Текст книги "Хозяйка заброшенного дома (СИ)"
Автор книги: Мила Вилье
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 5. Чудовище
Глава пятая. В которой маг представляется
– Вот он! – моя рука дрожала, а в горле стал ком.
Пусть сейчас я была тут с магом. Но кто мог гарантировать, что этот ужасный монстр не окажется сильнее и не сожрет нас?
А тот, явно почуяв непрошеных гостей, захрипел, жадно зачавкал и честно говоря, таких душераздирающих звуков я никогда раньше не слышала. А ещё мне показалось, что сверху, прямо над нашими головами кто-то стучит по полу.
Неужели этот монстр оказался мамашей и у него тут целый выводок? Вот радость-то! Теперь нам с моим невезучим красавчиком-магом точно не уйти живыми...
Паника затапливала все мое существо. А мужчина ловко задвинул меня себе за спину, зажигая на ладони огонь.
Вот если бы у меня, как у него была магия, мне бы не пришлось ютиться в старом доме с непонятным монстром. Я была бы уважаема в этом мире. А так я была никому ненужная пустышка, которая даже сейчас, перед лицом смертельной опасности не могла себя защитить.
Между тем монстр продолжал выть, топать, хрипеть. Но, наверное, испугавшись огня, подходить к нам не спешил. И это, откровенно говоря, немного воодушевляло.
– Кстати, я Эдвард, – проговорил маг, оборачиваясь и смотря на меня.
– В-в-вы не нашли более удачного момента представиться? – я попыталась высказать мужчине свое недоумение.
Но выходило это плохо. Учитывая, что зажженный им огонь освещал все вокруг.
Но из-за огня монстр, стоящий в углу, оказался ещё больше вне зоны видимости, и от этого было ещё страшнее.
– Ну вдруг нас сегодня съедят. А так вы хоть будете знать мое имя, – пошутили маг, по-прежнему расслабленно и даже весело улыбаясь.
А я пихнула его со злостью в плечо. Нас сейчас съедят, а он шутит!
– Хар, хуривьюз, ж, – монстр, еще раз взвыв, кажется щелкнул пастью, и вышел вперед, наступая на нас.
Кажется, огонь все же его не сильно пугал.
И у меня внутри снова все упало.
Глава 6. Вот и познакомились
Глава шестая. В которой открывается правда про ужасного монстра
Чудовище шло вперед, и я смогла рассмотреть на его спине ужасные шипы. В отблесках огня они казались сделанными из металла. Из пасти чудовища торчали огромные клыки, а при каждом шаге удар по старому дереву его лап был такой, что сердце внутри замирало.
Маг же зажег на второй руке пульсар и запустил его в неведомого зверя. Но тот, отскочив от существа, улетел в другую сторону и, врезавшись в стену, оставил в ней огромную дыру.
И хотя победа над ужасным созданием была первоочередной задачей, мне совсем не хотелось, чтобы стена рухнула, и потолок старого дома обрушился нам на головы. Потому что если от чудовища ещё можно было попробовать убежать, то от рухнувшей на голову каменной плиты спасения уже точно не было.
– Можно поаккуратнее, – шикнула я на мага, и тот впервые перестал улыбаться, с удивлением смотря на меня. – Вы портите мой дом, – проговорила я, посчитав, что разъясняться времени сейчас нет и, главное, сказать Эдварду, чтобы не разбрасывался своими пульсарами.
– Я думал, вас больше волнует сохранность вашей жизни, нежели неприкосновенность ваших стен, – ответил он, но второй пульсар зажигать не стал, материализуя в руке клинок.
Видно, Эдвард имел не только сногсшибательную улыбку и внешность, но ещё и был очень сильным магом, раз мог создавать предметы.
Монстр же уже практически подошел к нам вплотную, и маг крепче сжал в руках клинок, собираясь сражаться:
– Я его задержу, – произнёс он, удивляя своей смелостью и самоотверженностью. – А вы бегите на улицу и зовите на помощь. Ясно?
– Да, – кивнула я, собираясь уже бежать.
Но тут произошло то, чего я никак не ожидала.
В одно мгновение шипы на спине монстра исчезли, клыки тоже, как и его ужасные размеры. Было такое чувство, что половина монстра просто растаяла в воздухе.
Перед нами оказался … обычный хряк!
Но он, видимо, не увидев изменений, принялся дальше наступать на нас, хрюкая и вереща. Вот только после того как его «доспехи» исчезли, его голос тоже стал совсем обычным хрюканьем и повизгиванием взрослой свиньи.
Мы с Эдвардом переглянулись и маг , чтобы все же отогнуть от нас животное, метнул в него небольшую огненную сферу.
Та, сделав круг над хряком, попала точно в закрученный хвост свина, отчего тот взвизгнул и, подпрыгнув, выдал :
– А!!! – вдруг заорал он, мотая головой. – Ёперный театр, чтоб вам премий никогда не видеть и на одну зарплату всю жизнь жить!!!
– Игнат Васильевич? – я узнала голос бывшего начальника.
Глава 7. Встреча
Глава седьмая. Безвыходное положение или в шаге от беды
– Игнат Васильевич? – я узнала голос бывшего начальника. – К..к..как вы? И... тут?
– Яковлева? Это ты? – в его голосе слышалось не меньше удивления.
– Я, – кивнула я, осознавая, что понимаю в этом мире все меньше и меньше.
– Яковлева! Вытащи меня отсюда!!! Они меня мучили!!! Они заставляли меня охранять их, а иначе грозились съесть!!!
И хряк ринулся ко мне, но Эдвард создал что-то вроде сети или непроницаемой стены. И свин со всего размаха впечатался в нее.
– Вы знакомы? – голос мага стал серьезным и я почувствовала в нем скрытую угрозу.
Хотя чему тут было удивляться. И впрямь ситуация была, мягко говоря, странная. Сначала я, случайно встреченная на улице девица, прошу прогнать Эдварда из дома собаку. Потом собака оказывается монстром. Затем монстр оказывается говорящим свином, с которым, в итоге я оказываюсь знакома…
От всего этого в глазах потемнело, и я покачнулась, чувствуя, как в голове все крутится и вертится, превращаясь в водоворот каких-то смазанных картинок.
А после мир погрузился в темноту.
Последней моей мыслью было то, что сознание я все-таки теряю не от всех произошедших событий, а оттого, что два дня уже толком ничего не ела. Сначала аппетита не было после случившегося с Денори. Потому что я прекрасно помнила его гадкие пальцы на себе и , казалось, стоит мне взять в рот хоть кусочек еды, как меня вырвет. А потом… потом и вовсе было не до еды .
Пришла в себя я уже лежащей на кровати. На стене висели тусклые светильники, которые освещали комнату: красивые и когда-то дорогие обои сейчас выглядели не очень. Местами они выгорели, местами отошли от стены , а кое-где и вовсе были погрызены то ли мышами, то ли изъедены временем. Красивая лепнина на потолке тоже кое-где уже не имела своего прежнего величия, а шторы, некогда богатая парча, от времени стала пыльной и кое-где проеденной молью.
– Мистер Эдвард, ей уже лучше! – раздался рядом тонкий детский голосок.
И я села на кровати, с удивлением оглядываясь и видя уже знакомого мне мага, хряка Игната Васильевича и троих детей: двух мальчиков и девочку.
Мальчишки были, судя по всему ровесниками, и им было около десять лет. Оба темноволосые, но у одного из них нос был картошкой, и лицо было покрыто веснушками. Второй же мальчик, в отличие от первого, имел темные, а не светлые глаза, а волосы на его голове чуть вились. Он был худее и немного выше.
Девочке же на вид было лет шесть, не больше. Светлые длинные волосы были собраны в две растрепанные косы, а зеленые глаза с интересом наблюдали за мной и Эдвардом. И наблюдала не только она одна. Мальчишки тоже не пытались скрыть своего интереса. Хотя было видно, что богатый аристократ вызывает у детей куда больше интереса, чем мокрая, грязная и растрепанная я.
– Вижу вам лучше, – голос мага, в отличие от его последних слов, которые я помнила, перед тем как потерять сознание, стал мягче.
– Да, спасибо, – я кивнула, отмечая про себя его цепкий и изучающий взгляд.
– Я рассказал ему, что мы познакомились с тобой тут на улице, – вступил в разговор мой бывший начальник, оказавшийся каким-то образом в этом мире в облике свина.
– Да, – соглашаясь с услышанным, кивнул головой Эдвард. – Но мне бы очень хотелось услышать историю вашего знакомства ещё и от вас, – и он пристально посмотрел на меня.
А я сглотнула вставший в горле ком, потому как понятия не имела, что ему успел рассказать Игнат Васильевич.
Глава 8. Тайный советник короля
Глава восьмая. Знакомство с Молли, Артуром и Марком
Вот уж странная девица. Да и ситуация в целом сама по себе не менее странная … Сначала эта девица бросилась мне под лошадь. Потом попросила выгнать из дома бродячую собаку. А в итоге в доме оказался говорящий свин и дети. Да и дом скорее просто носил такое название. Вряд ли в нем можно было жить. Хотя, когда девушка потеряла сознание и сверху высыпала троица детворы, которые и проводили меня с моей незнакомкой на руках на второй этаж, дом стал выглядеть более ухоженно и уютно.
Пока девушка лежала без сознания, дети рассказали мне, откуда они тут взялись, и что девицу эту не знают и видят в первый раз.
Оказалось, что сами они живут тут около двух лет. И прячутся от стражников, чтобы те не отправили их в детский дом. Потому что в свое время эта троица сбежала оттуда из-за того, что их там били и обижали.
– Уж лучше тут одним, – шмыгнула носом девочка, подтверждая слова своих друзей. – Вот, у меня до сих пор на руке шрам остался. Это Люсинда, повариха, плеснула мне на руку кипятка, когда я не успела убрать со стола всю посуду, – пожаловалась она.
– Всю посуду? – я нахмурился.
Потому что в сиротских домах этим должны были заниматься никак не воспитанники. Детей, конечно, должны были обучать и приучать к порядку. Но все это должно было делаться в виде уроков и игр. И я, конечно, предполагал, что жизнь в приютах для сирот далеко не сахар, но что и так брошенных детей будут обижать взрослые… Это было неприемлемо!
– Да, – ответил за девочку, которую, как потом оказалось, звали Молли, самый старший из ребят – Марк. – Мы дежурили. То убирали посуду, то мыли ее. А ещё должны были убираться, следить за садом, готовит еду ещё делать кучу всего.
– Ну, труд – это хорошо. Вас приучали к порядку, – я все же попытался показать детям, что все было не так плохо и даже в самом неприятном есть что-то хорошее.
К тому же дети, насколько я знал, иногда могут обижаться на вполне нужные и хорошие вещи.
– Так мы и не против были, – в этот раз ответил Артур. – Просто если Люсинде что-то не нравилось, она нас или била, или закрывала в темной комнате, или морила голодом.
– А пожаловаться на нее? – спросил я, понимая, что дети вряд ли врут.
Да и шрам на руке у Молли был явно от ожога.
– Нет, кто бы нам поверил, – хмыкнул Марк. – Она ведь с главой стражи вечно чаи пила и подарки ему давала. А мы сироты. На нас всем плевать.
– Понятно, – я кивнул, думая, что надо как-нибудь посетить эту самую Люсинду. – А ваш защитник, зверь невиданный, откуда – я усмехнулся, глядя на хряка, копошащегося в углу.
– А, – протянула Молли, подходя ко мне и усаживаясь на колени. – Это же Игнат Сильевич, – она произнесла имя, созвучное с тем, которое перед тем как потерять сознание назвала девушка. – Мы его встретили на улице. А после наделили магией. Только это никому! – она посмотрела на меня и дождалась, пока я пообещаю никому не говорить о том, что все трое детей являются магами.
– Но почему вы не хотите, чтобы об этом знали? Вас сразу переведут в школу для магов, – спросил я, проникшись тем, что дети все же поделились со мной правдой.
– Нет уж, спасибо. – Марк почесал макушку. – У нас так Люсинда отправила Диньо. Вот только как потом оказалось, она продала его каким-то аристократам в услужение. А в школу для магически одаренных детей он не доехал. И не только он. А те, кто все же поступил в школу для магов, их там тоже обижали. Да и то изо всех, у кого нашли магию, и кто жил в нашем приюте, в итоге до этой самой школы добрались только двое. И то они сбежали потом оттуда.
– Сбежали? – я нахмурился, понимая, что если дети не врут, то много не знаю о творящемся в нашей столице.
– Да, – кивнул Артур, – потому что школа для сирот с магией отличается от той же самой школы для детей тех, у кого есть деньги. Таких, как мы, там бьют за провинности похлеще Люсинды. Да и заставляют прислуживать и убирать за всеми похуже, чем в приюте. Мы же бесплатная рабочая сила. Так что нет уж, спасибо. Мы лучше будем жить на улице. А вас не отпустим, пока не пообещаете вообще никому о нас не говорить, а не дадите клятву никому не рассказывать о нас.
– Клянусь, – я поднял руку вверх, и в воздухе загорелась огненная печать, похожая на цветок в звезде – знак клятвы. – А почему вы все рассказали мне? – внутри до сих пор были сомнения.
– Потому что Молли эмпат и немного видит будущее, – ответил Марк и добавил: – не так чтобы мы могли выиграть в игровом доме, – его взгляд погрустнел, а я подумал о том, что, по сути, несмотря на то, что он старался казаться старше, Марк все еще оставался ребенком. – В общем, она лишь смутно видит будущее. А точнее, даже не будущее, а как правильно поступить. Или что-то вроде того. И она сказала, что Вам надо все рассказать.
Надо же эта троица удивила меня. Они и вправду обладали магией, и это была достаточно сильная магия. Кроме того, эти дети выжили на улице, сбежав из приюта. А свина, как они объяснили, они встретили случайно и наделили его с помощью магии умом и речью, чтобы он их защищал. Так что с ним тоже было всё понятно.
Теперь осталось выяснить все про девушку. Кто она, откуда, и как может знать хряка. И главное, почему бросилась под ноги моего коня.
Сейчас назревал заговор против нашего правителя. А я был его тайным советником. Возможно, шпионы вышли на меня, и с помощью этой девушки решили подобраться ближе, чтобы в удобный момент нанести удар в спину.
Я постучал пальцами по деревянной поверхности подлокотника кресла, на котором сидел, думая обо всем этом, как Молли сообщила, что девица, наконец, пришла в себя:
– Мистер Эдвард, ей уже лучше!
Глава 9. Гости
Глава девятая. В которой неприятности оборачиваются спасением, а потом новой неприятностью.
Рассказать бы сейчас, что я из другого мира, а этот хряк – мой гадкий начальник. Вот только не запрячут ли меня после такого в дом для душевнобольных. Или, того хуже, отправят куда-нибудь в застенки инквизиции.
Поэтому о правде я решила умолчать:
– Мы познакомились на улице, – начала я, повторяя слова Игната Васильевича, пытаясь при этом побледнеть и показать, что вот-вот вновь лишусь чувств.
Я даже томно выдохнула и запрокинула голову назад. Но звонкий «бзымк» и боль в затылке от удара о железный подголовник кровати, развеял всю романтику и мою актерскую игру.
– Вы так не хотите говорить со мной, что готовы раскроить себе череп? – во взгляде Эдварда читалась насмешка.
– Я... я просто случайно ударилась. Ох, кажется, мне плохо и перед глазами все темнеет, – я попыталась снова принять вид, что вот-вот потеряю сознание.
– Это хорошо, – как-то слишком уж уверенно и утвердительно сказал мужчина и это меня заставило насторожиться .
– Почему? – я даже перестала терять сознание.
– Раз вы случайно ударились, то это была не попытка уйти от ответа. А то я уж было подумал, что вы притворяетесь, боясь этого разговора. Ну и раз до сих пор не лишились чувств, значит, уже не потеряете сознание. Так что я имею возможность услышать интересный рассказ от вашего лица о том, как вы познакомились с хряком по имени Игнат Васильевич. Кажется, именно так вы его назвали?
– Да, – я машинально кивнула, сглатывая при этом тугой комок, вставший в горле, и понимая, что придется как-то выкручиваться.
– Тук-тук-тук! – раздался громкий стук в дверь.
И, не теряя больше ни минуты и забыв, что только что была в полуобморочном состоянии, я подскочила с кровати и побежала вниз:
– Там кто-то пришел, я открою! – крикнула я, практически бегом спускаясь по лестнице.
Но на одной из ступеней старое дерево предательски хрустнуло, и моя нога провалилась в дыру. Я запнулась, теряя равновесие, и чувствуя, как моя нога выворачивается в неестественной позе, и если бы не оказавшийся рядом каким-то чудом Эдвард, который и поймал меня, придерживая, я бы упала и точно сломала себе шею. Но его руки крепко держали меня, не давая упасть.
Да и сама я для верности ухватилась за его локоть. Из-за чего получилось, что мы стоим на лестнице в объятиях друг друга.
– Откройте, или мы вышибем дверь! – крикнули снаружи.
И не успела я ответить, как старая дверь слетела с петель, являя моему взгляду моего несостоявшегося жениха и стоящих рядом с ним стражей:
– Вот она, моя сбежавшая невесте! – толстый указательный палец Денори был направлен на меня. – В объятиях какого-то мерзавца, который не гнушается чужими невестами! – взвизгнул Альберто.
Я же, вновь увидев его, отшатнулась, невольно вспоминая нашу с ним последнюю встречу, когда он пытался взять меня силой. И если бы не Эдвард, который меня поддержал, я бы упала.
– Я отказалась от помолвки, – выговорила я, чувствуя, как голос пропадает из-за волнения, потому что голове появились мысли, что стражники могут быть подкуплены Денори.
И что они могут помимо воли отвезти меня в его дом. А там я уже не смогу ничего сделать. А в том , что подлый Альберто мог так поступить, я почему-то не сомневалась.
– Ничего не отказалась, – Денори покраснел. – Все это бабские глупости! Вы, Алиса, моя невеста, и ваш дядя Август любезно согласился отдать вас за меня замуж. А ваше желание – это все бред! И я даже закрою глаза на то, что вы тут кувыркались со своим любовничком! – он бросил быстрый и пренебрежительный взгляд на Эдварда, который стоял полубоком, все еще придерживая меня, и был в тени.
К тому же сейчас он стоял в брюках и рубашке, поэтому ни его лица, ни дорого костюма, видно не было. И Денори, судя по всему, не до конца понимал, что перед ним стоит совсем непростой аристократ.
– Кхм, – кашлянул один из стражей. – Леди Алиса, собирайтесь. Ваш дядя и впрямь подтвердил, что согласен на ваш брак с мистером Альберто. И сказал, что вы самовольно ушли из дома. Поэтому будет лучше, если вы мирно вернетесь или в дом вашего дяди , или же в дом будущего мужа.
– Он мне не будущий муж! – вспылила я, наконец чувствуя, что силы возвращаются ко мне.
Потому что если сейчас я окончательно не избавлюсь от Денори, то моя жизнь будет кончена.
– Я отказала ему в помолвке, после того как он… – тут я замолчала, не желая бросать тень на имя сестры и тети.
Ведь если слухи о том, что Денори попытался меня обесчестить, пойдут по городу, то это отразится и на имени нашего дома. А сестра в этом не виновата.
– Я отказал этому мистеру и выбрала уйти из дома, отказавшись от родовой фамилии. Моя семья может это под твердить, – проговорила, надеясь, что тетя и Агния в случае необходимости скажут то же самое.
– Ну надо же, какое совпадение! – Денори гадко ухмыльнулся, – Ваша сестра и тетя, которые, якобы могут подтвердить ваши слова, сегодня утром уехали на море на три месяца.
Внутри все рухнуло вниз. Получается, дядя Август и Альберто сговорились.…
Мои пальцы невольно собрали ткань одежды, впиваясь в кожу. И только потом я поняла, что под моей ладонью было вовсе не мое платье, а рука Эдварда.
– Простите, – я разжала пальцы, чувствуя , что весь мир рушится на кусочки.
– Постойте-ка тут, – Эдвард , взяв меня за плечи, словно куклу, переставил меня на ступеньку ниже и начал спускаться по лестнице: – Кажется, девушка сказала, что не желает быть его невестой, – он указал на Денори, смотря при этом на того самого стражника, который говорил со мной. – И отказалась ради этого от фамилии. Какте ещё могут быть вопросы?
– Она все врет! А вы, вообще не любовник! , – начал было зло Денори, но тут осекся и побледнел.
Видимо, он понял, что разговаривает с представителем знатной фамилии: – Вы.. Вы.., – залебезил он, склоняясь в поклоне. – Ну что вы, ваша светлость, вас вообще не должно волновать такие незначительные дела, как наши. Простите. Моя невеста, я просто устал бегать за ней, и вечно доставать ее из трактиров и борделей, она не в себе, вешается на всех. О боги, знали бы вы только, из скольких постелей я ее вытащил.
От этих слов я задохнулась от негодования. Вот же козел этот Донори! А вдруг Эдвард ему поверит и разрешит ему забрать меня?
Глава 10. Кто есть кто
Глава десятая. В которой мы узнаем об Эдварде чуть больше
– Моя невеста, я просто устал бегать за ней, и вечно доставать ее из трактиров и борделей, она не в себе, вешается на всех. О боги, знали бы вы только из скольких постелей я ее вытащил!
От этих слов я задохнулась от негодования. Вот же козел этот Денори! А вдруг Эдвард ему поверит и разрешит ему забрать меня?
За спиной поселился леденящий холод, и я уже собралась закричать о том, что этот гад Альберто все врет самым наглым образом, но Эдвард опередил меня:
– Если ваша неста столь ужасна, – обратился он к Денори, – то к чему вам портить себе жизнь браком со столь … эм…гулящей падшей женщиной?
– Я дал обещание ее дяде, – тутже нашёлся яд тот лжец. – И я хочу, как настоящий мужчина, ценящий свою честь, сдержать его!
– О, вижу, и впрямь достойный мужчина, – кивнул Эдвард, а Альберто весь расцвел и, кажется, я даже стал выше ростом. – А потому, – продолжил Эдвард, подходя к Денори, – мне странно, что вы при посторонних так открыто говорите о неприглядных сторонах вашей невесты, полоща ее имя. Если уж вы собрались позаботиться во девушке, то постарались бы скрыть столь постыдные моменты ее биографии.
– Я, да , тут… – Денори замялся.
А я улыбнулась, поняв, куда клонит Эдвард.
– Поэтому, – продолжил маг, – смею предположить, что или вы лжете, или же вы святой человек. Но, – он принял задумчивый вид, – что-то я не припомню вашего лица нигде в храмах.
И Денори тут же поник и даже попятился к двери.
Но стражи явно не собирались так просто уходить.Тот самый усатый стражник хоть тоже и замялся, но все же сделал шаг вперед:
– Но мы получили деньг… Кхм, письменное обращение мистера Денори о пропаже леди Алисы. Поэтому так просто уйти не можем. Мы должны ее вернуть законному жениху.
– Вы хоть понимаете, с кем говорите? – спросил Эдвард, которому явно все происходящее надоело.
– Мы...Я... – настала очередь мяться очередь стражника.
– Я брат короля, – произнёс Эдвард. – А теперь пошли вон отсюда, иначе пожалеет о том, что не послушались моего приказал.
– Брат короля, – Альберто был готов упасть в обморок, как, собственно, и я.
А ведь я чуть не скормила его чудовищу! Вот вышел бы скандал…
Я прикрыла глаза, думая о том, что была практически в шаге от огромной беды. Хорошо, что чудовище оказалось ненастоящим.
– Как я могу знать, что ваши слова не обман, – все не отступал стражник.
Либо он был очень добросовестным, либо же Денори заплатил ему неплохую сумму, и тому совсем не хотелось с ней расставаться.
– Этого достаточно? – и Эдвард показал кольцо с печатью королевского дома.
– Прошу простить за недоверие, – склонился усатый страж и с грустью посмотрел на меня.
Видимо несмотря на все его старания, деньги Денори ему придется свернуть.
Я же готова была броситься спасшему меня от лап Альберто Эдварду на шею и расцеловать!
Незваные гости тут же ушли, и мы слились в доме одни. Как только последний из стражников вышел из дома, на лестницу высыпали дети в сопровождении Игната Васильевича.
– А это правда, что вы брат короля? – спросила она, дергая Эдварда за рукав.
– Да, – кивнул маг, – и, надеюсь, это останется нашим небольшим секретом. Я тут немного инкогнито и хотелось, чтобы это так и осталось.
– И именно поэтому вы представились перед стражниками и Денори, – фыркнула я, наконец понимая, что передо мной обычный мажор и франт, который родился с золотой ложкой во рту и в меховой пеленке, и который кичиться своим именем при каждом удобном случае.
Если бы он хотел быть тут инкогнито, то уж точно представился каким-нибудь графом. Но при первой же возможности Эдвард пустил всем пыль в глаза.
– Думаю, – он почесал бровь, смотря на меня со свойственной ему полуулыбкой, – вам бы гораздо больше понравилось, если бы я представился каким-нибудь будь местным банкиром или герцогом. А когда выяснилось, что такого тут нет, то меня бы забрали за решетку, а вас к вашему чудесному жениху. Вот тогда вы были бы в полной мере счастливы? Хотите, я могу его догнать и вернуть. И даже благословить ваш брак от имени королевского двора.
На лице Эдварда появилась веселая улыбка, а я сжала губы, понимая, что лучше сейчас промолчать.








