротик, – и выгнул насмешливо брови.
Я послушно разомкнула губы и прияла из его рук лакомство. Сладко, пряно, слова неимоверно сладко, но не приторно. Шоколад таял во рту, а по телу разливалась магия. Белый шоколад «Семь Сил» это не просто уникальная по вкусу сладость, а ещё очень мощный магический эликсир, восполняющий энергию. Мне такой подарили на последнем курсе, как одной из лучших студенток. Всего три кругляшка для троих магов, которые тогда явно обошлись Академии не в малую сумму. А в шкатулке таких было не меньше пары десятков.
Стон удовольствия сорвался с губ, а с крыльев на пол посыпалась пыльца.
– Знал бы, я бы раньше тебя побаловал, – нежно улыбнулся Двэйн, коснулся большим пальцем моих губ. – Мне нравится то, как ты радуешься и как потрясающе выражаешь свой восторг.
– Я обязательно покажу, как умею говорить «спасибо», – наклонилась и коротко поцеловала своего мага в щёку. – Ну или ты покажешь, как умеешь меня баловать.
Я никогда прежде даже не подумала бы такое говорить мужчине, но Двэйн… Он не просто мужчина. Моя половинка. Мой истинный. Никому не отдам. И что-то такое отразилось, видимо, в моих глазах, что Двэйн закрыл и убрал коробку на стол, а меня прижал к себе и провёл ладонями по спине.
– Ты моя, Эри. Моя самая прекрасная, самая сладкая женщина. Для тебя – весь мир.
Глава 39
Глава 39
К вечеру мы в Ниярой держали отчёт перед императорской четой. Его Величество хмурился, изучая список отобранных артефактов. Список вышел внушительный. А мы все очень устали. Я ещё и чесалась ко всему прочему. Так как медлить возможности не было, периодически прикладывалась к заветной шкатулке. Каюсь, надо головой думать, а не тем, чем я, но всё же. Спихнула всё на обстоятельства. И проиграла банальной аллергии.
И тем сложнее мне было, потому что этот зуд заклинаниями снять нельзя, а почесать ногу или руку или иные части тела перед императором и его супругой как-то невежливо. Приходилось терпеть.
Наверное, будь с нами Двэйн, такого бы не случилось, но он ушёл куда-то решать государственные дела. Провожая его взглядом, я осознала, что в перспективе нам жить вместе, и мне нужно привыкнуть к тому, что видеться мы, возможно, будем не так часто, как того хотелось бы.
– Что порекомендуете, как квалифицированные маги? – наконец-то заговорил император.
– Из соображений безопасности, – начала волчица. – Мы изолировали все подозрительные и опасные вещи в одной комнате и поставили магическую защиту. В четыре пары рук.
Его Величество кивнул удовлетворённо. С другой стороны сломать что-то, что создано аж четырьмя сильными магами, причём с кровью разных рас – это надо было бы обладать или недюжинной силой или божественной удачей.
– Большинство вещей можно почистить, – тут слово взяла уже я. – Что-то могут обычные маги, но довольно много отложенных проклятий, с которыми может справиться только магия фей.
Замолчала, ожидая решения государя. По факту я предлагала на эту сложную работу себя. Не ну надо же мне чем-то заниматься. В конце концов, раз уж так сложились обстоятельства, и от дворцовых страстей мне никуда не деться, то, по крайней мере, было бы неплохо получить какую-нибудь хорошую должность при дворе и относительно безопасную работу. Да и к будущему мужу поближе. Всё же я не собиралась становиться слишком рано почтенной матроной и оседать где-нибудь в поместье. Плюс интуиция мне подсказывала, что Двэйн меня уж точно от себя далеко не отпустит.
– Я бы хотел предложить вам должность придворного мага, леди Нияра Ли-Шан-Рис, – Его Величество посмотрел на мою подругу поверх списка артефактов. – Но уже наслышан, что вы, графиня, очень не любите сидеть на месте.
– Совершенно верно, Ваше императорское Величество, – волчица аж каблуками прищёлкнула. – Тошно мне на одном месте, уж простите за прямоту, штаны протирать, – она бросила на меня извиняющийся взгляд, я моргнула, мол всё нормально.
– Тогда как вы смотрите на такое предложение? – император уже явно всё давно просчитал наперёд. – Не хотели бы возглавить один из отделов столичного департамента по борьбе с преступностью? – забросил крючок государь и, видя заблестевшие глаза моей подруги. – Орган совершенно новый, поэтому, уверен, ему очень нужна твёрдая рука, – ещё один взгляд, полный уверенности в том, что Нияра примет предложение. – Твёрдая женская рука. Никто так не умеет построить мужчину, как очень упорная и принципиальная женщина. Так вы согласны, графиня Ли-Шан-Рис, принять повышение до капитана имперской службы?
– Так точно, – поспешно ответила волчица и ударила кулаком по груди.
– Тогда после отбора получите дальнейшие инструкции, – кивнул удовлетворённо правитель, я же в этот момент заметила, с каким трепетом на него смотрит молодая супруга-императрица.
Всё же есть у нас, влюблённых женщин, что-то общее, едва заметное для окружающих, но для познавших любовь – ощущаемое на уровне инстинктов.
– Что же касается вас, – император посмотрел теперь в мою сторону. – Понимаю, леди Розамель, что вы сейчас едва начали строить отношения со своей парой, но вынужден просить вас подумать и всё же принять моё предложение.
Что-то меня в этой формулировке насторожило, но перебить государя – это надо быть или идиотом, или бессмертным. Всем своим видом выразила, что внимательно слушаю.
– Так как лорд Файрэд, ваш будущий супруг, – на этих словах у меня в душе стало спокойно и тепло. – То вы, скорее всего, не захотите расставаться. Не думаю, что вам понравится находиться где-то в глуши. Поэтому предлагаю вам поступить на службу в качестве штатного придворного имперского мага.
– Дорогой супруг, позвольте мне вмешаться, – в разговор неожиданно вступила молчавшая до этого момента императрица.
– Дозволяю, – едва заметная улыбка коснулась губ мужчины.
– Леди Эрианта Розамель проявила и мужество, и смекалку. Кроме прочего – её уникальный магический дар по моему скромному мнению не должен оставаться в затмении. Как вы смотрите на учреждение должности, которая была когда-то упразднена вашим дальним предком? – и взгляд такой многозначительный.
– Поясните, Ваше Величество, – государь приподнял одну бровь.
– Довелось на досуге изучать некоторые документы, – императрица вдруг позволила себе лукавую улыбку. – Согласно которым, во времена, когда империя ещё являлась королевством, при дворе служил человек, отвечающий за сохранность королевских сокровищ. Звучала эта должность как Страж Королевской Казны, когда основную долю сокровищ и артефактов хранили вместе, и денег было значительно больше, чем магических предметов.
– Предлагаете? – прямой взгляд на меня, в глаза.
И я даже ощутила то самое давление и мощь, которую так усердно скрывал император.
– Предлагаю, Ваше Величество, – императрица тоже посмотрела в мою сторону. – Вернуть должность и передавать её по наследству по линии леди Эрианты Розамель, вскоре леди Эрианты Файрэд. Название же немного изменить. Леди Розамель, – уже прямое обращение ко мне, которое я точно не смогу проигнорировать. – Как вам должность Хранителя Сокровищ Империи?
Всё. Я была окружена со всех сторон. Отказаться из-за страха не оправдать доверие – глупо и может навредить как мне самой, так и Двэйну. Я понимала, что в принципе имею право отказаться. Вот только… Такой шанс выпадает раз в жизни. И буду дурой, если упущу его.
– Ваше Величество Император, Ваше Величество Императрица, – сделала глубокий реверанс согласно этикету. – Я с честью принимаю дарованную вами должность. Клянусь не посрамить оказанное вами доверие.
За спиной без стука открылась дверь. Знакомые шаги.
– Ваши Величества, – раздался голос Двэйна. – Извините, что прерываю. Пришли важные вести, – мой рыжий маг протянул императору конверт с печатью.
– Что здесь? – император не торопился открывать послание и читать его.
– Здесь, – Двэйн бросил на нас взгляд, получил кивок от государя и продолжил. – Сообщение от дипломатического корпуса. От демонов. Так как добраться до нас тяжело даже с учётом портальной магии, благоприятные условия возникают крайне редко. Делегация прибудет через шесть дней. Точнее семь, с поправкой на разницу во времени.
– Что ж. Мы подготовимся, – спокойно ответил император и бросил на меня странный взгляд.
После сделал жест рукой, отпуская нас всех. Наира ушла первой. Двэйн же накинул на нас в коридоре заклинание отвода глаз и молча взял за руку. Впереди, похоже, нам предстоял какой-то непростой разговор.
Глава 40
Глава 40
Но до спальни нам сразу добраться так и не удалось. Стоило только выйти в основное крыло, как мы заметили подозрительного слугу, спешившего прочь из дворца. Мы с Двейном переглянулись и направились осторожно следом. Или мужчина совсем не обладал магией, или был настолько сконцентрирован на чём-то другом, что даже не проверил окружающее пространство. А шустрый малый, как оказалось, потому что к моменту выхода в сад у меня едва не началась одышка, а этот заяц-побегаец уже сиганул через кусты. Двэйн устремился за ним, бросив мне кончик золотой магической нити. Такие использовались частенько военными, а также во время поисков потерявшихся людей. Затратное волшебство, но при хорошем резерве это вполне оправданная мера.
В итоге я, не нарушая особо тишины, смогла добраться до засевшего в кустах моего рыжего демона. Опустилась рядом и, поняв, что сил у моего мага осталось не так много, воспользовалась остатками своего дара, накинув на нас дополнительно щит, что гасил звуки. И это оказалось вполне своевременно.
Слуга, прижимая к себе что-то, завёрнутое в тряпку, воровато осмотрелся и издал тонкий свист, имитирующий птичью трель. Плохо имитирующий, надо признать. Я аж поморщилась, потому что такой неприятный звук вызвал практически сразу лёгкую головную боль.
Несколько минут ничего не происходило, слуга топтался на месте, а вот потом издалека в ночной тишине стали различимы шаги и шорох платья по каменной дорожке сада. Мы с Двэйном переглянулись. И, похоже, смогли понять друг друга без слов. Я осталась на месте, а он осторожно скользнул через соседние заросли на противоположную сторону. Что мне, что самому Двэйну, подобный радиус применения заклинаний, конечно, бил по почти пустому резерву, но выяснить, что тут за шпионские игрища стоило. В конце концов, это теперь не только работа лорда Файрэда, но и моя, как будущей леди Файрэд.
– Ты принёс, что я просила? – голос женщины показался мне знакомым.
– Да, Энтис, – мужчина говорил шёпотом, с некоторым надрывом.
Казалось, что он одновременно испытывает и восторг, и страх перед своей собеседницей.
– Давай сюда, – темноволосая женщина в шляпке с вуалью протянула руку, на которой в лунном свете сверкнул бриллиант.
Нахмурилась. Вспоминая, где уже видела это кольцо, и сетуя мысленно, что на голоса память у меня всё же хуже, чем на лица и предметы. В тот момент, когда слуга развернул ткань и протянул предмет женщине, она потянулась к нему, рефлекторно отставив мизинец. И я поняла, кто передо мной, а предмет в её руках напомнил мне книгу.
Дёрнулась золотая ниточка. Я резко встала в полный рост и сделала пасс руками, накидывая заклинание ловчей сетки на незнакомку. То же самое сделал Двэйн по отношению к слуге. Мы приблизились, в воздухе появились сияющие магические шары, дававшие освещение.
– Барон Грэйс? – Двэйн сразу же узнал в длинноносом кучерявом молодом мужчине кого-то из знати.
Взмахнул рукой, и поток воздуха заставил шляпку слететь с головы незнакомки. Бледное личико овальной формы, широкие брови вразлёт и немного по лисьи вытянутые карие глаза, дрогнувшие в испуге пухлые губы. Волосы, коричневые с лёгким рыжеватым оттенком, собранные в обманчиво небрежный пучок, из-за выскользнувших вместе со шляпкой шпилек, рассыпались по плечам, придавая образу женщины обманчивую невинность. Этакая томная поруганная честь и печать невиновности на прекрасном лице.
– Виконтесса Фоксблайд? – приподнялись мои брови в удивлении.
– Леди Розамель? – она стала выглядеть ещё более растерянно, переводя взгляд с меня на лорда Файрэда и обратно. – А что вы делаете вместе так поздно в саду?
Резонный вопрос, но у моего мага были свои планы на разговор.
– Именем императора, приказываю, – сейчас в саду в свете магических огней стоял не ласковый мужчина, а холодный суровый и очень злой придворный имперский маг. – Рассказывайте. Правду. Всю.
Аристократы продолжили молчать. Поэтому маг собрался применить одно из заклинаний принуждающих говорить правду, но я вовремя успела заметить, как по виску моего рыжика скатилась капелька пота. Это может полностью лишить его сил на какое-то время, а полностью опустошённый резерв восстанавливать куда как сложнее, чем, если там есть хотя бы капля маны.
Сделала лёгкий пасс рукой, с кончиков пальцев сорвалась пыльца, оседая на волосах и одежде, а главное – коже преступной парочки.
– Вам лучше сказать, – поймала косой взгляд Двэйна и позволила себе премерзко улыбнуться. – Можно выдержать благородно боль и пытки, но, – сделала паузу, посмотрев на собственные ногти. – Как насчёт позора?
– О чём вы? – подал наконец-то голос барон Грэйс.
– Оу, – мне польстило, как Двэйн смотрит на меня с затаённым любопытством. – Вы можете подняться и попытаться бежать, вот только у вас будет ровно пять минут, прежде чем случится удар по вашей репутации. Заклинание сработает в любом случае, его нельзя нейтрализовать. И только от того, как сговорчивы вы станете, будет зависеть, сможете ли вы обгадиться на виду у людей или же сможете дотерпеть до соответствующих положению отхожих мест.
Я замолчала, ощущая от Двэйна волну удивления и восторга, а ещё веселья. Аристократы же целых тридцать секунд потеряли на то, чтобы осознать, как именно прислабленность желудка может погубить их репутацию, растоптав гордость знати. Уж я-то прекрасно знала, как это важно для любого, кто носит титул и вхож в высшее общество.
– Мы всё расскажем!
– Только сохраните нашу честь!
Поразительное синхронное единодушие, что я не сдержала ехидного смешка, но тут же взяла себя в руки.
– Излагайте, – Двэйн усмехнулся. – У вас осталось минуты три, может две.
Барон начал каяться первым, подтвердив мою догадку, что в паре воров главой являлась именно виконтесса Фоксблайд.
Глава 41
Глава 41
– Нет, я всё, конечно, понимаю, но вот это, – император швырнул на стол книгу, которую принесли Двэйн и Эрианта. – Докатились. Воровать из императорской библиотеки кулинарный сборник времён моего прадеда. Это просто какой-то страшный абсурд.
– Дорогой, успокойся, пожалуйста, – её Величество подошла к мужу, мягко обхватила его за запястье и повела к дивану, стоявшему справа от рабочего стола монарха.
– Нет, ты понимаешь? – мужчина сел, но продолжал возмущаться. – Я понимаю там украшения, артефакты, на худой конец, как говорят в народе, похабный личный дневник. Ну кулинарную книгу! Из библиотеки, в которую есть свободный доступ! Можно же просто попросить было!
Император поднялся и прошёлся по кабинету. Императрица же напротив, осталась сидеть. Женщина прекрасно понимала, что на фоне более важных событий этот мелкий инцидент просто явился крайней каплей, перевернувшей чашу терпения её мужа.
– Сердце моё, – Мелания сделала вид, что расправляет складки на подоле своего шёлкового платья. – Думаешь, что мы зря эту авантюру с отбором невест затеяли?
– Нет, – Гэйл Райс остановился и посмотрел на супругу. – Хотя время и претендент в добровольцы, признаюсь, были моей прихотью по итогу.
– Я помню, что ваши отношения с Двэйном довольно глубоки, – мягко улыбнулась императрица и вздохнула. – Жаль, что в моей юности и сейчас друзей не так много. Я бы даже сказала, что никого, – женщина лишь на миг позволила себе грусть, но быстро взяла себя в руки. – С другой стороны, я искренне надеюсь, что после нынешних событий, налажу отношения с леди Ли-Шан-Рис и леди Розамель.
– Да уж, – Гэйл переключился на другую тему и сумел немного успокоиться. – Кто бы мог подумать, что спасая возлюбленную моего побратима, в итоге не только начнём распутывать клубок интриг, но и получим в штат двух отличных магов, да ещё с не самыми обычными способностями. И в этом твоя заслуга, дорогая, – император ласково коснулся щеки своей жены. – Я благодарен Судьбе за все трудности, которые пришлось испытать. Ведь каждая преграда стоила того, чтобы мы встретились.
– Ну, нашу встречу сложно назвать романтичной, – императрица смущённо улыбнулась. – В конце концов, мы едва не убили друг друга.
– Тогда я думал, что ты воровка, которая проникла в трактир, чтобы поживиться содержимым карманов проезжих, – Гэйл качнул головой.
– А я думала, что ты и твой друг – шпионы, которые плохо маскируются, – Мелания улыбнулась. – Но согласись, то, что ты оказался очарован мной, в итоге привело к долгосрочному союзу наших государств и, – императрица придвинулась поближе к мужу. – Нашему браку.
– Совершенно верно, моя императрица, – Гэйл ласково коснулся губ Мелании в лёгком поцелуе. – Пожалуй, мы с тобой первые за последние триста лет монархи, которые смогли сочетать в своём браке и чувства, и политику.
Мелания сама потянулась за поцелуем, который из нежного очень быстро превратился в страстный. Задерживаться в кабинете правящая чета не стала, решив посвятить немного времени собственному счастью, а не только государственным делам, которыми занимались весь день.








