355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миюки Миябэ » Горящая колесница » Текст книги (страница 8)
Горящая колесница
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:34

Текст книги "Горящая колесница"


Автор книги: Миюки Миябэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

Там были песни – всё больше светлые и радостные, про любовь. Ни одна из них не застревала в голове. Перед глазами задремавшего Хоммы маячил алый цветок, цветок на свитере Акэми Конно, который остался после Сёко Сэкинэ – фальшивая Сёко не захотела его взять.

10

Курисака и на этот раз пришёл после девяти вечера. То ли он действительно занят, то ли не может уходить с работы раньше начальства, даже если со своими делами покончил, – по недовольному лицу молодого человека судить было трудно.

Хомма вечером позвонил ему на работу и заранее предупредил:

– Есть кое-что, о чём тебе следует знать, и я хочу спросить, что ты собираешься делать дальше.

Наверное, потому парень и был так встревожен. Ещё не успев снять пальто, Курисака уже спешил задать вопрос:

– Что случилось, почему вы хотели со мной поговорить?

К плохим новостям человека надо готовить. Если сразу поставить его перед фактами, от которых у него земля под ногами зашатается, то он может просто не принять их всерьёз. Сумеет ли он преодолеть это испытание с честью?

– Ты всё-таки садись – разговор будет долгий.

– Вы нашли Сёко?

Хомма покачал головой:

– Я сразу хочу сказать, что новости неутешительные. Пожалуйста, выслушай, набравшись терпения. Ладно?

Курисака насупил брови:

– Что-то вы уж чересчур… Что такое?

– Невесёлые дела.

– Я понял, поэтому давайте уж, говорите, у меня мало времени.

Хомма велел Сатору посидеть в своей комнате. Тот, видимо, играл в компьютерные игры поэтому время от времени оттуда доносились характерные электронные звуки: «Пи-и, пу-ру-ру…» На кухне натужно урчал мотор холодильника. На фоне двух этих звуковых дорожек Хомма по порядку поведал всё, что узнал, с самого начала. Послужной список Сёко Сэкинэ, копия посемейного реестра, свидетельство о регистрации по месту жительства – всё это было выложено на стол. Лицо у Курисаки застыло – маска, а не лицо. Жили и двигались на этом лице только глаза.

– Вы шутите? – сразу спросил парень, как только рассказ был окончен. Ему не хватало воздуха, словно всё это время он сдерживал дыхание, ожидая, когда наконец сможет задать этот вопрос.

– К сожалению, я не шучу и не обманываю, всё это правда.

– Да как это возможно!..

Как и следовало ожидать, Курисака рассмеялся. Слегка разведя руки, он изобразил согнутыми пальцами кавычки:

– Ерунда какая-то… Сёко – не Сёко! Разве такое может быть?

Хомма молча наблюдал за выражением его лица. Что бы он сейчас ни говорил, Курисака всё равно его не услышит.

– Ведь я жениться на ней собирался! Я её выбрал!

Он словно настаивал на том, что никто не смеет говорить дурно о женщине, на которой собирался (пусть всего лишь собирался!) жениться он, Кадзуя Курисака. Я, мол, безупречен, – значит, и выбор мой безупречен.

С полуоткрытым ртом и отсутствующим видом парень уставился куда-то вдаль.

– Но ведь имя этой женщины не Сёко Сэкинэ! – попробовал спокойно, словно разжёвывая слова, урезонить его Хомма. – Это же совсем другой человек! Потому она и не знала о том, что пять лет назад было объявлено её банкротство. Потому и побледнела, когда ты показал ей копию документа. Для неё это было громом среди ясного неба.

Если бы Сёко, которую знал Курисака, было известно о банкротстве, она даже под нажимом ни за что не согласилась бы делать кредитную карточку.

– В Кавагути, где я сегодня был, в квартире настоящей Сёко Сэкинэ, не осталось никаких документов, свидетельствующих о процедуре банкротства. Я думаю, что их там и не было никогда. Если бы хоть что-то было и попалось на глаза женщине, которая взяла имя Сёко, – той самой, с которой ты обручился, – она непременно знала бы про банкротство.

Может быть, настоящая Сёко даже уничтожила связанные с банкротством бумаги, так как они вызывали у неё неприятные воспоминания. Если так, то о банкротстве никто не знал, ведь только она сама могла о нём рассказать.

Я понимаю, что всё это тебя потрясло. Но пойми и меня – узнав то, что знаю, я уже не могу на этом остановиться. Поэтому, даже если ты больше не желаешь быть к этому причастным, я буду продолжать расследование.

Остановившись на полуслове, он посмотрел парню в лицо. Тот ещё не пришёл в себя. Глаза у него были открыты, но мысли витали где-то далеко.

– Что ты собираешься делать? Отступишься или хочешь продолжать поиски? Я хотел бы, чтобы ты мне помог, если сможешь. Ведь ты лучше всех знаешь свою невесту. У тебя больше всего информации о ней. Эта информация нужна. Чтобы понять, где она познакомилась с настоящей Сёко Сэкинэ и почему захотела взять именно её имя, могут пригодиться любые мелочи, поэтому и нужна твоя помощь.

Курисака долго не отвечал, потом наконец процедил:

– Но я… Я ничего не знаю…

В напряжённой тишине слышны были только звуки компьютерной игры из комнаты Сатору.

Юноша наконец поднял глаза на Хомму, взгляд его был тусклым, невидящим – такими взглядами одаривает прохожих пьяница, дремлющий на обочине дороги.

– Теперь я понял…

– Что понял?

– Это вас Сёко попросила?

Тлеющий костёр в его душе разгорелся с новой силой. Теперь глаза у парня были расширены.

– Я всё понял! Вы нашли Сёко, но она вас попросила мне об этом не говорить. Так ведь? Она хочет со мной расстаться… Потому и попросила вас наплести небылиц. У неё другой мужчина? Верно? Я прав? Вот откуда все эти бредни…

Курисака вскочил и стал наседать на Хомму, нависая сверху. От такого напора стол зашатался, и с него, гремя, слетела пепельница. Изо рта парня летели брызги слюны.

– Ну же, отвечайте!

Компьютер затих, дверь из комнаты Сатору открылась. В гостиную просунулась детская мордашка, широко распахнутые глаза смотрели прямо на Хомму.

Стараясь не встречаться взглядом с сыном, Хомма спокойно поднялся и примирительно тронул Курисаку за руку:

– Ты это всерьёз?

Подобно обрушивающейся башне из детских кубиков, Кадзуя сполз на стул, уронил голову и обхватил её руками.

Сатору тихонько выскользнул за дверь и остановился посреди коридора. После недолгих раздумий он повернул направо к прихожей и выбежал вон.

Через некоторое время плечи Курисаки стали вздрагивать, – видно, парень плакал. Или нет? Наконец он поднял глаза на Хомму:

– С меня довольно! – Эти слова он бросил ему в лицо, будто плюнул. – Я зря обратился к вам, это была ошибка. Но есть же специалисты! Зачем-то сидел и смирно слушал всю эту чепуху, вот дурак…

Вскочив, он грубо сдёрнул с вешалки своё пальто и, не продевая руки в рукава, а только накинув его сверху, вышел вон. Хомма остался сидеть. Так просто Курисака не уйдёт, напоследок непременно скажет что-нибудь.

И верно, на пороге гостиной он замешкался. Судорожно поводя плечами, словно желая сбросить невидимые путы, он вытащил из кармана пиджака бумажник и демонстративно достал оттуда несколько банкнот:

– Это на возмещение понесённых вами расходов. Достаточно?

Глядя прямо на Хомму, он швырнул деньги. Веерок купюр достоинством в десять тысяч иен трепеща закружился и, завершив свой неграциозный танец, опустился на пол, – пожалуй, для сцены гнева слабовато.

«Ага, про деньги вспомнил!» – подумал Хомма. Он как раз ждал, в каких именно выражениях будет излит гнев на обидчика невесты, ведь за это, как ни брани, всё мало… Однако дело неожиданно кончилось деньгами. Банкир есть банкир!

Конечно, он чувствует себя оскорблённым. Какой-то полицейский, который даже по службе не сумел продвинуться, оговорил его избранницу. Разве можно такое простить?

– Послушай, а она тебе не показывала поляроидный снимок? – спросил Хомма у Курисаки, который стоял в той же воинственной позе и тяжело дышал. – На снимке дом. Такой шоколадно-коричневый, модерновый, в европейском духе. Ты его видел?

– Какой ещё дом?! – Голос парня звенел и вот-вот готов был сорваться. – При чём это здесь?

Это и была последняя реплика, после которой повернулся и вышел. Входная дверь резко хлопнула, Прошло ещё несколько мгновений, и в дом с громким топотом влетели Сатору и Исака.

– Всё нормально?

И у мальчика, и у старика глаза были совершенно круглые, вполлица.

– Всё нормально.

Хомма нагнулся и стал собирать разбросанный по полу гонорар.

– Это правда, что ничего страшного? Он вас не ранил? – Исака был белым от волнения. – Ужас какой! Сатору прибежал сказать, что отцу угрожают, вот я и поднялся с ним на лифте – а тут из дверей вылетел этот парень… Ой, что это? – Он уставился на купюры.

– Это мне так оплатили расходы.

– Неужели швырнул деньги? Это уж чересчур… – Тут старик заметил негодование Сатору и усмехнулся: – Однако, негусто! Нет чтоб швырнуть всё, что было в кошельке. Тут же всего тридцатник!

– Вы уж простите нас, пожалуйста, наделали вам хлопот. – Хомма тоже посмеялся вместе с Исакой. – И это-то взять страшно. Лучше приберу – а то ещё к суду потом привлекут…

– Вот он какой тип оказался! – Один Сатору всё ещё возмущался.

Хомма потрепал сына по голове:

– Не сердись на него! Он ведь и сам не понимает, что делает, у него шок. – Хомма чуть сдвинул брови. – А вот с тобой что? Прилип к компьютеру! У тебя на этой неделе сколько ещё осталось игрового времени?

Игрового времени в неделю полагалось семь часов. Превысишь его хотя бы на десять минут – не будешь играть на следующей неделе. Это было второе железное правило в их семье.

– У меня ещё два часа осталось! – надулся мальчик. – Ты что, даже сегодня за временем следил?

– Разумеется, следил.

Обиженный Сатору отправился выключать компьютер.

Когда они остались с Хоммой, Исака поинтересовался:

– Похоже, что дипломатические отношения разорваны. Что вы теперь будете делать?

– Расследовать, оставить это нельзя.

– Будете искать пропавшую женщину?

– Да.

Хомма выглянул в окно. Многоэтажные корпуса микрорайона окутала ночь. Под покровом этой ночи где-то прячется фальшивая Сёко Сэкинэ. В это самое мгновение тьму прорезает струйкой белого пара её дыхание, звучит её голос.

– Как же её искать? – недоумевал Исака, тоже вглядываясь в темноту за окном.

– Я хочу побольше узнать про настоящую Сёко Сэкинэ. Как она жила, что за люди её окружали? Думаю, случайно может всплыть и та женщина, которая присвоила её имя.

– Недаром ведь она потерпела банкротство. Наверное, жизнь у неё была бурная. Разве до конца всё узнаешь?

Хомма в ответ улыбнулся:

– Так-то оно так, и всё же надеюсь, что расследование личности первой женщины связано с поисками второй. Во всяком случае, пока мне больше ухватиться не за что.

«Что же именно в личности Сёко Сэкинэ привлекло ту, другую, которая нуждалась в новом имени?»

Исака нараспев пробормотал себе под нос:

– Колесница уже объята огнём…

– Какая колесница?

Повернувшись к Хомме, тот медленно и с выражением продекламировал:


Колесница уже объята огнём —

Нынче мимо моих ворот пронеслась.

О, куда же, куда? – подумать боюсь —

Непрестанно вращенье колёс.

Круглое лицо Исаки расплылось в улыбке.

– Мы вчера с Хисаэ говорили про банкротство, и мне вдруг вспомнились эти строки. Это очень старые стихи, кажется, из буддийского сборника «Сокровища, найденные на дороге».

«Непрестанно вращающиеся колёса в объятиях пламени… Наверное, это колесница судьбы. Сёко Сэкинэ хотела спрыгнуть на ходу. Ей это даже удалось. Но другая женщина, ни о чём не ведая, подозвала того же самого возницу. Где же теперь эта женщина? Где она?» – вопрошал Хомма, устремив взгляд во тьму.

Но важно было и другое – кто она?

11

Всякого, кто отодвигал край занавески над входом в ресторанчик «Нагаторо», обдавало облаком пара. Хозяин в фартуке слепящей белизны стоял за прилавком из некрашеного дерева, держа в руках крышку от супового котла.

В самом дальнем углу зала, у столика на двоих, уютно примостился адвокат Мидзогути. От влаги очки его запотели. Однако, когда Хомма приблизился к нему, протиснувшись через узкие проходы между столами, тот сразу поднял голову – словно почувствовал.

– Пришли-таки! – Он любезно пригласил Хомму присесть.

– Неловко беспокоить вас во время обеда…

– Ничего-ничего, секретарша Саваки предупредила о вашем визите. – Адвокат снял очки и протёр их носовым платком. – Здесь вкусно готовят лапшу с креветками в кляре.

Это и заказал Хомма.

Хотя обеденное время уже заканчивалось, ресторан был полон. В зале стоял гул, однако разговору он не мешал. Было шумно ровно настолько, чтобы беседовать на приватные темы.

– Ну что, вы продвинулись в вашем расследовании? – осведомился Мидзогути, вернув очки на нос. Без очков он выглядел моложе.

– Дело продвинулось и запуталось.

Глаза адвоката за стёклами очков открылись шире.

– Так вы не ошиблись, вы именно о той женщине хотели узнать?

Хомма утвердительно кивнул. В ответ на просьбу адвоката рассказать всё по порядку он, извинившись, предупредил, что рассказ может оказаться слишком длинным. Однако на деле он сумел быстро и сжато изложить суть – вот что значит практика, недаром Хомма накануне рассказал то же самое своему родственнику Курисаке. Ему показалось, что его речь льётся гораздо свободнее, чем бывало на совещаниях в следственном отделе.

Тем временем принесли заказанную лапшу. Мидзогути подал Хомме палочки для еды, но ни слова при этом не произнёс. Он выслушал весь рассказ от начала до конца с невозмутимым видом, ни разу не выказав удивления. Что ж, с его работой не приходится по-ребячьи опасаться, что в темноте из-за угла выскочит привидение. К тому времени, когда Хомма закончил свой рассказ, адвокат уже доел лапшу.

– Я всё понял, а теперь вы покушайте и позвольте мне тоже кое-что рассказать.

Заметив, что Хомма смотрит на часы, Мидзогути отрицательно покрутил головой:

– О моём графике не беспокойтесь.

Адвокат снова снял очки и, протирая их, помолчал немного, словно собирался с мыслями. Потом спокойно заговорил:

– Вы сказали, что хотели бы знать, какую жизнь вела Сёко Сэкинэ. Я могу рассказать вам всё, что мне известно. Думаю, это поможет прояснить некоторые заблуждения.

– Заблуждения?

– Именно. Вероятно, вы рассуждаете так: Сёко Сэкинэ как раз из тех, кто кончает банкротством: работала в баре, тратила деньги не считая – словом, не была порядочной женщиной. А раз вы уже решили, что жизнь она вела сумбурную, то заранее предполагаете, что связи и знакомства этой женщины проследить будет трудно. Ведь верно?

Хомма отложил палочки и кивнул в знак согласия. Да, так оно и было. Ведь Исака тоже так подумал. И не только они двое, большинство людей наверняка предположили бы то же, ознакомившись с биографией Сёко Сэкинэ и узнав про банкротство.

Адвокат усмехнулся. Стали видны маленькие ровные зубы, довольно-таки здоровые для человека его возраста.

– Вот это я и называю заблуждением. В современном обществе люди, которые кончают банкротством из-за кредитов и займов, – это чаще всего люди серьёзные, основательные, скромные и несмелые. Чтобы вам это стало понятно, нужно начать с рассказа о том, как устроен весь, этот кредитный бизнес.

Мидзогути вынул из внутреннего кармана пиджака чёрную кожаную записную книжку с потёртыми углами, положил рядом, чтобы была под рукой, и обратился к Хомме с вопросом:

– Вы, Хомма-сан, в каком году родились?

– В пятидесятом – если по-японски, то в двадцать пятом году эры Сёва.

– Значит, сейчас вам сорок два? А я подумал, что вы моложе… – Адвокат улыбнулся. – Стало быть, тогда вам было десять лет. Тогда в нашу страну впервые пришло слово «кредит». Красные кредитные карточки универмага «Маруи» – это они были первыми, и именно тогда вместо «покупка в рассрочку» стали говорить «покупка в кредит». Это был тридцать пятый год эры Сёва, то есть тысяча девятьсот шестидесятый – год заключения Договора коллективной безопасности с США. В том же году появились и карточки «Дайнерз». У них была очень строгая система финансовых проверок, и статус членов клуба «Дайнерз» считался высоким. Эти карточки и поныне пользуются в Японии наибольшим доверием, тем более что они появились так давно.

«А ведь и верно, уже тридцать два года прошло…» – подумал Хомма.

Мидзогути тем временем продолжал:

– В шестидесятом году Япония вступила в период бурного промышленного роста. Это было время всеобщего стремления к материальному благополучию. Рождение кредитных компаний было требованием момента. А теперь уже невозможно обойтись без этой системы, в которой крутятся деньги населения, – ни экономика, ни жизнь людей немыслимы без этого. Возврата нет.

Адвокат раскрыл свою книжку примерно посередине и мельком заглянул в неё:

– Я сказал «крутятся деньги населения», но официально это называется «кредитование налогоплательщиков».

В общих чертах оно бывает двух типов. Во-первых, потребительский кредит – это когда вы покупаете товары по карточке. А второй тип – это кредитные ссуды, когда вам дают наличные под залог ваших банковских вкладов или, скажем, вкладов в сберегательной кассе при почтовом отделении. Словом, когда вам одалживают большую сумму денег, чем есть на вашем счету. Сюда входят и займы, предоставляемые кредитными товариществами и ссудными кассами, и выдача наличных денег по кредитным карточкам – вся финансовая система, построенная на кредитовании трудящегося населения. Понятно, да?

Хомма уже покончил с едой и теперь делал по ходу разговора кое-какие пометки в своём блокноте.

– Первый тип кредитования, потребительский кредит, в свою очередь, подразделяется на два типа выплат: «рассроченные платежи» и «единовременные». Знаете про это? Если у вас, например, банковская кредитная карточка, то рассрочки нет, а в кредитных товариществах рассрочка возможна. Вот и вся разница. Ну, ещё иногда карточку как таковую не делают, а просто заключают единовременный договор на конкретную покупку в рассрочку. Таким образом, и единовременные, и рассроченные платежи по кредитам бывают «по карточке» и «за покупку». Так вот, – Мидзогути уселся поудобнее, – если говорить о цифрах на тысяча девятьсот восемьдесят девятый год, то один только потребительский кредит с рассроченными платежами, оформленный в этом году, составил сумму в 11 408 200 000 000 иен. Кредиты с единовременной выплатой составили 11 157 200 000 000 иен. Далее, о ссудах. Их общая сумма за этот год составила 33 951 100 000 000 иен. Если всё это сложить вместе…

По-видимому, адвокату не надо было подсчитывать сумму, он помнил её наизусть. Чтобы усилить эффект, он немного помолчал, а затем объявил:

– В этом году было оформлено кредитов на сумму 57 216 500 000 000 иен. Каково? Отрасль сопоставима по масштабам с бюджетом целого государства!

– Точно, так и есть! – воскликнул Хомма.

– Более пятидесяти семи триллионов! Ведь это составляет четырнадцать процентов от суммы валового национального продукта. А если исчислять от доли национального дохода на душу населения, то на каждого приходится двадцать процентов кредита. Столько же, сколько в Америке! Несомненно, что система кредитования налогоплательщиков является важнейшей опорой нашей экономики.

И Мидзогути продолжил свою лекцию рассказом о том, как стремительно растут масштабы кредитования.

– Темпы развития кредитной системы просто устрашают! Если в тысяча девятьсот восьмидесятом году общая сумма кредитов составила 21 035 900 000 000 иен и если взять эту сумму за сто процентов, то через пять лет мы будем иметь сто шестьдесят пять процентов, а в абсолютном выражении – 34 706 000 000 000 иен. Ну а в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году получаем уже двести семьдесят два процента. Меньше чем за десять лет сумма кредитов утроилась!

Адвокат принялся прямо на столе чертить пальцем график:

– Если сопоставить рост объёмов кредитования с ростом валового национального продукта, то ВНП пойдёт вот так. – Он провёл линию под углом в тридцать градусов. – А вот кредиты. – Линия пошла под углом в сорок пять градусов. – Вам не кажется, что это напоминает лыжный спуск? Несколько неестественно, правда? Разве в какой-нибудь другой отрасли возможен такой рост?

– Говорят же про мыльный пузырь в экономике…

Мидзогути немного помолчал, а потом отрицательно покачал головой:

– Если вы говорите о том пузыре, который обычно имеют в виду и который лопнул в прошлом году, то нет, здесь другое… Финансовый рынок, по сути своей, не что иное, как призрак. С самого начала в основе – пустота. Уж таковы деньги – просто листки бумаги, просто металлические кружочки. Разве нет? И всё же, – адвокат продолжал в своей спокойной, неторопливой манере, – каждая купюра в десять тысяч иен имеет свою ценность. Каждая монетка в сто иен имеет хождение по всей Японии, и везде её можно бросить в автомат, торгующий напитками. Это вам не жетоны для игровых автоматов, которые ни что не годны за дверью развлекательного центра. А всё потому, что люди так договорились. Даже ученик начальной школы знает, поскольку его научили: «Что есть монетаризм? Это призрачная условность». Деньги выпускает государство – таков уговор. Но благодаря уговору, мне не надо спускаться с гор с кабаньей тушей, чтобы сменять её на одежду, рис и овощи, – к счастью, я избавлен от такой необходимости. Благодаря тому, что общество опирается на денежную экономику, я могу заработать на жизнь, решая чужие проблемы. Вы согласны?

Хомма кивнул.

– Да, финансовый рынок есть нечто призрачное, – повторил его собеседник, – однако призрак всё-таки является тенью реально существующего общества, и это налагает на него определённые ограничения. Я имею в виду, что общество задаёт рамки, сдерживает произвол денег. И совсем другое дело – неестественно раздувшаяся сфера потребительского кредитования, с ней происходят удивительные вещи! Она не должна так стремительно распухать, да и не было бы этого, если бы специально не раздували. Ясно, что этому призраку не положено быть таким огромным! Взять хотя бы вас, Хомма-сан: вы, конечно, роста не маленького, но ведь не два метра? А если бы у вас вдруг появилась десятиметровая тень? Странно было бы, правда?

Адвокат не старался настоять на своём и непременно убедить собеседника, однако, завладев чужим вниманием, он уже не позволял отвлечься.

– Возьмём теперь общее число ежегодно выпускаемых кредитных карточек. Здесь мы видим схожую картину. На март тысяча девятьсот восемьдесят третьего года карточек было пятьдесят семь миллионов пятьдесят тысяч. В восемьдесят пятом году их стало восемьдесят шесть миллионов восемьсот тридцать тысяч, в конце марта девяностого года – сто шестьдесят шесть миллионов сто двадцать тысяч. Рост составил шестнадцать с половиной процента. И так каждый год. Столько карточек, – значит, столько и обладателей.

«А у Тидзуко была кредитка? – задумался Хомма. – На её имя вряд ли…»

– Я говорил про кредитные карточки, но они ведь тоже бывают разные. Существуют три главных разновидности. В первую очередь, есть карточки банковских корпораций, их всего около десятка: группа UC, группа DC, JCB, VISAи тому подобные. Они распространены больше всего, у них и пользователей наибольшее количество. С восемьдесят третьего по девяностый год количество кредитных карт этого типа выросло на двадцать и две десятых процента. Далее идут карточки потребительских кредитных организаций: «Японский кредит», «Ориент-финансы», «Большой кредит» – если считать только крупные корпорации, то всего их восемь. Количество этих карточек увеличилось на шестнадцать и одну десятую процента, что тоже весьма значительно. Перейдём теперь к обычным карточками розничной торговли. Разумеется, к ним относятся и карточки универмага «Маруи», однако свои пластиковые карты выпускают теперь не только универмаги, но и крупные супермаркеты. Это такие карточки, как «Такасимая», «Сезон» и прочие в этом же роде. Они действуют только в тех магазинах, которые их выпускают, и это неудобно, однако имеется система скидок на товары, кредит беспроцентный, процедура оформления очень проста: можно сделать карточку сразу и без строгой проверки кредитной истории. Все эти особенности позволяют пластиковым картам магазинов выдерживать конкуренцию с банковскими и прочими кредитками. В последнее время даже привокзальные торговые комплексы выпускают свои кредитные карточки. Рост числа подобных кредиток составляет девятнадцать и две десятые процента – очень стремительный рост. Вот почему, стоит вам выйти на улицу, как вы непременно наткнётесь не на одну, так на другую рекламную акцию, и вам тут же предложат оформить кредитную карту. Кстати, у вас есть кредитка?

Неожиданный вопрос вызвал у Хоммы некоторое замешательство.

– Ну, одна есть, кажется… «Юнион кредит» – так вроде бы называется.

– И правильно, это удобная штука. В особенности для таких людей, как вы, которым бывает нужно бежать куда-то среди ночи.

Адвокат усмехнулся:

– У меня две дочери, так младшую обокрали недавно. Вора не поймали. Теперь дочка боится носить наличные деньги и полагается только на кредитку. Если и обворуют, так ущерб минимальный.

– И за границей кредитка выручает…

– Верно. Ведь она же и как страховка действует. Свои преимущества у кредиток, безусловно, есть. Я специализируюсь на банкротствах, связанных с долгами по кредитам, выручаю попавших в такую ситуацию, поэтому про меня, наверное, думают, что я во всех людских бедах виню кредитки и хотел бы их уничтожить. Конечно же, это не так. Хотелось бы, чтобы вы меня поняли правильно.

– Да, конечно, я понимаю.

– Ну вот и хорошо, – кивнул Мидзогути, – вернёмся к кредитной сфере. То, что двухметровый объект отбрасывает десятиметровую тень, имеет несколько причин. Прежде всего кредиты дают кому попало, об этом я ещё скажу. Кроме того, процентные ставки непомерно высоки, комиссионные сборы тоже. И тут я перехожу к главному. – Адвокат сделал паузу. – Лучше всего объяснить на примерах. Год назад ко мне обратился за консультацией по объявлению банкротства один служащий двадцати восьми лет. На тот момент он был обладателем тридцати трёх различных кредитных карточек, его долги достигали тридцати миллионов иен. При этом его месячное жалованье было двести тысяч иен. Имущества никакого. Что вы на это скажете?

Тридцать миллионов иен… Рядовой госслужащий районного масштаба, каким был Хомма, не мог рассчитывать на такую сумму даже в качестве единовременной пенсионной выплаты при увольнении.

– Как мог человек, получающий двести тысяч в месяц, наделать долгов на тридцать миллионов? Кто ссудил ему такие деньги? Как случилось, что он смог получить этот кредит? Да ведь кредитку оформить так просто, и ссужают без всякой гарантии – вот вам и причина, Хомма-сан.

Мидзогути взял было в руки свой стакан с водой, но стакан оказался пустым, пришлось снова поставить его на стол.

– Обычно долги накапливаются так. Начинается с того, что человек заводит себе кредитную карточку. Радуется, как это удобно, делает покупки, путешествует. И всё – благодаря одной-единственной карточке. Со временем карточек становится больше. Если человек имеет постоянную работу, то при оформлении кредита ему не устраивают особых проверок и везде – в универмаге, в банке, в универсаме – осаждают предложениями сделать карточку. Станешь членом общества держателей кредитных карт – получишь скидки, привилегии, всевозможные дополнительные услуги. И вот человек умножает число карточек в своём кошельке. Как я уже объяснял, карточки предлагают и тут, и там, и здесь. – Адвокат загибал пальцы на своей маленькой пухлой руке. – И вот постепенно человек переходит от покупок в кредит к одалживанию наличных по кредитной карте. Ведь это удобно! Таким образом, рука его тянется уже не только к потребительскому кредиту, но и к займам налогоплательщика. Для этого нового этапа не нужно предпринимать каких-то особых решительных действий. Если ваша кредитная карточка оформлена в банке, то в соответствующем банкомате очень легко взять наличные и по кредитке, точно так же, как по обычной банковской пластиковой карте. Что же касается карточек универмагов и других магазинов, то для них есть нарядные, яркие автоматы, очень похожие на банковские. Обычно эти автоматы установлены в магазине или возле магазина на улице. Вставляешь кредитку, набираешь секретный код и запросто получаешь наличные деньги, точно так же, как со своего банковского счёта.

К собеседникам подошла официантка. Она собрала тарелки, наполнила стаканы водой. Мидзогути в знак признательности помахал рукой, мол, не беспокойтесь, всё в порядке.

– Я вёл одно дело… Вот вам наглядный пример: один мой клиент в первый раз просто по ошибке воспользовался кредитной карточкой, чтобы взять наличные.

– По ошибке?

– Ну да. Он всего лишь хотел снять немного денег со своего банковского счёта. Однако вместо банковской карточки случайно вставил в автомат кредитку. Так случилось, что для этих двух карточек секретный код у него был одинаковый – ну, он и получил деньги. Его немного удивило, что автомат не выдал, как всегда, квитанции о балансе банковского счёта, но долго он над этим не раздумывал. О своей ошибке клиент узнал, когда по почте ему пришли ежемесячные балансовые счета кредитной карты.

– Удивился, наверное. Ведь с него же проценты взяли!

– Ещё бы! Но кроме всего прочего, мой клиент задумался: «А кредит-то – совсем простая штука!» Ему и проценты тогда не показались особенно высокими. Со ста тысяч иен пришлось уплатить три тысячи с небольшим. Это за один месяц. Я попрошу вас особо учесть то обстоятельство, что процент «не показался высоким». Поэтому с тех самых пор он стал понемножку пользоваться кредиткой, когда нужны были деньги.

Адвокат за один раз выпил сразу полстакана воды.

– Покупки… Денежные ссуды… Он стал пользоваться кредиткой в своё удовольствие. Не то чтобы он разом тратил много, нет – потихоньку, понемножку, совсем не осознавая, что это мотовство. Однако долги есть долги. Когда приходит срок, их нужно возвращать. По мере того как они накапливаются, с деньгами становится всё туже. Предположим, что наш служащий – новичок в фирме и получает ежемесячно сто пятьдесят тысяч чистыми. Если в месяц ему приходится выплачивать по долгам двадцать-тридцать тысяч иен, то это ещё куда ни шло. Но сорок-пятьдесят тысяч – уже тяжеловато. А ведь такая сумма набежит моментально, стоит только чуть расслабиться. Тогда приходится брать взаймы по кредитной карте. Чтобы расплатиться за долги с корпорацией «А», приходится брать в кредит по карточке корпорации «Б». Стоит начать, как далее долги нарастают снежным комом, и одной кредиткой уже не обойтись. Что делают люди в такой ситуации, как вы думаете?

– Наверное, идут в ссудную кассу?

– Именно так, – подтвердил Мидзогути. – И здесь всё повторяется заново. Начинаются задержки с выплатой долгов корпорации «А» – клиент идёт за ссудой к «Б». Потом последуют фирмы «В», и «Г», и «Д»… Для того чтобы получить назад свои деньги, в ссудных кассах нарочно направляют клиентов к другим таким же ростовщикам. Разумеется, это ещё более мелкие фирмы с небольшими капиталами, поэтому и на кредитоспособность клиентов они смотрят сквозь пальцы. Именно потому, что они сами с трудом выживают, они ссужают своих клиентов бесконечно. А проценты нарастают. Вот так эта схема и работает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю