412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирослава Драгович » Шепот крови (СИ) » Текст книги (страница 15)
Шепот крови (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:11

Текст книги "Шепот крови (СИ)"


Автор книги: Мирослава Драгович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

– Заряжай!

– Пусть знают, что с нами маг, милорд, – тихо прохрипел старый лучник, закладывая новую стрелу. – Сбейте их спесь. Жалкие бастардовы ящерицы. Вздумали, что могут подмять под себя долину Ангеррана! Ха!

Принц медленно подбирался выше, опираясь на магов из двух разных миров. Их свела вместе лишь война против семьи Руаль, разглядевшей в них выродков, достойных лишь смерти, и Артур мог зваться самым страшным из них оттого, что на его бурые кудри со временем ляжет корона. Мир не знал королей-магов и оттого содрогался, готовясь встретить правителя, наделенного силой, немыслимой ранее. Янош Пратт и Касс Форсетти разные, как мгла и свет, готовы были биться за каждый клочок земли. Но им не было дела до короля Мелора – они бились за принца, похожего на них своим даром, как сказали бы на Севере, или же пороком, как сочли бы на Юге.

– Бей же! – крикнул Пратт, но Морган уже не видел его.

Он закрыл глаза, зажмурился крепко, насколько только смог. Разозлился, впервые по-настоящему рискнув выудить из глубин честности, за кого пришел сражаться сам – за мага Артура или же короля Ангеррана Мелора. Ответ, запрятанный слишком далеко, так и не явился ему.

«Я буду биться за семью, – подумал он, сдирая с оледеневших рук короткие перчатки. – За вековое родство, случившееся так давно, что могло перестать быть правдой».

– Они хотят видеть магию, я покажу им ее, – слова отяжелели и перестали принадлежать ему.

Он готов был поклясться, что помедли он еще, старый лучник плюнул бы ему под ноги как трусу. Но этого не случилось. Старик кричал ему что-то вслед, где-то вдали слышалась брань Пратта, но Морган не желал слышать ничего. Перепрыгивая с валуна на валун со звериной ловкостью, он молился лишь о том, чтобы она не оставила его. Прыжок. И ему показалось, что он вовсе не коснулся земли. Он чувствовал, как южане пристально глядят на него, надеялся, что кто-то от удивления раззявил рот. Никто из них не должен был оторвать взгляд, заметить взбирающихся на холм магов. Поднявшись на самый высокий из камней, он обернулся к врагам и, наконец, ударил так сильно, что закружилась голова. Его сила обрушилась с неба, как кулак Создателя. Земля взметнулась вверх вместе с камнями, палой листвой и пылью. Он желал напугать руалийцев и ударил по пустой прогалине, но кто-то из них взвыл, и Морган опасался, что из-за этого крика никто не различит его слов. Он заговорил на ломанном староруалийском наречии, на языке, едва ли поддавшемся ему.

– Я – Морган Бранд из Эстелроса, и я здесь, оттого что вы принесли в земли Толдманнов свои мечи, – он вскричал изо всех сил, косясь на своих спутников, убеждаясь, что те добрались до надежного укрытия. – Кто из вас здесь по собственной воле? Кто верит в своего короля и хочет войны? Тот, кто хочет жить, пусть бросит меч и уйдет. Оставшимся – мы несем смерть!

Морган прорычал последние слова, взметнув кулак к небу. Лучники за его спиной отозвались одобрительными возгласами.

– За Артура! За Ангерран!

Белое пламя осветило камни, заплясало на траве, взметнулось на ветви деревьев. К нему мгновенно присоединился живой янтарный огонь с красными языками – Форсетти укрылся позади Моргана, смотря на оба поля битвы с высоты. Пратт остался рядом с принцем Артуром и легко сметал с ног бегущих врагов. Немногие из лучников продолжали тратить стрелы. Совсем молодой мальчишка, замеченный Морганом, зажал нос рукой, и вовсе не стремился видеть то, что умирало, шкварчало, кипело у подножия холма. К смертоносности магии нельзя было привыкнуть также как к омерзительной вони горящей плоти. Южане поддались панике прежде, чем Морган ударил по ним. Удирая, почти никто не думал об укрытии. Самых нерасторопных все же настигали стрелы.

– Вперед!

У них не было времени для ликования. Как только подступы оказались чисты, Артур приказал лучникам двигаться через холм – Пятый королевский полк все еще бился у прилеска. Принц хромал, но уже сам взбирался на вершину. Морган дожидался его, чтобы протянуть руку. Его больше не сковывал холод. От крови и дыма, от криков ярости и боли он чувствовал себя хмельным. По ухмылке Артура он видел, что тот несет ему очередную колкость, дружескую насмешку и ему не терпелось услышать ее.

Где-то в гуще боя успел ударить Форсетти – яркая вспышка озарила все вокруг и тут же погасла. Морган оглянулся на нее и тут же безотчетно ощутил, что в следующий миг все оборвется. Все вокруг заволокла беспросветная мгла, прежде чем он успел осознать увиденное.

Арбалетный болт вошел в шею Артура мягко, бесшумно, пробив ее насквозь. Он глядел широко распахнутыми глазами на Моргана прямо у его ног, не успев забраться на последний выступ. Его губы шевелились, но вместо слов с губ лилась кровь.

Те самые лучники, что выкрикивали имя принца с гордостью, теперь смешали его с ужасом. Но Морган не видел их. Он не мог приметить, что старик, встреченный на холме, бросился к Артуру, как и тот юноша, не выносивший запаха войны. Морган смотрел на южанина в багровой куртке саламандр, стоящего среди камней. Он был немногим старше убитого им принца. Статный, благовидный юноша и, очевидно, безгранично смелый и верный своему королю. Он выжил среди тех, кто умер, и не бросился в бегство среди тех, кто остался жив. Он закладывал в арбалет новую стрелу, и Морган знал, что та предназначалась ему.

Он не ощутил жалости, когда поднял стрелка над камнями, и его позвонки стали выгибаться один за другим, противоестественно корежа тело. Он закричал почти сразу, но не громче, чем кричал сам Морган. Их объединила боль, непостижимая в своей многогранности, но смерть встретила лишь одного из них. Морган ослабил хватку, когда понял, что та навсегда приняла южанина в свои объятия. Безжизненное тело тряпичной куклой упало у подножия холма туда, где тлели сотни других. А Артур лежал в окружении лучников, и его кровь струилась за ворот, заливала камни и землю, которые ему никогда не достанутся.

– Нет, нет, нет, нет… – как одержимый шептал Морган, бросившись к принцу, зажимая его рану руками. Кровь пульсировала, стекала между пальцев и была горячей, как расплавленное серебро.

– Он мертв, – не своим голосом проговорил Пратт. Он увидел все, но не побоялся положить руку на плечо Моргана.

– Я все исправлю! – прокричал тот, в ярости вывернувшись из цепких пальцев.

– Вперед! Я сказал вперед, трусливые псы! – неожиданно рявкнул на лучников воин, и его голос стегнул Моргана как хлыст.

Стоя на коленях в крови друга, он силился одолеть охвативший его ужас. Ледяными лапами тот сжал ему сердце, но Морган боролся, не желая отдавать ему и разум. Он готов был впасть с отчаяние от дикой пляски войны, но больше всего – от того, во что он превращался, почуяв ее.

– Если ты боишься, значит ты еще мертв, – Морган пробубнил себе под нос слова, что так любил повторять Кейрон, а до него – его отец, и все его предки.

Он закрыл глаза Артура, оставив на его лице следы потемневшей крови и земли, а Янош Пратт нависал над ним скалой.

– Доставай меч, и дерись так, словно знаешь, что война не терпит праведных и милосердных, – он снова бесцеремонно сжал плечо Моргана, но на этот раз заставил его встать. – Бери меч, иначе умрешь.

Они вновь вернулись на вершину, откуда были видны стены города, где то и дело вспыхивали яркие проблески огня. На поле битвы, раскинувшемся перед ними, его больше не было. Они шли быстро, и их сапоги то и дело путались в траве, восходящей до колен. Морган наконец достал из ножен на спине меч – он подумал, что Артур хотел бы увидеть бегущих южан вместо беспросветной скорби. Он был должен ему, ведь не с ним разделил предназначенную и ему смерть от стрелы.

Воина, что бросился на него первым, он оторвал от земли и бездумно вспорол его мечом в опустошении, в беспросветной темноте. Он продвигался вперед шаг за шагом, отбивая, рассекая, пронзая, рубя. Лезвие врезалось в плоть врагов мягко, но дыхание с каждым разом становилось все тяжелее и резче.

– Сдохни! – выдохнул он, очередной раз обрушив меч.

Руалиец с перекошенным от страха лицом нашел в себе силы увернуться от удара, но тут же напоролся грудью на топорик Пратта – тому пришлось упереться сапогом в его спину, чтобы выдернуть лезвие. Они так и шли бок о бок, прикрывая друг друга, вырывая из-под ударов союзников. Воздух вокруг искажался и резал глаза – прилесок, где засела сотня, теперь погибал также стремительно, как десятки людей возле него и сотни под стенами Ангеррана. Двое магов, что ввинчивались в гущу боя как пробка в бутылку, умело сеяли панику, пускай порой оба не видели куда шли.

– Смотри! – завопил Пратт Моргану, подсекая его противника под коленями.

Тот закричал, рухнул на землю и получил топориком в грудь, но Морган не наблюдал за довершением расправы. Он глядел сквозь дым туда, куда указал Янош. За плотной стеной убивающих друг друга воинов высилась хоругвь Пятого полка. Теперь ее было сложно распознать – когда-то светлое полотнище, украшенное медведицей, теперь побурело от крови. Оно было захвачено руалийцами отчаянно бьющимися, чтобы сохранить его. Северяне силились пробиться сквозь стену длинных щитов. Потеря хоругви, пережившей немало боев, для них была величайшим позором.

– Захватим ее и все закончится, – голос Моргана стих до шепота, и Янош едва ли смог бы расслышать его, но махнул головой и перешагнул еще живого южанина, но из рта которого уже бежала розовая пена.

– Мы несем смерть! – он громогласно пророкотал боевой клич северян, кинувшись к ним на подмогу.

– Несем смерть! – побитые, израненные, умирающие ангерранцы незамедлительно вторили ему.

Воины из стены щитов разлетелись в разные стороны легко, как деревянные солдатики беспечной детворы. Пратт пробил брешь, через миг появилась еще одна. Морган сносил их с ног, проминая, сокрушая, разнося оборону южан. Он вырывал из себя всполохи магии до тех пор, пока они могли причинить вред лишь врагу. Пошатнувшись вперед, он с трудом устоял на ногах. Шаря глазами вокруг, он понял, что остался один. Его сковывала усталость, но впереди через пелену дыма все еще виднелась побагровевшая хоргувь. Он стоял в оцепенении, все еще крепко сжимая меч, в то время как по его губам и подбородку струилась кровь. Пределы собственной магии оставались для него неведомы, но в этом бою он ощутил их. Теперь она могла убить его также верно, как и клинок врага. Громоздкий меч в его руке остался единственным оружием.

На нетвердых ногах Морган приблизился к вороху яростных окровавленных теней, где было непросто отличить своих от чужих. Он занес меч, как только одна из них бросилась на него. Рыжебородый воин нацелился сбить его с ног, толкнув увесистым щитом, но стрела вонзилась в его раззявленный криком рот и, пройдя насквозь, вышла из затылка. Морган увернулся он его падающего тела, и тут же пнул в живот упавшего руками в грязь молодого северянина – тот откатился в сторону как раз вовремя, чтобы Моргану удалось отбить клинок, готовый разрубить его пополам. Перехватив удар, он заставил руалийца развернуться и ударил его сапогом в бок. Он упал, а спасенный Морганом северянин воткнул лезвие ножа в его грудь.

– Помоги мне, – Морган прокричал ему в лицо, не рассчитывая, что тот действительно пойдет за ним, но он ошибался.

Северянин намотал на руку ремни выпавшего щита и бросился следом.

Вскоре он был уже не один. Прорезая ряды южан, они шли все увереннее, прикрывая спины друг друга, и Морган уже не разбирал, сколько ангерранцев шли рядом с ним.

– Стрелы! – закричал кто-то из них, запрокидывая щит над головой.

Морган, не раздумывая, раскинул руками. Он сдержал и отбросил град стрел, обрушившийся на них. Сделав это, он ощутил, как по лицу вновь заструилась кровь, и мир вокруг поплыл и стал блеклым.

Хоругвь впереди накренилась и повалилась на землю.

– Я все исправлю, – зашипел Морган, крепко сжимая зубы.

– За короля! За Ангерран! – заорал кто-то прямо над его ухом.

Ноги вязли в месиве травы, грязи и крови, а меч в руках с каждым шагом становился все тяжелее. Тьма, овладевшая Морганом, медленно отступала, отчего он задыхался в беззвучном крике, продолжая рубить и колоть, выхватывать, толкать и крушить. Он убивал, но боевая ярость ослабила хватку.

Лицом к лицу он встретил ангерранца с шипастой булавой в руках. Они глядели друг на друга и вокруг растеряно, словно кто-то сбросил их с небес в эту бойню. Они встречали новые и новые лица, полные недоумения, пока не осознали, что ни один южанин больше не стоял на ногах у горящего прилеска.

– Мы победили? – недоверчивый шепот волной пронесся от одного воина к другому сквозь крики боли раненных и умирающих.

– Победа! – закричал кто-то наконец.

– Мы разбили их, милорд! – ангерранец хлопнул Моргана по плечу.

Тот постарался скривить губы в улыбке, но вышло нечто несуразное – он едва стоял на ногах и не мог изобразить на лице и тени радости. Он все шарил глазами по сторонам, ожидая, что кто-то набросится на него, но не видел вокруг никого, кроме северян. Все руалийцы были придавлены смертью к земле.

Боевая хоругвь Пятого королевского полка нашлась срезанной с древка в руках тощего юнца в багровой куртке отряда принца Тадде. Зубы Моргана отбивали мелкую дробь, когда он выдернул полотнище из скрюченных пальцев мертвеца. Она должна была развеваться над головами ангерранцев, но теперь была прижата к его груди. Он нес ее бережно, как величайшую ценность. Он мог бы вручить принцу Артуру, останься тот жив.

– Победа, – он решил испробовать это слово на вкус, но оно оказалось неимоверно горьким.

– Морган! Морган!

Он силился спрятаться глубоко в себе, в своих мыслях, чтобы не слышать криков раненных, оттого не сразу понял, что кто-то зовет его по имени. Он обернулся, и увидел Пратта, несущего тело раненного на длинном щите руалийцев. Он обрадовался, что грубый и неуживчивый воин остался жив, но тут же похолодел. Раненный вопил, захлебывался собственным криком, ничем не напоминающим голос Касса Форсетти. Морган узнал его по коротким волосам цвета соломы и стал молиться, чтобы тот не отнимал ладони от лица. Он был уверен, что случись это, ему не сдержаться – он закричит. Тело Форсетти было наспех перехвачено ремнями, не дававшими ему вырваться. Морган перебросил полотнище хоругви через плечо, и схватился за край щита, примостившись между двумя северянами, пришедшими на помощь.

– Не дадим этому дураку сдохнуть, – прокричал Янош, сверкнув белыми зубами на забрызганном кровью лице. – А потом вернемся. Мы с тобой, Бранд. И заберем то, что должны.

Надломленный маг корчился, выл и стонал голосом, ставшим пугающе ломким. Его глаза были удивительного янтарного цвета, и один из них, неприкрытый окровавленной ладонью, бешено вращался, словно Касс был лисой, подстреленной неумелыми охотниками, и все надеялся найти место, где сможет спастись. Но он не стал для Моргана непосильной ношей.

– Мы заберем то, что должны, – Морган шепотом вторил Яношу, чувствуя, как немыслимо сильные пальцы Форсетти сомкнулись на его руке, вцепившейся в край щита.

Он знал, что должен будет вернуться за телом погибшего друга, и собирал в себе остатки мужества и самообладания, но также знал, что все они рассыпятся в прах, едва он взглянет в лицо Форсетти и поймет, что с ним стало.

– Убейте! Убейте меня! – Касс рванулся и снова рухнул на щит.

– Ни за что, – ответил Морган сам себе. – Живой маг легче мертвого.

Королевский дворец, Ангерран

На шее мальчика-птицелова висел толстый кожаный шнур, хранивший перстень семьи Толдманн. Его носили многие короли Ангеррана, но кость, облаченная в оправу, все еще хранила белизну снега, выпавшего в промозглых северных горах. Морган внимательно следил за ним из глубокого кресла, где было приятно вытянуть уставшие длинные ноги.

– Хочешь оставить пару птиц? – спросил он, пока мальчик в последний раз ссыпал пшено в кормушки. – Я попрошу отца. Он позволит.

Эрло помотал головой так, что взметнулись темно-русые завитки волос на его голове, а затем потер мочку уха, подбирая верные слова – этот жест он позаимствовал у погибшего брата. Тот часто делал так в моменты задумчивости.

– Если я заберу их, то они не найдут пути домой, – полушепотом, словно великую тайну, произнес мальчик.

Моргану нравилась его рассудительность, и он проводил с ним немало времени. Эрло словно вовсе не знал детских капризов и, быть может, был даже не в меру сдержан. Но Морган знал не так уж много королевских детей, чтобы судить об этом.

Эрлоис выпустил почти всех птиц, узнав о смерти отца и брата, а теперь прощался с самыми маленькими из них, с теми, что были еще слишком слабы в ту пору. Он сидел на коленях у одной из клеток и наблюдал, как птички с белыми крапинками на спинках склевывают свое пшено. Морган решительно не понимал, чем они его привлекают, но ему нравилась эта вовлеченность – так он словно не думал о событиях последних дней, о том, что ему предстоит покинуть дом.

Пока пташки росли и крепли, Эролис слабел в своей значимости и важности. Хотя, возможно, пока не осознавал этого. Из главного претендента на трон Ангеррана он превратился в самого обычного ребенка, то и дело хватавшегося за рукава Брандов. Впрочем, Морган заметил, что Кейрон стал избегать мальчика – он был зол и им овладевал стыд. Именно он подписал Договор о мире Севера и Юга от имени последнего потомка рода Толдманн, еще слишком неокрепшего, чтобы обходиться без голоса регента. Никто из титулованных ангерранцев и богачей не требовал опеки над мальчиком – страна погрузилась в полную разруху и все, кто обладал хоть каким-то влиянием, успели покинуть ее. Никто не требовал независимости Ангеррана, а хитроумный принц Бервин, пришедший с войском, способным раздавить оба враждующих, благосклонно предложил свое покровительство.

Эрло стал простым мальчиком, и его голову не будет ждать королевский венец. Морган видел, как однажды Кейрон опустился на колени перед Эрло:

– Никогда не забывай, кто ты такой, – он угрожающе ткнул принца погибшего королевства в грудь, но тут же стиснул в неуклюжих объятиях.

Кейрон был взбешен, но не мог пойти против слова принца Бервина, одним махом заполучившего Дагмерскую гряду и Ангерран. Он озолотился звонкими извинениями руалийской принцессы Аэрин и стал самым влиятельным правителем Севера. Выбирая между властью и местью, Бервин сделал весьма очевидный выбор. Старик Реган Бартле остался жив, как и все семейство Руаль. Пока решалась судьба Ангеррана, последний из его правителей ухаживал за птенцами и едва ли оказался бы полезен в чем-то другом.

В это время к Моргану во снах все приходили мертвецы. Он смыкал глаза ничтожно редко – оттого, что видел принца Артура. По ту сторону реального мира он был жив, а Морган остался лежать на камнях, пока у подножия холма лилась кровь. Ее было так много, что все вокруг темнело и становилось липким. В его сне принц Артур сжимал рану на его шее и обещал исправить все, и это было безжалостнее, чем сама битва при Ангерране, ведь за этими словами наступало безжалостное пробуждение. У арбалетчика, убившего принца, оставалось две стрелы, и вторая предназначалась Моргану.

– Возьми, – мальчик утер нос неподобающим жестом, принадлежащим погибшему брату, и кивнул Моргану на клетку.

Распахнув ее и бережно приняв в руки одну из птах, он стал ждать, пока Морган послушает его.

– У них слишком тонкие кости для моих рук, – рассудил он, виновато улыбаясь. – Я боюсь поломать их.

Морган снова вернулся мыслями к тому холму, где сломал убийцу Артура как хлипкую куклу – тогда ему не было жаль костей. Эрло тем временем подбежал к окну, разомкнул ладони, и птица выпорхнула в небо, наконец вернувшее прежний цвет. Его лицо озарила обезоруживающая улыбка, пока он наблюдал, как она парила над замком.

– Возьми, – требовательно повторил Эрло, очевидно желая разделить это зрелище.

Он вприпрыжку добежал до клетки и вынес из нее еще одного птенца. Морган поддался, понимая, что не может отказать мальчику ни в одной просьбе. Он открыл створку клетки. Птицы были неспокойны, и ему пришлось беспомощно водить руками, прежде чем мягко принять в ладони хотя бы одну из них. Он взял ее, еле дыша, поднес к лицу, чтобы разглядеть желтую радужку глаз и сдержанное оперение – коричневое с зеленоватыми переливами и белыми пятнышками. Эрло восторженно смотрел на него, лишая права на малейшую ошибку. Птица в самом деле была прекрасна в своей хрупкости и легкости. Морган аккуратно поднес ее к окну, отпустил и положил руку на макушку мальчика, следящего за ее полетом.

Оторвав взгляд от неба, он посмотрел вглубь двора, где в сборах суетились воины и слуги, скрипели повозки, стучали молотки, ржали лошади.

– Да не туда, дурень! – Морган услышал крик отца, нашедшего, наконец, достойный способ выплеснуть гнев.

Рядом с ним, заложив руки за спину, за происходящим наблюдал принц Бервин с видом полноправного хозяина замка. У Моргана даже не выходило его осуждать. Принц лишь пользовался умом и удачливостью, он не пролил ни одной капли крови в этих землях, и можно было лишь порадоваться тому, что семья Бранд служит ему. У него вышло показать, что его появление в Ангерране – величайшее благо и, в какой-то мере, так оно и было.

Громче отца во внутреннем дворе замка кричал только Янош Пратт.

– Спущу с тебя шкуру, как только ты уснешь, паршивый ты осел!

Он навис на Кассом Форсетти, и они едва не стукнулись лбами. Морган узнал, что тот пошел на поправку, как только услышал, что Пратт яростно осыпает кого-то проклятиями. Один из них много лет жил в Эстеролсе и ввязывался в любую битву рядом с Кейроном Брандом, другой – был в рядах наемников короля Ангеррана, но было сложно представить, что эти двое наконец пойдут разными дорогами. Они спорили без конца, кричали друг другу в лица оскорбления с таким энтузиазмом, что все кругом привыкли к этому. В то же время между ними была какая-то связь, заставившая Яноша вытянуть Касса с поля боя.

Могло показаться, что один влепит другому оплеуху, и завяжется очередная драка, но Форсетти лишь хлопнул здоровяка по спине, завершив невесть отчего начавшийся спор. Он продолжил бы перебранку дальше, если бы не заметил Моргана, наблюдающего за ними. Внимательность и зоркость не оставили его вместе с тем, что он утратил в бою. Теперь он носил на лице широкую повязку, скрывающую страшную пустую впадину там, где раньше блеском янтаря сверкал глаз. Эликсиры магов убрали лишние шрамы, но возможности даже самых сильных из них не были безграничны.

Форсетти кивнул в знак приветствия, Морган сделал тоже в ответ, сжав край рамы окна так, что побелели пальцы. Он все не мог разузнать у отца, как тот справляется с чувством вины, и был способен лишь предположить, что его щитом была ярость. У него же не было никакого укрытия. Эрло дергал его за рукав, приглашая выпустить еще одну птицу, а он, крепко сжав зубы, силился возвести оборону хотя бы из любезности.

Морган видел, что корсианец зашел в башню, и слышал, как тот взбегает вверх по лестнице. Дверь распахнулась скорее, чем можно было ожидать. Мальчик тут же бросился к Форсетти, и тот подхватил его на руки.

– Где ты был так долго? – возмущенно спросил Эрло.

– Шил новую повязку, – посмеиваясь, ответил наемник. Очевидно, он был ближе семье Толдманнов, чем полагалось.

Моргану было известно, что Касс был крепко дружен с Артуром и, как понял теперь, Эрло тоже не обделял его вниманием. Вопреки своему ремеслу, он был способен производить правильное впечатление, если сам того хотел.

– Зачем тебе она? Чтобы стать похожим на разбойника? – мальчик озадачено глядел на Касса, но то и дело оглядывался на Моргана, в надежде, что хоть кто-то из них ответит на его вопросы.

– Я всегда был разбойником, – задиристо заявил маг, возвращая Эрло опору под ногами. – Мне нужно поговорить с милордом. Вы дозволите, мой серебряный принц?

– Об очень скучных вещах, – Морган подхватил его шутливый тон, предполагая, что мальчик ненадолго потеряет к ним интерес. – И, мне слышится, что тебя вновь потеряли твои няньки.

– Вам стоит подготовиться к предстоящему путешествию, – Касс одернул курточку Эрлоиса и доверительно заглянул в его глаза. – Я отправлюсь с вами, мой принц.

Эрло посмотрел на Моргана с немым вопросом во взгляде и шумно помчался вниз по лестнице только после кивка его головы.

– Знаю. Я не должен больше его так называть, – хмыкнул Форссети, прикрывая дверь. – Но потребуется время, чтобы свыкнуться с этим. Похоже, он оживает, вопреки тому, что с ним происходит. Хорошо, что он не остался один.

– Я бы ни за что не оставил его, – Морган скрестил руки на груди, оставаясь у окна. – А вы? Я думал, вы вернетесь в Корсию.

– Мне нет места в родных землях, – Касс хохотнул, слово был вынужден сказать что-то до неприличия очевидное. – Там не очень-то жалуют таких, как я.

Он подошел и уперся кулаками в подоконник, с тоской всматриваясь в чернеющую даль, где от прежних красот Ангеррана остался лишь удручающий скелет. Темные обгоревшие сосны, как игры царапали край неба.

– Я решил отправиться с вами, – выпалил Касс, тяжело выдохнув. – Пратт много рассказывал про Эстелрос. И ваш отец… Он маг. Это внушает надежду.

– Думаете, ему нужны наемники?

Морган все косился на проклятую повязку, не мог отвести от нее взгляда, словно вина пригвоздила его к ней.

– Я умею не только убивать, мой друг, – Форсетти улыбнулся лишь уголками губ. – Слышал, что принц Бервин хочет основать поселение за Дагмерской грядой, чтобы надежно запечатать новые границы с Югом. Это правда?

– Насколько мне известно.

– Я бы мог пригодиться. Да и только представьте себе, что стало бы с Праттом, если бы я покинул Север. Этот бурдюк коровьего дерьма просыпался бы каждую ночь в слезах!

Морган засмеялся, представив эту картину, но быстро помрачнел вновь. Ему отчего-то казалось оскорбительным смеяться здесь, в этом замке, на этой земле. Воспоминания еще не остывших в памяти дней сдирали с его губ улыбку. Форсетти испытующе посмотрел на него единственным глазом.

– Я хотел убить вас, – невзначай обронил он, словно эти слова были легче птичьего пера. – Хотел найти каждого, кто нес тот щит и убить за то, что я не остался там, среди трупов.

Усилием воли Морган заставил себя не шелохнуться. Быть может потому, что не слышал в голосе корсианца угрозы – это была честность. Неприятная, колющая, раздирающая правда. Морган не понимал, чем был одержим Форсетти, произнося ее – безумием или болезненной необходимостью поделиться ею хоть с кем-то, оттого он просто слушал, глядя себе под ноги.

– Помню, как вцепился в вашу руку, моля о смерти. Я был ранен много раз. Любой бой – это раны. Со временем ты даже привыкаешь, но та боль… Она была несравнима ни с чем… Она так часто вырывала меня из этого мира куда-то во тьму, что всякий раз я думал, что больше не вернусь. Но дни шли, и теперь я рад, что не достался ей. Я рад, что рядом со мной в ту ночь сражались настоящие герои, и мы победили. Пускай цена оказалась так велика. Спасибо, что не оставили меня там. Если я могу хоть чем–то отплатить…

Моргана необъяснимо охватывала злость каждый раз, как кто-то начинал говорить о бойне у холма, окутывая его славой. Желая скрыть раздражение, он плотно стиснул кулаки, но вскоре отыскал им мирное применение, и принялся накрывать опустевшие клетки цветастыми пологами.

– Я не сделал ничего героического, – пробубнил он.

– Скажите это выжившим из Пятого полка. Они говорят, что ход того боя определили маги, а вы подходите на роль героя куда лучше, чем я или Пратт. И неважно согласны вы с этим или нет, поверьте мне.

Форсетти направился к двери, увидев, что Морган озабочен сохранностью птичьих клеток больше, чем разговорами о подвигах, вызвавших в нем столько сомнений. Но тот не смог отпустить его так просто. Он решил, что ответ на один из роящихся в его голове вопросов мог быть важнее, чем уверения в отсутствии желания мести.

– Стой, Касс! – он отбросил очередную вышитую серебром ткань, и в воздух взметнулось облачко пыли. – Если бы мы пришли раньше, как много сложилось бы иначе?

Маг дрогнул, но обернулся. Он улыбался, и Моргану было невдомек, как у него хватает на это сил.

– Я часто думаю, что, если бы я не ломанулся в гущу боя раньше Артура? Углядел бы я того лучника? Остался бы принц Ангеррана жив? Но эти мысли все равно, что яд или рана, что все никак не заживет. Наши самые страшные шрамы, милорд, не здесь, – он повторил пальцем на собственном лице очертания того, что исказило лицо Моргана. – Они остаются в наших умах воспоминаниями, прогнившими из-за чувства вины. Никто не вернулся с того холма более живым, чем был.

Глава 18. Чистая кровь

Храм пути Создателя. Дагмер

Они стояли в тени за широкой храмовой колонной, дожидаясь появления Священного караула. Ивэн не терпел этого места – ему не хватало света, воздуха и умиротворенности. Здесь, в большом храме Дагмера, с углами, напоминающими ребра выброшенного на берег морского чудовища, он чувствовал себя неуютно. Ему хотелось только одного – быстрее покончить с нелепым и унизительным ритуалом, и вырваться за тяжелые двери на шумные улицы. Гигантская статуя безликого Создателя вызывала в нем раздражение, со своей высоты она, несомненно, взирала на него с непомерным презрением.

– Это немыслимо! – прошипел он в бессильной злобе, то и дело выглядывая из-за колонны, чтобы посмотреть на Роллэна Локхарта.

Тот стоял посреди храма в лучах пробивающегося сквозь узкие окна света. Его голова была опущена, плечи поникли. Он расставил ноги широко, будто его мотало по палубе корабля, попавшего в шторм.

Мириам презрительно фыркнула, по обыкновению с легкостью разделяя дерганную, тягучую злость с Ивэном. Морган, удобно устроившись на скамье, лишь равнодушно пожал плечами. Для него предстоящий ритуал был обыденностью, и если и вызывал в нем возмущение, то умело запрятанное под непроницаемым лицом.

– Ты знаешь кого-то добрее и праведнее, чем Роллэн, дядя? – Ивэн обратился к нему, ища поддержки и одобрения тех взбалмошных мыслей, что не давали ему покоя.

Он правил Дагмером первую зиму, но ему успели опостылеть беспричинные измывательства над молодым лекарем. Они приводили его в замешательство. Роллэн был странноват и наивен для своих лет, но темная магия была далека от него как солнце от земли. Он подкупал всех вокруг большим сердцем и оторванностью от мира, но едва ли они придавали бы ему очарования, будь он и в четверть не так талантлив.

– Тебе знаком чародей, способный заговорить эликсир лучше, чем он? –Морган нередко заставлял Ивэна придумывать ответы на собственные вопросы, чем зачастую выводил племянника из себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю