355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нанами Шионо » Последний час рыцарей » Текст книги (страница 36)
Последний час рыцарей
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:39

Текст книги "Последний час рыцарей"


Автор книги: Нанами Шионо


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 37 страниц)

Константинополь. Зима 1572 года

Мирные переговоры должны были проводиться в полной конфиденциальности. Ранее Венеция, Испания и Папское государство в хартии Священной Лиги условились не заключать мира с турками, не сообщив о том предварительно двум другим участникам. Может, Венецианская республика и перестала верить своим союзникам, но отрицался сам факт нарушения ею соглашения.

Так как секретность должна была соблюдаться и внутри самой Венеции, данная тема не обсуждалась в сенате, являвшемся международным форумом страны. Вопросом занимался Совет Десяти, известный своей конфиденциальностью и быстротой в принятии решений.

Мирные переговоры всегда были делом нелегким. В данном случае процесс еще больше усложнялся наличием измены союзникам. Соблюдая абсолютную секретность, венецианское правительство созвало расширенный Совет Десяти. В обычный Совет входили десять советников и дож с его шестью депутатами, то есть всего семнадцать человек. Все участники являлись дворянами старше тридцати, они состояли в сенате. Еще двадцать венецианских аристократов формировали так называемую «зонту», которая присоединялась к основным семнадцати членам, образуя расширенный Совет Десяти.

Подобные меры предусматривались венецианским законом в случаях, представлявших особую важность для республики. «Зонта» была представлена людьми, опытными в военной и дипломатической областях. Каждый из них имел право быть избранным в обычный Совет Десяти – главный исполнительный орган венецианской республиканской системы.

В соответствии с законом Венеции десять советников и шесть депутатов Совета Десяти ежегодно переизбирались. Однако в трудные для республики времена столь частая смена управленческого состава являлась не только бесполезной, но и пагубной для политики страны. Но что бы ни случилось, власть в республике регулярно сменялась, за счет чего соблюдался фундаментальный принцип венецианского правительства: препятствовать концентрации политической силы в отдельных руках. Эту систему оказалось крайне сложно изменить.

Система «зонты» являлась продолжением уникальной управленческой структуры Венеции. Несмотря на то что каждого нового советника через шесть месяцев сменял следующий, уже бывший советник мог остаться при высшем исполнительном органе, став одним из участников «зонты». А сановники из «зонты» позже снова могли быть избранными в Совет. Такая система позволяла стране удерживать относительно постоянный политический состав, а также экономила время, которое в ином случае требовалось бы на введение новичков в курс дела.

Итак, Совет Десяти и «зонта» приказали венецианскому послу в Константинополе возобновить мирные переговоры с турками касательно Кипра. Венецианцы желали вернуть себе остров взамен на значительное увеличение ежегодной подати (до войны она составляла восемь тысяч дукатов).

Расширенный Совет Десяти решил отправить послу Барбаро дискреционную сумму в пятьдесят тысяч дукатов для осуществления задания. Взяточничество считалось обычным делом при переговорах с турецкими министрами.

Совет Десяти и «зонта» планировали вовлечь в мирные переговоры и французов, сыграв на враждебности французского короля к Испании и на его сильном желании внести раздор в венециано-испанские отношения.

Тем временем переговоры в Константинополе проходили в нескольких направлениях одновременно: Барбаро встретился с великим визирем Сокуллу, Сокуллу – с французским дипломатом, а тот, в свою очередь, с Барбаро.

Хоть турки и потерпели сокрушительное поражение при Лепанто, от этого вести с ними переговоры оказалось не легче. Турция отлично понимала: Венеция больше не может положиться на Испанию, а своими силами республика уже ничего не сумеет сделать.

В битве при Лепанто Османская империя лишилась бороды, но благодаря усилиям Улудж-Али отрастила новую. В отличие от Барбаро турки снова были уверены в себе. Венецианский посол лишь надеялся, что поражение у Лепанто как-то повлияет на османов, что они все же согласятся на переговоры, несмотря на столь демонстративную самонадеянность.

С возобновлением переговоров окна венецианского посольства в Пера распечатали. Янычарский отряд покинул здание. Теперь оно по крайней мере не выглядело как вражеское представительство.

Неудивительно, что переговоры продвигались с трудом. Сейчас, когда Кипр был в руках у турок, они вряд ли собирались возвращать его даже в обмен на увеличение ежегодной подати за пользование островом.

С другой стороны, Венеция тоже не хотела окончательно покидать Кипр. Тридцать четыре года назад она таким же образом потеряла Нафплион и Мальвазию на полуострове Пелопоннес, однако же по степени военной и экономической важности эти две базы не шли ни в какое сравнение с Кипром.

Таким образом, стороны не шли на компромисс. Переговоры приостановились.

Почти сорок участников Совета Десяти и «зонты», затрудняясь действовать самостоятельно и дальше, обсуждали возможность посвящения сената в данный вопрос. Так по крайней мере ответственность за принимаемые решения ложилась бы на двести человек. Но за это предложение проголосовали только двое. Остальные же осознавали, насколько важно было сохранять секретность этой темы.

19 ноября, когда переговоры окончательно зашли в тупик, Совет Десяти дал послу в Константинополе указание прекратить требования Кипра обратно. До того как это письмо было отправлено, еще один человек проголосовал за передачу дела сенату, но три голоса все равно ни на что не повлияли.

Получив новый мандат, посол Барбаро снова окунулся в сложные переговоры. Дипломат уворачивался от ветров, дувших с Черного моря через весь Босфор… Приближалась суровая зима. Несмотря на разгром при Лепанто, антизападные реакционисты при турецком дворе с каждым днем приобретали все больше политической весомости.

Венеция. Весна 1573 года

7 марта 1573 года в результате переговоров стороны наконец-то пришли к официальному соглашению. Однако условия мира были крайне невыгодными для республики, хотя она и являлась победительницей в сражении.

Кипр официально признали турецкой территорией, поэтому Венеции больше не надо было платить ежегодную подать. В то же время в ближайшие три года венецианцы пообещали выплатить так называемый «торговый налог» в триста тысяч дукатов. Ежегодная подать за пользование островом Занте увеличилась с пятисот до тысячи дукатов.

Со своей стороны турки обязались вернуть имущество, отнятое у венецианцев, населявших турецкие земли, а также предоставляли венецианцам полную свободу экономических действий на территории Османской империи. Заключенный мир длился семьдесят два года (до 1643 года). Поэтому уступки, на которые пошла Венеция в 1573 году, и кровь, пролитая в сражении при Лепанто, обеспечили венецианцам несколько десятилетий мира и экономического процветания.

О венециано-турецком пакте публично объявили лишь после его официального подписания. Даже в сенате Венеции о мире стало известно только за день до оглашения. Несмотря на расформирование объединенного флота в октябре минувшего года, венецианские государственные судоверфи почти ежедневно спускали на воду новые военные корабли, параллельно для их экипировки набирались люди.

До того как о заключении мира стало публично известно, другие страны, да и сами венецианцы были уверены, что республика намерена продолжать войну Впрочем, у них не было никаких оснований полагать иначе.

В Западной Европе заявление о соглашении с турками встретили с осуждением. Единоличное заключение пакта называли изменой всему христианскому миру. Но ни одна страна не предложила создать против турок новый объединенный флот (уже без участия Венеции).

Тайно заключив мирное соглашение с Турцией, Венеция избежала участия в борьбе за власть, развернувшейся между наиболее влиятельными государствами Европы. Так, Франция и Испания имели виды на Северную Африку, в частности, на Алжир. От этого вражда между двумя могущественными государствами только разгоралась. Кроме того, при помощи турок Венеция могла защитить Средиземноморье от амбициозных намерений Испании.

А тем временем переговоры между французским послом в Константинополе и турецким двором продолжались. Обе стороны договорились о том, что французская армия нападет на Фландрию, а гурки, в свою очередь, отправят в Средиземноморье армаду из трехсот галер, чтобы атаковать земли Испании. Чтобы ослабить последнюю, Испанию и Венецию следовало поссорить, чему как раз и поспособствовал турецко-венецианский союз, окончательно изолировавший испанцев.

Но, подыгрывая французским махинациям, венецианцы не собирались становиться открытыми врагами Испании. Скорее, пакт с Османской империей позволял Венеции сохранять нейтральные отношения как с Испанией, так и с Францией – двумя великими державами Западной Европы XVI века.

После подписания мира Венеция принялась восстанавливать свою торговую структуру, в особенности в водах на востоке Средиземноморья. Но нельзя сказать, чтобы республика отодвинула военно-морской флот на задний план. Беспечность в этой области в прошлом уже сделала Венецию уязвимой для территориальных амбиций соседей, и такой опыт послужил ей хорошим уроком. 7 октября венецианцы провозгласили государственным праздником в честь славы всего венецианского флота, а не только отдельной победы при Лепанто.

Неистовое ликование в честь триумфа при Лепанто прозвучало эхом даже в далекой от Средиземноморья Англии. Сражение при Лепанто стало не только самой крупной, но и последней в истории галерной битвой. Более того, это был последний крестовый поход. После Лепанто более никто в Западной Европе не призывал к войне во имя Христа.

Западная Европа стала мировым центром, сменив в этой роли Средиземноморье. Дальнейшие исторически значимые битвы происходили уже не в Средиземном море, а в водах Атлантического океана. А на смену галерной эпохе пришло время парусных кораблей.

В 1645 году между Турцией и Венецией разгорелась двадцатипятилетняя война за остров Крит. Но на тот момент Средиземноморье утратило мировую весомость, война уже не рассматривалась как исторически важное событие, как было с битвой у Лепанто. Независимо от ее длительности и от пролитой крови к этой венециано-турецкой войне все отнеслись как к одному из локальных конфликтов.

Венецианская республика гордилась своей тысячелетней историей. После падения Византии в 1453 году Османская империя стала главной исторической силой. Но именно сражение при Лепанто положило начало краху ее могущества. Венеция тоже стала стремительно терять свою влиятельность. Это объяснялось не только ослаблением обоих государств, но и спадом мировой важности Средиземноморья – центра их действий и влияния. Это влияние уходило вместе с XVI веком.

Увяданию Средиземноморья по большому счету способствовало то, что все дальнейшие значимые битвы на море происходили в иных водах.

Военные достижения союзников в битве при Лепанто утратили какой-либо вес в следующем же году, когда альянс был расформирован.

И все же устрашающее кровопролитие не кануло бесследно в Лету.

Если бы в сражении при Лепанто победили турки, они тем самым еще больше утвердились бы в собственной непобедимости, а Средиземное море стало бы внутренним озером Османской империи. Кроме того, в случае победы турок нет уверенности, что дальнейшая османская экспансия остановилась бы около Вены и не простерлась бы дальше.

Сражение при Лепанто имело скорее психологический, нежели фактический эффект, лишний раз доказав историческую важность подобного психологического последействия. В итоге Венеция добилась семидесятилетнего мира, на протяжении которого она оставалась одним из богатейших и утонченных государств в Европе. Так, творения искусства и ремесленные изделия, выносившиеся на площадь Сан-Марко во время праздничных процессий, чтобы удивить приезжих иностранцев, оценивались в десять миллионов дукатов.

Благосостояние Венеции особенно поразило гостей с Дальнего Востока. Четырнадцать лет спустя после сражения при Лепанто, в 1585 году, в Венецию прибыли четверо японских юношей, посланных сюда в качестве иезуитских миссионеров тремя христианскими предводителями с острова Кюсю. Они намеревались посетить испанского короля Филиппа II и папу римского Григория XIII.

Судьбы участников битвы при Лепанто в последующие годы

В мае 1572 года, когда воспоминания о триумфе при Лепанто были еще свежи, а христианский союз, так и не решившийся на очередную битву, пока еще не расформировали, ушел из жизни папа Пий V. Вскоре после смерти его канонизировали, церковь признала покойного святым Пием.

Организация крестового похода и его успех поспособствовали решению о канонизации. В XIII веке французский король Людовик возглавил множество крестовых походов, все они увенчались неудачей. Но несмотря на это, монарха тоже возвели в святые. В Западной Европе святость и борьба против неверных становились взаимозависимыми понятиями.

Успехи дона Хуана закончились на победе при Лепанто. Вражда между ним и Филиппом II усугубилась, молодой принц без особо примечательных событий дожил до тридцати трех лет. В 1578 году дона Хуана не стало. Он ни разу не был женат.

Маркантонио Колонна после Лепанто тоже исчез с исторической сцены. С 1577 года он служил генерал-губернатором Сицилии, а в 1584 году умер в возрасте сорока девяти лет вдали от родной Испании.

Несмотря на массовую критику, Джованни Андреа Дориа до самой смерти продолжал карьеру наемного капитана. В 1606 году в возрасте шестидесяти семи лет он ушел из жизни. А поскольку важность Средиземноморья постепенно увядала, никто из его наследников более не достиг выдающихся карьерных высот.

Возможно, в качестве компенсации за отставку с поста адмирала венецианского флота Себастьяно Веньеро избрали дожем Венецианской республики. Это случилось шесть лет спустя после сражения при Лепанто. Во время его пребывания в новой должности у республики практически не возникало сложностей в отношениях с турками, поэтому Веньеро уже не так часто давал волю своему необузданному гневу.

К четырехсотой годовщине битвы у Лепанто от имени итальянского флота на стене его скромного дома на площади Фармоза повесили мраморную мемориальную табличку с указанием имени выдающегося морского командира.

С подписанием мирного соглашения с турками венецианскому послу в Константинополе Маркантонио Барбаро разрешили вернуться домой после пятилетней службы. Обычно вернувшийся на родину дипломат обязан предоставить сенату отчет. И Барбаро не был исключением из этого правила. В своем отчете он подверг безжалостной критике политику правительства, отчего собравшиеся сенаторы и администраторы побледнели: «Стабильность и устойчивость государства не зависят исключительно от его военного потенциала. Крайне важным является и то, как нас воспринимают другие страны, как мы относимся к ним. На протяжении вот уже многих лет турки считают, что мы, венецианцы, всегда избираем легкий путь компромисса. А все потому, что наше отношение к ним характеризуется не обычной дипломатической вежливостью, а скорее подобострастием. Мы побоялись окончательно убедить турок в их слабости, не смогли показать собственную силу. В итоге туркам больше ни к чему подавлять свое высокомерие, дерзость и заносчивость. Теперь они могут дать полную волю своим диким импульсам. Мы позволили им отобрать у нас Кипр взамен на клочок бумаги, доставленный каким-то греком. Разве это не доказывает позорности венецианской международной политики?»

Но даже после подобного отчета венецианское правительство не преминуло наградить Барбаро за все его достижения. Вскоре он получил пост (по важности второй после дожа) руководителя собора Сан-Марко.

Уполномоченные послы не должны были по возвращении отчитываться перед сенатом. Как было сказано ранее, в 1572 году коллега Барбаро, Джованни Соланцо, сменил погибшего Барбариго, став адмиралом венецианского флота. Четырьмя годами позже он руководил разведывательной эскадрой в Средиземноморье. Тогда же его корабли вступили в схватку с судами, принадлежавшими мальтийскому рыцарскому ордену Святого Иоанна. Во время военных действий Соланцо был убит. Дело в том, что после заключения мира между Венецией и Турцией орден настолько ополчился против республики, что стал нападать на республиканские корабли, будто они принадлежали неверным османам.

Улудж-Али дожил до семидесяти пяти лет. В 1595 году он скончался в своей постели в Константинополе. В моем сборнике «Любовные хроники» есть один рассказ под названием «Изумрудное море», в котором описан эпизод из романтической жизни пирата Улудж-Али.

Еще во времена сражения при Лепанто ходили слухи о намерении испанского короля Филиппа II переманить Улудж-Али на свою сторону. И судя по всему, позже монарх предпринимал подобные попытки. Однако бывший христианин с юга Италии ни разу не предал турок, которые, в свою очередь, ценили его так высоко, что даже назначили великим адмиралом османского флота.

Все свое состояние Улудж-Али потратил на возведение прекрасной мечети в Константинополе, которой передал многие сокровища, а после спокойно умер во сне, до последнего вздоха оставаясь мусульманином. Говорят, при жизни он держал венецианский флот в постоянном страхе.

Венеция. Зима 1571 года

Венецианское правительство запретило семьям погибших при Лепанто носить траур. Столь великое событие должно было вызывать лишь радость, а не печаль. На улицах повсюду висели только праздничные флаги, не было ни одного черного. И дож с сановниками Венецианской республики нанесли визит дому Агостино Барбариго, чтобы отпраздновать победу, а не выражать соболезнования. Вдова погибшего, как и полагалось, не в трауре, достойно приняла гостей. Весь город, в том числе и особняк Барбариго, охватило ощущение триумфального восторга, подавлявшего боль от потери любимых.

Но в Венеции была одна женщина, которая более чем кто-либо погрузилась в траур – и душой, и разумом. Она не могла носить траурную одежду, так как официально никого не потеряла.

Она даже ни разу не появилась в церкви, где находился фамильный склеп Барбариго. Эта женщина знала, что там захоронен лишь локон волос Агостино. Но не в том была причина.

Она не хотела идти на его могилу, потому что этим приравняла бы его смерть к гибели остальных.

Буйные празднования за окном были для нее лишь шумом, никак не относящимся к ней. Она могла понять людей, испытывавших радость победы, но не имела сил разделить с ними эту радость.

Старая служанка знала, что женщина была слишком потрясена, чтобы плакать, когда одновременно стало известно об успехе при Лепанто и о смерти ее любимого. Оказалось возможным лишь поддержать ее заботой. Не имея никого, чтобы разделить с ним свое горе, Флора запрятала боль глубоко в сердце.

У нее оставалось кое-что из его вещей. Это не были предметы, специально подаренные им на память. В основном это вещи, которыми они пользовались в домике, который он снял для нее, – изысканные венецианские бокалы, стеклянный кувшин для вина, рубашки, скатерти и салфетки, украшенные легкими, словно облака, кружевами, другие мелочи в том же духе.

Узнав о его кончине, она в тот же день отправилась в тот домик и унесла с собой все эти вещи. После этого она больше никогда не появлялась в этом месте, снятом на его имя.

От него у нее осталось еще кое-что: как-то провожая ее домой прохладной ночью, он накинул на нее свой плащ. Это была обычная одежда венецианских мужчин того времени – черный шерстяной плащ с меховой подкладкой. И теперь, надевая его, она успокаивалась, будто укрываясь любовью Агостино.

Ее горе было невыразимо, но она не чувствовала себя одинокой. Если однажды мужчина всем сердцем полюбил женщину, она уже никогда не будет страдать от гнетущего одиночества. Ей было больно лишь оттого, что она не может вернуть любимого. И она готова была терпеливо переносить эту печаль – столько, сколько потребовалось бы.

Хотя она ни разу не посетила склеп Барбариго, Флора, как и прежде, ходила с сыном в церковь Сан-Заккариа, стараясь бывать там после обеда, когда не было народу. В храме она молилась за Агостино.

Однако Флора не молилась за упокой его души. Ведь он погиб с осознанием победы, а потому (она в этом не сомневалась) ушел из жизни умиротворенным.

В один из таких дней она, помолившись, вышла из церкви Сан-Заккариа и остановилась напротив типичной венецианской купели, стоявшей посреди площади. Светило убаюкивающее зимнее солнце, Флора далее не сразу осознала, что остановилась. Она закрыла глаза и слегка подняла голову к солнцу, как будто загорая.

Она почувствовала, как кто-то сзади нежно обнял ее.

Это был ее сын.

– Мама, он умер командиром в великой битве…

Она с изумлением посмотрела на него. Флора считала его всего лишь ребенком, но он смог понять, что творилось у нее в душе. Еще она удивилась, как высоко он ее обнял – мальчик определенно подрос за последний год или два. Голос его стал ниже и спокойнее.

Она не смогла сдержать улыбки. Прежде Флора воспринимала его ребенком, но теперь он стал достаточно взрослым, чтобы поддержать ее. И осознание это скорее было забавным, чем приятным.

Удивительно, как незаметно дети взрослеют. Он всегда бегал за ней, как щенок, – и вот скоро ему должно исполниться тринадцать. А через три года предстояло сделать выбор между освоением искусства навигации и торговли в качестве стрелка на торговом судне и учебой на юриста или медика в университете в Падуе. Через семь лет, когда ему исполнилось бы двадцать, юноше, как сыну венецианца, должны были предоставить место в республиканской ассамблее. Таким образом, в последующие семь или максимум десять лет он не мог обойтись без матери.

– Мама, давай как-нибудь съездим на Корфу.

Флора кивнула.

Она посмотрела на сына, который был уже выше ее.

«Возможно, это как раз я в нем нуждаюсь», – подумала Флора. Впервые с тех пор, как она узнала о несчастье, у нее на глаза навернулись слезы и потекли по щекам.

Они покинули территорию церкви. Флора купила цветок у женщины, постоянно стоявшей около храма с деревенскими цветами. Женщина сказала Флоре, что если она будет ухаживать за цветком, он буйно разрастется, а к весне даже придется пересаживать его в горшок побольше.

Даже если бы ее сын выбрал путь мореходца, можно было с уверенностью сказать, что его никогда не прельстила бы турецкая сабля.

Агостино Барбариго передал свой талант сыну любимой.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю