355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морис Бюкай » Библия, Коран и наука » Текст книги (страница 3)
Библия, Коран и наука
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:24

Текст книги "Библия, Коран и наука"


Автор книги: Морис Бюкай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

называемом Сасердотальском варианте и добавили к нему раздел, повествующий о периоде от

Сотворения мира и до смерти Иакова. Таким образом, третий вариант текста был вставлен во

внутреннюю структуру Яхвистского и Элохистского текстов Торы. Мы увидим это, когда обратимся

к Книгам, написанным приблизительно двумя-четырьмя веками ранее. Следует сказать, что

примерно в одно время с третьим текстом была создана еще одна Книга Ветхого Завета – “Плач

Иеремии”.

По приказу Кира в 538 году до н.э. был положен конец Вавилонскому изгнанию. Евреи вернулись

в Палестину, Иерусалимский Храм был отстроен вновь. Пророческая деятельность возобновилась, и ее результатом стали Книги Аггея, Захарии, третья Книга Исаии, Книги Малахии, Даниила и

Варуха (последняя написана по-гречески).

Время после изгнания – это также период появления Книг Мудрости. К 480 году до н.э. была

окончательно написана Книга Притчей Соломоновых, а в середине пятого века до н.э. – Книга

Иова. В третьем веке до н.э. появились Книги Екклезиаста, или Проповедника, Песнь Песней

Соломона, I и II Книги Паралипоменон, Книги Ездры и Неемии. Книга Премудрости Иисуса, сына

Сирахова, появилась во втором веке до н.э. За один век до рождества Христова были написаны

Книга Премудрости Соломона, I и II Книги Маккавеев.

Время написания Книг Руфи, Есфири, Иова, так же, как и Книг Товита и Иудифи, точно установить

сложно.

Все периоды написания Книг указаны с учетом того, что впоследствии в них могли быть внесены

правки и дополнения, поскольку Писания Ветхого Завета окончательно сформировались в единое

целое лишь приблизительно за один век до рождества Христова, а для многих они стали

окончательными только спустя век после Христа.

Таким образом, Ветхий Завет предстает перед нами как литературный памятник еврейского

народа, освещающий его историю – от возникновения и вплоть до прихода Христианства. Части, из которых состоит Ветхий Завет, были написаны, дополнены и подвергнуты коррективам в

период между десятым и первым веками до н.э.

Это ни в коей мере не личная точка зрения автора. Важнейшие исторические сведения, использованные в данном обзоре, почерпнуты мною из статьи “Библия”, написанной для

Всеобщей Энциклопедии (Encyclopedia Universalis [15]), автором которой является профессор

богословия Дж.П.Сандрос. Чтобы понять, что же представляет собой Ветхий Завет, очень важно

располагать такими сведениями, которые в наше время установлены и обоснованы

высококвалифицированными специалистами.

Во всех этих Писаниях присутствует Откровение, но все, чем мы располагаем сейчас, есть прежде

всего результат человеческих трудов, цель которых заключалась в том, чтобы очистить Писание от

всего, что казалось этим людям лишним и ненужным. Они произвольно обращались с текстами

либо удовлетворяя собственное самолюбие, либо подчиняясь чьим-то требованиям или

обстоятельствам.

Сравнивая эти объективные данные с трактовками различных предисловий к современным

массовым изданиям Библии, понимаешь, что их авторы тоже обращаются с фактами весьма

произвольно. В них замалчиваются основополагающие сведения о написании отдельных Книг, они полны двусмысленностей, вводящих читателя в заблуждение. Множество предисловий или

введений, приводимых в таких комментариях, неадекватно отражает реальное положение дел.

Количество приводимого в них фактического материала сведено до минимума, а вместо него

читателям внушаются представления, не соответствующие действительности. К примеру, относительно Писаний, несколько раз претерпевавших видоизменения и дополнения (таких, например, как Пятикнижие), там упоминается лишь то, что впоследствии они предположительно

могли быть дополнены некоторыми моментами. Таким образом, в многочисленных предисловиях

ведется подробный разговор далеко не о самых важных местах Писаний, а решающие факты, требующие подробных объяснений, просто замалчиваются. Потому грустно видеть, как

ошибочные сведения о Библии продолжают издаваться массовыми тиражами.

Тора, или Пятикнижие

Название “Тора” имеет семитское происхождение. Греческое название, “Pentateuchos”, переводимое на русский язык как “Пятикнижие”, указывает, что это Писание состоит из пяти

частей-книг: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Они образуют пять основных элементов

канонического текста Ветхого Завета, включающего в себя тридцать девять разделов.

В этих пяти частях повествуется о происхождении мира и последующих событиях вплоть до

вступления еврейского народа в Ханаан – землю, обещанную ему по возвращении из Египта, а

точнее – вплоть до смерти Моисея. Повествование обо всех этих событиях, однако, лишь

обрамляет целый ряд положений, призванных урегулировать религиозную и общественную

жизнь еврейского народа. Отсюда и название – Закон или Тора.

Как в Иудаизме, так и в Христианстве, на протяжении многих веков автором Пятикнижия считался

Моисей. Данная точка зрения, вероятно, основывалась на том, чтo сказал Моисею Сам Бог: “И

сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно

изглажу память Амаликитян из поднебесной” (Исход, 17: 14). И далее, где идет речь об Исходе из

Египта: “Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их …” (Числа, 33: 2). А

также: “И написал Моисей закон сей…” (Второзаконие, 31: 9).

Теория о том, что Пятикнижие написал Моисей, стала господствующей начиная с первого века до

н.э. Ее придерживались Иосиф Флавий и Филон Александрийский.

В наше время эта теория полностью отвергнута. Но Новый Завет все равно приписывает авторство

Моисею. Павел в своем послании к Римлянам (10: 5), цитируя из Левита, утверждает: “Моисей

пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им”. А Евангелие от Иоанна

(5: 46-47) приписывает Христу такие слова: “Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и

Мне, потому что он писал о Мне. Если же его Писаниям не верите, как поверите Моим словам?”

Здесь перед нами один из примеров произвольной редакции текста, поскольку в

соответствующем тексте на греческом языке употреблено слово “episteute”. Таким образом, евангелист вкладывает в уста Иисуса утверждение, полностью противоречащее Истине, и это

можно доказать.

За примером для наглядного доказательства я обращусь к отцу Де Во, директору Библейской

школы в Иерусалиме. Он предваряет свой перевод Книги Бытия на французский язык, сделанный

в 1962г., общей вступительной главой к Пятикнижию, содержащей ценные доводы. Эти доводы

идут вразрез с утверждениями евангелистов относительно авторства указанного Писания.

Отец Де Во напоминает нам, что “традиция Иудеев, воспринятая Христом и его Апостолами”

принималась в качестве Истины вплоть до конца средних веков. Единственным человеком, опротестовавшим ее, был живший в двенадцатом веке Абен Езра. И только в шестнадцатом веке

Карлштадт резонно заметил, что Моисей не мог описать во Второзаконии историю собственной

смерти (Второзаконие, 34: 5-12). Затем отец Де Во цитирует других критиков, отказавшихся

признавать даже частичное авторство Моисея над Пятикнижием. Среди прочих к числу подобных

работ относится и работа отца риторики Ришара Симона, озаглавленная “Критическая история

Ветхого Завета” (Histoire critique du Viеux Testament) и вышедшая в 1678г. В ней указывалось на

хронологические несуразности, повторения, путаницу фактов в повествованиях, на стилистические

различия в Пятикнижии. Эта книга имела скандальные последствия. Стиль аргументации Р.Симона

был неприемлем для исторических книг конца семнадцатого века: в те времена древнейшая

эпоха очень часто преподносилась так, как “записано у Моисея”.

