412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Овладей мной (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Овладей мной (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:19

Текст книги "Овладей мной (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4

Эверли

В ужасе я смотрю на Алека.

Он выглядит намного спокойнее, чем я себя чувствую.

За несколько часов я прошла путь от обмена одеждой со Светланой до того, как меня схватили на улице, а затем мы попали в автомобильную аварию и были похищены.

Это нереально.

Боже.

В груди вспыхивает паника, и истерика грозит захлестнуть меня.

Если бы я не была напугана до смерти, то действительно бы оценила, насколько привлекателен Алек. У него длинные темно-каштановые волосы, пряди спадают на лоб, делая его похожим на одного из плохих парней, о которых меня всегда предупреждала мама.

У него карие глаза с золотистыми крапинками, отчего у меня создается впечатление, что он шутник.

Он одет не в костюм, как другие охранники Светланы, а в черные брюки-карго, черную футболку и ботинки.

На тыльной стороне его ладоней есть татуировки, идущие до самых предплечий, где я вижу его вены, извивающиеся под кожей.

У меня непреодолимая потребность узнать его получше, потому что он заперт со мной в этой крошечной комнате. Без него я была бы одна, и с этим сейчас я точно не смогу справиться. Честно говоря, я стараюсь не думать о том, что нахожусь в глубоком дерьме.

С тревогой в голосе я спрашиваю:

– Сколько тебе лет?

Он хмурится и бросает на меня скептический взгляд.

– Серьезно? Ты понимаешь, в какой беде мы оказались?

Отворачивая от него голову, я смотрю на свои колени и крепче обхватываю руками голени.

– Я просто хочу знать, с кем застряла.

Мне нужно что-то, что отвлечет меня от этой ужасной ситуации, потому что мысли о неприятностях, в которые я попала, лишают меня рассудка.

Мне следовало вернуться в отель.

Не надо было заходить в клуб и соглашаться поменяться одеждой со Светланой.

Если бы мои родители были живы, ничего бы этого не случилось.

Алек вздыхает и прислоняется спиной к стене.

– Мне двадцать.

Мой взгляд снова устремляется к его лицу. Синяки возле его левого глаза и челюсти становятся фиолетовыми, но от этого он не выглядит менее привлекательным.

– Мне восемнадцать, – шепчу я.

Мне всего восемнадцать, и я потеряла родителей. Теперь меня похитили, и я застряла в грязной комнате с незнакомым парнем.

Мое дыхание учащается, и невозможно остановить волну паники, разрывающую мои внутренности.

Парень, который похитил меня.

О, Боже.

Я наклоняю голову, зажмуриваю глаза и прикусываю нижнюю губу, когда всепоглощающая тревога и страх посылают ударные волны по моему телу.

Во что я ввязалась?

Дыхание учащается, из меня вырывается сдавленный звук.

– Паника не поможет, – бормочет Алек, как будто похищение для него – обычное дело. – Это разозлит их, а значит, они убьют тебя первой.

О, Боже.

О, Боже.

О, Боже.

Я поднимаю голову, хватая ртом воздух. Мои глаза останавливаются на Алеке, и я выдыхаю:

– Я просто туристка. Я гражданка Америки.

Он пожимает плечами.

– Для них все это не имеет значения. – Его черты на мгновение напрягаются, но я не могу понять, что за эмоции отразились на его лице. – Просто делай, как они говорят. – Он качает головой и вздыхает. – Мой отец уже должен искать нас.

Я смотрю на него, сбитая с толку тем, что он так спокоен.

– Почему ты не боишься? – Может быть, он знает что-то, чего не говорит мне.

Его взгляд мечется к двери.

– Бояться неизбежного бессмысленно.

Мой голос дрожит, когда я спрашиваю:

– Что именно неизбежно?

Я не хочу знать.

Не совсем.

Алек снова обращает свое внимание на меня.

– Ты уже паникуешь. Последнее, что мне нужно, – это чтобы у тебя случился срыв.

Его ответ усиливает мой страх вдвое.

Внезапно вопрос, который я пыталась сдержать, срывается с моих губ.

– Ты похитил меня? Потому что принял за Светлану?

Если бы я не поменялась с ней одеждой, то не оказалась бы в этой переделке.

Челюсти Алека сжимаются, затем он кивает.

– Почему?

Нетерпеливое выражение появляется на его лице.

– Как я уже сказал, ты в самом разгаре войны.

Негодование по отношению к мужчине рядом со мной наполняет мою грудь, и я перевожу взгляд на свои ноги.

Мы слышим шаги за дверью, затем скрежет ключей. Когда дверь распахивается, у меня пересыхает во рту, а глаза расширяются.

В маленькую комнату входят двое мужчин очень устрашающего вида. Однако они не похожи на русских, и ни один из них не выглядит достаточно старым, чтобы быть отцом Светланы.

Алек усмехается.

– Риккардо Проди. – Я слышу, как он шевелится, и, бросив взгляд на Алека, наблюдаю, как он поднимается на ноги. На его лице застыло выражение ненависти, отчего он выглядит так же устрашающе, как и наши похитители. – Лука знает, что ты задумал?

Мужчина, который, как я предполагаю, Риккардо Проди, делает шаг ближе к Алеку.

– Пока мафия и Братва не разорвут связи, мы не будем отчитываться перед Котрони.

Алек снова усмехается, и это больше похоже на предупреждение.

– Виктор и Лука убьют тебя за это.

Риккардо жестом указывает на меня, и другой мужчина подходит, хватая меня за руку.

Меня рывком поднимают на ноги и я восклицаю:

– Нет. Подождите. – Паника и ужас закручиваются в моем животе, вызывая тошноту.

Я бросаю на Алека умоляющий взгляд, надеясь, что он сможет остановить то, что вот-вот произойдет, но он даже не смотрит в мою сторону.

Я борюсь с хваткой на своей руке, крича им подождать, пока они вытаскивают меня из комнаты.

Меня ведут по узкому коридору, где я замечаю четырех вооруженных охранников, прежде чем меня заталкивают в другую комнату.

Риккардо садится на стул и, скрестив ноги, медленно окидывает меня взглядом. На вид ему под тридцать или чуть больше, и в костюме он выглядит как обычный бизнесмен.

Другой мужчина все еще цепко держит меня за руку, и все, что я могу делать, – это дрожать, мой страх слишком силен, чтобы пытаться мыслить здраво.

– Кто ты? – Спрашивает Риккардо.

– Я американка. – У меня есть тщетная надежда, что моя национальность помешает им причинить мне боль.

Или сделать что-то еще хуже.

Мой разум протестует, отказываясь думать о смерти.

Мужчина хмурится.

– Как ты связана с Братвой?

Мой язык высовывается, чтобы облизать губы.

– Никак. Я даже не знаю, что такое Братва.

Он наклоняет голову, его темные глаза смотрят на меня, и я боюсь, что обмочусь.

– Как тебя зовут?

– Эверли…Адамс.

– Никогда о тебе не слышал. – Он смотрит на мужчину, держащего меня за руку, и приказывает скучающим тоном: – Она ничего не стоит. Избавься от нее.

По моей коже пробегает жуткая дрожь, и чувство, которого я никогда раньше не испытывала, пронзает меня до глубины души.

Я не готова умирать.

Честно говоря, я ужасно боюсь смерти.

Может быть, если я объясню ситуацию, что я только что поменялась одеждой со Светланой, он отпустит меня. Слова вертятся у меня на кончике языка, но что-то подсказывает мне не разглашать информацию. Вместо этого я умоляю:

– Пожалуйста. Просто отпустите меня. Я никому не скажу.

Мужчина, сжимающий мою руку, говорит:

– Она была на заднем сиденье с Алеком. Они выглядели весьма счастливыми, пока мы не врезались в их машину. Мы могли бы использовать ее, чтобы сломать его.

Я чуть не признаюсь, что не знаю Алека, но прикусываю нижнюю губу, чтобы не проговориться.

Риккардо снова просто смотрит на меня, затем спрашивает:

– Какие у тебя отношения с Александром Асланховым?

Солги!

– Аааа… – Я снова облизываю губы, уровень моего беспокойства зашкаливает. – Он мне нравится… я люблю его! Мы… мы встречаемся.

Они спросят Алека, и если он скажет им правду, мне конец.

По крайней мере, я выиграю себе пару минут.

– Отведи ее обратно в комнату.

Меня уводят, и когда меня запихивают обратно в маленькую комнату, мои глаза останавливаются на Алеке.

Вместо того, чтобы попросить Алека подтвердить мои слова, дверь снова запирается, и мы остаемся одни.

– О Боже, – всхлипываю я, по моему телу бегут мурашки. Я опускаюсь на колени и, обхватив себя руками, разражаюсь ужасными рыданиями.

– Что они сделали? – Спрашивает Алек, его тон слишком спокоен, чтобы мой измотанный разум мог с ним справиться.

– О-они хотели у-у-узнать, кто я, – бормочу я. Я бросаю на Алека умоляющий взгляд. – Я-я сказала им, что мы встречаемся. Они собирались у-убить меня. Я запаниковала и солгала. Пожалуйста, не говори им правду.

Когда я заканчиваю бессвязно болтать, Алек просто смотрит на меня.

– Пожалуйста, – снова прошу я. – Я не знала, что еще можно сделать.

Когда я начинаю плакать, и из меня вырываются отвратительные рыдания, он говорит:

– Успокойся. Я ни хрена им не скажу, так что твой секрет в безопасности со мной.

Меня переполняет сильная надежда, и я чувствую головокружение от облегчения.

– С-спасибо, – шепчу я, сотрясаясь от неконтролируемых рыданий.

– Это меньшее, что я могу сделать за то, что похитил тебя, – бормочет он. Он прислоняется головой к стене и закрывает глаза.

Все, что я могу делать, – это смотреть на парня, который слишком спокоен для той кошмарной ситуации, в которой мы оказались.

Глава 5

Алек

Трудно сказать, сколько времени прошло с тех пор, как Проди нанес нам визит.

Я был застигнут врасплох тем, что именно Проди, а не Иванов, устроил нам засаду.

Риккардо Проди – старший сын Игнацио Проди, который всю свою жизнь был верен мафии. Ни для кого не секрет, что семья Проди недовольна связями между мафией и Братвой, но я не думал, что они зайдут так далеко.

Итальянца не погладят по головке за это дерьмо. Как только Виктор, глава Братвы, и Лука, глава мафии, узнают об этом, начнется настоящий ад.

Мафия связана с Братвой узами брака, и, насколько я слышал, это счастливый брак. Кроме того, Виктор и Лука – близкие друзья.

Забрав нас, Проди, по сути, объявляет войну мафии и Братве.

Я бы посмеялся от души, если бы не то дерьмовое положение, в котором я оказался.

И еще есть девушка. Она молчит с тех пор, как я согласился хранить ее секрет. Я действительно впечатлен, что она придумала ложь о том, что мы встречаемся. Это ненадолго сохранит ей жизнь, но она выиграла себе день или два.

Я смотрю на нее, вжавшуюся в угол. Паника и страх все еще искажают черты ее лица. Мой взгляд останавливается на ее дрожащих руках.

У нее красивые руки.

Каждый раз, когда я смотрю на нее, меня поражает ее красота. Когда тебя похищают, красота – последняя вещь, на чем ты станешь зацикливаться. Есть вероятность, что они изнасилуют ее перед тем, как убить.

Мне жаль ее, но я мало что могу сделать.

– Ты видела моего брата? – спрашиваю я.

Она качает головой.

Я продолжаю смотреть на нее, пока она, наконец, не поворачивает голову и не встречается со мной взглядом. Она выглядит сломленной, а ведь они даже не приступали к пыткам.

Но, опять же, она не из моего мира.

Внезапно мне хочется сказать ей, что с ней все будет в порядке, но я не могу заставить себя солгать ей.

– Как зовут твоего брата? – спрашивает она мягким голосом, словно из нее выкачали всю энергию.

– Винсент.

– А твоя фамилия Асланхов? – Когда я киваю, она объясняет: – Они назвали мне твое полное имя. – Кажется, она о чем-то задумалась, прежде чем сказать: – Нам стоит прояснить нашу историю на случай, если они спросят о наших отношениях. – Когда я ничего не говорю, она продолжает: – Моя фамилия Адамс. Я из Огайо. – Ее лицо грозит исказиться, а затем она произносит: – Мои родители умерли год назад. – Она проигрывает битву, и из нее вырываются рыдания. – Никто не заметит, что я пропала.

Меня захлестывает сильная волна жалости к девушке, которой, кажется, не повезло больше всех на свете.

– У меня есть люди, которые уже ищут нас, – говорю я, чтобы ей стало немного легче.

Прибудут ли они сюда вовремя – это уже совсем другая история.

Надолго между нами воцаряется тишина, прежде чем Эверли шепчет:

– Пожалуйста, скажи мне, что это всего лишь кошмар, и я скоро проснусь.

Мой взгляд перемещается на нее, и я качаю головой.

– Может, я и преступник, но я никогда не лгу.

У нее вырывается глухой вздох. Спустя несколько минут она смотрит на меня.

– Почему ты преступник?

Я пожимаю плечами и, решив, что мне больше нечем заняться, решаю ответить на ее вопрос.

– Я родился в Братве. Это был не выбор.

– Если бы у тебя был выбор, ты бы занимался чем-нибудь другим?

Я снова пожимаю плечами, но не отвечаю, потому что никогда не думал об этом. Зачем тратить свое время на размышления о том, чего никогда не будет?

Через некоторое время она спрашивает:

– Неужели ты ничего не хочешь узнать обо мне?

Мои глаза встречаются с ее, затем я бормочу:

– Ты восемнадцатилетняя американка из Огайо, которая потеряла родителей и осталась одна в этом мире. Ты выросла в защищенной семье и понятия не имеешь, как справиться с дерьмовой ситуацией, в которой мы оказались. Ты позитивный человек, потому что, несмотря ни на что, у тебя все еще есть надежда выбраться из этого живой. – Я делаю паузу на мгновение, а затем добавляю: – И ты либо добрый, либо слабый человек, раз согласилась обменяться одеждой с незнакомой девушкой. – Мой взгляд обращается к двери. – Я знаю о тебе все, что стоит знать.

Я чувствую, как глаза Эверли прикованы ко мне.

– Тебе не обязательно быть придурком.

Может, она и красива, и при других обстоятельствах я бы воспользовался своим шансом, но сейчас не время и не место для того, чтобы знакомиться с кем-то. Привязанность к ней сделает меня уязвимым.

Проходят часы, а ничего не происходит. Невозможно определить время, потому что в комнате нет окон.

Я хочу пить, и мой желудок постоянно урчит.

Эверли продолжает ерзать в углу, давая мне понять, что ей нужно в туалет.

Мой мочевой пузырь переполнен, но я смогу продержаться еще несколько часов.

Больше всего на свете я беспокоюсь о Винсенте. Он старший сын Асланхова, поэтому они будут пытать его раньше, чем меня.

Возможно, они пытают его в этот самый момент.

Я сохраняю бесстрастное выражение лица. Как меня учили.

Папа выбивал из нас все дерьмо, пока мы не научились не проявлять никаких эмоций. Теперь я понимаю, почему он это делал.

Мой отец нехороший человек, и, честно говоря, он не очень хороший отец. Меня вырастил один из боссов Братвы, и единственную любовь я получаю от мамы, Винсента, Миши и Тианы.

Их любви мне достаточно.

Честно говоря, это больше, чем большинство людей в моем положении когда-либо получали.

Поднявшись на ноги, я подхожу к двери и стучу в нее, крича:

– Некоторым из нас нужно в туалет.

Я снова стучу кулаком в дверь, и, услышав шаги, отхожу к другой стороне комнаты.

Эверли быстро встает и подходит ко мне, прижимаясь боком.

Когда дверь открывается, внутрь входит приспешник Проди.

Я наклоняю голову в сторону Эверли.

– Ей нужно в туалет. – Когда мужчина колеблется, я говорю: – Если ты не хочешь, чтобы от нас здесь воняло. Решай сам.

С пистолетом наготове он жестом приглашает нас подойти, что я расцениваю как хороший знак: они намерены оставить нас в живых на некоторое время.

Этот приспешник ниже меня ростом. Я почти уверен, что справлюсь с ним, но потом, когда мы идем по коридору, вижу других вооруженных солдат.

Я запоминаю планировку здания, пока мы проходим мимо четырех закрытых дверей, прежде чем добираемся до туалета с тремя кабинками и раковинами. Здесь есть крошечное окно, которое заварено.

Винсент может быть в любой из этих комнат.

Приспешник приставляет дуло пистолета к моей голове и кивает в сторону кабинок.

– У вас одна минута, principessa2.

Эверли бросается в кабинку, и через пару секунд раздается звук, похожий на водопад.

Когда она недостаточно быстро выходит из кабинки, приспешник рявкает:

– Время вышло, principessa.

Через несколько секунд дверь открывается, и Эверли выходит с пылающими щеками.

– Выпей воды, – инструктирует приспешник.

Я смотрю, как она утоляет жажду, и только когда дуло пистолета направлено ей в голову, получаю кивок, чтобы сходить в туалет.

Мне нет никакого дела до того, что девушка находится в туалете, пока я спускаю воду и занимаюсь своими делами.

Я споласкиваю руки и выпиваю свою порцию, а затем оттолкиваю Эверли в сторону, чтобы встать между ней и пистолетом. Бедняжка дрожит, как гребаный лист.

Из-за моего спокойного поведения приспешник свирепо смотрит на меня, и подталкивает к двери.

Нас ведут обратно не в нашу комнату, а заталкивают в другую, где Проди сидит на стуле, а Винсент стоит на коленях посреди бетонного пола.

Моего брата избили, и рядом с ним лежит один из его коренных зубов. В отличие от нас, он скован наручниками.

Блять.

На штативе стоит камера. Наверное, чтобы отправить отцу записи наших пыток.

Если Проди думает, что это заставит мафию и Братву разорвать связи, он чертовски глуп.

Я с усилием отрываю взгляд от Винсента и с отсутствующим выражением лица смотрю на Проди.

Пусть начнется веселье.

Глава 6

Эверли

Мое тело болит от тревоги и ужаса, которые я испытываю.

По крайней мере, мой мочевой пузырь больше не планирует лопнуть, но, стоя в комнате с нашими похитителями, я быстро забываю о своем облегчении.

Они собираются убить одного из нас?

Или всех?

Мой взгляд останавливается на зубе рядом с Винсентом, и я чувствую боль в челюсти.

Боже.

Это ужас. Чистый долбаный ужас.

Мой взгляд блуждает по комнате, дыхание уже срывается с губ.

Как я переживу это?

– Сними наручники с Винсента, – приказывает главный.

Другой парень расстегивает наручники Винсента, затем отдается другой приказ.

– Вставай, Винсент.

Я смотрю, как брат Алека поднимается на ноги. На его избитом лице то же бесстрастное выражение, что и у Алека.

Риккардо жестом обращается к своему охраннику или солдату. Я не уверена, как его называть.

– Дарио застрелит одного из вас, только если… – Риккардо встает и смотрит на Винсента. – Ты выберешь, кого будут пытать следующим. Если откажешься, Дарио убьет одного из вас.

О, Боже.

Нет.

Мои глаза дико мечутся между всеми мужчинами, потому что я знаю, что за этим последует. Винсент ни за что не выберет Алека. Я для него незнакомка.

Винсент смотрит в глаза Алеку, и по мере того, как ползут секунды, мое сердце выпрыгивает из груди.

– Девушка, – бормочет он.

Нет. О Боже, нет!

– Это был легкий выбор, – посмеивается Риккардо. – Хотя я удивлен. Если она встречается с твоим братом, он будет в ярости от того, что ты мучаешь его девушку.

Винсент не знает о лжи!

Взгляд Винсента мечется между мной и Алеком, но он ничего не говорит.

Риккардо снова садится, затем рявкает:

– Ты слышал меня, Винсент. Пытай девушку.

Винсент сжимает руки в кулаки, и когда он делает шаг ко мне, я отступаю на шаг назад.

Я не сомневаюсь, что он убьет меня, чтобы спасти Алека.

Мужчина, которого, как я теперь знаю, зовут Дарио, направляет свой пистолет на Алека.

– У тебя есть три секунды, прежде чем Дарио убьет Алека, – бормочет Риккардо, словно мы ему надоели.

Мои глаза все еще дико мечутся по сторонам, когда Винсент бросается вперед. Его кулак врезается мне в щеку, и от мучительной боли, пронизывающей весь мой череп, я падаю, как мешок с картошкой.

Инстинктивно я сворачиваюсь в позу эмбриона и прикрываю голову руками.

– Я не говорил бить. Я сказал пытать, – огрызается Риккардо.

У меня даже не хватает смелости оглянуться вокруг и зажмурить глаза.

В следующий момент Винсент хватает мою правую руку и разжимает кулак. Мои глаза распахиваются, и я с ужасом наблюдаю, как он подносит плоскогубцы ближе к моей руке.

– Нет-нет-нет-нет! – кричу я, и когда пытаюсь оттолкнуть его от себя левой рукой, он использует свое тело, чтобы заблокировать меня, захватывает мой мизинец и вырывает ноготь.

Между моими воплями боли я слышу, как Риккардо усмехается:

– Я думал, у тебя отношения с этой девушкой.

В голосе Алека нет никаких эмоций, когда он отвечает:

– Поможет ли мне, если я выйду из себя? – Я слышу, как он вздыхает. – Это не помешает тебе мучить ее.

– Отведи девушку и Винсента обратно в их комнаты, – кричит Риккардо.

Все кончено?

Меня рывком поднимают на ноги и толкают к двери. Я успеваю лишь мельком взглянуть на Алека, который смотрит на Риккардо, как всегда бесстрастно.

Я прижимаю правую руку к рубашке, кровь просачивается сквозь ткань.

Винсента запирают в комнате напротив нашей, прежде чем меня запихивают в четыре стены, ставшие моей тюрьмой.

Я спешу в угол, где сажусь, и, уткнувшись лицом в колени, пытаюсь осмыслить то, что только что произошло.

Боль пронзает весь мизинец и запястье, как будто его подожгли. В челюсти пульсирует боль, а хаотичные эмоции грозят лишить меня рассудка.

До смерти родителей у меня была идеальная жизнь.

Как же дошло до такого? Я, сирота, которую будут пытать и убивать преступники.

Чем я заслужила это?

Как бы я хотела быть похожей на Алека, чтобы мне было все равно.

Алек.

Я поднимаю голову и смотрю на запертую дверь.

Они планируют убить его?

Боже, надеюсь, что нет. Я не хочу оставаться одна в этой комнате.

Я знаю его всего день, а уже привязалась к нему. Думаю, это из-за той ужасной ситуации, в которой мы оказались. Он – единственный человек, с которым я могу общаться. Одно его присутствие рядом со мной помогает.

Это не имеет ничего общего с влечением, которое я почувствовала, когда увидела, насколько он хорош собой, а просто желание выжить. Мои шансы выбраться из этого ада живой выше, когда рядом со мной Алек.

Если он умрет, они, вероятно, вскоре убьют и меня.

Я не молилась с тех пор, как потеряла родителей. Я была слишком зла на Бога. Но когда жизнь Алека висит на волоске, начинаю шептать:

– Господи Боже, не дай им убить Алека. Или меня. Или Винсента. Пожалуйста, пошли ангела присмотреть за нами. Я не хочу умирать, и мне так страшно. Пожалуйста, помоги нам.

Когда молитва слетает с моих губ, мне не становится легче.

Если бы чудеса существовали, мои родители все еще были бы живы, а я не была бы заперта в комнате.

Пожалуйста, вернись, Алек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю