412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирослава Драгович » Шепот крови (СИ) » Текст книги (страница 20)
Шепот крови (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:11

Текст книги "Шепот крови (СИ)"


Автор книги: Мирослава Драгович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

– Скажи, я была первая, кого ты обратил в Смотрители? А что, если я, наплевав на долг, захочу остаться здесь, Морган? Свяжешь меня, перекинешь через седло и бросишь в трюм? – засмеялась девушка.

– Ты была первая, Мири. Но это опасно. И я не хотел бы оставить на своих руках кровь соратника, если скверна окажется слишком темна для него. – и он снова приложился губами к штофу.

– Но нам с тобой она в самую пору, – не без горечи усмехнулась девушка.

– Но я бы тоже остался здесь! – слишком поспешно выпалил Морган. – Я бы отрекся даже от дороги…

– И мы бы остались в этом доме вдвоем. И твоя кожа перестала бы быть такой белой, как снег.

– И ты бы никогда больше не надевала мужскую одежду в пути, – рассмеялся Морган, подхватывая начатую игру.

– Еще бы научилась печь хлеб, совсем как Беттина!

– А я бы… – рассмеялся он. – Восторгался своей молодой женой на каждом шагу, совсем как Косимо!

– И, как он говорил, у нас бы родился медноволосый сын. Или двое?

Оба делали вид, что смеялись над слишком темпераментными корсианцами, но не сводили глаз друг с друга.

– А что, если бы я не пережила Посвящение, Морган? – вдруг обронила Мириам. – Я бы никогда не увидела тебя таким. Без севера, без серого дублета, без славы героя.

Оба затихли. Мириам, жалея о сказанном, спрятала взгляд, и крепче укуталась в цветастое покрывало. И совсем забыла, как дышать, когда Морган сорвал поцелуй с ее губ. И еще один. А она все смеялась, совсем не веря, что это было правдой, чистейшей как лед в устье северной реки.

– Это все вино? – выдохнула она, когда он выцепил шпильку из ее собранных локонов. Те мягко опустились на плечи податливой волной.

– Вино, да, – Морган отпрянул также быстро, как воровал ее поцелуи. – Но, Создатель, будь я проклят, если когда-либо видел женщину, совершеннее тебя. Я и так проклят. Ты – мой грех? Или же мой свет?

Он вскочил на ноги и уставился прямо на луну, что глядела на него с немым укором.

– Сколько зим я пережил под этими Перстами, Слезами Пророка и Огненной девой? Ты видишь кто я яснее чем другие, и не бежишь от меня, Мири?

Девушка встала напротив, коснулась шрама, пробежавшего по его лицу.

– Я вижу кто ты. Оттого и не бегу. Даже когда молодой влюбленный капитан раз за разом зовет меня за море жить в беспечности и с честным именем.

Морган прижал Мириам к своей груди. Сквозь шум волн она расслышала биение его сердца.

– Это летнее вино коварнее старого отступника, – шумно выдохнул он. – Я бы сказал, что нас будет ждать иная жизнь в Дагмере. Но кто это говорит? Я? Или оно?

– Вернемся в дом? И доживем до утра, – тихо промурлыкала девушка. – Тогда оно будет больше невластно.

В старом доме они делили одну комнату на двоих. Кровать, стоявшая там, была так широка, что можно разбрестись по разным сторонам и даже не задеть друг друга. В ту ночь девушка не смогла уснуть, и все смотрела на его лицо. Сон Моргана был беспокойным: он тяжело дышал, метался по подушке из стороны в сторону. В ярком лунном свете, проникавшем в комнату через окна, было видно, как дрожат его губы.

– Мири, я… – вдруг тихо проговорил он, и тут же замолк. Остатки его слов забрал сон.

Сердце девушки необъяснимо сжалось от нежности. Ей захотелось знать, что же он видел тогда, и это желание не стихло ни на следующий день, ни теперь, когда он протянул ей ладонь, помогая сойти на берег Дагмера. Косимо, едва не подпрыгивая от нетерпения, вынес Дженну из лодки, подал руку Беттине и подарил ей крепкий поцелуй, едва носок ее сапожка коснулся гальки.

– Придется привыкнуть к снегу, моя маргаритка! Мы найдем себе место в этом мире, пока оба живы. Думала ли ты, что судьба занесет тебя на север?

Беттина, бросив взгляд за плечо мужа, громко взвизгнула. Косимо тут же схватил на руки дочь, и спрятал за собой супругу. Чуть поодаль, у камней, за ними наблюдал внушительных размеров волк, сверкая темными угольками глаз. Он сидел, словно дожидаясь, что его заметят.

– Это друг, – поспешно выпалила Мириам, решив отогнать прочь испуг корсианцев.

Морган молча шагнул навстречу волку, тот подставил под его руку массивный лоб, заскулил и дружественно облизал его пальцы.

– Вы не пробовали дружить с псом? – почти взвизгнул пораженный Косимо.

Морган опустился на колени, потрепал зверя за ухом, лишь улыбнувшись новым жителям Дагмера. Волк снова заскулил и вдруг зарычал, и попятился прочь, не отрывая взгляда от друга.

Моргану только и осталось, что вернуться к лодке, и взвалить на плечо дорожные мешки. Мириам видела, как изменилось его лицо – от беспечности не осталось и следа.

– Считаешь, что-то случилось? – проговорила Мириам, пропуская семью вперед по горной тропинке.

– Я так глуп, Мири, – ответил Морган сквозь зубы. – Это время в Фелисе было так залито солнцем, и казалось, что тьма не наступит никогда. Я дурак. Я был счастлив, позабыв обо всем.

Мириам остановилась. Ему пришлось обернуться и посмотреть ей прямо в глаза. На миг девушке захотелось вернуться в лодку и оставить Дагмер. Он был их домом, но где-то там, за каменными стенами, уже таилась беда. Только она знала страшную тайну северного лорда – он ненавидел холод, и зима вгоняла его в тоску. Быть может, их судьба – жить под красной крышей в заросшем саду? Но они оба были Смотрителями, и в этом было не только геройство, но и долг.

Дом под красной крышей. Окраины Фелиса, Корсия

Под солнцем Корсии время текло медленно, плавилось, как застывший мед. Морган никогда и не думал, что, застряв в деревеньке к югу от Фелиса, он заприметит жизнь, запавшую в его душу. Она просто бросалась в глаза, как и счастье вокруг.

Семья Коста, спасенная во время Призыва, заражала неуемной радостью. Косимо и Беттина были шумными – смеялись, игриво ссорились, снова смеялись, а их дочь с копной черных вьющихся волос и самым звонким голосом на свете, казалось, знала детские песенки со всей Корсии. Так бывало редко, но иногда Смотрители спасали нечто большее, чем жизнь мага. И дни в доме под красной крышей с громкой семьей корсианцев становились наградой за это ремесло.

Каждое утро в порту Морган надеялся не найти галеон, идущий в Дагмер. Ему хотелось еще хоть раз увидеть Мириам в том заброшенном саду на окраине маленькой деревни. Ему нравилось смотреть, как она, босая и разгоряченная, бегает с Дженной, хохочет, запрокидывая голову, визжит, совсем как девчонка. Падая в траву, они рассказывали друг другу детские небылицы: Дженна – корсианские, Мириам вспоминала руалийские. Ближе к вечеру она бралась помогать Беттине в кухне, а Морган никогда не мог и подумать, что Мириам так легко возьмется за стряпню. Он думал, что такие хлопоты совсем не про девиц, живущих в замке, пусть и так часто скитающихся по всем Изведанным землям.

Девушка проросла в Север, как зерно, брошенное в поле. Морган и забыл, что она росла под солнцем, и оно удивительно было ей к лицу. Беттина отдала Мириам бесцветную льняную блузу и алую юбку, и такая простая одежда украсила девушку ярче, чем платье, сшитое у самого лучшего портного в Дагмере. Впрочем, Морган признавал, что дело было вовсе не в одежде, а в открытых тонких щиколотках, белых, усыпанных веснушками плечах и шее, обычно спрятанной за непослушными кудрями. Здесь же, вдали от чужих глаз, Мириам собирала их на затылке тонкой серебряной шпилькой.

Им доводилось и прежде делить одну кровать, если она не была слишком тесна. Для каждого неизменно был свой край, и в этом неудобстве оба не видели ничего предосудительного. Жизнь в дороге диктовала свои правила, с которыми оставалось лишь примириться.

И все было хорошо до тех пор, пока однажды Морган не проснулся на рассвете, явственно ощущая аромат руалийской лаванды. Он медленно осознавал, что спал, уткнувшись лицом в волосы Мириам, а его рука лежала на ее плече. Он обнимал ее.

Не дыша, он приподнялся и увидел, как девушка мирно спит, удивился ее неприкрытой беззащитности. Не удержавшись, он аккуратно поправил локон, сбившийся на ее лицо. Он смотрел на нее и не мог отвести взгляд. Смотрел до тех пор, пока явственно не ощутил, как сильно хочет разбудить ее поцелуем. Ночная рубашка сбилась, и оголила веснушчатое плечо Мириам. Морган поддался чувству стыда – так сильно тем утром его взволновала девушка, чью манящую и опасную красоту ему прежде удавалось прятать за общим ремеслом.

Он заставил себя вспомнить другую. Ту, чьи локоны были темнее безлунной ночи.

И только это заставило его оторваться, спрыгнуть с кровати и начать поспешно натягивать одежду. Морган был неловок, а тело пылало огнем из-за охватившего его желания. Он не смог припомнить, когда прежде ему доводилось быть настолько же неуклюжим. Надевая рубаху, он зацепил рукавом медную вазу, где красовались красные цветы из сада, принесенные в комнату Мириам. Та со звоном ударилось о каменный пол.

– Морган? – удивленный сонный голос девушки загнал его в угол. – Что ты?..

– Я в гавань, – с раздражением бросил он.

Он злился сам на себя. Еще один взгляд на Мириам – и он пропал. Поэтому Морган прятал глаза, быстро собирая упавшие цветы.

– Ох, ведь еще толком не рассвело. Дай мне одеться, и мы…

– Я поеду один, – оборвал он ее. – Ты не выспалась.

Бам! Медная ваза излишне громко водрузилась на свое место.

– Я прекрасно…

– Я сказал, ты не выспалась, – объявил Морган и, немедля, выскочил из комнаты, хлопнув дверью.

Выбежав из дома, он уставился на розоватую линию горизонта, услышал щебет птиц, выдохнул, и оперся рукой на стену. Ему перестало хватать воздуха, а перед глазами, словно туман, маячил образ Гауданы, ее зовущая улыбка. Горло саднило, будто сдавленное цепью.

Он бы не смог оставить Мириам, позволив себе снова увидеть ее такой растерянной, не до конца оставившей мир грез. Его тянуло назад к ней, как в глубокий омут.

Желая прийти в себя, он умылся из кадки с пресной водой, оставленной у порога. Ему показалось этого мало, и он до последней капли вылил ту на голову, сдерживая крик – вода в ней за всю холодную ночь едва не покрылась коркой льда.

Только потом он заметил, что Косимо безмолвно наблюдал за ним все это время, и ему огромных трудов стоило сдержать свои колкости и смех.

– Заткнись, Коста, – выдохнул Морган на опережение, и отправился в конюшню.

Он гнал во весь опор до гавани и многим дальше, и вернулся назад только ближе к ночи. Ее он провел, впервые расстелив себе место на полу.

В последующие дни он все также боролся с собой, но ловил себя на том, что глядит на Мириам с глуповатой улыбкой, и ее не всегда удавалось поспешно спрятать от пытливого взгляда девушки. А она только все сильнее пленяла его легкостью, юностью и тем, что всегда была рядом – стоит только протянуть руку, и весь мир полетит во Тьму. И не Мириам отправит его туда, а та, что осталась далеко на Севере. Ее образ, ее голос неотступно изводили его, сдавливая невидимой цепью.

Но однажды, хмельной и беспечный, он поцеловал Мириам, пока не успел опомниться и передумать. Он видел, как она, смеясь, выходила из моря, бесстыдно подсмотрел ее точеные очертания в свете луны. И, если бы не проклятая цепь, он не остановился бы на одном лишь поцелуе, ведь она отвечала, неприкрыто соблазняла и звала его. Стоит только протянуть руку, и он сгорит.

А поутру они дождались корабля. Собрав вещи в дорожные мешки, пятеро нечаянных соседей оставили старый дом. Мириам улыбалась ему, храня их случайную тайну. Она ждала, что Север все изменит, но чем ближе были берега Дагмера, тем острее другая женщина впивалась в его разум.

Покои Моргана. Королевский дворец, Дагмер

Морган сбросил дорожный мешок и плащ у порога. Он спешил в свои покои, едва оказавшись в замке, но Совет задержал его до позднего вечера. Еще не отперев дверь, Морган уже знал, кто его ждет. Гаудана сидела на кровати в темноте, не решаясь зажигать свечи или огонь в камине. Он был не в силах отругать ее за беспечность. Не явись она сама, он бы отправился на место их встречи в лесу, надеясь, что она услышала о корабле, прибывшем днем из Корсии.

Он подошел к очагу и принялся разжигать огонь.

– Ты как чужой мне, – взволнованно прошептала лесная ведьма, наблюдая за ним. – Скажи, что все еще любишь меня.

– Я люблю тебя, беда моя, – ответил Морган, глядя как в камине зарождается пламя. – Сам не знаю отчего.

Он взглянул на любимую женщину. По спине пробежала дрожь. Это чувство было разрушительно и мучительно, лишало его воздуха, дурманило разум. Прикасаясь к ней, он не чувствовал счастья, но не мог не желать этого. Не мог не вожделеть ее.

Словно лишенный всякой воли, он устало подошел к кровати, уложил гудящую голову на ее колени. Песнь ее темной крови захватила его. Ее потемневшие от магии пальцы коснулись его волос.

– Я больше ни за что не вернусь в лагерь. Гален сошел с ума. Ты должен меня спасти. Тот Морган Бранд, которого я полюбила, сделал бы это.

Рука Моргана легла ниже острого колена женщины, настойчиво заскользила вверх.

– Человеческая жизнь для него теперь просто пыль. Послушай! Ты еще пожалеешь, что не убил его младенцем!

Гаудана вывернулась, юркнула выше на кровать.

– В нем сама Великая Тьма. И он доберется до меня, если ты не поможешь мне. И ты… Ты умрешь следом за мной!

Морган снова приблизился к ней, а она схватила его за горло, заставляя глядеть прямо в свои бездонные холодные глаза.

– Заклятие не пало! Но скажи, что тебе это было не по нраву.

– Ты лжешь. Не было никакого заклятия. Я – Смотритель Дагмера. И я люблю тебя, моя глупая ведьма.

– Ты никогда не был неуязвим, Волчья шкура, – прошипела Гаудана.

В следующий миг Морган опрокинул ее на кровать, накрывая своим телом, и поцеловал. Она все также пахла лесом и отчего-то – миндалем. Она, как и всегда, пьянила его, лишая всякой свободы. Больше он не желал слушать ее, даже когда она впервые грубо оттолкнула его.

– Спаси меня, или мы умрем!

В ответ он только грубо сорвал с ее губ новый поцелуй, и еще один. Страсть отняла у него рассудок. Он быстро справился с собственной одеждой, пропитанной морской солью, и с ее платьем, окутанным дымом костра.

– Во что же я превратила тебя? Кем ты стал рядом со мной? Прости меня. Молю, прости! – слышал он, целуя ее белые плечи, и уже не мог остановиться.

Он, как одержимый, хотел обладать этим телом, упорно веря, что не оставил бы незамеченным след кровавых чар, коснись они его самого. Гаудана ошиблась – так он думал, пока ее руки смыкались на его шее. Он никогда не был во власти заклятия – вот во что он хотел верить. Неточное слово, нарушенный ритуал, и темная магия не получила над ним власти.

Жаркий стон сорвался с губ ведьмы, как он вдруг подумал о другой. Каково было бы ласкать ту, другую, в том месте под солнцем? Но тьма всегда влекла его сильнее, чем свет, и в этом он боялся признаться даже себе. Он вел извечную борьбу с ней, но, когда Гаудана оказывалась рядом, проигрывал это сражение раз за разом.

По обыкновению, они оставляли друг друга с первыми лучами рассвета. Оттого проснувшись в кромешной тьме, Морган знал, что Гаудана все еще рядом. Он потянулся, чтобы обнять ее, но наткнулся лишь на мрачный холод. Да, это все еще было тело любимой им женщины, но оно больше не дарило тепло.

Морган отбросил одеяло. Осознание медленно настигало его, отчего он будто наблюдал за собой со стороны. Видел, как неспешно оделся, как провел рукой по черным волосам Гауданы, как поднял ее на руки. Воздуха не хватало. Его грудь стискивали стальные тиски.

«Ты умрешь следом за мной!» – набатом гудело в его ушах.

Королевский дворец, Дагмер

Анна была встревожена. Глубокой ночью она проснулась и не обнаружила Ивэна рядом. Ей и раньше доводилось просыпаться в одиночестве, но теперь необъяснимое чувство тревоги поглотило ее, впиваясь в нее острыми коготками.

Девушка отправилась искать супруга в зал Совета, беспокоя стражников. Те не могли сказать, чем был занят их король в столь поздний час. Она открыла тяжелую дверь. Там, где решались судьбы Дагмера, было пусто и темно, и гуляли лишь сквозняки.

Схватив свечу с большого круглого стола, Анна отправилась дальше. Она вспомнила, что днем вернулись Смотрители, и она пошла в полупустое крыло замка, где они жили, надеясь, что отыщет Ивэна в покоях Моргана. Он любил рассуждать с дядей у фонтанчика в маленьком внутреннем саду. Она подумала, что в этот раз их беседа могла затянуться. Ей не нравилось пробираться туда в одиночестве по пустующим коридорам – на пути ей не встретилось ни одного стражника. Ивэну же, напротив, именно оттого было приятно бывать у Смотрителей. Там он, хоть и на время, забывал про корону.

Прикрывая пламя свечи ладонью, она шла быстро, почти бежала из коридора в коридор до тех пор, пока не оказалась на галерее, ведущей в покои Смотрителей. Сад был пуст. Она постучала в покои Моргана. Снова. Не дождавшись ответа, толкнула дверь. Смятые простыни, не так давно догоревший очаг – это все, что она смогла разглядеть. Сама того не желая, королева направилась в покои Мириам. Тревога заставила ее откинуть прочь неприязнь, рожденную из легкомыслия старой подруги – Анна никак не могла простить ей надежду, в которой Мириам не могла отказать ее старшему брату. Но девушки не оказалось в ее покоях, а кровать была вовсе нетронута. Анна заглянула и туда, где жил Ивэн, едва только попав в замок. Комната зияла одной лишь пустотой.

Анна решила выбежать во внутренний двор, откуда она могла попасть в другую часть замка или же вовсе покинуть его, как ее обдало холодом и темнотой. Когда глаза привыкли к ней, она разглядела вдалеке медленно бредущую фигуру. В легкой поступи она узнала Моргана. Он что-то нес на руках, и чем ближе Анна приближалась к нему, тем яснее понимала, что это было тело девушки. В полумраке она испугалась, подумав, что с Мириам случилось дурное. Она тотчас подумала о брате. Райс мог этого не пережить.

Почти настигнув Моргана, она разглядела черные волосы Гауданы.

– Морган! – она выкрикнула его имя, поддавшись разгоравшейся в ней злости. Было бы мудрее сделать вид, что это не ее дело, но сейчас слова были быстрее разума.

Он медленно обернулся и, увидев Анну, замер. Она подняла одинокую свечу, желая заглянуть в его лицо, и успела увидеть лихорадочно сияющие черные глаза. Они как будто не принадлежали ему и видели в ней врага.

– Прочь с дороги, королева, – чужим голосом заговорил он.

Анна снова, едва слышно, назвала его по имени, понимая, что он не откликнется. Вместо ответа Морган неожиданно задул пламя ее свечи.

– Никогда не стой у меня на пути.

Девушку настиг страх. Она знала Моргана другим. От него никогда так отчетливо не веяло тьмой и смертью. Он, один из сильнейших магов Дагмера, первый Смотритель, друг ее отца, никогда прежде не угрожал ей.

Отвернувшись, Морган продолжил путь, желая покинуть пределы замка.

Сама не своя, Анна только ощутила, как к ее пальцам потянулись капли, прибившие жухлую листву к земле. Она, почувствовав угрозу, неосознанно пожелала напасть первой. Магия руководила ею.

– Ты слышала меня, девочка, – бросил ей Морган, своим звериным слухом различив шепот воды.

Он так явно не принадлежал самому себе, что сложно было не поддаться страху. Но Анна уже не могла остановить свою силу. Вода меж ее пальцев зажурчала весенним ручьем, наполняясь все яснее нарастающим гулом. Девушка с криком выбросила ее в небо.

Магия возвратилась к земле роем ледяных игл.

Морган лишь обернулся. Мгновение они молча смотрели друг на друга, и Анна отступила, переводя дыхание.

Во дворец прокралась беда, и она чувствовала, что та не отступит быстро.

Глава 24. Разлом

Леса Дагмерской гряды

Ни у кого не было сомнений в близости первой снежной бури. Дагмер был невообразимо ясен в своих предупреждениях. Все, кто жил в этих местах дольше пары лун, знали, что можно не ждать внезапного ливня, ветер здесь не настигнет врасплох, не подарив внезапного предчувствия, даже летний ледяной град никогда не решится коснуться этих земель. Вот и теперь Дагмер подавал знак. Ивэн и Мириам различили его и спешили пробраться сквозь чащу обратно в замок. Воздух был хрустким и колким, а сам лес замер в мрачной тишине. Буря приближалась неотступно, и никто не знал, что она принесет с собой. Стояла ночь, небо сковали облака. Было так темно, что юноша время от времени озарял путь, обращая вперед ладони, заставляя вспыхивать на них синеватые яркие огни.

В этот день Смотрители вернулись из Корсии. Это была долгая разлука, оттого стало особенно приятно вернуться на прогалину, где девушка помогала укротить подаренный ею огонь. Было опасно заходить так глубоко в лес, но никто не хотел раскрывать общую тайну.

– Ты только посмотри на себя! – заговорила Мириам, уклоняясь от лап ельника, нависших над зарастающей тропой. – Ты похож на мага, рожденного с этим даром.

Ивэн невольно расправил плечи – можно было позволить себе гордость. Огонь и правда подчинялся ему все охотнее, но каждая вспышка, сотворенная Мириам, показывала ее собственную силу, будто бы не было никакой жертвы для изгнания скверны, отчего он ликовал еще больше. Она не была болезненно уязвима. Ивэн мысленно окунулся в те первые дни в Дагмере, когда он уже не был послушником, но еще не стал королем. Вспомнил, как непросто ему было не видеть Мириам рядом, ведь тогда приходилось отделять ее чувства от своих собственных. Со временем, он узнал, каковы на вкус ее радость, злость, опустошение, любовь, и даже научился жить с этим.

– Должно быть, впору оставить наши прогулки, – осторожно заключила Мириам, и тут же споткнулась на ходу.

– Признай, что эти встречи нужны не только мне, – отозвался Ивэн. – Когда мы рядом, все просто и объяснимо.

– Что будет, если о них узнает твоя королева? Если хоть кто-то узнает, что вместе мы ходим за городские стены? Она Локхарт – все они помешаны на семье. Ох! Мне и правда стоит говорить вслух, что я для нее вечная вертихвостка, и виной тому ее брат?

– Только не вспоминай об этом пирате, Мири! Иначе мне снова подумается, что ты стала бы счастливее, чем теперь, – юноша заговорил шутливо, но не смог утаить даже сам от себя долю правды в этих словах.

– Мне бы пришлось оставить Дагмер. Я Смотритель, Ивэн. Мое место здесь, и именно здесь мое счастье.

– Однажды мне довелось покинуть Каменный бор. И только после этого я обрел дом. Дело ведь не только в твоем долге перед Создателем, так?

– Замолчи! – раздраженно буркнула Мириам.

Но Ивэн был не в силах остановиться и не поддеть ее:

– Если ты только пожелаешь, я присмотрю место для Райса при дворе. Как тебе…

Он не успел договорить, ведь ему пришлось отбить очередную огненную вспышку. Это вышло легко – от заклинания Мириам остались лишь искры.

– Великолепно, – сухо признала она, и ринулась вперед сквозь чащу. – Ты ведь знаешь, что я бы не задела тебя?

– Мы не сможем никогда обмануть друг друга, верно? – немного нервно хохотнул Ивэн. – Оттого ты мне так важна.

– Ш-ш-ш!

Ивэн услышал раздраженное предостерегающее шипение, но понял, что девушка улыбнулась его словам. Об был уверен бесповоротно – в Корсии случилось нечто особое, отчего девушка светилась изнутри. Теплое море Фелиса пошло Мириам на пользу, и Ивэн готов был поклясться, – дело было не только в нем.

Лес оборвался как всегда внезапно. Городская стена возникла из ниоткуда, бросая плотную тень на редеющие деревья даже в темноте. Пришлось дождаться, пока часовой наверху исчезнет из виду и перестанет бряцать доспехом, и только после этого метнутся вперед, к незаметному застенку.

– Кноорэн аалор! – прошептала Мириам, и каменная дверь едва слышно заскрежетала.

В тот же миг она схватила Ивэна за руку – он все еще плохо знал путь, а она проделывала его наощупь.

– Отчего же и здесь не поставить магическую печать! – ругнулась она на строителей крепости, когда они уткнулись в самую обычную дубовую дверь. Ее приходилось открывать самым заурядным немагическим ключом.

Оказавшись на тихой улочке, Мириам и Ивэн двигались по одному, то и дело ныряя в закоулки, прячась под навесами и выступами в тени домов. Город спал, но это не давало повода быть беспечными. Они почти добрались до замка, когда оба встретились за пустыми деревянными бочками. Мириам замерла. Вокруг не было никого, и Ивэн, оказавшись в укрытии рядом, вопросительно уставился на нее.

– Я видела Моргана, – тихо проговорила девушка. – Мы пойдем за ним.

Она решила больше не прятаться. Ивэн хотел было одернуть ее, расспросить, отчего им следует свернуть с пути, но не стал этого делать, увидев дядю впереди. Он нес на руках женщину. Ивэна бросило в озноб, когда он разглядел ее голые руки и ступни. Что-то было не так в этой жуткой картине, и в том, что Морган ни разу не обернулся, имея поистине звериный слух, слыша чужие шаги за спиной. И было ясно, несокрушимо очевидно, – женщина не была живой.

Так они следовали за ним до самого дома Локхартов в абсолютном молчании, едва дыша. Оба знали, что Морган непременно их слышит, но даже Мириам не ускоряла шаг, неотступно скользя по теням ночных улиц города. Ивэн видел и слышал, как дядя колотил в их дверь – остервенело и уперто, не смотря на глубокую ночь, пока старший из Стейнов не распахнул ее, держа в руке лампу.

– Роллэн! – прогремел староста тут же, своим тяжелым голосом как топором разрубая тишину спящего дома.

Стейн отступил и в два шага оказался в комнате с большим дубовым столом, где собиралась вся его семья, рывком сдернул скатерть. По полу рассыпались яркие поздние яблоки. По воле Стейна ярко впыхнул камин. Он крепко выругался, едва ему удалось разглядеть девушку, бережно уложенную Морганом на стол.

Она была в одной ночной рубахе. Черные волосы, черные венки, проступившие на висках, шее и запястьях. Встретив Моргана ночью на пороге, он решил было, что на его руках Мириам, но увиденное было куда страшнее.

– Я знал! О, проклятая Тьма! Я знал! – он схватил Моргана за плечи, в ярости силясь отвести его опустошенный взгляд от Гауданы.

Растрепанный Роллэн сбежал вниз по лестнице, прогоняя прочь от себя остатки сна. Он бросил рядом с телом лекарский футляр, уже не слыша отца, не заметив вошедших Ивэна и Мириам. Почти сразу он понял, что сердце женщины больше не бьется. Потребовалось немного времени, всего несколько движений, прежде чем он выпалил, склонившись низко над ее лицом:

– Медленный яд, – тонкий, едва уловимый запах, не оставлял ему никаких сомнений.

– Можно ли ей помочь, Роллэн?

Лекарь уставился на Моргана в полном недоумении. Но по одному его взгляду Роллэн понял – это был вовсе не тот человек, которого он знал. Голос лучшего друга отца был отчужденно отстраненным, без капли эмоций. Роллэн заподозрил, что Смотритель поражен магией крови, и только теперь встретился перепуганно-сонным взглядом с лучшим другом и Мириам, стоящими в глубине комнаты. Девушка едва сдерживала слезы, неотрывно глядя на Моргана.

– Она м-мертва, – заикаясь, но со всей возможной твердостью ответил он, сам не понимая к кому обращается.

– Я знаю, что ты можешь, – снова эта надломанная речь мага, чье лицо теперь отчего-то походило на мертвенно-бледную маску. – Сколько тайных знаний в твоей голове? Я умоляю. Никто не будет знать. Я обещаю.

Роллэн судорожно отпрянул от стола, резко, будто вляпавшись во что-то мерзкое и липкое.

В комнате повисла звенящая тишина, нарушаемая только колючим треском огня в камине. Его свет искажал лица присутствующих, наполняя картину происходящего особым ужасом.

Мириам резко прикрыла рот рукой, сдерживая рвущийся наружу крик. По ее лицу побежали слезы отчаяния.

– Ты не в себе, Морган, – тихо и зло заговорил Ивэн, будто очнувшись от оцепенения. – Оставь его в покое.

В следующее мгновение Мириам ринулась к дверям и выбежала в темноту.

– Ступай прочь, Бранд. И не смей появляться здесь. Ты осквернил наш дом. И себя, – твердо потребовал Стейн.

Морган было потянулся к телу умершей Гауданы, но старший из Локхартов твердо преградил ему путь.

– Прочь. Я позабочусь о ведьме.

У крепостных стен, Дагмер

Мириам все бежала, летела, словно комета, а весь мир несся прочь, в пропасть. Горло беспощадно раздирало огнем. Ивэн мчался следом, изредка цепляясь за ее пальцы, локти, но никак не мог остановить этот безумный бег – она вырывалась снова и снова, подобно растекающейся кипящей лаве. Ненависть и страх, ее страх, ослепляли его яркими всполохами. Он бессмысленно выкрикивал ее имя, умоляя остановиться, в надежде, что она его услышит.

«Я умру, – вдруг подумал Ивэн, – если она не прекратит, я просто сгорю изнутри».

И тут же проклял себя за эти мысли. Его страх усиливался. Ведь то, что обжигало его, было лишь шепотом, легким ветерком, малой частью огненного вихря, уносящего за собой девушку.

– Ми-риам! – задыхаясь прокричал он и снова бросился вслед за ней.

Они неслись сквозь сады, где яблони выбросили к небу свои голые уродливые ветви. Каждый шаг давался через боль, ноги скользили по мокрой жухлой листве, но Ивэн не готов был оставить Мириам в одиночестве, ведь именно ей он был обязан всей своей новой жизнью. Когда-то давно она не струсила рискнуть частью себя, полагаясь лишь на одно его имя. И вот теперь, в полной мере обретя его, свой настоящий дом и семью, честь и долг не позволяли ему отвернуться от нее в час нужды.

Девушка вдруг обернулась, готовая выплюнуть легкие, истерзанные криком, холодным ночным воздухом и бесконечным бегом, держа наготове кнут.

– Стой! – сдавленно прорычала она. – Или я убью тебя.

Юноша остановился, примирительно вскинув руки. Ему не приходилось видеть кнут Мириам в действии, но он был наслышан о том, каким смертоносным тот может быть в ее руках.

– Ни шагу!

Она все плакала – еще немного и разрыдается, словно ребенок, но пылая кристально чистой яростью. Ивэн мог бы поклясться, что огонь ее гнева, вперемешку с отчаянием и безысходностью, пробивался сквозь пелену слез, застилавших ее зеленые глаза.

– Мири, я…

– Не смей… произносить так мое имя.

До Ивэна столь ласково называл ее только лишь Морган. И величайшей ошибкой было вторить ему теперь.

– Я – не Морган, – посмешил бросить юноша. – Позволь мне…

Ивэн машинально сделал суетливый шаг вперед и в то же мгновение услышал свист, а затем ощутил, как по щеке заструилась кровь. Кнут рассек воздух и ужалил его прежде, чем он едва успел опомниться. Ноги легко подкосились, и он упал перед Мириам на колени.

– Но ты – Бранд, – сухо проговорила она.

Вновь настала тишина. Ивэн, задыхаясь, исступленно разглядывал окровавленные пальцы, прижимал их к щеке, стягивая края раны. Ему было дурно от погони и от крови во рту, боли он почти не чувствовал.

Ненависть Мириам выплеснулась через край и, наконец, отступала. Пускай для этого и стоило пожертвовать кровью, но она начинала приходить в себя. Медленно, вдох за вдохом. Она тоже опустилась на землю и, наконец, заплакала по-настоящему, как обыкновенная девчонка, а не Огненная дева способная сжечь все на своем пути.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю