Текст книги "Сладкий роман"
Автор книги: Мила Бояджиева
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)
"Они считают меня развратницей. И пусть ! – отмахнулась она от неприятных мыслей. – Во сто крат важнее то, что произошло сегодня : Дикси открыла смысл бытия! Как же все так потрясающе просто и невероятно загадочно! Главное на этой земле было есть и будет во веки веков извечное слияние самца и самки, двух половинок живого мира, cтремящихся к совершенству единения. Секрет состоит в том, чтобы найти пару. Пару... Ал моя пара..."
Она лежала в темноте на узкой походной кровати, устремив неподвижный взгляд в прямоугольное отверстие в потолке. Сквозь затягивающую оконце москитную сетку и тюремный переплет решетки сияли звезды. Небесная бездна уходила в бесконечность и Дикси казалось, что светила блуждают по небосводу в поисках пары, а найдя её – сливаются, образуя солнца.
– Эй, ты умница, что не заперлась, – быстро захлопнув за собой дверь, в комнате появился Ал. Бросив на кровать Виты сумку с вещами он старательно повернул в замке ключ и проверил надежность двери. – Здесь, говорят, дикое зверье пошаливает. Вон какие решетки – словно в тюряге.
– А я ждала тебя... – Дикси протягивая ему на встречу руки и только теперь поняла, что ждать можно не только умом, но и всем телом, каждой клеточкой своего существа, откликнувшегося тут же на объятия Ала.
– Ну что ж, тогда поехали ! Наспех сбросив одежду он с ходу овладел ею грубо и настойчиво, а потом взмокший во влажной духоте, cполз с узкой кровати на пол.
– Эй, малышка, кидай сюда простыни и не думай спать – я ненасытный.
В сумке у Ала оказалась бутылка вина, мясные консервы, крекеры.
– Ну мы прямо как янки во Вьетнаме. Только у них с харчами было получше, – он разлил вино в пластиковые стаканы. – А с девочками – похуже.
Дикси молчала. Все, что говорил этот простоватый парень казалось ей значительным, оригинальным, а ноздри с упоением ловили запах его пота.
Они не зажигали свет, яркая луна висела за окном, как фонарь.
– Смотри, здесь такая огромная луна, что даже горы и кратеры видно, удивилась Дикси.
Ал усмехнулся :
– Может кому-то и кратеры мерещатся, а мне везде только вот эти прелести. – Он кивнул на обнаженную девушку и слегка развел её колени руками.
Они вскоре оказались на полу и долго наслаждались предвкушением близости, давая телам возможность изведать все подступы и подходы к последней, огненной черте. После их первых, грубых и жадных слияний, игра показалась Дикси совершенно упоительной, граничащей со счастливым безумием : голова отключилась, властвовало, наслаждалось, неудержимо стремилось к высшей точке восторга или самоуничтожения жадное, пылающее тело. Но Алан не давал ему возможности утоления, возвращая назад, усложняя и удлинняя путь к финалу.
А когда он, наконец, обрушил на неё всю мощь захватчика и властелина, Дикси закричала и на мгновение потеряла сознание. Потом, лежа рядом, она обвила его шею руками и притянула к себе : – Не отпущу. Теперь я буду твоей частью, как сиамский близнец. Я никого ещё не любила так. Это похоже на смерть.
– Приятно слышать. Хотя и слышал уже сто раз нечто подобное, да и ты, наверняка шептала всем своим парням про "первый раз". Ведь правда ? Все вы любите создавать иллюзию "первого бала" : – "никогда так не было", "ты у меня единственный". – Добродушно поддевал её Алан, отхлебывая вино. – Скажи еще, что все эти штучки умею вытворять я один и никому из представителей мужского пола не приходило в голову использовать твои прелести так утонченно.
– Сделай мне, пожалуйста, бутерброд с мясом. Я бы сейчас съела даже кишащие микробами местные лакомства. Втихаря от Старика, конечно. – Дикси вытянулась, закинув за голову руки, её тело казалось в голубом лунном свете отлитым из серебра, а глаза – черным омутом, прячущем чудовище страсти. Она знала, что хороша, впервые изведав это ощущение по-настоящему – через наслаждение быть желанной, возбуждающей, приводящей в экстаз. И она очень нравилась себе такой – жаждущей ласк, естественной, сбросившей вместе с одеждой, комплексы стыдливости и фальшивых приличий.
– Сегодня родилась новая Дикси, – тихо сказала она себе. Но Ал услышал и протянул ей бутерброд и стаканчик с вином. – Выпьем за это волшебное событие и за славного ковбоя Алана Герта – повивальную бабку нашей секс-звезды.
– Боюсь, что звезды уже не будет ... Я ничего не хочу – ни этих съемок, ни славы, ни людей вокруг, косо поглядывающих на нас ... Я хочу только тебя.
– Ты беспокоишься за Виту ? Страстная цыганка сразу попыталась залезть мне в штаны, а как только убедилась, что её обошли, вспомнила про добродетельность. Ну, а парни, естественно, жестоко переживают потерю в твоем лице. Как некстати появился я !
– Им бы все равно ничего не перепало, Ал. Я ведь жила как монашка ждала тебя. Ты – лучше всех.
... Алан остался в вагончике на всю ночь. Он умел спать совсем понемногу, глубоко проваливаясь в сон, словно умирал. И так же резко просыпался, тут же переходя к делу. Дикси думала, что не сможет утром подняться, утомленная бессонной ночью. Но когда первые лучи солнца заглянули в окно и часы показали шесть, она вскочила, переполненная радостью и опасениями.
– Ал, сумасшедший! С нами разорвут контракт! – тормошила она впавшего наконец в глубокий сон ковбоя. – Все уже собрались на площадке, Умберто что-то объясняет, наверное планы на день ... Господи, и теперь на виду у всех мы вывалимся отсюда в обнимочку, с бледными лицами и блудливыми глазами.
– А так же – с обкусанными губами. – Добавил Ал и коснулся пальцами вспухших губ Дикси. – Это я про тебя, детка – ты упустила этот момент. Заметь, что никаких телесных повреждений опытный Герт героине не нанес. Ни одного синяка – мастерская работа для "секс – машины". Ведь тебе сегодня, кажется, предстоит мелькать перед оком Сола в натуральном великолепии. – Ал живо натянул джинсы и футболку.
– Давай, выходи первый, я чуть погодя. Как представлю все эти хаханьки ... – замялась Дикси.
– Ничего такого не будет ! А ну пошли. – Ал подхватил Дикси на руки и толкнул ногой дверь. – И если будут поздравлять, не отпирайся. Дело в том, что я вчера признался Старику, что мы решили пожениться.
Новость потрясла коллектив. Отношение к жениху и невесте, действительно резко переменилось. Похоже все умилялись их раскованности и необузданному влечению. Через неделю никого не удивляло, что где-нибудь в "кадре" окружающего ландшафта, виднелась ненасытная пара, занимавшаяся любовью. Алану – таки удалось приобщить к своему жизненному кредо окружающих. Его естественное отношение к сексу, как части извечных природных явлений, его животное простодушие в удовлетворении телесных нужд и постоянная веселая вдохновленность страстью заражали Дикси.
Они искали лишь разнообразия в удовольствиях тела, находя для любви самые невероятные места. Уютные, пронизанные солнцем недра лесов, манящих к слиянию, оказались не самым лучшим местом для двуногих. В то время, как разнообразные зверюшки, птицы и насекомые, казалось, только и были заняты проблемами размножения, обнаженному человеку здесь приходилось туго. Однажды, рухнувший под напором Дикси в шелковистую траву Ал был укушен в ягодицу каким – то жучком и два дня провалялся с высокой температурой. А потом не повезло Дикси – на развалинах храма, куда они забрались, чтобы совершить ритуальный акт совокупления, пришлось опасаться многочисленных ящериц и обезьян, облюбовавших каменные лабиринты. О змеях любовники не думали, как и о том, что переплетенные корнями растений выщербленные обломки стен, не слишком надежная сцена для "театра эротических действий". Разогретый солнцем камень с остатком неведомой надписи распалял воображение. Присев на него, Дикси задрала юбку, под которой ничего не было. Ее ноги в разбитых спортивных тапочках поднялись, опираясь на плечи Ала, он ринулся в атаку – и чудом успел подхватить девушку.
Упав в обнимку рядом, они с возбуждающим ужасом наблюдали, как предательский валун скатывался вниз.
– Баста: нагулялись. Объявляю пост. – Заявил Умберто. – Алан будет моим секретарем ровно два дня. Это значит – не отлучаться от моей персоны ни на минуту. Ночевать в моей комнате. К девочке приставлена Вита – она опытная дуэнья. Послезавтра снимаем эпизод вашей встречи. Мне нужны голодные глаза.
Понятно ? Жажда, требующая утоления. Возбуждение долгой разлуки, а не пресыщение. – Старик грозно насупил седые брови.
– Ну, до пресыщения, положим, далеко, – Алан с тоской глянул на Дикси, но подчинился. Старик впервые вмешался в их отношения и только для того, чтобы ещё подогреть страсть разлукой. Он был доволен романом героев. Дикси невероятно преобразилась – нежный бутон превратился в роскошный цветок. От её тела исходили осязаемые импульсы притяжения. Так, вероятно, заманивают партнеров самки животных. Редкость, конечно редкость – девятнадцатилетнее, цветущее, полное сил существо находилось как бы в спячке, в зимнем ледяном сне. Пробуждение оказалось бурным и прекрасным. Умберто на ходу изменял сценарий, усиливая тему всепобеждающей чувственности.
Подготовка к эпизоду под водопадом заняла много времени. Сол искал нужное место для съемок, рабочие из ближайшего селения вырубали на берегу кусты, cтроили платформу для камеры, перемещали в озерце валуны, так, чтобы образовалось нечто вроде природного бассейна.
Дикси отдыхала, играя с шестью щенками овчарки, должными исполнить роли волчат, и наблюдала за тем, как вдалеке Ал соревнуется с Солом в стрельбе из лука местного туземного производства. Они не встречались уже два дня – сорок часов, казавшихся вечностью.
Немудрено, что коронный эпизод сняли почти сразу – между Дикси, плещущейся под струями водопада и следующим за ней из зарослей парнем пробегали электрические разряды. Даже смешки и хихиканье, сопровождавшие подготовку пикантных сцен прекратились. Все приумолкли, словно опасаясь, что сгустившаяся атмосфера разразиться грозой и всех присутствующих здесь сразит любовная горячка.
– Боюсь, третьего дубля они не выдержат. Этот жеребец готов ринуться в атаку прямо под моей камерой. – Предупредил Старика Сол.
– Ну и пусть резвятся. Мы уже все сделали, дорогой. – Умберто склонил к Солу седую голову: – А уж я думаю, не жениться ли на девчонке, что прибирается у меня на ранчо в вольерах ? Знаешь, парень, у нас с ней кажется что-то серьезное. – Старик снял темные очки и зоркими глазами проследил за скрывшимися в цветущих зарослях героями. Тоненькая макушка дерева, возвышающаяся над кустами начала ритмично вздрагивать.
– Вот черти ! – Восхищенно прокомментировал явление Сол. – Знаете, маэстро, это, действительно, нечто абсолютно дикое ... Мечта !
Дикси вернулась домой. На столе её комнаты ждала стопка книг, подобранных две работы по экономике стран Восточной Европы. Она посмотрела на агрессивно-красную брошюру "Этапы зачаточного капитализма Венгрии" с такой брезгливостью, будто увидела читающего таракана.
"Все, конец, – решила Дикси. – Мечты остались в зеленых дебрях, пахнущих ванилью и ландышем, растаяли, как фантастические облака. Надо жить тем, что всегда было, есть и будет в этой реальности – скукой и постоянным мучительным компромиссом". В тишине комфортабельного, блиставшего чистотой дома бродила Пат, сочинявшая очередные оправдания для вечно раздраженного мужа. Телефон молчал. За два дня он зазвонил лишь однажды – университетская приятельница сообщила Дикси, что Жан Беркинс скоропостижно скончался от злокачественной, бурно развившейся лейкемии.
"Бедняга Жанни...Ты не сказал мне правды даже в последнем, как оказалось, прощальном разговоре. А разве все, что ты говорил о прекрасной, вечной любви, было правдой? Эх, ты всегда был врунишкой, мой телефонный герой..." Дикси не могла плакать. Что-то холодное и тяжелое застыло в груди с той минуты, как из её жизни ушел Ал.
В конце съемок он признался Дикси, что заявление о помолвке было трюком, должным сбить с толку психологию обывателя, млеющего перед свадебными маршами.
– Нам прощали все шалости, потому что предвкушая долгие супружеские будни. Они, в сущности, злорадствовали, воображая семейные скандалы и неизбежный развод. Ведь я, птичка не для клетки ... Да и ты теперь тоже. Ал чмокнул её в щеку у трапа самолета. Он улетал в Лос-Анджелес, она должна была отбыть в Женеву.
В глазах Дикси метался ужас. Казалось, ещё секунда и сердце разорвется от боли.
– Не улетай, – прошептала она, боясь заикнуться о своей любви. Да и что такое любовь? "Кодовое словечко брачного ритуала", как насмешливо уверял Алан. – Не оставляй меня ... Я не смогу жить без тебя.
– Перестань, девочка ! – поморщился Ал. – К чему эта "обязательная программа" расставаний ? Ты прекрасна, горяча. У тебя впереди целый карнавал радостей. Зачем пытаться удержать отыгравшего роль Арлекина? Ну же – улыбнись, киска! Мне тоже больно, но конец – это всегда начало нового. Все лучшее, что причиталось нам двоим, мы уже слопали. Зачем же питаться объедками, когда стол полон свежих лакомств ?
– Ужасно. Ты просто ужасен, ковбой. Ты – убийца. – Дикси посмотрела на него с ненавистью и пустилась наутек, расталкивая спешащих на посадку пассажиров...
Она вздрогнула от телефонного звонка.
– Детка, я во Флориде. Лежу голый в отеле и весь на взводе, – доложил, прерывисто дыша Ал. – Выпроводил сейчас ни с чем одну очень аппетитную задницу. И все из – за тебя ... Вспомнил голенькую дикарку под струями водопада. Как ты смотрела на меня, Дикси ! Ну скажи что-нибудь, я хотя бы приласкаю твой голос ...
Дикси нажала на рычаг, оборвав связь.
Дикси чувствовала себя квартиранткой в большом доме, стараясь не попадаться на глаза в упор не замечавшего её Эрика. Патриция умоляла дочь подождать, пока отец успокоится, но, кажется, сама не верила в это. Относительно примирения с отцом у Дикси иллюзий не было – они, в сущности, давно были чужими и теперь испытывали от разрыва лишь облегчение. Жаль только мать – ускоренными темпами очаровательная Патриция превращалась в скучную престарелую даму. А ведь ей всего лишь сорок два.
В день своего рождения, 23 декабря Дикси проснулась от телефонного звонка :
– Поздравляю тебя, детка ! – зазвенел колокольчиком голос Пат, полный давно забытой весенней радости. С тобой хочет поговорить отец.
Дикси встрепенулась, отгоняя сон и сомневаясь в том, что правильно поняла мать, но в трубке зашуршало и непривычно мягкий голос Эрика как ни в чем не бывало произнес :
– Дочка, мы ждем тебя. Пожалуйста, не затягивай визит до вечера – дом ломится от подарков и вкусных вещей.
– Я... Я скоро приеду, папа ... – прошептала впавшая в оцепенение от неожиданности Дикси.
Она находилась в этом состоянии все рождественские праздники, не в силах совместить раздваивающиеся чувства : все было именно так, как мечталось с детства, но этого просто не могло быть ! День двадцатилетия, Рождество, елка, подарки, Сесиль и Маргарет, мирно беседующие у камина, Патриция, надевшая памятный браслет с бриллиантовой змейкой, Эрик ...
Он пил шампанское, обнимал жену, хвастался своей дочерью и шутил ! Эрик рассказывал анекдоты, раздавал подарки, и явно любовался Дикси – не возможно ! Дикси постоянно щипала себя за руку, прогоняя наваждение. Но мираж счастья не желал исчезать.
Пробравшись под утро в спальню дочери, Патриция зашептала :
– Девочка, послезавтра мы уезжаем ! Эрик хочет повторить "медовый месяц" ... Уже две ночи мы спим вместе ...
Она засмущалась, как гимназистка, запахивая плотнее новый нарядный пеньюар.
– Что?! – Дикси села в кровати и замотала головой. – Я не понимаю, ма... Честное слово, ничего не понимаю ! Медовый месяц ?
– Он увозит меня в Альпы. Мы поедем на автомобиле, останавливаясь в маленьких отелях, как было тогда, в наше свадебное путешествие! Мы заедем в Париж, в Вену,
в Зальцбург !
– Да что случилось ? – Дикси уставилась на мать. – Кто-то из нас сошел с ума ...
– Похоже, похоже, детка... Но какое счастливое безумие! – Пат разрыдалась на груди дочери и та по-матерински успокаивала её, ласково перебирая волосы.
Весь день перед отъездом родителей был сплошным великолепием. Казалось, под самый новый год наступила бурная весна – вмиг ожили парки и скверы, засияло сказочно – ласковое солнце. Патриция и Дикси посетили очень дорогой косметический салон, где Патриция провела почти половину дня, и не напрасно. Она помолодела лет на пятнадцать, вернув ту прическу, которую Дикси помнила с детства – мягкие, падающие на плечи волны светло-каштановых волос. Ее лицо сияло и трудно было понять, кого благодарить за это мастера-косметолога, или все же Эрика, возродившего в увядающей супруге былую, уверенную в своих женских чарах, красавицу.
Объемистый "пежо", приобретенный Эриком специально для поездки, был забит чемоданами Пат. Под руководством Дикси она обновила свой гардероб, запасаясь целой коллекцией курортной одежды – от костюмов для лыжных прогулок и бассейнов, до вечерних платьев на случай интимного ужина в ресторане.
У готового к путешествию автомобиля, Пат крепко прижала к груди дочь и шепнула :
– Я буду звонить, детка.
Эрик коротко попрощался с домочадцами и решительно направился к автомобилю. Вдруг он обернулся. Его голубые глаза устремились к дому, у подъезда которого, как на фото, стояли Маргарет, Сесиль и Дикси. На мгновение в них мелькнуло что-то похожее на призыв о помощи.
– Папа! – бросилась к нему Дикси. Она хотела сказать очень многое, но только выдавила банальность:
– Будь осторожен, береги маму!
Дикси показалось, что подбородок отца дрогнул. Он судорожно вздохнул, проглатывая сжавший горло комок:
– Ну, вот и все, Дикси ... Не люблю покидать дом ... Будь умницей, дочка и ... Прости, если я был не тем отцом ... Не таким, как тебе нужен...
Губы Эрика коснулись лба дочери и Дикси прижимаясь к его прохладной, пахнущей горьким одеколоном щеке. В одно мгновение пронеслись мысли, что делает она это впервые и что отец сказал ей сейчас самое главное. Он, всегда считавший дочку обманом злодейки-судьбы, понял, что и сам обманул её, лишив своей любви. Он догадался, что Дикси тоже могла страдать !
– С Богом, дети ! – Сесиль перекрестила вслед отбывающий автомобиль и закрыла глаза. Она не хотела, чтобы растерянно моргающая, вконец обескураженная Маргарет увидела её слезы.
Шел первый день нового года. В доме царила тишина – все ходили чуть ли не на цыпочках, говорили вполголоса, словно боясь спугнуть чудо. И опасались смотреть друг другу в глаза – Сесиль, Маргарет, Дикси. "Наверно, каждая из нас думает, что сбрендила", – догадалась Дикси, избегавшая, как и бабушки, обсуждать загадку перемены Эрика.
Звонок из Франции довершил безумие. Комиссар полиции округа Прованс сообщил госпоже Сесилии Аллен, что её дочь и зять найдены ночью в разбившемся автомобиле.
– Они не мучались, мадам. Смерть наступила мгновенно ... Мне очень жаль ... Никто не виноват. Дорога была совсем пустой. Видимо, что-то произошло с машиной.
Все дальнейшее было страшным снов, от которого нельзя избавиться. Сесиль забрала прах дочери, захоронив урну на парижском кладбище рядом с могилами предков. Маргарет увезла в свое поместье то, что осталось от Эрика.
После конфиденциальной беседы с заместителем зятя, Сесиль спешно продала дом в Женеве вместе со всем имуществом, включая драгоценности дочери. Деньги же отдала на какие-то пожертвования состарившимся художникам и музыкантам.
– Конечно, я могла не делать столь щедрого жеста. Но мне хотелось расстаться с эти этапом жизни без "хвостов". Тебе, деточка, эти деньги счастья не принесли бы, – сказала она Дикси и добавила : – Ты теперь парижанка.
Два дня утрясали адвокаты процедуру, в результате которой квартира Алленов со всей недвижимостью, включающей коллекцию картин деда, перешли во владения внучки. Сесиль отправилась в комфортабельный "Приют старости", который заранее для себя присмотрела.
– Я давно ждала этого. Ждала, когда ты вернешься в свой дом, заменив Пат... А меня в приюте встретят подруги – и Верочка и Надин уже поселились давно ждут. Когда-то мы вместе окончили пансион и славно погуляли. Повеселимся напоследок.
– А я, бабушка ? Я не хочу оставаться здесь совсем, совсем никому ненужной ! – Дикси почувствовала себя ребенком, брошенным в сиротском доме сбежавшими родителями.
– А ты, моя радость, и не останешься одна, – Сесиль твердо посмотрела в заплаканные глаза внучки. – И Эрика Девизо какого-нибудь к себе не подпустишь. Ты умница и знаешь, чего хочешь. Хотя, тебе будет не просто устроить свою жизнь девочка.
Сесиль оставила внучке приходящую горничную сорокапятилетнюю мулатку Лолу, служившую в доме последние годы. И ещё один телефон – "на всякий пожарный случай".
– Анатоль все может, а ему скоро девяносто, – подмигнула Сесиль. Прими от меня в наследство этого господина. Вместе с домом, Лолой и столетней пылью.
Дикси позволила Лоле разложить в шкафах свои вещи и устроилась в спальне, где стояла старинная, с высокими резными спинками кровать. Кремовые, расшитые бисером абажуры на лампах едва держались от ветхости, давно пожелтели обои, выцвели гравюры в латунных рамках, но Дикси решила ничего не менять в этом доме. Единственной настоящей ценностью здесь были лишь приобретенных дедом картин. Их осталось всего пять – остальные продала Сесиль, дабы оплатить пребывание в доме для престарелых.
Квартира Алленов, занимавшая третий этаж старого дома, дышала чинной, не слишком обеспеченной старостью. Трудно было вообразить, что когда-то здесь танцевали шимми и чарльзтон, разыгрывали спитчи, пили, пели, флиртовали, дурачились самые знаменитые люди парижской богемы. Теперь в комнатах царил полумрак ( свет с трудом пробивался сквозь тяжелые бархатные шторы ) и тишина, чуть пыльная, чуть душноватая, с привкусом валерианы и мускатного ореха – печальная тишина старого дома, давно пережившего пору расцвета.
До весны Дикси просидела дома, читая старые журналы, бренча на прекрасном фортепиано, а так же совершала длительные прогулки по тихим музеям, паркам и малолюдным улочкам Парижа. Тайно она ждала лишь одного зова Умберто Кьями. Расставаясь с актерами, Старик сказал, что непременно будет снимать продолжение "Берега мечты". Ради этого стоило пожить впроголодь. Произношение Дикси приобрело парижскую мягкость и скоро она сама почувствовала себя парижанкой. Но не из тех юных прелестниц, что мотыльками порхали в ярком свете ночной жизни, а доживающей век старухой.
Однажды в марте неожиданно для себя Дикси купила большой пучок прохладных влажных фиалок и, прижимая его к груди, прошлась по Монмартру. Длинное пальто из серой фланели, скрутившиеся от мелкого дождика завитки у висков, мечтательный взгляд...
Лица встречных мужчин озарялись внезапным восторгом.
"Дивная, дивная, чудесная, великолепная ..." – шлейф комплиментов сопровождал отрешенно шагавшую сквозь дымку Дикси. С ней пытались заговорить, но робко – уж очень отрешенный вид был у юной красавицы. Дикси, сама не сознавая того, сыграла святую синеглазую Мадонну, увиденную некогда в её облике безумным Купом.
Вечером она позвонила девяностолетнему Анатолю.
– Я знаю про вас все, – напевно произнес бархатный баритон. – И даже то, что вы нуждаетесь в помощи.
– А мне известно, что вы все можете. И прежде всего – устраивать дела беспомощных дам. – Парировала Дикси и они рассмеялись.
По протекции Анатоля Преве – бывшего друга деда, бывшего известного художника и шоу-мэна, Дикси стала актрисой того театра, где некогда два сезона отыграла Пат. Маленький театр продолжал традиции серьезного, классического искусства, заложенные реформаторами французской сцены в самом начале ХХ века. Здесь играли Корнеля, Расина, Шекспира и старинные фарсовые комедии.
Дикси отличилась в лирических ролях. Учитывая размеры зала и немногочисленных зрителей, аплодисменты пятерых – десятерых энтузиастов классического искусства, принадлежавших к кругу старой интеллигенции, приравнивались к грандиозному успеху.
Когда Дикси узнала, что Умберто Кьями заявил о своем окончательном уходе из режиссуры, она решила, что с кино все кончено. Это случилось на второй год её парижской жизни, а вскоре в пансионе для престарелых умерла бабушка Сесиль, как бы завершив эпоху прощания с прошлым.
Дикси пыталась представить свое будущее. Она думала то о прочном замужестве, то о легкомысленных путешествиях, зная заранее, что её планы остаются, как правило, пустыми фантазиями. Через месяц после двадцати трехлетия она снялась в эпизоде серьезного исторического фильма, оставила сцену и вновь размечталась о кинокарьере. Вокруг жужжал рой новых друзей и поклонников, увлекая в скоропалительные романы. Пару раз Дикси казалось, что она готова привязаться и, возможно, даже полюбить. Один претендент на её сердце был прочно женат, другой оказался наркоманом. Изнемогая от обиды, отвращения и жалости, Дикси сделала неудачный аборт и тяжело переболев, заперлась дома.
Двадцати пятилетие Дикси отпраздновала одна, отключив телефон и не подходя к звонившему домофону. Наутро следующего дня, пришедшая убирать квартиру после шумного банкета Лола была явно разочарована.
– Ни гостей ни подарков?! Ох, не нравится мне все это. И госпоже Аллен, знай она такое дело, не понравилось бы. Пить в одиночестве, да ещё в день рождения! Это самое последнее дело. – Лола убрала полную окурков пепельницу и недовольно покрутила полупустую бутылку коньяка. Дикси сидела у окна с отсутствующим взглядом, тупо считая проходящих по улице дам в красных беретах. В этом сезоне все просто сговорились – даже здесь на бульваре за час показалось больше десяти "красных шапочек". Она боялась задуматься о серьезном. Казалось, вывод напрашивался только один и лишь один выход брезжил в конце тупика. Жизнь не удалась, а чего же трястись над плохонькой жизнью! Ее следует прожигать! А прежде всего – делать себе подарки.
Дикси пригласила человека, который давно ждал этой минуты и прибыл сразу же, отягощенный толстым бумажником. Коллекционер увез две картины из наследия деда, а Дикси велела Лоле привести в порядок светлый весенний костюм от Шанель, забытый в шкафу с прошлой осени, и занялась собой.
Свежевымытая золотистая волна вьющихся волос, легкий макияж, скрывающий бледность и прелестная юная женщина выпорхнула на апрельскую улицу.
– Я скоро вернусь с подарком, жди меня, старушка, – предупредила она Лолу. Раз в четверть столетия право на приз имеет всякий человек, даже родившийся под несчастной звездой.
Через час, привлеченная настойчивыми автомобильными гудками, Лола выглянула в окно – прямо перед домом в шикарном новеньком автомобиле сидела Дикси, призывно махая ей рукой. Накинув жакет поверх домашнего платья с кухонным фартуком, толстуха сбежала вниз и остолбенела, с широко разинутым ртом. Зубы у Лолы торчали вперед, как штакетник развалившегося забора и сейчас её глянцево-шоколадное лицо отражалось в полированных боках автомобиля рядом с золотым, вытянувшемся в прыжке ягуаром.
– Красотища какая ! – она всплеснула руками, не решаясь занять место рядом с водительницей.
– Едем кутить. Только сними, пожалуйста фартук. А то ещё подумают, что ты работаешь у меня горничной. – Засмеялась Дикси, пребывавшая в отменном настроении.
Дорогая покупка бодрит. Бессмысленно – экстравагантный поступок поднимает тонус. А обладание роскошным автомобилем изменяет статус женщины.
Хозяйка "ягуара" не могла жить затворницей. Выезды, пикники, веселые путешествия по Европе – все было в её власти этим летом. А зимой, воспользовавшись новым знакомством, она снималась в Риме. Вначале в костюмной исторической ленте, потом в фильме о первой мировой войне. Деньги придавали уверенности в себе и Дикси стала думать о том, чтобы вернуть одну из проданных картин. Но вместо этого пополнила гардероб хорошими шубами, без которых преуспевающей актрисе просто не в чем появиться на людях.
Романы Дикси приобрели деловой характер. Она охотно подхватывала тон необременительной и пылкой "творческой партнерши" работавших с ней режиссеров, но упорно отклоняла предложения руки и сердца. Уж не брать же в мужья, в самом деле, какой-нибудь итальянский вариант незабываемого Курта Санси ?
Увы эти мужчины, блиставшие в свете софитов, неизменно теряли пыльцу со своих крылышек, перенесенные в атмосферу житейской реальности.
Приехав на пробы в Рим, Дикси снимала номер в средней руки отеле, вместо того, что бы стать хозяйкой комфортабельной виллы. Продюссер фильма предложил Дикси свой блестяще отреставрированный дом, свое потрепанное шестидесятилетнее тело и руку с обручальным кольцом. Она предпочла сохранить независимость, затягивая отказ до той минуты, когда, подпишет контракт на роль медсестры в очень серьезном, высокохудожественном фильме об итальянском Сопротивлении. Подпишет и заявит Кармино :
– Я так занята работой, что забываю решительно обо всем. Разве я что-то обещала тебе, милый ?
Чак Куин приехал в Рим из Голливуда, где безуспешно пробовал пробиться на экран. Сын фермера из Миннесоты со школьных лет бредил кино, оклеивая фотографиями актеров стены своей комнаты. Чарльзу повезло – он вымахал верзилой, имел широкую улыбку, излучающую простецкое обаяние и густую смоляную шевелюру, всегда казавшуюся небрежно всклокоченной. В армии Чак поднакачал мускулатуру и даже получил приз на конкурсе культуристов. Девушки, липнувшие к сексапильному
парню, как мухи на мед, подкрепили убежденность Чака, что он готов к завоеванию экрана. Но в Голливуде таких как он оказалось полным-полно белозубые копии Шварценеггера заполонили приемные всех киностудий. Один из киношников, проникнув неожиданной симпатией к застенчиво потевшему в своей армейской амуниции парню, отправил его с рекомендательным письмом в Рим к своему приятелю, набиравшему актеров для фильма из военных лет. Но и тут ничего не вышло. Приятель голливудского коллеги заявил, что уж лучше снимать настоящее бревно, чем бревно в форме капрала.
Послав его куда подальше, багровый от обиды парень выскочил из павильона, где проходили пробы. Денег у него хватало лишь на дорогу домой и хороший обед с сосиской и пивом. Конечно, оставалась надежда подзаработать – уверяли же, что в киномире полно престарелых богатеньких дам, ищущих кому бы отдать лишние монеты и свои перезрелые прелести. Войдя в пиццерию на территории студии, Чак воинственно огляделся, выискивая необходимую миллионершу.
– Эй, иди сюда ! – поманила его сидящая за столиком золотоволосая девушка. Чак повиновался, рассматривая её лицо, казавшееся знакомым. Впрочем, здесь, на территории "фабрики грез", все красотки могли оказаться звездами.
– Я тебя заметила там, в павильоне. Я пробуюсь на роль в этом фильме. – Девушка налила себе минеральную воду. Перед ней стоял начатый овощной салат и тарелка с ломтем горячей пиццы. – Закажи себе что-нибудь покрепче. Я же вижу – тебя вышибли. – Дикси. – Представилась девушка и Чак подумал, что ей не меньше двадцати пяти и что она решительно кого-то напоминает.