Текст книги "Стоиеновая певичка, или райский ангел"
Автор книги: Наоми Суэнага
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Действие восьмое
СКРИП КОЛЁСИКОВ
Кэндзиро Ёсии, двадцать шесть лет. Я выступаю под третьим номером. Постараюсь приложить все силы, чтобы одержать победу в сегодняшнем конкурсе, – начал Кэндзиро, когда его попросили сказать несколько слов о себе. Его звенящий юношеским задором голос показался мне чужим и искусственным, я даже сделала над собой усилие, чтобы не рассмеяться. – Родился я в Канаде, в Ванкувере, но в возрасте четырёх лет оказался в Японии… Какая ещё Канада?! Какой Ванкувер?! Ну и трепач!
– …И сегодня в своей песне я хочу выразить душу Японии.
Одетый в опрятную футболочку и джинсы, Кэндзиро производит впечатление милого, славного паренька. Если хорошенько прислушаться, звук «р» он произносит чуть манерно, с картавинкой, но в остальном держится так, как пристало живому, энергичному юноше. Одним словом, передо мной был совершенно другой человек. Я невольно расхохоталась. Канада… Ванкувер… Душа Японии… Ой, держите меня, я умираю со смеху.
Представление участников закончилось. Сегодня на сцену выйдут шестеро исполнителей: двое из Китая и по одному с Тайваня, из Малайзии, Индии и Японии. Победитель нынешнего конкурса получит возможность записать дебютный диск, а также вести активную концертную деятельность в странах Азии.
«Заранее предупреждаю, мне достанется первое место, – сказал Кэндзиро по телефону. – Передача записывалась три дня назад. Но это никакая не липа. Я по-честному одержал победу».
Новая патронесса дала ему возможность реализовать себя по максимуму и выставила на конкурс, сделав ставку на победу.
– Итак, я исполню для вас песню «ОТОКО» – «МУЖЧИНА».
Поразительное дело – Кэндзиро вышел на сцену… в кимоно. Тут я уже не сдержалась и прыснула. Кто бы мог подумать, что моего приятеля, ревностного поклонника Элвиса Пресли, прибьёт к этим берегам!
Ведь это же самая настоящая энка!
Я как зачарованная впилась глазами в экран. Кэндзиро отлично смотрится в изысканном отливающем глянцем кимоно цвета ультрамарин с плотно повязанным на бёдрах тёмно-синим поясом. Он стоит в горделивой позе, сжимая в руке микрофон. Сзади наплывают пронзительные звуки ведущей основную мелодию электрогитары, её чёткий, даже навязчивый, как всегда в мужских энка, ритм сковывает фигуру певца. Но вот, словно преодолев какое-то невидимое препятствие, Кэндзиро делает шаг вперёд.
Ха-а-а-а, хо-о, хо-о…
(Ёсся-а!)
Ха-а-а-а, хо-хо-хо-хо-о…
(А, доккой!)
Какая необычная песня! С одной стороны, совершенно новая, а с другой, вызывающая ностальгическое чувство. На добрую треть куплет состоит из «ската» [33]33
Выпевание бессмысленного набора слогов, преимущественно в джазовых импровизациях.
[Закрыть]– всевозможных вариаций «ха-а» и «хо-о»; ничего не скажешь – смелое решение.
На ступенях лестницы, возвышающейся зд спиной у Кэндзиро, стоят двое миловидных юношей в коротких праздничных кимоно и выкликают: «Ёсся-а!» —«Ну, давай!» и «Доккой!» —«Взялись!».
На экране появляется титр: «Море и Земля». Видимо, один из юношей символизирует море, а второй – землю. Когда они нараспев произносят свой клич, Кэндзиро подхватывает, принимая точно такую же позу. Это выглядит очень эффектно. Глядя на них, невольно хочется сделать то же самое. В последнее время исполнители популярных песен не балуют публику подобными «низкопробными» приколами, поэтому происходящее на экране действует так возбуждающе.
Море… Ветер… Небо… Горы.
Зелёные листья… Звёзды… Пламя… Жизнь.
…А кто же я?
Я – мужчина. ОТОКО.
Текст, прямо скажем, незамысловатый, но в динамичном исполнении Кэндзиро с его широким диапазоном голоса он производит волнующее впечатление. Вот уж действительно, удивил, так удивил! Да ведь он просто создан для того, чтобы петь энка. Замечательно!
Движения певца молодцеваты и красивы. Пояс на мужских кимоно вдвое уже обычного; повязывается он довольно низко, почти под животом, и худощавым мужчинам вроде Кэндзиро приходится подкладывать под него вату. Сзади же пояс проходит чуть выше ягодиц, акцентируя эту часть мужской фигуры, что в принципе красиво.
Я всегда обращаю внимание на то, как мужчина в кимоно выглядит со спины. Все нынешние певцы, исполнители энка, уже в возрасте, и созерцание их отвислых задов не очень-то впечатляет. Кэндзиро же отлично смотрится в своём японском наряде. Честно говоря, я этого не ожидала.
– Ой! Да ведь никак это тот самый парень, которому я чуть не задал трёпку! Надо же, выступает по телевизору! – Дайки с намыленной головой выглянул из ванной. – А я-то думаю: чего это ты хохочешь? Может, я пропускаю что-то интересное? Ну и ну, вот так сюрприз!
Музыка на экране на мгновение стихла. Неожиданно Кэндзиро сбросил с себя кимоно.
– Ух ты! – вырвалось у меня. – Вот это да!
Сюрприз следовал за сюрпризом. Оставшись в одной белой набедренной повязке, босиком, Кэндзиро схватил барабанные палочки. Бронзовая кожа, смазанная особым маслом с блёстками, сияла в свете прожекторов, подчёркивая изящные очертания его поджарого тела.
Сверкая белозубыми улыбками, Кэндзиро и двое юношей, олицетворяющих Море и Землю, принялись бить в барабаны. Пения больше не было. Исполняемая стоящими в глубине сцены оркестрантами мелодия звучала чуть слышно, как фон. Трое молодых людей закружились в стремительном танце, словно подхваченные ветром листья, перемежая его оглушительной россыпью барабанной дроби. Неистовая пляска (как им только удавалось удержать в руках палочки?!) и барабанный бой воспринимались как два самостоятельных номера, но в то же время они составляли нерасторжимое целое.
Великолепно!
От волнения по телу у меня забегали мурашки. Это были вовсе не те противные насекомые, которые в прежние времена, когда Кэндзиро вопил своё «ахха», забирались мне в уши и в затылок. На сей раз всё обстояло иначе. Кэндзиро меня покорил. Он выступил потрясающе. Просто блестяще!
Когда барабанный бой смолк и песня закончилась, Кэндзиро замер на месте, повернувшись спиной к залу. Камера крупным планом показала его обнажённую спину, на которой красовалось изображение дракона.
Это была татуировка, конечно же, не настоящая, а наклеенная, но смотрелась она необычайно стильно и эффектно. Ну просто отпад!
Зрительный зал взорвался бурей аплодисментов. Телевизионные камеры сновали по лицам неистовствующих зрителей. Люди с выпученными от волнения глазами что-то кричали. Всех трясло, как в лихорадке.
Камера снова сфокусировалась на Кэндзиро. Пот катил с него градом. Не отирая его, он с сияющей улыбкой произнёс:
– Я ужасно рад!
«Кэндзиро, ты был великолепен!» – в который уж раз мысленно воскликнула я.
Я и не заметила, когда именно мокрый после душа Дайки успел переместиться из ванной в гостиную.
– Да, ничего не скажешь, – с чувством произнёс он, – молодец парень. Лихо выступил.
Ни у одного из нас не было сомнения, что он займёт первое место. И действительно, как и говорил Кэндзиро, по количеству баллов он намного опередил своих соперников и стал победителем конкурса. Это был настоящий триумф. Судя по всему, и идея использования в названии «ОТОКО» латинской транскрипции, и вся режиссёрская концепция – принадлежали «мамуле»-спонсорше. Что ж, она – истинный профессионал своего дела.
Охваченная телячьим восторгом, я побежала в кухню согреть чайник. Вообще-то моего разгорячённого состояния было достаточно для того, чтобы он закипел прямо у меня руках, но я всё же поставила его на огонь. Мне было радостно сознавать: нет таких последних, которые не могут стать первыми. Видимо, во мне говорили чувства школьницы, которую когда-то третировали одноклассники.
На следующий день, выяснив адрес агентства, с которым теперь сотрудничал Кэндзиро, я послала ему цветы. Я не стала мелочиться и заказала дорогой букет, хотя апонимала, что мой друг и без того уже завален цветами, причём куда более роскошными.
Избранники судьбы… Сколько загубленных маленьких жизней ложится к их ногам! Отныне цветочные жертвоприношения станут неотъемлемой частью жизни Кэндзиро, подвергая его всевозможным искушениям, заставляя участвовать в самой жестокой в этом мире гонке. Теперь его глаза, улыбка, голос, каждый его жест будут иметь цену. Для любого артиста это – счастье. Интересно, в какой мере Кэндзиро удастся им насладиться?
Мне вдруг вспомнились грубоватые слова одного садовника:
«Эта женщина – самая настоящая дрянь. Когда я слышу её пение, меня с души воротит».
Как-то раз мне довелось выступать в одной гостинице, и я, сама не знаю почему, разговорилась с этим старичком, возившимся в саду.
Когда-то он служил садовником у некой знаменитой исполнительницы энка. Однажды, подстригая кусты возле её огромной виллы, он заметил валяющиеся на земле срезанные цветы. Ему даже почудилось, будто он слышит, как они плачут.
«Видать, это были цветы из корзин, которые ей постоянно преподносят поклонники. Нет, чтобы напоить их водичкой, так она швырнула их на газон. Там было штук двадцать, не меньше. И такое случалось не один раз, – сказал старик, словно сплюнул. – Вы, небось, тоже, когда к вам придёт успех, преспокойно будете делать то же самое».
«Не говорите чепухи, – ответила я. – Такого успеха мне никогда не видать. А к цветам я отношусь бережно. Если кто-то подносит мне хотя бы один цветочек, я его засушиваю, чтобы подольше любоваться».
На этом мы, посмеявшись, разошлись, но с тех пор каждый раз, когда я вижу эту певицу по телевизору, на душе у меня становится муторно.
Скорее всего, сама она тут ни при чём. Наверняка это сделала в её отсутствие горничная или кто-то из прислуги, в чьи обязанности входит заниматься цветами. И, тем не менее, этот «инцидент» снизил её образ в глазах садовника.
Говорят, успех к ней пришёл не сразу, а после долгих мытарств в качестве странствующей певицы. Но как знать, быть может, в этом новом, «звёздном» мире взамен прежних страданий на неё обрушились новые, и теперь ей приходится лезть из кожи вон, чтобы сохранить человеческое лицо. Хорошо, если Кэндзиро удастся избежать подобной участи.
С цветами у меня связано ещё одно неприятное воспоминание, имеющее ко мне уже самое непосредственное отношение. Однажды по случаю бенефиса одного знаменитого певца, исполнителя энка, я заказала цветочную композицию на подставке, выложив за неё целых тридцать тысяч иен. Я долго и тщательно подбирала цветы по сортам и оттенкам, стараясь, чтобы они перекликались с образами из песен бенефицианта.
Однако в день концерта, когда доставили предназначавшиеся виновнику торжества цветы, в том числе и мой, с такой заботой составленный букет, я обнаружила, что в него вложена табличка с именем некоего известного композитора. Табличка же с моим именем была почему-то прикреплена к букету, тянущему от силы на десять тысяч. Тут явно произошла какая-то ошибка, решила я и сразу же поменяла таблички местами.
Когда концерт закончился, проходя мимо выставленных в фойе цветов, я, к величайшему своему недоумению, увидела прежнюю картину. Это показалось мне по меньшей мере странным, я решила выяснить, в чём дело, и в результате узнала весьма неприглядную историю. Вот что мне рассказали в цветочном магазине. Оказывается, случаи, когда знаменитый композитор посылает исполнителям букеты куда более дешёвые, чем приличествует человеку его ранга, не так уж и редки. Для бенефицианта выставить такой букет на всеобщее обозрение равнозначно позору. Ведь у коллег может сложиться впечатление, что маэстро ни в грош его не ставит. Ради спасения репутации певца персонал и осуществляет операцию под кодовым названием «подмена».
Я люблю цветы. Люблю и дарить их, и получать в подарок. Однако в высших сферах шоу-бизнеса дарение цветов превращается в отвратительную сделку. Здесь пекутся лишь о внешних приличиях. Интересно, сумеет ли Кэндзиро после возвращения домой из-за границы приспособиться к этим нравам?
Так что же лучше: бродяжничество или вершины славы? Какое из этих двух мытарств больше соответствует моей натуре? Разумеется, я не такое сокровище, чтобы пробиться на эстрадный олимп, но, по крайней мере, исполнить оригинальную песню мне всё же хотелось бы.
И вот однажды Муди Конами завёл со мной разговор на тему, которую иначе, как дикой, не назовёшь.
– Послушай, Ринка-тян, – сказал он, – не могла бы ты встретиться с одним человеком? Ради меня. В порядке поддержания моего реноме.
Почему он обратился именно ко мне, было ясно без всяких слов: к этому его подтолкнул неожиданный успех Кэндзиро. В нашем мире всё происходит по законам цепной реакции, – если твоему товарищу вдруг удаётся пройти в дамки, ты начинаешь дёргаться: я тоже хочу! Но ладно ещё, если дёргаешься ты сама. Хуже, когда в дело вмешивается кто-то из твоих доброжелателей и, искренне желая помочь, начинает действовать по собственной инициативе. В вестибюле оздоровительного центра «Ай рабу ю», что в Хигаси-Омия, конферансье Муди принялся расписывать достоинства своего протеже, предназначенного мне в спонсоры.
– Это довольно симпатичный старикан. Вот уже тридцать лет он возглавляет строительную компанию «Мицубоси» и зарекомендовал себя достойным руководителем. Денег у него куры не клюют, а тратить их особенно не на что, потому что единственным его увлечением служит игра в шашки го. Вот я и подбиваю его рискнуть и вложить капитал в какое-нибудь живое дело. Человек он серьёзный, никаких развлечений, помимо шашек, себе не позволяет, так что при умелом подходе его вполне можно заарканить. Естественно, если он тебе не понравится, никто не станет тебя неволить. Скажешь: «Передайте привет вашим шашкам», – и пошлёшь его подальше. То-то он вылупит гляделки от изумления! Ха-ха-ха-ха!
Муди – известный краснобай, под его натиском не так-то просто устоять.
– Надеюсь, прибегнув к разным ухищрениям, мне удастся избежать необходимости вступать с ним в какие-то особые отношения? – спросила я, зондируя почву. Если речь идёт о «любви по расчёту», я – пас.
– Ну, ты даёшь! – набросился на меня Муди. – Естественно, он рассчитывает на особые отношения. А как же иначе? Или ты думаешь, вы будете дружить семьями, и он из чистого альтруизма станет давать тебе денежки? Нет, голубушка, найти такого спонсора потруднее, чем поступить в Токийский университет!
– Что это у вас за список? – спросила я Муди. – Дайте посмотреть. – Мне давно уже не давала покоя его записная книжка в зелёном кожаном переплёте, куда он то и дело заглядывал.
– Только никому не говори.
Муди на секунду показал мне страничку, исписанную именами разных бизнесменов. Наряду с руководителями более или менее известных строительных компаний там фигурировал владелец какой-то фирмешки, специализирующейся на производстве полотенец с монограммами, директор предприятия, выпускающего картонные коробки, и даже хозяин некой мастерской по изготовлению печатей. Короче, список был взят явно не с потолка и преследовал вполне практические цели. Я была совершенно ошеломлена. Сбоку имелась графа, которую Муди закрыл от меня ладонью, но я всё же успела рассмотреть имена нескольких певиц и особые значки, указывающие на то, состоялась ли данная пара или нет.
– Наверно, вам пришлось переключиться на это занятие из-за отсутствия работы? – спросила я.
На мой прямой вопрос Муди отреагировал с неожиданной откровенностью:
– Да нет, за свои хлопоты я почти ничего не беру. Но если дело слаживается, мне достаётся солидный куш. В общем, я считаю, встреча с этим человеком тебе не повредит. Правда, судя по всему, ты настроена на отказ. Ну что ж, дело твоё, мне от этого ни жарко, ни холодно.
В случае успеха задуманного Муди предприятия я смогу рассчитывать не на большой дебют, а всего лишь на выпуск собственного диска.
До чего же противно всё это! Там, на вершинах славы, люди маются, заботясь о спасении души, а здесь, внизу, таким, как я, приходится ходить по проволоке.
В общем, я согласилась, и Муди решил устроить встречу в тот же день. Видимо, из опасения, что я могу передумать. Да, скорее всего, так.
– С женщинами, – сказал он, – ничего нельзя откладывать на потом. Сегодня у них одно настроение, а завтра совсем другое. Надо ковать железо, пока горячо. Эх, сколько невинных душ я уже загубил… Впрочем, это к делу не относится. Ах-ха-ха-ха!
Муди энергично похлопал меня по спине. Вот сумасшедший! Больно же! Что за отвратительная манера заставлять собеседника реагировать на свои остроты! Поддавшись на уговоры и шуточки этого балагура, я и не заметила, как очутилась в его машине, направлявшейся к месту назначенной встречи.
Четыре часа дня. Перерыв между утренним и вечерним выступлениями. «Почему не провести часок в приятной беседе? – тараторил мой спутник. – Мы вполне обернёмся до восьми и успеем к твоему выходу».
На своём «сэлсио» Муди с шиком подвёз меня к расположенному возле скоростной автодороги небольшому ресторанчику, дав мне полную возможность ощутить себя нелепой кисейной барышней. Мы сели за столик, и я стала дожидаться прибытия своего «суженого».
Вскоре он появился и, остановившись у входа, принялся суетливо рыскать глазами по залу, – этот взгляд выдавал в нём натуру неуравновешенную и вздорную. Росточка он был невысокого и выглядел довольно хлипким. Я подумала, что без труда уложу его на обе лопатки, если нам случится повздорить. Хотя Муди утверждал, что у него куча денег, одет он был довольно невзрачно: серые брюки, сорочка, скромный галстук, зеленоватая вязаная жилетка.
– Да, такая вот, понимаете ли, забавная история. Я знаю об этом со слов бывшего президента вашей компании… А-ха-ха!..
Он не мог не заметить нас и, тем не менее, продолжал стоять у входа и болтать по мобильному телефону. Манерой вставлять к месту и не к месту выражение «понимаете ли» он напоминал моего директора Хирату. Этакий тип энергичного старикана-труженика.
– А, приветствую! – произнёс Мицубоси, проворно подсев к нашему столику и почему-то обращаясь к одному Муди. Меня, ради которой, собственно, и была затеяна эта встреча, он не удостоил даже взглядом и пустился в пространные, не имеющие никакого отношения к делу разговоры с моим спутником.
Я давно уже успела его рассмотреть и от нечего делать сперва сосредоточенно тыкала соломинкой в льдинки на дне моего бокала с апельсиновым соком, а затем взяла бумажный чехольчик, в котором подали соломинку, и принялась сверху капать на него водой, забавляясь тем, как он изгибается, превращаясь в точное подобие гусеницы.
– Мицубоси-сан, позвольте вам представить… – наконец произнёс Муди, стараясь привлечь его внимание к моей особе.
Хотя всё это время я сидела рядом, тот сделал круглые глаза, как будто только сейчас меня заметил.
– О?! – удивлённо воскликнул Мицубоси. – Очень рад. – При этом он отвесил мне поклон, чем окончательно поверг меня в недоумение.
«Ничего у нас с тобой не получится!» – подумала я. После всех этих нелепых ужимок я видела старикашку как облупленного, с его стыдливостью по части секса и одновременно – пылким интересом к альковным тайнам.
Если бы мы были одни, я давно бы уже поднялась и ушла, но из уважения к Муди не могла себе этого позволить. Вместо этого я улыбнулась и с трудом выдавила:
– Мне тоже очень приятно.
Должно быть, улыбка у меня получилась довольно-таки кривая, но опасаться, что он это заметит, не приходилось, поскольку у него, судя по всему, не было ни малейшего намерения задерживать на мне свой взгляд.
– Мы с Муди дружим уже лет десять, – сообщил он. – Помните, Муди, как мы с вами однажды сражались в го? Интересная тогда приключилась история. А ну-ка, расскажите ей.
Куда же подевалась его любимая присказка «понимаете ли»? Наверное, она предназначена исключительно для деловых разговоров. Сейчас тон у него сделался жутко вальяжным.
– Да, да, действительно. Понимаешь, Ринка, Мицубоси-сан – человек рассеянный… – понуждаемый собеседником, Муди принялся рассказывать какой-то нелепый эпизод из его жизни.
В силу своей профессии Муди умеет даже самую пустячную историю превратить в занятный, остроумный рассказ. Попав к нему на язычок, любой, даже самый скучный субъект сразу же становится героем искромётной драмы. Возможно, именно за это его и ценят всякие важные господа.
– Нет, честное слово, видела бы ты лицо господина Мицубоси в эту минуту! Я тогда подумал: как важно для мужчины именно в такой момент не растеряться, а спокойно и уверенно идти к своей цели!
Энергично жестикулируя, Муди разыгрывал сценку из жизни глупого старикашки, а тот благосклонно внимал ему, щуря глазки от удовольствия. Подробности его биографии не представляли для меня решительно никакого интереса, но я радовалась уже тому, что избавлена от необходимости поддерживать с ним беседу.
В какой-то момент, случайно взглянув на Мицубоси, я сделала неприятное открытие. Воспользовавшись тем, что я разговариваю с Муди, он принялся беззастенчиво рассматривать меня. Никогда не забуду этого мерзкого липкого взгляда! Конечно же, он не догадывался, что я вижу его насквозь. Какая скотина! Из десяти мужчин один непременно оказывается такой вот похотливой крысой. Не хватало ещё, чтобы он начал отпускать скабрёзные шуточки, – тогда с него слетит остаток благопристойности, и всем вокруг станет неловко.
– Муди, дружище, а теперь расскажите историю про то, как я в дождливый день свалился в лужу, – как ни в чём не бывало, бодреньким голосом потребовал Мицубоси. И опять его плотоядный взгляд, словно волосатый тарантул, принялся ползать по моим ногам, животу, плечам, груди.
В стилизованном под загородный бревенчатый дом зале с уютно мерцающими светильниками и всякими «изящными» вещицами звучат песни в исполнении Юмин. Мицубоси успел опорожнить уже не одну кружку пива, а к спагетти с грибным соусом, которые я заботливо разложила по тарелкам, так и не притронулся, и они совершенно остыли. Я глубоко вздохнула. Но даже этот мой вздох он, судя по всему, умудрился перевести в русло своих непристойных фантазий. Я слышала, как он сглотнул слюну.
Ну что ж, у меня тоже есть право пофантазировать. Взять бы сейчас вот этот пенящийся стакан с содовой и опрокинуть мерзкому старикашке на голову! Представляю, как он в растерянности захлопал бы глазами, не в силах сообразить, что произошло. А это такая особая процедура. Изгнанием бесов называется. Тут я взяла бы второй стакан, а потом третий…
Видимо, мои фантазии возымели действие, во всяком случае, взгляд Мицубоси внезапно обрёл более или менее осмысленное выражение. Он извлёк из портфеля фирмы «Данхилл» книгу под названием «Четыре столпа науки о судьбе» и ни с того ни с сего занялся гаданиями.
– Так, Ринка-сан. Вы родились в 1974 году под знаком «Тигра», вам покровительствует планета Сатурн и Восьмая Белая звезда [34]34
Восьмая Белая звезда(по-японски – Хаппаку), равно как и упоминающаяся далее Вторая Чёрная звезда (Дзикоку) – названия двух из девяти созвездий в древней китайской астрологии. Ассоциируются соответственно с северо-восточным и юго-западным направлениями. Обычай соотносить даты рождения жениха и невесты по знакам зодиака, пяти природным элементам, планетам и звёздам до сих пор распространён в Японии.
[Закрыть]. Я же родился в 1935 году под знаком «Кабана» и мне покровительствует всё та же планета Сатурн и Вторая Чёрная звезда. Для жениха и невесты это на редкость благоприятное сочетание! Так что вопрос можно считать решённым.
Возможно, сочетание и благоприятное, да только дата моего рождения не имеет никакого отношения ни к 1974 году, ни к знаку «Тигра». Может, так прямо и сказать? – подумала я, но всё же решила этого не делать. Зачем выдавать свои тайны?
– Да и день сегодня как нельзя более удачный, – витийствовал Мицубоси. – Тайан [35]35
Тайан(Великое спокойствие) – название одного из дней шестидневки по лунному календарю.
[Закрыть]. Это к счастью. Возможно, нынешняя встреча сулит нам обоим радостные перемены в жизни.
Похоже, теперь его потянуло на ораторство, и он приготовился произнести речь в духе тех, что звучат на свадебных банкетах.
– Сегодняшний день подходит для того, чтобы стать трамплином в будущее. Вы, конечно, ещё молоды. А молодость нельзя растрачивать впустую. Связав свою жизнь с таким опытным человеком, как я, вы не просчитаетесь. Человеческие отношения – это…
Кажемся, в него опять вселился бес. Я снова представила себе, как выплёскиваю ему на голову несколько стаканов содовой.
Работая в клубе, я общалась с самыми разными клиентами, но такого инфантильного чудика не встречала ни разу. Всё же там существовали какие-то неписаные правила игры, и наши посетители старались держать себя в рамках. А в артистическом мире никаких правил и ограничений нет. Поэтому и приходится иметь дело с такими отвратными типами. Тот ещё рай!
Захмелев от выпитого пива, старикашка хорохорился всё больше и больше. Сперва он ударился в нелепые нравоучения, потом перешёл к гаданиям и спичам, а под конец, как я и опасалась, начал отпускать скабрёзные шуточки. Тут даже ко всему привычный Муди умолк, а несколько сидевших поблизости пар поднялись из-за столиков, оставив нашу часть зала в его полное распоряжение.
Истощив, наконец, запас своих сальных острот, Мицубоси, однако, не унимался и продолжал нести всякую чушь.
– Вы, конечно, знаете от Муди, что я мастерски играю в го, любого профессионала за пояс заткну. Моя тактика – это наступление. Точно так же и с женщинами: ни одна не устоит перед моим натиском! Сегодня мы с Муди попытаемся зажать вас с обоих флангов.
Возмущённая этой пошлятиной, я тихонько сказала:
– Я и так давно уже нахожусь в клещах.
– О?! – удивлённо вскинул брови «покоритель женщин». – Вы умеете играть в го? Надо же, у нас даже увлечения с вами общие! Одним словом, мы идеальная пара! Хм, чувствую, с такой шалуньей меня ждут беспокойные ночки.
Не в силах дольше всё это выносить, я молча поднялась из-за стола.
– Да, Ринка-тян, нам пора, – торопливо поддержал меня Муди. – Иначе мы опоздаем к вечернему выходу.
Раскрасневшийся Мицубоси тоже вскочил на ноги.
– Ну что ж, я тоже, пожалуй, пойду, – проговорил он, пошатываясь.
У выхода из ресторана его поджидал какой-то неприятный хлыщ, скорее всего состоящий при нём для мелких поручений. На вид ему было лет двадцать или около того. Модную стрижку и стильную одежду дополнял загар, наверняка приобретённый в солярии.
– Вы уже освободились, Мицубоси-сан? А это она, та самая?.. Что-ж, вы неплохо смотритесь вместе. – Должно быть, увидев своего хозяина в приподнятом настроении, он решил, что «сватовство» увенчалось успехом.
– Ты находишь? – откликнулся «жених». – Ринка любит итальянскую кухню, так что возьми это себе на заметку.
– Понял.
Мицубоси сунул в рот сигарету, и его паж молниеносно поднёс к ней огонь. Это было проделано с такой умопомрачительной ловкостью, что я невольно впилась глазами в его руку. Как бывшую хо-стессу, меня интересуют подобные трюки. Оказывается, предназначенная специально для хозяина зажигалка висела у него на шее на кожаном шнурке. Вначале я приняла её за украшение, – настолько органично она сочеталась с одеждой, облегающей его фигуру наподобие костюма сёрфера. Надо же, какой искусник!
– И всё же, – вдруг пробормотал себе под нос Мицубоси, – эти артисты… настоящие побирушки.
Мы с Муди переглянулись. Вот так закончились мои смотрины. Муди гнал свою машину по шоссе к оздоровительному центру, и губы у него дрожали от негодования.
– Нет, каков подлец! Назвать артистов побирушками!.. Я не желаю его больше знать!
Бедняга был на таком взводе, что с трудом удерживал в руках руль. У меня скулы сводило от страха, и всё же я сказала:
– Да, действительно, заявлять такое в нашем присутствии было не очень-то красиво с его стороны, но он и до этого успел наговорить столько всяких гадостей, что последняя его фраза не так уж меня и задела.
– Прости меня, Ринка, что втравил тебя в эту историю. Честное слово, больше такое не повторится. К чёрту этого старого говнюка! Я найду тебе кого-нибудь получше.
– Бросьте, Муди, не беспокойтесь.
С тех самых пор, как началась моя певческая карьера, он неизменно старался оказать мне какую-нибудь услугу. В благодарность за это я, собственно, и согласилась на сегодняшние смотрины. Но теперь с меня уже, кажется, довольно.
– Кстати, – спросила я, – кто этот парень, что вился вокруг нашего дедульки? Исполнитель шуточных куплетов? Певец?
– А-а, этот? Да нет, он не из нашей братии. Обычная продувная бестия. Всячески угождает Мицубоси, рассчитывая в будущем открыть с его помощью какое-нибудь собственное заведение.
– Какое именно? Бар или что-то вроде мелочной лавочки?
– Понятия не имею. У каждого свои мечты.
В том, что этот парень изо всех сил стремится к осуществлению своей мечты, нет ничего предосудительного, подумала я. Уж лучше рваться к своей цели напролом, чем попусту тратить время, ропща на судьбу. Что ж, если этот парень, сделав свой выбор, не брюзжит, а радуется жизни, он достоин уважения. Как ни страТяно, мужчины, видимо, легче переносят моральные унижения…
– Дорогие зрители! Спасибо вам за радушный приём. Ринка Кадзуки постарается и впредь отдавать все свои силы, всю свою душу песне! Ну, а напоследок я исполню для вас…
Против ожидания, я провела свой вечерний концерт на большом подъёме. Встреча с мерзким старикашкой оставила в моей душе чёрный след, нанесённая мне рана посеяла чувство неуверенности в себе. В то же время я испытывала потребность в человеческой теплоте, и это помогло мне завоевать сердца слушателей.
– Ринка-тян! Браво! – кричали мне из зала. – Мы снова придём на ваш концерт! Так держать!
Совершенно выхолощенная, я нуждалась в этих людях, а они в свою очередь нуждались во мне.
С точки зрения вокального мастерства, я допустила немало промахов, концертное платье сидело на мне не самым лучшим образом, движения мои были ужасающе неловки, но пела я с колоссальной отдачей, как будто меня подхлёстывала извне какая-то неведомая сила.
Вот так, без всякого труда, мне удалось превратить сцену и зрительный зал в единое целое.
Вернувшись в гримерку, я застала Муди Конами за работой: в костюме из золотистой парчи он усердно орудовал пылесосом.
– Как же так? Ведь это моя обязанность! – воскликнула я.
В ответ Муди улыбнулся и подмигнул мне.
– У тебя будет возможность пораньше вернуться домой. Сегодня я доставил тебе уйму огорчений. Пытаюсь искупить свою вину.
– Спасибо. Но если вы имеете в виду историю с господином Мицубоси, – сказала я, тяжело вздохнув, – то я вполне довольна результатом.
– Как? – Муди даже изменился в лице. – Неужели ты намерена продолжать с ним отноше…
– Да нет, как раз наоборот. Я довольна, что из этого ничего не вышло.
– У-уф, ну ты даёшь!
– Извините, что обманула ваши ожидания.
– О каких ожиданиях тут может идти речь? Мне вовсе не по душе отдавать тебя подонку, обозвавшему нас попрошайками.
– Спасибо на добром слове. Во всяком случае, смотринами я сыта по горло.
– Ясно. Подождём, когда подвернётся действительно хорошая партия. Я в миг тебя сосватаю.
– Да что вы! Это совершенно нереально.
– Неужели? Впрочем, да, я слыхал, ты неважнецкая хозяйка. Кто ж на такую польстится? А-ха-ха-ха!
– Как вам не совестно? – рассмеялась я.
– Ну, а если достойного искателя твоей руки не найдётся, я уже подумываю о том, чтобы выставить собственную кандидатуру. Только тебе вряд ли захочется взваливать на шею такое ярмо. Помнишь «Колыбельную в духе нанивабуси» [36]36
Эта песня в исполнении Таро Иссэцу пользовалась огромной популярностью в середине 60-х гг. прошлого века. В ней повествуется о мужчине, которого бросила жена, оставив ему ребёнка. Нанивабуси —музыкальная баллада, исполняемая речитативом под аккомпанемент сямисэна.
[Закрыть]? В ней поётся про меня. Ха-ха-ха!