Легко представить, насколько трудно было бороться с легендой, якобы подкрепленной самим

Иисусом, который, как мы уже увидели, будто бы поддержал ее в Новом Завете. Решающий же

довод принадлежит Жану Аструку, личному врачу короля Людовика XV. В 1753 году он издал

работу под названием “Предположения относительно изначальных Писаний, которые Моисей

использовал для составления Книги Бытия” (“Conjectures sur les Memoires originaux dont il paraоt que Moyse s’est servi pour composer le livre de la Genиse”), в которой особо указал на

множественность источников, составивших Книгу Бытия. Вероятно, Жан Аструк не был первым, кто заметил это, но он был первым, у кого хватило смелости обнародовать чрезвычайно важный

факт: два текста с названиями, происходящими от слов Яхве и Элохим, которыми в этих текстах

назывался Бог, в Бытии представлены буквально бок о бок. Следовательно, Книга Бытия содержит

в себе два совмещенных текста. Другой исследователь, Айхорн, в 1780-1783гг. пришел к

подобному же выводу и относительно остальных четырех Книг. А затем Ильген, в 1798г., заметил, что один из выделенных Аструком текстов, где Бог зовется Элохимом, в свою очередь, тоже

состоит из двух частей. Таким образом, Пятикнижие в буквальном смысле слова развалилось.

Девятнадцатый век был отмечен проведением еще более детальных исследований. В 1854 году

было признано существование четырех источников. Они получили название Яхвистского варианта, Элохистского варианта, Второзакония и Сасердотальского варианта. Их смогли даже датировать: 1. Яхвистский вариант был отнесен к девятому веку до н.э. (написан в Иудее); 2. Элохистский вариант, скорее всего, возник несколько позже (написан в Израиле); 3. Второзаконие одни исследователи отнесли к восьмому веку до н.э. (Э. Жакоб), другие – ко

времени Иосии (отец Де Во);

4. Сасердотальский вариант восходит либо к периоду изгнания, либо ко времени

непосредственно после изгнания – это шестой век до н.э.

Таким образом, можно увидеть, что процесс формирования текста Пятикнижия растянулся, по

меньшей мере, на три столетия.

Этим, однако, проблема не ограничивается. В 1941 году А.Лод выделил три источника в

Яхвистском варианте, четыре – в Элохистском, шесть – во Второзаконии, девять – в

Сасердотальском варианте. И это, как пишет отец Де Во, “не считая добавлений, внесенных

восемью разными авторами”.

В последующие годы выяснилось, что “многие законы, содержащиеся в Пятикнижии, имеют

аналоги вне Библии и что аналоги эти восходят к более давним временам, чем даты, указанные в

самих документах”. А “многие из описываемых в Пятикнижии историй предположительно имеют

не те корни, из которых – как это принято считать – произошли все эти документально

зафиксированные повествования; что корни эти – более древние”. Это обусловливает “интерес к

формированию традиций”, к процессу возникновения древних преданий.

Такой поворот настолько усложняет проблему, что любой способен заблудиться в ее дебрях.

Множественность источников приводит к многочисленным повторениям и противоречиям. Отец

Де Во приводит примеры частичного повторения сведений в повествованиях о Потопе, о

похищении Иосифа, о его похождениях в Египте, а также такие примеры противоречий, как

несовпадения имен, относящихся к одному и тому же персонажу, различия в описаниях важных

событий и т. п.

Таким образом, Пятикнижие предстало состоящим из целого набора самых разных преданий, более или менее удачно соединенных в единое целое его авторами. Эти авторы совмещали

сведения из разных источников, а иногда и видоизменяли повествования таким образом, чтобы

текст Ветхого Завета выглядел целостным и непротиворечивым. Однако им так и не удалось

полностью исключить многочисленные невероятности и противоречия. Все это и привело наших

современников к идее о необходимости проведения глубокого объективного исследования

первоисточников.

При практическом анализе Пятикнижия оно предстает, возможно, самым очевидным примером

переделки текста человеческой рукой. Правки в текст вносились в разные периоды истории

еврейского народа, сведения о которой черпались из устной традиции и текстов, передаваемых от

поколения к поколению. История этого народа начала записываться в десятом или девятом веке с

возникновением Яхвистского варианта, в котором запечатлены самые ее истоки. Предназначение

и судьба Израиля представлены здесь как “неотъемлемая часть Великого Предначертания Бога

человечеству” (отец Де Во). А завершено было это “записывание истории” в шестом веке до н.э.

Сасердотальским вариантом, в котором до мельчайших тонкостей перечислены все даты и

генеалогические ветви [16].

Отец Де Во пишет, что “Несколько повествований из этой традиции свидетельствуют о тяге к

законотворчеству – отдых Бога в шаббат, т.е. в субботу, по завершении Сотворения мира; союз с

Ноем; союз с Авраамом и обрезание; покупка Пещеры Макпела, давшей духовным отцам землю в

Ханаане”. Мы не должны забывать, что Сасердотальский вариант датирован временем изгнания в

Вавилон и возвращения в Палестину, начавшегося в 538 году до н.э. Следовательно, здесь мы

имеем смешение религиозных и чисто политических проблем.

Что касается Книги Бытия, то здесь твердо установлено наличие трех источников. В комментарии к

собственному переводу этой Книги отец Де Во классифицировал отдельные части по источникам, из которых берет начало современный текст “Бытия”. Имея на руках подобные данные, можно

точно оценить вклад различных источников в написание любой из глав. В текстах, описывающих

Сотворение мира, Потоп, а также период от Потопа до Авраама, повествование о которых

занимает первые одиннадцать глав Бытия, мы видим последовательное чередование в тексте

Библии разделов от Яхвистского и Сасердотальского источников. Элохистский вариант в первых

одиннадцати главах не присутствует. Таким образом, факт одновременного использования

Яхвистского и Сасердотальского источников вполне очевиден. В первых пяти главах, где речь идет

о событиях, произошедших от Сотворения мира до Ноя, структура текста очень проста: здесь

последовательно чередуются отрывки из Яхвистского и Сасердотальского источников. Что же

касается Потопа (особенно главы 7 и 8), то здесь текст каждого из источников сокращен и сведен

до очень кратких отрывков, подчас вообще к одному предложению. В итоге в тексте на

английском языке, занимающем немногим более сотни строк, отрывки из обоих источников

чередуются семнадцать раз. Именно это и обусловливает все те невероятности и противоречия, которые мы замечаем, читая современный вариант текста. Чтобы продемонстрировать это, приведем таблицу, в которой дана схема распределения источников.

Таблица распределения Яхвистского и Сасердотальского текстов в главах 1-11 Книги Бытия

Первая цифра указывает главу. Вторая цифра указывает количество фраз, иногда разделенных на

две части, на что указано буквами “а” и “б”. Буквенные обозначения: Я – указывает Яхвистский

текст, С – указывает Сасердотальский текст. Пример. Первая строка таблицы указывает

следующее: начиная с первой фразы главы 1 и до фразы 4а главы 2, текст современных изданий

Библии есть текст Сасердотальского источника.

от главы фразы до главы фразы текст

1 1 2 4a С

2 4б 4 26 Я

5 1 5 32 С

6 1 6 8 Я

6 9 6 22 С

7 1 7 5 Я

7 6 С

7 7 7 10 Я

(адаптированныe)

7 11 С

7 12 Я

7 13 7 16a С

7 16б 7 17 Я

7 18 7 21 С

7 22 7 23 Я

7 24 8 2a С

8 2б Я

8 3 8 5 С

8 6 8 12 Я

8 13a С

8 13б Я

8 14 8 19 С

8 20 8 22 Я

9 1 9 17 С

9 18 9 27 Я

9 28 10 7 С

10 8 10 19 Я

10 20 10 23 С

10 24 10 30 Я

10 31 10 32 С

11 1 11 9 Я

11 10 11 32 С

Можно ли найти более ясный способ показать, каким именно образом людям удалось

“перетасовать” Библейские Писания?

Исторические Книги

Из этих Книг мы узнаем об истории еврейского народа – от времен его прихода в землю

Обетованную, который, по всей видимости, имел место в конце тринадцатого века до новой эры, – до момента его изгнания в Вавилон в шестом веке до н.э.

Через все эти Книги красной нитью проходит так называемая идея “национального события”, представленного как исполнение Слова Божьего. Однако историческая точность в повествовании

практически не соблюдается. К примеру, Книга Иисуса Навина, прежде всего, сообразуется с

теологическими целями. С учетом этого Э.Жакоб указывает на очевидное противоречие между

данными археологических раскопок и текстами, когда речь идет о якобы имевшем место

разрушении Иерихона и Гая.

Книга Судей Израилевых повествует о том, как избранный народ оборонялся от окружавших его

врагов, а также о поддержке, оказанной ему Богом. Эта Книга несколько раз переделывалась, о

чем со всей объективностью замечает в своем предисловии к Крампонской Библии отец

А.Лефевр. Свидетельствами тому являются различные предисловия, а также приложения к ее

тексту. История Руфи размещена в ней как одно из повествований Книги Судей.

Книга Самуила и две Книги Царств – это, прежде всего, повествования о жизни Самуила, Саула, Давида и Соломона. Их ценность как исторических документов спорна. С этой точки зрения

Э.Жакоб находит в ней многочисленные ошибки, поскольку сведения об одном и том же событии

описаны в двух и даже трех различных вариантах. Здесь также даны образы Пророков Илии, Елисея и Исаии, причем к историческим фактам примешаны всяческие легенды. Что касается

других комментаторов, к примеру, А.Лефевра, то для него “историческая ценность этих Книг

фундаментальна”.

Первая и Вторая Книги Летописи (Паралипоменон), Книга Ездры и Книга Неемии написаны одним

автором, так называемым “летописцем”, работавшим в четвертом веке до н.э. Он вновь

воспроизводит всю историю – от Сотворения мира и вплоть до четвертого века, хотя его

генеалогические таблицы заканчиваются лишь на Давиде. На самом же деле он использует в

первую очередь Книгу Самуила и Книгу Царств, “механически переписывая их и не считаясь с

противоречиями в фактах” (Э.Жакоб). Но при этом он все же дополняет их точными сведениями, подтвержденными результатами археологических находок.

В этих работах авторы стремились приспособить историю к нуждам теологии. Э.Жакоб замечает, что автор “иногда пишет историю в соответствии с теологическими критериями”.

Далее: “Чтобы объяснить факт долгого и благополучного правления царя Манассии, доходившего

до святотатства в преследованиях евреев, автор выдвигает в качестве постулата предположение, что во время своего пребывания в Ассирии царь принял религию Единого Бога (II Паралипоменон, 33: 10-16), хотя об этом не упомянуто ни в других Библейских, ни в каких-либо иных источниках”.

Книги Ездры и Неемии подвергаются суровой критике по причине изобилия неясностей в них.

Однако следует отметить, что период, о котором в них повествуется – четвертый век до н.э. —сам по себе не очень хорошо известен, о нем сохранилось лишь очень незначительное количество

документальных источников, не относящихся к категории Библейских.

К историческим отнесены также Книги Товита, Иудифи и Есфири. Однако авторы их обращаются с

историей уж очень вольно – исторические имена изменены, действующие лица и события

вымышлены, и все это сделано в лучших религиозных традициях. В итоге все эти повествования

представляют собой не более чем морализирование, сдобренное вымышленными и

искаженными фактами.

Книги Маккавеев представляют собой повествования совсем иного порядка. В них преподносится

один из вариантов хронологии событий, действительно имевших место во втором веке до н.э.

Содержащиеся здесь сведения позволяют наиболее точно воспроизвести историческую картину

этого периода. Именно по этой причине их повествования представляют огромную ценность.

Сказанное здесь позволяет заключить, что собрание Писаний под общим заголовком

“исторические Книги” изобилует противоречиями. Их авторы обращаются с историческими

фактами двояко – и объективно (в современном понимании научно), и своевольно.

Книги Пророков

Под этим заголовком мы находим проповеди разных Пророков, которым в Ветхом Завете

отведено особое место. Они стоят особняком от таких первых великих Пророков, как Моисей, Самуил, Илия и Елисей, чьи учения упоминаются в других Писаниях. Книги Пророков охватывают

период от восьмого до второго веков до н.э.

В восьмом веке до н.э. появились Книги Амоса, Осии, Исаии и Михея. Амос знаменит своим

осуждением социальной несправедливости. Осия известен в первую очередь тем, что вынужден

был взять в жены языческую блудницу. Этим он предал свою религию и из-за этого испытал

телесные муки – подобно Богу, страдающему из-за нравственного и религиозного падения

Своего народа, но все же воздающему ему Свою любовь. Исаия же проявил себя как личность

политическая: он общается с царями и возвышается над происходящими событиями, он —великий Пророк. Помимо трудов, написанных им лично, его ученики продолжали издавать его

пророческие прорицания вплоть до третьего века до н.э. В них звучал протест против

несправедливости и беззакония, страх Божьего Суда, призывы к освобождению как во времена

изгнания, так и позже, по возвращении евреев в Палестину. Не вызывает сомнений, что во второй

и третьей Книгах Исаии пророческие цели и намерения подкреплены политическими

соображениями. Подобные же идеи несет в себе и проповедничество Михея, современника

Исаии.

Седьмой век до н.э. был отмечен проповедничеством Софонии, Иеремии, Наума и Аввакума.

Иеремия стал мучеником. Его прорицания были собраны Варухом, который, по одной из версий, является автором Книги Плач Иеремии.

Период Вавилонского изгнания в начале шестого века до н.э. дал толчок интенсивной

пророческой деятельности. Здесь важное место занимает Иезекииль, как утешитель своих

братьев, вселяющий в них надежду. Знамениты и его видения. А в Книге Авдия ведется речь о

страданиях и горестях покоренного Иерусалима.

После изгнания, конец которому наступил в 538 году до н.э., пророческая деятельность

возобновилась с появлением Аггея и Захарии, убедительно призывавших к восстановлению

Храма. Когда восстановление завершилось, появились Писания под именем Малахии. В них

содержатся различные духовные прорицания.

Интересно, почему Книга Ионы отнесена к числу Книг Пророков? Ведь если судить по тому тексту, который помещен в Ветхом Завете, в ней не содержится ничего собственно им сказанного. Иона

– это повествование, из которого следует один принципиальный вывод: необходимость

повиновения воле Божьей.

Книга Даниила была написана на трех языках – иврите, арамейском и греческом. Христианские

комментаторы считают, что с исторической точки зрения – это “смятенный” Апокалипсис.

Возможно, эта работа относится к периоду Маккавеев, то есть ко второму веку до н.э. Во времена

“нестерпимой опустошенности и несчастий” автор этого Писания стремился поддержать в своих

соотечественниках веру, убеждая их в близости избавления (Э.Жакоб).

Книги Поэзии и Мудрости

Единство литературного стиля этого собрания среди всех Книг Библии – общепризнанный факт.

Из них, прежде всего, необходимо отметить Псалтирь – величайший памятник древнееврейской

поэзии. Многие из Псалмов были сложены Давидом, остальные – священниками и левитами.

Они содержат в себе хвалы, мольбы и размышления. Псалтирь использовался во время

религиозных служб.

Книга Иова, представляющая собой книгу мудрости и высшей набожности, возможно, датируется

400-500 годами до н.э.

Автором “Плача Иеремии” о падении Иерусалима в начале шестого века до н.э. вполне мог быть и

сам Иеремия.

Мы, опять-таки, должны упомянуть и Песнь Песней Соломона – аллегорические песнопения, в

основном воспевающие Божественную любовь, а также Книгу Притчей Соломоновых – собрание

изречений Соломона и других придворных мудрецов и Книгу Екклезиаста, или Проповедника, в

которой ведутся рассуждения о Земном счастье и мудрости.

Таким образом, перед нами – сборник трудов с очень противоречивым содержанием. Эти труды

на основании самых разных источников писались в течение, по меньшей мере, семи веков и лишь

затем, с некоторыми видоизменениями, характерными для каждой религиозной конфессии или

течения, были слиты воедино. Как же получилось, что это собрание, отдельные части которого

датируются разными веками, смогло стать неразрывным целым? Более того, вследствие идеи

незыблемости, которую оно преподносит, по-гречески все эти Писания вместе были названы

“Канон”.

Текст Ветхого Завета в своей совокупности восходит к дохристианскому периоду. Это

произведение Иудаизма, как такового. Процесс соединения отдельных Писаний начался, возможно, в седьмом веке до н.э., а затем, к ранее уже признанным, присоединились Писания, возникавшие в более поздние периоды. Следует, однако, заметить, что Торе (Пятикнижию) всегда

отводилось особое место. А по мере того, как исполнялись прорицания Пророков (предсказание

кары, которая сообразна с совершенным проступком), несложно было добавлять Писания этих

Пророков к тем, которые к тому времени уже были признаны в качестве Священных. То же самое

касалось и вселявших надежду утешительных заверений, которыми увещевали народ эти

Пророки. К началу второго века до н.э. сформировался так называемый “Канон” Пророков.

Другие Книги – Псалтирь, Плач Иеремии, Притчи и Иов, впоследствии вошли в Ветхий Завет

потому что использовались в целях проведения религиозных служб.

Христианство, которое первоначально существовало как Иудео-Христианство, стало объектом

пристального изучения представителями современной науки, такими, как кардинал Даньелу.

Далее мы сами убедимся в этом. Перед тем, как подпасть под влияние Апостола Павла, Христианство без труда восприняло наследие Ветхого Завета. Авторы Евангелий очень строго

придерживались его. Когда же сами Евангелия были подвергнуты “чистке” и был наложен запрет

на евангелические апокрифы, Ветхий Завет избежал подобной участи. В нем было оставлено и

принято все или практически все.

Был ли кто-нибудь, по крайней мере на Западе, осмелившийся в период средневековья

подвергнуть сомнению хоть какой-нибудь из аспектов этой противоречивой и несообразной

смеси? Ответ здесь один: таких не было, или практически не было. Что же касается критиков

Библии, они начинают появляться лишь в конце средневековья, и этот процесс продолжается

поныне. Но, как мы уже видели, церковникам никогда и ничто не мешало успешно идти своим

путем. Можно наверняка сказать, что на сегодняшний день накоплен ценный потенциал в такой

сфере, как критический анализ текста Библии. Однако при этом специалисты, имеющие

церковный сан, приложив массу усилий для анализа множества мелких подробностей, предпочли

не углубляться в то, что они называют “сложностями”. Едва ли они готовы исследовать их в свете

современной науки. Эти экзегеты совсем не против того, чтобы подкреплять свои выводы

историческими фактами в тех случаях, когда Библейские повествования согласуются с историей.

Но пока с их стороны не чувствуется искренней заинтересованности в проведении досконального

сравнительного анализа данных Библии и науки. Ведь они понимают, что это побудит людей

подвергнуть сомнению многие положения Иудео-Христианских Писаний, которые до сих пор

считаются полностью неоспоримыми.

Ветхии Завет и современная наука.

Некоторые открытия

В Ветхом Завете, как и в Евангелиях, есть ряд моментов, противоречащих данным современной

науки. Причем замечено: когда возникает какое-либо противоречие между текстом Библии и

наукой, всегда оказывается, что это противоречие касается очень важных моментов.

Как мы уже увидели из предыдущей главы, в Библии было обнаружено ошибочное описание

установленных наукой фактов, и мы привели некоторые из них – те, на которые указали

представителям религиозных кругов эксперты экзегезиса Иудейских и Христианских Писаний.

Вполне естественно, что они стремились приуменьшить важность подобных ошибок. Для них

вполне естественно, что авторы Писаний, почитаемые как святые, подчас преподносили

исторические факты, руководствуясь теологическими соображениями, и писали историю

сообразно определенным требованиям. Далее мы на примере Евангелия от Матфея увидим, что и

в Новом Завете реальные факты толкуются так же вольно, а комментарии к ним преследуют ту же

цель – убедить читателя в реальности того или иного факта, который на самом деле этой

реальности противоречит. Подобный ход рассуждений не может удовлетворить тех, кто способен

логически и объективно мыслить.

Если взглянуть на текст Библии с точки зрения логики, то уже одним этим можно выявить большое

количество противоречий и невероятностей. Существование различных источников приводит к

тому, что один и тот же факт оказывается представленным в различных вариантах. Но это еще не

все. Переписывания с внесением правок, более поздние дополнения в сам текст, как и

добавленные к нему впоследствии комментарии, включенные либо в сам текст, либо в очередной

его вариант, – все это бесповоротно подтверждено специалистами, критически анализирующими

Писания. Даже некоторые из религиозных деятелей сами честно указывают на это. К примеру, отец Де Во в своей общей вступительной главе, предваряющей Бытие (стр. 13-14), привлек

внимание к многочисленным противоречиям. Мы не будем перечислять их прямо здесь, поскольку приведем несколько случаев далее на страницах этого исследования. При чтении

текста Бытия создается впечатление, что нет необходимости воспринимать его буквально.

И вот очень типичный тому пример.

В Бытии (6: 3), Бог перед Потопом решает, что отныне продолжительность человеческой жизни

сократится до ста двадцати лет, “… пусть будут дни их сто двадцать лет”. Далее, однако, мы

замечаем (Бытие, 11: 10-32), что десять потомков Ноя прожили жизнь продолжительностью от 148

до 600 лет (см. таблицу в этой главе, где показаны потомки Ноя вплоть до Авраама).

Противоречие между первым и вторым местами повествования вполне очевидно. Объяснение же

тому – элементарное. Первый отрывок (Бытие, 6: 3) заимствован из Яхвистского варианта текста, датированного, как мы видели, вероятнее всего, десятым веком до н.э. А второй отрывок Бытия

(11: 10-32) появился гораздо позже (в шестом веке до н.э.) – ведь он заимствован из

Сасердотальского варианта текста. Генеалогии были представлены в этом варианте впервые, и вся

масса представленных сведений о продолжительности жизни столь же “точна”, сколь и

невероятна.

Именно в Бытии мы находим самые очевидные противоречия с данными современной науки.

Они касаются трех существенных моментов:

1. Сотворения мира и этапов этого Сотворения;

2. Времени Сотворения мира и времени появления человека на Земле; 3. Описания Потопа.

Сотворение мира

Как указывает отец Де Во, Бытие “начинается с двух чередующихся описаний Сотворения мира”.

Анализ их совместимости с данными науки приводит нас к необходимости взглянуть на каждое в

отдельности.

Первое описание Сотворения мира

Это описание занимает всю первую главу и самые первые стихи второй главы. С точки зрения


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю