355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миранда Кеннелли » Наперегонки с Саванной (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Наперегонки с Саванной (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 июня 2021, 17:32

Текст книги "Наперегонки с Саванной (ЛП)"


Автор книги: Миранда Кеннелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 18. Если бы обстоятельства были другими

Джек дает Звезде выходные после гонок, потому что Диксиана Дерби в следующую субботу.

Тем временем я в полном одиночестве провожу для Звезды водные процедуры в Гринбрайаре. После того, как мы почистили его зубы, он вытягивается, как будто собирается укусить мою руку, но затем медленно начинает обнюхивать ее.

– Привет, – отвечаю я. Ты рад, что у тебя выходной?

Звезда прижимается к моему плечу.

– Неудивительно, что ты не выигрывал гонки, – шепчу я. – Ты становишься нежнее. Скаковые лошади должны быть агрессивными.

Я сжимаю кулак и пытаюсь показать ему, что я имею в виду, но он возвращается к поеданию своего зерна. Какая свинья. Я провожу со Звездой остаток дня, убирая его навоз и позволяя ему пастись на пастбище. В прошлую субботу вечером я пошла на ужин с Алексом в Кракер Барелл, мы хорошо провели время, но ничего особенного не произошло между нами. Когда он отвез меня домой, он быстро поцеловал меня в губы. Позже сегодня вечером мы пойдем в кино и, я надеюсь, что это будет ночь, когда мы поцелуемся серьезно. Я не возражаю, что мы двигаемся медленно, но мне не хватает какой-то страсти. Наклоняясь через забор, я наблюдаю, как Звезда преследует кобылку, дразнит ее, а затем он раздражается и визжит, когда годовалый жеребенок пытается поиграть с ним. Я смеюсь, и Звезда вознаграждает меня, нюхая мое лицо и руки. Наблюдая за тем, как лошади бегут по оранжево-розовому закату, я теряю счет времени – мне нужно скоро принять душ, чтобы подготовиться к свиданию, и именно тогда я слышу шаги позади себя. Оглядываюсь через плечо, чтобы найти Джека, одетого в его удобную одежду – спортивные штаны и футболку с длинными рукавами.

– Уже поздно. Мы должны загнать Звезду и других в их стойла.

– −Я буду наездником Звезды в Диксиана Дерби на следующей неделе? – спрашиваю я.

Джек фыркает, наблюдая, как Звезда катается по траве, хрипя.

– Нам нужно посмотреть, какие условия будут в этот день.

Он имеет в виду, что он должен узнать, что скажет его отец. Как забавно.

– Почему ты дома? Это субботний вечер.

Он складывает руки вместе на заборе и изучает лошадей.

– Никого не хочу видеть.

– Даже Колтона, Ванессу или Келси?

– Даже этих ребят.

Он смотрит на меня сбоку, грустно улыбаясь.

В этот момент Звезда возвращается ко мне. Он издает глубокий фыркающий звук и останавливается в метре от меня. Я щелкаю языком. Лошадь переводит взгляд с меня на Джека, затем медленно идет вперед, протискиваясь между нами. Звезда прижимается к щеке Джека и кусает его за волосы.

Джек царапает лицо жеребца.

– О, спасибо, приятель.

Яркие звезды пробиваются сквозь прекрасный розово-оранжевый закат, когда Джек и я встаем вместе и гладим лошадь. Я бы хотела, чтобы он проявил ту же храбрость, что и Звезда. Будет ли Джек когда-нибудь отбрасывать вещи, которые его пугают?

После того, как мы ведем Звезду в его стойло, проходя фермы по пути, Джек отводит меня обратно к Хиллкресту.

– Можем поговорить позже? – тихо спрашивает он. – Мы могли бы встретиться у озера?

Я качаю головой.

– Не могу, – вернее не буду. Я не попаду в ситуацию, где мы могли бы переспать, независимо от того, как сильно этого хочу.

– Пожалуйста? – тихо спрашивает он. – Как друзья?

– Джек, – говорю я тихим голосом. – Не… я же говорила, не могу. У меня есть планы.

– Мне нужно поговорить с тобой кое о чем… Ты мне нужна, как друг, понимаешь?

Как это могло закончиться хорошо?

– Я кое-что тебе принес, – он сунул руку в карман, вытащил выцветшую крошечную коробочку и протянул мне. Я не хочу подарков. Я хочу, чтобы он поддерживал меня перед своим отцом, я хочу, чтобы он поднялся на ноги.

Он кивает на белую коробку. Трясущимися руками я осторожно открываю его, чтобы обнаружить серебряную цепочку с двумя подвесками: лошадь и подкова. Цепь как бы заржавела, но она нежная и красивая. Ни один парень никогда не давал мне драгоценности раньше. Я смотрю в его глаза в поисках ответа.

– Она принадлежала моей прабабушке, – тихо говорит Джек. – У нее были рыжие волосы, и она любила лошадей. Прямо как ты.

Мои губы дрожат, когда я смотрю на браслет.

– Я не могу принять его.

Джек освобождает его от коробки и обвивает вокруг моего запястья, закрепляя его.

– Но это идеально для тебя… и оно соответствует ожерелью, которое дала тебе твоя мама. Пожалуйста, сохрани его.

Ну, все в моей истории говорит о том, что Джек игрок, что он хочет оставить меня в секрете, что он никогда не встречается с девушками, но теперь он приходит и дарит мне что-то, что принадлежало его прабабушке? Как будто он связывает наши истории вместе.

Я могла представить парня, дарящего дорогие, новые украшения для девушки, которую он хочет заманить в постель, но не семейную реликвию.

– Оно прекрасно…

– Ты знаешь, насколько важна для меня семья, верно? – спрашивает он. Я киваю, вытирая нос. – Тогда ты понимаешь, что этот браслет значит для меня.

Я вытираю слезы с глаз, не зная, что сказать.

Он смотрит на меня из-под своих ресниц.

– Я скучаю по тебе.

– Я тоже по тебе скучаю, – признаюсь я, касаясь браслета. – Но мне нужно больше…

– Я работаю над этим.

***

В воскресенье вечером Рори просит меня поужинать в «Теннесси Баллерс». Как только мы садимся за стол, он пихает свою новую сцену мне под нос. Этот сценарий рассказывает об агентах ЦРУ, парне и девушке, которые являются партнерами, борющимися за одинаковое продвижение по службе, но они также тайно влюблены друг в друга.

– Будешь читать мое письмо-запрос снова? – спрашивает Рори, перебирая свои документы. Он ищет агента, чтобы продать свои сценарии Голливуду. – Я хочу отправить это сегодня вечером.

– Да, после того, как закончу читать эту сцену.

– Значит, я так понимаю, тебе нравится?

– Сцена напичкана бездумным сексом, – говорю я. – Ненавижу это, но я не могу отвести взгляд.

Рори тихо смеется и возит рис по тарелке. Странно. Обычно он глотает еду.

– Как прошло свидание с моим двоюродным братом прошлой ночью? – спрашивает Рори.

– Отлично, – говорю я, улыбаясь. Мы припарковались после фильма и целовались некоторое время. Он хорошо целуется. – Он мне нравится.

– Я рад, – говорит Рори. – Я не так близок с ним, как мой брат, но Уилл сказал, что хорошо, что он тусуется. У него был плохой разрыв пару месяцев назад.

– Да неужели? Он не упомянул об этом… – я кусаю свою губу. Прошлая ночь была классной. Он заплатил за билеты, мы разделили попкорн, смеялись над одними и теми же моментами в фильме. Но это не так, как будто мы уже близки. Я не рассказала Алексу о своих надеждах и страхах или о том, как я боюсь за свою семью, когда младшая сестра уже на подходе.

– Что произойдет, если ты никогда не продашь сценарий? – спрашиваю я Рори, думая о своем будущем в качестве жокея.

– Я буду продолжать пытаться. Надеюсь, что все равно продам.

Он оборачивает соломенную бумагу вокруг пальца, глядя на меня. Легко заметить, когда его что-то мучает.

– Хорошо, что происходит? – спрашиваю я.

– Хм, мой отец должен объявить о банкротстве.

Я закрываю рот рукой. Финансовые проблемы фермы такие дерьмовые?

Рори разрывает соломенную бумагу надвое.

– И мы должны переехать. Я думаю, папа попробует продать наших животных. Он надеется, что Гудвины купят нашу землю.

Рори проводит пальцами по глазам и зажимает нос.

– Что твой папа собирается делать? – спрашиваю я дрожащим голосом.

– Мы надеемся, что мама сможет устроиться на работу учителем, а папа попытается попасть в кооператив. Он знает людей там. Но, похоже, большинство рабочих мест плохо оплачиваются.

– Хорошо, что Уилл пошел в колледж, а не остался дома, чтобы управлять фермой, – шепчу я, и Рори кивает.

– Это еще одна причина для меня, чтобы пойти в колледж, – говорит Рори. – У моего папы нет образования, поэтому у него не так много возможностей для работы, как у моей мамы. Я имею в виду, мистер Гудвин, вероятно, наймет моего отца, но это смущает его…

Я схватил его за руку.

– Я здесь ради тебя. Все будет хорошо.

Он кивает с грустной улыбкой.

– Теперь позволь мне увидеть письмо-запрос.

***

Позже той ночью я все еще думаю о том, что случится, если кто-то в моей семье заболеет, а у меня не будет денег, чтобы помочь им выздороветь. До того, как у мамы обнаружили рак молочной железы, у нас не было медицинской страховки. Я все ставила на работу в качестве наездника или жокея. Я думала, что это билет к лучшей жизни. Но что, если возможность была единственной? Я упала со Звезды после того, как он был напуган этими енотами, хотя я была в полной безопасности. Гудвины не позволили мне участвовать в гонках в Кинленде. Я люблю кататься на лошадях, но даже всадники не ставят все свои деньги на одну гонку. Я узнаю это из первых рук, когда подслушиваю, как Синди рассказывает папе, Пауле и Ивонне то, что она подслушала, подавая ужин Гудвинам.

– Мистер Гудвин сказал семье, что мистер Винчестер не принял свою первоначальную заявку на участие в Парадайз Парк, и, если он хочет остаться в бегах, ему придется найти еще миллион долларов.

Миллион долларов!

– Это из-за того, что Джеку не понравилась дочь Джорджа Винчестера? – спрашивает Ивонн.

– Нет, – отвечает Синди. – Очевидно, кто-то еще предлагает больше денег.

Тогда почему мистер Винчестер болтал о чести и семье? Все сводится к деньгам? Я обхватываю себя руками, ненавидя то, что Джек отказался от того, что у нас было, чтобы помочь его отцу. Услышав, что сделка Парадайз Парка это все лишь холодный расчет, я каменею всем телом. Мистер Уитфилд считал, что ему не нужно учиться в колледже, потому что его ферма существует уже более ста лет. Что если через сорок лет я буду жить в лачуге нищей, потому что вложу все свои фишки в скачки?

***

В понедельник утром Джек не на уроке жизни, он, должно быть, решил пропустить, но я вижу его в коридоре после занятия. Он стоит рядом с Келси Пейнтер и тихо разговаривает с ней. Она гладит его по локтю, он выглядит расстроенным. Когда Джек поднимает глаза и видит меня, он поворачивается и уходит в другую сторону. Келси вопросительно смотрит на меня, как будто пытается понять.

– С ним все в порядке? – спрашиваю я, глядя мимо нее.

Она прижимает книги к груди.

– Ты действительно заботишься о нем, да?

– Заботилась, – я все еще забочусь, но не собираюсь признаваться ей в этом.

– Это отстой, – говорит она. И при этом не кажется стервой; она произносит это с грустью. Келси учится в драматическом классе Рори или что-то в этом роде? Она хорошая актриса.

– Ты ему очень нравишься, – говорит Келси.

– Это он тебе сказал?

– Нет… он мой друг… Я просто вижу. Ты должна дать ему еще один шанс, – девушка смотрит в конец коридора, туда, где только что исчез Джек. – Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы боролась сильнее, чтобы сохранить в моей жизни того, кто был важен для меня…

Она внезапно поворачивается и идет по коридору, встречаясь с Колтоном и Ванессой, прежде чем отправиться в класс английского языка. Что все это значит? Неужели я должна жалеть самую популярную девушку в школе? Это безумие, что она чувствует себя неуверенно, на ее-то уровне.

Я решаю пропустить второй урок и иду в кабинет школьного психолога. Сглотнув, я толкаю дверь, подхожу к ассистентке и прошу о встрече с мисс Брэди, чтобы поговорить о вариантах колледжа. Я сажусь и рисую в блокноте картинки с лошадьми и подковами, пока жду. Через двадцать минут она приглашает меня в свой кабинет. Наряду с вдохновляющими плакатами, у нее есть множество фотографий кошек в одежде?..

Я вздрагиваю, не зная, что пугает меня больше: УВЕРЕННОСТЬ или котенок в клетчатом берете и таком же жилете.

– Саванна Бэрроу? – говорит она, открывая папку и садясь за стол. Я сажусь перед ней и обхватываю колени руками.

– Почему ты интересуешься колледжем? – спрашивает она, прикусывая ручку.

По многим причинам, я думаю. Чтобы было много путей на выбор. Чтобы иметь возможность отказаться от чего-то, если это не совсем то, что я хочу. «Тропинки скрестились в лесу»… и я хочу взять ту, по которой меньше путешествовали.

Но я говорю ей:

– Это то, что я должна сделать.

Она смотрит на мою папку, крутя в руках прядь волос.

– Неплохие оценки, но я не уверена, что у тебя будет много возможностей для стипендии… Может быть, мы могли бы рассмотреть некоторые гранты и федеральную помощь. И ты должна выбрать, какой тест будешь сдавать SAT или ACT.

Мисс Брэди протягивает мне брошюру, я открываю ее.

– Эти тесты стоят денег, – медленно говорю я.

– Всё стоит денег.

Я прочищаю горло, листая брошюру.

– В зависимости от дохода вашей семьи, мы могли бы подать заявку на отказ от платы налога, чтобы ты могла сдать экзамен ACT бесплатно.

– Хорошо, – тихо отвечаю я, мы замолкаем на несколько мгновений.

– Я призываю всех детей пойти в колледж, но, если ты хочешь передохнуть год или пойти в общественный колледж, ты можешь сделать это. Хотя однажды я прочитала статистику, согласно которой 80 процентов людей, которые не идут в колледж сразу после окончания школы, никогда не поступают. Они не находят времени.

Я бросаю взгляд на футболку с кока-колой, которую купила на распродаже, думая о своём прошлом. Все это часть меня, которая привела меня сейчас, к этому моменту. Мисс Брэди права. Если я не пойду сейчас, то никогда не поступлю.

Я делаю глубокий вдох.

– Я хочу попробовать, – говорю я, вымученно улыбаясь.

– Отлично! Что ты хочешь изучать?

Жуткие мотивационные плакаты пугают меня.

– Понятия не имею.

– И это совершенно нормально.

Она тратит десять минут, загружая меня новыми брошюрами и раздаточными материалами, чтобы я могла узнать о различных государственных и общественных колледжах в Теннесси.

– Приходи ко мне на следующей неделе, – говорит Мисс Брэди.

Если я чего-то хочу в жизни, мне нужно делать это шаг за шагом. И если я хочу заплатить за эти вступительные взносы в колледж или обучение, то мне нужно что-то сделать для этого. Это может повредить тому, что я могу дать своей младшей сестре сейчас, но это может помочь нам всем в будущем. Я выхожу в коридор, где нахожу Джека, потягивающего воду из фонтанчика. Он вытирает воду с губ и смотрит на меня. Смотрит на бумаги в моей руке. На его лице появляется улыбка. Я улыбаюсь в ответ и иду в сторону спортзала.

Перед физкультурой я встречаюсь с Ванессой у ее шкафчика, и тут же к нам подходит Рори.

– Ванесса, – говорит он, задыхаясь. – У меня к тебе важный вопрос.

Но прежде чем она успевает отреагировать, в коридоре раздается музыка, и случайные дети начинают танцевать под «Telephone» Леди Гаги. Все это хореографическая постановка. Подождите. Это дети из театрального класса Рори? Это что, флешмоб?

Мы с Ванессой хихикаем, а студенты продолжают танцевать, тут к нам подходит Рори, поднимая плакат с вопросом, не хочет ли Ванесса пойти на бал выпускников с ним.

– Да! – говорит она, и они начинают целоваться, а флешмоб продолжает скрежетать вокруг нас. Колтон свистит, а Келси радостно кричит. Джек смотрит на меня и улыбается, я не могу не улыбнуться в ответ.

– О-оу! – кричу я, прикрыв рот ладонью, мой голос разносится по коридору.

После школы Ванесса подвозит меня домой, и мы полностью занимаем общую комнату Хиллкреста, чтобы поесть конфет, почитать журналы и посплетничать. У Итана, сына Джоди, есть друг, и они все время выглядывают из-за угла на нас. Подростковые извращенцы.

Ванесса кусает Твизлер и переворачивает страницу в своем журнале.

– Я думала о таком платье, как это, – она показывает на короткую синюю тонкую вещь.

– Мне нравится! Для выпускного?

– Да, – она переворачивает страницу и показывает на белое платье. – Ты должна купить что-то вроде этого.

– Неплохо…

– Ты идешь с Алексом? Ты уже пригласила его?

Я отрицательно качаю головой.

– Может быть… В тот день в Новом Орлеане на ярмарке будут большие скачки. Гил говорил, что Джек может ввести Звезду в скачки… но я даже не уверена, что смогу быть жокеем.

Ванесса похлопывает меня по руке.

– Не сдавайся, ладно? Ты же знаешь, что умеешь ездить верхом, перед той гонкой было просто грязно, и Джек хотел обезопасить тебя. Он сам мне об этом сказал.

Я медленно киваю, чувствуя, как по щекам разливается жар. Мне немного стыдно за то, как дерзко я вела себя тогда. Я должна была ехать на Звезде.

– Если ты решишь пойти на бал выпускников, тебе и Алексу стоит поехать со мной и Рори, – говорит Ванесса, и мы погружаемся в дискуссию о парнях, обсуждая, как далеко мы зашли с ними. – Я спала с Рори только один раз после свадьбы его брата. Мы хотим, чтобы все шло медленнее, понимаешь?

– Это я понимаю.

– Ты уже что-нибудь делала с Алексом?

– Мы целовались… – большая разница между нашими ситуациями заключается в том, что я могу сказать, как сильно она любит Рори, я еще не чувствовала этого к Алексу. Может быть, это просто требует времени?

Ванесса рассказывает о том, как они с Рори дурачились в его грузовике в гараже Уитфилдов, его отец поймал их и заставил Рори снова чистить сборщик навоза.

– Думаю, Рори считает, что это того стоило, – она смеется, а Итан и его друг ахают из коридора.

– Убирайтесь отсюда, маленькие извращенцы! – кричу я, швыряя в мальчиков диванную подушку. Мы с Ванессой падаем на пол в приступе смеха.

– Глупышки, – мы поднимаем глаза и видим, что Синди улыбается нам, положив одну руку на живот. – Саванна, ты не хочешь поужинать со мной и твоим отцом? Он получил бонус за несколько гонок и хочет угостить нас.

Я смотрю на Ванессу.

– Мы сейчас проводим время вместе.

– Ванесса тоже может пойти с нами, если хочет.

Ванесса кивает, я пожимаю плечами. У нас никогда не было денег, чтобы пригласить моего друга поесть. Я очень горжусь своим отцом за то, что он рискнул и перевез нас в Кедар-Хилл, пытаясь сделать что-то хорошее для своей семьи.

Следующее, что я помню, это то, что мы в придорожной закусочной, одном из лучших ресторанов во Франклине. Старые уличные знаки и дорожные указатели покрывают деревянные стены, а рок-музыка гремит. Люди любят приходить сюда, потому что можно есть арахис и бросать на пол скорлупу. И даже не заставляйте меня рассказывать, как хорошо пахнут эти хлебницы. Мы сидим за столом, и девушка из школы наш официант. Я никогда раньше не разговаривала с Энни Уинтерс, но она кажется милой и улыбается, принимая наш заказ. Ванесса наклоняется и шепчет, что она и Келси раньше тусовались с Энни на первом курсе, но после того, как Энни начала встречаться с этим парнем, они разошлись, и Келси все еще расстроена из-за этого. Тем не менее, Ванесса достаточно дружелюбна с ней. Энни приносит нам бесплатную закуску из сыра и дополнительную хлебницу.

– Пирожок, если ты не прекратишь есть этот хлеб, ты наберешь слишком много веса, чтобы быть жокеем, – говорит папа с усмешкой, я улыбаюсь с набитым ртом, радуясь, что он все еще думает, что у меня есть то, что нужно для гонки.

Ванесса продолжает задавать Синди миллион вопросов о ребенке.

– Например, ты знаешь, о чем думает ребенок?

– Мне кажется, я знаю, когда она злится, она поднимает бурю. Она делает это прямо сейчас.

Я протягиваю руку и касаюсь ее живота. Ноги ребенка, как барабанный бой.

– Порше будет барабанщиком.

Синди криво улыбается мне.

– Мы не будем называть ребенка в честь машины.

***

Когда Рори высаживает меня в Кедар-Хилл после школы на следующий день, я нахожу сообщение на Facebook от Алекса с просьбой позвонить ему. Иногда это действительно отстой: не иметь мобильного.

Я использую домашний телефон, чтобы позвонить ему, и он берет трубку после второго гудка.

– Привет, – говорю я, не в силах сдержать улыбку.

– Привет, – слышу его ухмылку через телефон.

– Что делаешь? – я ложусь на диван и указываю пальцами ног на потолок, взволнованная тем, что разговариваю с симпатичным мальчиком по телефону. Мистер Уоллес, садовник, поднимает глаза от газеты и качает головой.

– Я хотел поговорить с тобой кое о чем… Мы ведь весело проводили время последние несколько недель, верно?

– Да.

Слышу, как он делает глубокий вдох. Я медленно опускаю ноги на диван.

– Моя бывшая девушка и я… Ну, мы встречались еще со средней школы, пока пару месяцев назад не расстались, и я хотел, чтобы ты знала, что мы все еще общаемся…

– И что? – говорю я, пропустив вдох.

– Я не говорю, что у нас с ней снова все серьезно.

– Что? – я так запуталась. Не то чтобы мы с Алексом были в реальных отношениях, но мы целовались.

– Это нечестно по отношению к тебе, если я снова начну разговаривать со своей бывшей девушкой.

– Да, это не… – говорю я дрожащим голосом. – Ты ее любишь?

– Я всегда буду любить ее… но если ты любишь кого-то, это не значит, что ты должен быть с ним. Все гораздо сложнее.

Это точно.

– Я хочу продолжать проводить с тобой время, – говорит Алекс.

– То есть ты хочешь сказать, что мы можем продолжать встречаться, но ты можешь пытаться исправить все со своей бывшей девушкой?

– Да, вроде того, – тихо говорит он. – Боже, я полный придурок.

– Да, вроде того, – ваше дело верить мне или нет, но когда я услышала, что он кого-то любит, на моем лице появилась легкая улыбка. Я не хочу потерять его, потому что мне нравилось целоваться с ним и тусоваться, но я хочу быть с парнем, который отдастся мне на 100 %. Я хочу парня, который полностью мой. И учитывая, как часто я думаю о Джеке, я никогда бы не отдала 100 % себя Алексу. И это просто неправильно.

– Будет лучше, если ты сосредоточишься на ней, хорошо?

Наш разговор длится недолго: Алекс извиняется снова и снова, я говорю ему, что все в порядке, хотя на самом деле я не чувствую себя хорошо. Я вешаю трубку и ставлю телефон обратно в док-станцию. Что ж. Это отстой. Прижимаю большие пальцы к глазам, чтобы сдержать слезы. Мне нужен кто-то, с кем я могу смеяться, обниматься и разговаривать в любое время, кто действительно хочет меня. Любить меня. По крайней мере, сегодня у меня есть другие дела. Высморкавшись, я иду в свою комнату, надеваю свой самый красивый наряд – черные брюки и белую рубашку, которые принадлежали маме и направляюсь в усадьбу. Знаю, что мне нельзя заходить внутрь, если я не работаю, но я не собираюсь сидеть и ждать, пока мистер Гудвин пересечет мой путь. Я прокрадываюсь в заднюю дверь кухни и направляюсь через столовую к главной лестнице, ведущей в офис. Я замечаю, как Паула распыляет Виндекс на зеркало. Крадусь по другому коридору и поднимаюсь по другой лестнице.

Когда я подхожу к столу ассистентки мистера Гудвина, она кладет нож для вскрытия писем и конверт, который держит в руках.

– Я могу вам помочь?

– Я бы хотела записаться на прием, – говорю я, высоко подняв подбородок.

Джек появляется в дверях своего кабинета.

– Ты здесь, чтобы увидеть меня? – спрашивает он с надеждой.

Я призываю свой самый сильный голос.

– Нет. Мне нужно кое-что обсудить с твоим отцом.

– Могу я помочь тебе? – спрашивает Джек, засовывая большие пальцы в петли джинс. – Папа занятой парень.

Я отрицательно качаю головой.

– Только твой отец.

– Джанет, скажи моему отцу, что Саванна хочет его видеть.

Ассистент нажимает кнопку интеркома и говорит в него. Затем Джек идет и открывает двойные двери в кабинет мистера Гудвина, дергая головой, показывая, что я могу войти. Проходя мимо Джека, я прикусываю щеку изнутри. Дверь со щелчком захлопывается за мной, и я оказываюсь в комнате, освещенной окнами от пола до потолка и смягченной прозрачным тонким тюлем. Диваны и стулья покрыты кремовой тканью, а пол из твердых пород дерева застелен причудливыми коврами. В отличие от офиса Джека здесь нет телевизоров и компьютеров. Я что, в эльфийском дворце от Властелина Колец, что ли?

Мистер Гудвин смотрит на меня с легкой улыбкой.

– Что я могу для тебя сделать?

Он не приглашает меня сесть, поэтому я стою перед его столом, где он разбирает желтые листки сообщений и пишет в дневнике с кожаным переплетом.

– Сэр, я знаю, что просила вас оставить деньги, которые я зарабатываю, тренируя ваших лошадей и участвуя в скачках на случай, если они понадобятся Синди и моему отцу, но я хотела бы изменить это соглашение.

Это привлекает его внимание. Он кладет ручку на стол, скрещивает руки и смотрит на меня.

– Как ты хочешь изменить его?

– Я хочу, чтобы деньги, которые я зарабатываю с этого момента, оставались у меня.

На его лице мелькает легкая улыбка.

– Какие у тебя планы на эти деньги? Если ты не возражаешь, я спрошу.

Я смотрю в окно, на ряды огромных амбаров, ипподром, и всех рабочих, поражаясь тому, что всем этим владеет один человек. Мистер Гудвин не строил его, но это сделала его семья. И теперь я хочу начать строить что-то для себя. Для моей семьи. На будущее.

– Я хочу использовать его для поступления в колледж, – говорю я. – И оплатить вступительные экзамены.

Мистер Гудвин кивает и улыбается.

– Хорошо. Я позабочусь о том, чтобы ты начала регулярно получать зарплату.

– Благодарю вас, сэр. Надеюсь, у вас будет хороший день, – я поворачиваюсь, чтобы уйти, но мистер Гудвин зовет меня по имени. Я поворачиваюсь к нему лицом.

– Саванна, я брал деньги, которые ты заработала.

– Что? – говорю я, наклоняясь вперед.

– Я все это сохранил, – он нажимает кнопку интеркома и просит своего помощника прислать мистера Блейкли. – Ты много работала ради этих денег, и ты должна потратить их на себя. Мужчина должен сам оплачивать свои долги.

Через минуту в кабинете появляется высокий мужчина в костюме.

– Это мистер Блейкли, один из моих менеджеров, – говорит он. – Майкл, сколько денег уже заработала Саванна? Включая гонку, где она заняла третье место?

Мужчина открывает черный портфель и перебирает бумаги, водя пальцем по гроссбуху.

– Около 1750 долларов.

Сажусь на диван, не в силах стоять на ногах и закрываю лицо руками. Я никогда в жизни не видела столько денег.

– Прежде чем отправлять свои заявления в колледж, – говорит Мистер Гудвин, – убедись, что мой помощник и Джек просмотрели их, поняла?

Я чувствую соленый привкус слез в горле.

– Я так и сделаю.

– Блейкли, – говорит Мистер Гудвин. – Дайте нам минуту.

После того как мужчина уходит, мистер Гудвин стучит ручкой по столу.

– Саванна, твой отец приходил ко мне на днях. Он не знал, что ты попросил помочь с зарплатами Синди.

Я киваю.

– Твой отец хотел убедиться, что я не сделал то, о чем ты попросила… и он попросил меня помочь советом о колледже.

Я вскидываю голову.

– Правда?

– Я заказал ему несколько книг и каталогов по студенческим кредитам и стипендиям. Мы собирались встретиться на следующей неделе.

– Что вы сделали? – восклицаю я.

Папа мне ничего не говорил. Может, он не хотел, чтобы я на него надеялась?

– Но почему? – у меня в голове мелькает безразличное выражение лица мистера Кейтса. – Почему Вас волнует, поступлю ли я в колледж? Может быть, для Вас будет лучше, если я останусь здесь и буду тренировать лошадей, натирать полы или что-то в этом роде?

Мистер Гудвин улыбается и прячет ручку за ухо.

– Когда я был примерно в твоем возрасте, мой отец научил меня кое-чему. Он сказал, что мой персонал – это все. Я не занимаюсь такой важной работой, как обучение годовалого жеребенка. Не успокаиваю кобылу, пока она рожает. Не убеждаюсь, что лошади чистые. Я даже своих детей не кормлю. Джоди готовит им здоровую пищу. Мои сотрудники заботятся обо мне и моей семье.

Я медленно киваю.

– Я всегда старался хорошо заботиться о своем персонале. Хочу убедиться, что у Синди будет свободное время до и после рождения ребенка. Я не позволю, чтобы с твоей семьей что-нибудь случилось, поняла? Вы все были добры к нам. Мой персонал слишком важен.

Я вытираю уголки глаз, улыбаюсь и киваю.

Жужжит громкоговоритель.

– Мистер Гудвин, у вас назначена встреча на четыре часа, – говорит ассистент.

– Спасибо, сэр, – говорю я.

Он дружески кивает мне и возвращается к изучению своего блокнота.

Я открываю тяжелые деревянные двери, чтобы выйти.

– О, и, сэр? – я говорю достаточно громко, чтобы Джек и его отец услышали меня. – Я хочу участвовать в скачках со Звездой в Диксиана Дерби в Парадайз Парке.

– Посмотрим.

– Да, сэр, – тихо отвечаю я, выходя из его кабинета и закрывая за собой дверь. Я горжусь собой за то, что хотя бы попыталась.

Джек бросает на меня недоуменный взгляд, когда я прохожу мимо него.

– Что происходит?

– Я просто получила то, что хотела, – говорю я с улыбкой и бегу вниз по лестнице, чувствуя взгляд Джека на своей спине.

Я направляюсь в конюшню, хочу ненадолго вывезти Звезду. И будем надеяться, что папа в Гринбрайере поможет мне оседлать его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю