Текст книги "Бесконечная книга с рисунками от А до Я"
Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава XI
ДЕТСКАЯ КОРОЛЕВА
ишившись дара речи, Атрей стоял и смотрел на Детскую Королеву. Он не знал, что ему делать. Сколько раз пытался он представить себе это мгновение, заранее обдумывая, что скажет, но все заготовленные слова в один миг вылетели у него из головы.
Наконец она улыбнулась ему и таким тихим и нежным голосом, каким поют во сне маленькие птички, произнесла:
– Ты окончил Великий Поиск, Атрей.
– Да, – с трудом отозвался Атрей и опустил голову.
– Твой красивый плащ посерел, – сказала она после паузы. – И волосы и кожа посерели, как камень. Но все еще вернется и станет лучше прежнего. Вот увидишь.
У Атрея перехватило дыхание. Как сказать ей, что этого не будет?
– Ты выполнил мое задание… – снова услышал он ее нежный голос.
Было непонятно, то ли это вопрос, то ли утверждение. Он не отваживался поднять глаза. Лишь медленно снял с шеи цепь с золотым амулетом и держал его в протянутой руке. Потом попытался опуститься на одно колено, как это делают посланники в легендах и древних песнях, слышанных им когда-то на родине в охотничьем стойбище, но больная нога не сгибалась, и он упал перед Детской Королевой на пол лицом вниз, даже не пытаясь подняться.
Она наклонилась, подняла АУРИН и, перебирая пальцами золотую цепь, сказала:
– Ты хорошо сделал свое дело. Я довольна тобой.
– Нет! – почти вскричал Атрей. – Все оказалось напрасно! Спасения нет!
Воцарилась долгая тишина. Атрей спрятал лицо в сгибе локтя, и дрожь прошла по его телу. Он боялся, что сейчас с ее губ сорвется вопль отчаяния; может быть, горькие жалобы и упреки, а то и крик ярости. Он сам не знал, чего ожидал, но уж точно не того, что услышал: она смеялась. Она смеялась тихо и радостно. Мысли Атрея перепутались; на какое-то мгновение он решил, что она, возможно, помешалась умом. Но это не был смех безумия. Потом она сказала:
– Тем не менее ты привел его.
– Кого? – Атрей поднял голову.
– Нашего спасителя.
Он испытующе посмотрел ей в глаза, она снова улыбнулась:
– Ты выполнил мое задание. Я благодарю тебя за все, что ты сделал.
– Золотоглазая Повелительница Желаний, – запинаясь, выговорил он наконец это официальное обращение, которому научил его Фухур, – я… нет, в самом деле, я не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Я вижу, – сказала она. – Однако, понимаешь ты или нет, но ты сделал свое дело. А это главное, не так ли?
Атрей только глядел на Детскую Королеву, раскрыв рот.
– Я видела его, – продолжала она, – и он видел меня.
– Когда это было?
– Как раз тогда, когда ты вошел. Ты привел его с собой.
Атрей невольно оглянулся.
– Где же он? Я не вижу никого, кроме тебя и меня.
– О, есть многие вещи, невидимые нам, – отвечала она, – но ты уж поверь мне на слово. Он еще не с нами. Но наши миры уже так близки, что мы смогли увидеть друг друга, хотя всего лишь на миг, не дольше вспышки молнии. Скоро он будет у нас и окликнет меня по имени, которое может дать он один. Тогда я выздоровею, а со мной и вся Фантазия.
Пока Детская Королева говорила это, Атрей медленно поднялся с пола и сел, удивленно глядя на нее снизу вверх:
– Значит, ты давно уже знаешь все, что я собирался тебе рассказать? Все, о чем говорила мне древняя Морла в болоте Уныния, все, что поведал мне голос Уиулалы в Южном Оракуле, – ты все это уже знаешь?
– Да, – подтвердила она, – и я знала это еще тогда, когда отправляла тебя на Великий Поиск.
Атрей судорожно глотнул воздух.
– Зачем же тогда, – наконец произнес он, – ты посылала меня? Чего ты от меня ждала?
– Ничего другого, кроме того, что ты сделал.
– Что я сделал… – медленно повторил Атрей. Между его бровями пролегла гневная складка. – Если все так, как ты говоришь, то Великий Поиск был бессмысленным. Я слышал, что многие твои решения непонятны нам. Но все же после того, что я перенес, мне трудно примириться с тем, что ты только позабавилась, и всё.
Глаза Детской Королевы посерьезнели.
– Я не позволяю себе ни над кем шутить и забавляться, Атрей! – сказала она. – И я хорошо знаю, как многим обязана тебе. Все, что ты сделал, было совершенно необходимо. Я отправила тебя на Поиск вовсе не для того, чтобы узнать то, что ты узнал. Это было единственное средство позвать нашего спасителя. Благодаря Великому Поиску он пережил вместе с тобой все опасности. Ты слышал его испуганный крик у Бездонной пропасти, когда говорил с Эргамулем. Ты видел его, стоя перед воротами Волшебного Зеркала. Ты шагнул прямо в него, ты соединился с ним, и он следовал за тобой повсюду. Он и сейчас слышит каждое наше слово. Он знает, что мы говорим о нем, что мы ждем его и надеемся на него. Может быть, теперь он понимает, что все те великие усилия, которые ты принял на себя, Атрей, были нужны лишь для того, чтобы призвать его в Фантазию!
Атрей все еще мрачно глядел перед собой, но постепенно гневная, складка на его лбу разгладилась.
– Откуда тебе все известно, – спросил он, – и крик ужаса у Бездонной пропасти, и отражение в воротах Волшебного Зеркала? Или это все тоже было предопределено?
Детская Королева отвечала, надевая АУРИН себе на шею:
– Разве ты не носил на себе этот амулет? Разве ты не знал, что, благодаря ему, я все время была с тобой?
– Он не всегда был на мне, – ответил Атрей, – один раз я его потерял.
– Да, какое-то время ты действительно был один. Расскажи мне, что с тобой произошло?
Атрей рассказал ей все, что с ним было.
– Теперь я понимаю, почему ты посерел, – сказала Детская Королева. – Ты слишком близко подошел к Ничто.
– Но правда ли то, что рассказал мне Гморк, вервольф, об уничтоженных фантазийцах: что они, попадая в человеческий мир, становятся обманом?
– Да, это правда, – отвечала Детская Королева, и ее золотые глаза потемнели, – все обманы были когда-то существами Фантазии. Но то, что сказал тебе Гморк, – лишь полуправда. От такого полусущества, как он, полной правды ожидать и не приходится. Есть два пути преодоления границы между нашими мирами. Когда существа Фантазии вырваны насильно, это ложный путь. Но когда человеческий ребенок приходит к нам – это правильный путь. Те, кто побывал у нас, многому здесь научились, и это помогло им кое-что изменить в своем мире. Они стали яснее видеть и понимать многие вещи, потому что повидали нас в истинном облике. Они другими глазами взглянули и на свой мир. Там, где раньше для них были только серые будни, они обнаружили чудо и тайну. И чем больше процветало благодаря этому наше государство, тем меньше лжи и обмана становилось в их мире и тем совершеннее становились они. Наши миры могут взаимно разрушать друг друга, но могут и взаимно совершенствоваться.
Атрей обдумал все это, потом спросил:
– Что же происходит теперь?
– Над обоими мирами разразилась беда, – ответила Детская Королева. – Все стало обращаться в свою противоположность. То, что могло прояснять взгляд, стало, наоборот, ослеплять. Так, слишком сильный звук может оглушить, а слишком яркий свет ослепить. То, что могло созидать, стало уничтожением. Спасение находится в руках человеческих детей. Достаточно одного – он должен прийти и дать мне новое имя. И он придет. – Детская Королева помолчала. – Теперь ты понимаешь, Атрей, почему я потребовала от тебя так много? Только благодаря долгой истории, полной опасных приключений, можно привести к нам спасителя. Это и была твоя история.
Атрей сидел, погруженный в глубокое раздумье. Наконец он кивнул.
– Да, теперь я понимаю, Золотоглазая Повелительница Желаний. Я благодарю тебя за то, что ты избрала меня. Прости мне мой гнев.
– Ты не мог знать заранее, – нежно отвечала она, – это тоже было необходимо. Но ты устал. Тебе хотелось бы отдохнуть?
– Сперва мне хотелось бы пережить счастливый конец моей истории. Если все так, как ты говоришь, почему же спаситель все еще не пришел?
– Да, – удивленно сказала Детская Королева. – Чего же он ждет?
•
Бастиан почувствовал, что от волнения его руки вспотели.
– Но я не могу, – сказал он, – я ведь не знаю, что делать. И, может быть, имя, что пришло мне в голову, вовсе не правильное?
•
– Могу я еще кое о чем спросить тебя? – возобновил разговор Атрей, и она с улыбкой кивнула. – Почему ты можешь выздороветь, только если получишь новое имя?
– Лишь верное имя, которое соответствует сути вещей и явлений, придает им реальность, – сказала она. – А неправильное все делает призрачным. Таково действие обмана.
– А вдруг спаситель еще не знает твоего настоящего имени?
– Знает! – отвечала она. – Он знает его!
И снова оба замолчали.
•
– Да, – сказал Бастиан. – Я знаю его. Я узнал его, как только увидел тебя. Но я не знаю, что я должен делать.
•
Атрей поднял взгляд.
– Может быть, он хотел бы прийти, но не знает, как это сделать?
– А ему ничего и не нужно делать, – отвечала Детская Королева. – Достаточно лишь окликнуть меня по имени.
•
Сердце Бастиана заколотилось. Может, попробовать? А вдруг не получится? Может, он обманывает себя? Может, те двое говорят вовсе не о нем, а совсем о другом спасителе?
•
– Мне удивительно, – снова начал Атрей, – неужто он все еще не понял, что спаситель – это он и никто другой?
– Нет, он не так глуп, чтобы до сих пор не понять все те знаки, которые ему поданы.
•
– Я попытаюсь! – шепнул Бастиан. Но больше не смог выдавить из себя ни звука.
А что, если правда получится? Тогда он окажется в Фантазии? Но как? Может, ему придется во что-нибудь превратиться? А вдруг это больно? Вдруг он потеряет сознание? Да и вообще, хочется ли ему в Фантазию? Ведь, кроме Атрея и Детской Королевы, там полным-полно всяких чудищ.
•
– Может, – предположил Атрей, – у него не хватает смелости?
– Разве требуется смелость, чтобы произнести мое имя?
– Тогда, – сказал Атрей, помедлив, – я знаю, почему он не идет.
– Почему?
– Он просто не хочет. Ему нет дела ни до тебя, ни до Фантазии.
Детская Королева посмотрела на Атрея долгим взглядом.
•
– Нет! Нет! – закричал Бастиан – Это не так! О, не думайте обо мне так плохо! Вы слышите меня? Это не так, Атрей!
•
– Он обещал мне прийти, – сказала Детская Королева. – Я прочитала это обещание у него во взгляде.
•
– Да, это правда, – сказал Бастиан, – и я сейчас же приду, я только еще немножечко подумаю, я должен всё как следует обдумать.
•
Атрей опустил голову, и оба снова принялись ждать. Но спаситель не появлялся, и ничто не указывало на его приближение.
•
Бастиан представил: вот он очутился бы перед ними – толстый, неуклюжий, коленки внутрь. Конечно, Детская Королева разочарованно скажет: «Что тебе здесь нужно?» А Атрей, может, даже засмеется над ним. При мысли об этом Бастиан стыдливо покраснел. Конечно, они ждут героя или принца. Нет, он не может предстать перед ними. Все, что угодно, – только не это!
•
Когда Детская Королева подняла глаза, выражение ее лица изменилось. Атрея даже испугала строгость ее взгляда. Такой взгляд он уже видел однажды: у сфинксов!
– Остается последнее средство, – сказала она. – Я так не хотела его использовать. Я-то думала, что он придет сам, без принуждения.
– Что за средство? – шепотом спросил Атрей.
– Хочет он или нет, но он уже принадлежит Бесконечной Книге. Он дал мне обещание и обязан его исполнить. Есть в Фантазии один старик, который заставит прийти спасителя.
– Кто же во всей Фантазии может то, чего не можешь ты?
– Старик из Странствующей горы.
– Старик из Странствующей горы? – удивленно повторил Атрей. – Разве он существует? В нашем племени им пугают детей. Говорят, он записывает в книгу все, что делается, и даже то, что подумали и почувствовали, и потом уже ничего не изменишь. Я считал, что это всего лишь бабушкины сказки.
– Кто знает, – улыбнулась Детская Королева, – что такое на самом деле бабушкины сказки.
– Значит, ты видела его?
– Нет. Если я его разыщу, мы встретимся впервые.
– У нас рассказывали, – продолжал Атрей, – будто бы невозможно узнать, где находится гора старика, она появляется неожиданно, то тут, то там, и его можно встретить только случайно или по велению судьбы.
– Да, старика нельзя искать. Его можно только найти.
– Но если ты его не найдешь?
– Если он есть, я его найду, – сказала она с загадочной улыбкой, – а если я его найду, значит, он БУДЕТ.
Атрей не понял ответа. Помедлив, он спросил:
– Он – как ты?
– Он как я, потому что он во всем моя противоположность.
Атрей понял, что ничего не поймет. И кроме того, его беспокоила совсем другая мысль:
– Но ведь ты смертельно больна, Золотоглазая Повелительница Желаний, – сказал он почти строго, – и одна ты не сможешь уйти далеко. Насколько я вижу, все твои слуги и придворные покинули тебя. Я и Фухур с радостью сопровождали бы тебя куда угодно, но, честно говоря, я не знаю, хватит ли сил у Фухура. И моя нога – ты сама видела, она отказывается мне служить.
– Спасибо, Атрей, – ответила она, – спасибо за твою преданность и верность. Однако я и не думала брать вас с собой. Старика из Странствующей горы находят только в одиночку. Да и Фухура больше нет там, где ты его оставил. Он теперь в другом месте. Там его раны заживут, и сам он наберется новых сил. И ты тоже, Атрей, скоро будешь там же, где он. – Ее пальцы играли АУРИНОМ.
– Что это за место?
– Узнаешь после. Ты попадешь туда во сне. Наступит день, и ты сам увидишь, где находишься.
– Мне теперь не до сна, – от волнения Атрей забыл, что надо выбирать выражения, – раз ты в любую минуту можешь умереть!
Детская Королева только рассмеялась.
– Не так уж я и покинута всеми, как тебе показалось. Я уже говорила: есть многое, чего мы не видим. У меня есть семь невидимых сил, которые принадлежат мне так же, как тебе твои воспоминания или мысли. Ты не можешь их видеть и слышать, но в любое мгновение они при тебе, не так ли? Три из них останутся с тобой и Фухуром, они будут опекать вас. А четыре невидимых силы я возьму с собой, и они будут меня сопровождать. Ты можешь спать спокойно, Атрей.
При этих словах на Атрея навалилась такая усталость, что глаза его сомкнулись, и он погрузился в темноту.
•
Башенные часы пробили одиннадцать.
•
Как будто издалека Атрей услышал, как Детская Королева тихим голосом отдала приказ, потом его подхватили осторожные могучие руки и понесли. Долго вокруг было темно и тепло. Много позже, когда его сухих, потрескавшихся губ коснулась драгоценная влага, он почти проснулся. Постепенно окружающее стало проясняться, и Атрей понял, что находится внутри большого грота с золотыми сводами. Рядом с ним лежал белый дракон. И он скорее угадал, чем увидел в середине грота фонтан. Вокруг фонтана лежали две змеи, заглотив хвосты друг друга, – одна светлая, как день, другая темная, как ночь…
Но потом невидимая рука провела по его лицу, и Атрей снова погрузился в сладкий сон без сновидений.
В это время Детская Королева покидала Башню Слоновой Кости. Она села в носилки, сделанные из хрусталя, и четыре невидимых силы понесли ее, так что со стороны казалось, будто носилки парят в воздухе сами по себе.
Они пересекли Лабиринт, а точнее, то, что от него еще оставалось. Им то и дело приходилось обходить места, превратившиеся в Ничто.
Когда, наконец, они достигли края Лабиринта, она остановила своих невидимых носильщиков, выпрямилась на подушках и бросила взгляд назад, в сторону Башни Слоновой Кости. Потом, снова откидываясь на подушки, сказала:
– Идите дальше! Просто идите дальше – куда-нибудь!
Порыв ветра подхватил ее снежно-белые волосы. И они как знамя затрепетали позади хрустальных носилок.
Глава XII
СТАРИК ИЗ СТРАНСТВУЮЩЕЙ ГОРЫ
ощные лавины с громоподобным шумом низвергаются с вершин, снежные ветры гудят в ущельях среди закованных в ледяной панцирь гор, свистят в пропастях и провалах. Такая погода обычна для гор Судьбы. Ведь они самые высокие и крутые во всей Фантазии, некоторые их вершины возносятся в буквальном смысле до неба.
В эти края вечных льдов не отваживались подняться даже самые смелые. Или, точнее сказать, прошло слишком много времени с тех пор, как было совершено последнее восхождение на вершину – все уже успели о нем забыть. Это был один из непостижимых законов Фантазии: горы Судьбы покоряли только тогда, когда предыдущие покорители были совершенно забыты и не оставалось ни устного, ни письменного упоминания о них. А если никто ничего не помнит, значит, ничего и не было. Вот и получается, что всякий покоритель вершин здесь всегда первый.
На такой высоте не было ничего живого, за исключением ледяных великанов – если, конечно, их вообще можно причислить к живым, ибо они двигались так медленно, что на один шаг у них уходили годы, а на маленькую прогулку – столетия. Ясно, что они могли общаться только с себе подобными, об иной жизни в Фантазии не имели никакого понятия и считали себя единственными живыми существами Вселенной.
Потому с таким недоумением они таращились теперь на крохотное пятнышко внизу. Оно двигалось по нехоженым тропам, поднималось по едва заметным выступам, карабкалось по скалам.
То были хрустальные носилки Детской Королевы. Четыре невидимых силы несли ее уже много дней и ночей, как им было приказано: все дальше, куда-нибудь. Ей было все равно, тяжел ее путь или нет. Точно так же она не делала различия между существами темноты и света, красоты и безобразия. Она была готова проникнуть всюду, потому что старик из Странствующей горы мог оказаться где угодно.
Тем не менее, путь часто не оставлял выбора, так как растущее Ничто вынуждало обходить исчезнувшие места. Нередко вообще не оставалось ничего, кроме узенькой тропы, мостика или ворот. Иногда на их пути были волны моря, и силы шли по волнам, потому что для этих носильщиков не было разницы между твердым и зыбким.
Так они пришли к ледяным вершинам гор Судьбы и теперь поднимались все выше и выше. Детская Королева лежала на своих подушках с закрытыми глазами. Последнее слово, которое она произнесла, было то самое «куда-нибудь» при прощании с Башней Слоновой Кости.
Носилки теперь двигались в тесном ущелье, отвесные стены его сходились почти вплотную, под ногами лежал глубокий снег, однако носильщики не проваливались и не оставляли следов.
Потом скалы расступились, и взгляду предстала широкая, сверкающая снежная равнина. Посреди этой равнины, в свою очередь, пирамидой высилась еще одна гора весьма своеобразного вида. Она состояла из множества причудливых зубцов, повернутых остриями вверх, словно опрокинутые сосульки. Примерно на половине горы на трех остриях покоилось яйцо величиной с дом. В нем было круглое отверстие – не то дверь, не то окно, и в этом отверстии показалось чье-то лицо.
Почувствовав на себе взгляд, Детская Королева открыла глаза и тихо велела носильщикам остановиться:
– Это он. Последний отрезок пути я должна проделать одна. Ждите меня здесь, что бы ни случилось.
Лицо в круглом отверстии яйца исчезло.
Детская Королева сошла с носилок и медленно двинулась по снежной равнине. Она ступала тяжело, потому что шла босиком, а снег был колючий, мелкие льдинки, как осколки стекла, ранили кожу. Ледяной ветер рвал волосы и одежду.
Наконец она подошла к горе и остановилась перед гладкими, как стекло, зубцами. Из темного отверстия в яйце стала выдвигаться лестница. Удивительно, как она помещалась внутри яйца, ведь она была много длиннее. Когда лестница опустилась к подножию горы, Детская Королева взялась за перекладины и увидела, что те составлены из букв, цепляющихся одна за другую. Буквы образовывали фразы. Детская Королева стала подниматься, читая их:
ПОСТОЙ ДИТЯ ОСТАНОВИСЬ
КТО БЕЗ КОНЦА СТРЕМИТСЯ ВВЫСЬ
ТОТ БОЛЬНО ПАДАЕТ НА ДНО
ТЫ ЖИЗНЬ Я СМЕРТЬ И НЕ ДАНО
ТЕБЕ ПРОДЕЛАТЬ ЭТОТ ПУТЬ
ВЕРНИСЬ НАЗАД И ПОЗАБУДЬ
КО МНЕ ДОРОГУ НА ВЕКА
ВЕРНИСЬ ПОСЛУШАЙ СТАРИКА
Она остановилась перевести дыхание и поглядела наверх. До яйца было еще далеко.
– Старик из Странствующей горы, – громко произнесла Королева, – если бы ты действительно не хотел нашей встречи, ты не стал бы писать для меня лестницу. Твои запреты помогают мне двигаться дальше.
И она продолжала свой путь.
ТЫ ЖИЗНЬ И ТЫ ДОЛЖНА ШАГАТЬ
А МОЙ УДЕЛ СЛОВА ПИСАТЬ
ОНИ ИДУТ ЗА РЯДОМ РАД
НО ТОЛЬКО ЗНАЙ СЛОВА МЕРТВЯТ
ШАГИ ТВОИ И ТЫ ПОЙМЕШЬ
МЫСЛЬ ИЗРЕЧЕННАЯ ЕСТЬ ЛОЖЬ
Снова ей пришлось остановиться, чтобы передохнуть.
Она оказалась уже очень высоко, лестницу качало бурей, как ветку. Детская Королева крепко сжимала ледяные буквенные перекладины и читала:
МОЛЧИ СКРЫВАЙСЯ И ТАИ
ВСЕ ЧУВСТВА И МЕЧТЫ СВОИ
ТЫ МНЕ ИХ ВЫСКАЖЕШЬ ЕДВА
В НАРУЖНЫЙ МИР УЙДУТ СЛОВА
НО ТАМ СПАСЕНЬЯ НЕ НАЙДЕШЬ
МЫСЛЬ ИЗРЕЧЕННАЯ ЕСТЬ ЛОЖЬ
ТАМ ЗНАЕТ КАЖДЫЙ МАЛЬЧУГАН
ДЛЯ НИХ НАШ МИР ОДИН ОБМАН
А МЫ ДЛЯ НИХ ГЕРОИ КНИГ
ТЫ НЕ РАССЧИТЫВАЙ НА НИХ
ИНОЙ ЧИТАЕТ ДЕНЬ И НОЧЬ
НО РАЗВЕ МОЖЕТ ОН ПОМОЧЬ
СЛОВА МОИ ЛЕГКО ПРОЧЕСТЬ
ТРУДНЕЙ ПОВЕРИТЬ ЧТО МЫ ЕСТЬ
НО ТЫ НЕ СЛУШАЕШЬ ЗАПРЕТ
ИДЕШЬ КО МНЕ ВОЗВРАТА НЕТ
ИЗ ЭТИХ СТЕН НЕ ОБЕССУДЬ
ВЕДЬ ЭТО ТВОЙ ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ
Детская Королева миновала эту последнюю перекладину-строку, вздохнула и поглядела вниз. Ее белое длинное платье разорвалось, в нем торчали занозы от буквенной лестницы.
Она очутилась перед круглым отверстием в яйце и проскользнула внутрь. Отверстие тотчас захлопнулось за нею. Она очутилась в темноте.
Долгое время не происходило ничего.
– Вот и я, – сказала она тихо. Ее голос эхом отразился от стен, как в большом зале, – а может, это отозвался другой голос теми же словами.
Постепенно она привыкла к темноте и различила красноватое свечение. Оно исходило от раскрытой книги, которая парила в воздухе посреди помещения. Снизу был виден переплет. На нем, как на АУРИНЕ, изображались две змеи, заглатывающие хвосты друг друга. Внутри образованного ими овала стояло название:
БЕСКОНЕЧНАЯ КНИГА.
•
Мысли Бастиана смешались. Ведь именно эту книгу он сейчас читал. Он еще раз взглянул на переплет: она. Но как книга могла появиться сама в себе?
•
Детская Королева подошла поближе и увидела лицо склонившегося над книгой человека, слегка освещенное голубовато-зеленым светом. Лицо было изрыто морщинами, как кора древнего дуба. Глаз было не различить. Капюшон монашеского одеяния опускался на лоб, в руке он держал стержень, которым писал.
Детская Королева молча глядела на него. Он, собственно, и не писал, а нежно водил стержнем по пустой странице, при этом буквы и слова возникали сами собой. Детская Королева читала, и там появлялось именно то, что происходило в настоящий момент:
«Детская Королева читала, и там…»
– Все, что происходит, – сказала она, – ты записываешь?
– Все, что я записываю, происходит, – был ответ тем же низким, глухим голосом, который она уже слышала как эхо собственного.
Странно было то, что старик из Странствующей горы не размыкал губ. Он записывал ее и свои слова, а она их слышала – но так, как будто вспоминала, как он только что произнес их.
– Ты и я, – спросила она, – и вся Фантазия – все в этой книге есть?
Он писал, и одновременно она слышала его ответ.
– Не так. Эта книга и есть вся Фантазия и ты и я.
– И где эта книга находится?
– В книге, – был ответ, который он как раз записывал.
– Тогда это только иллюзия и видимость? – спросила она.
И он записал, и она услышала:
– Что показывает зеркало, которое отражается в зеркале? Ты знаешь это, Золотоглазая Повелительница Желании?
Детская Королева помолчала, и старик записал, что она помолчала.
– Мне нужна твоя помощь, – сказала она. – Ты – память Фантазии и знаешь все, что произошло до этого самого момента. Скажи, ты не мог бы пролистать твою книгу вперед и узнать, что будет?
– Там пустые страницы. Я могу вернуться назад и посмотреть, что было. Я могу читать то, что в это время пишу. И я знаю это лишь постольку, поскольку читаю. Я записываю все, что произошло. Так Бесконечная Книга пишет сама себя моей рукой.
– Значит, ты не знаешь, для чего я пришла к тебе?
– Нет, – услышала она его голос, пока он писал. – Но лучше бы ты не приходила. Здесь все приобретает окончательность и необратимость – и ты тоже не исключение, Золотоглазая Повелительница Желаний. Это яйцо – могила и склеп. Ты вошла в память Фантазии и больше не сможешь покинуть это место.
– Любое яйцо, – отвечала она, – это и начало новой жизни.
– Верно, – записал и сказал старик, – но только если расколется скорлупа.
– Ты можешь его открыть. Ты же впустил меня.
Старик отрицательно покачал головой и записал это.
– Яйцо открыла твоя сила. Но поскольку ты теперь здесь, ты больше не имеешь этой силы. Мы заточены тут навсегда. Это конец Бесконечной Книги.
Детская Королева ничуть не встревожилась и даже улыбнулась.
– Ты и я, – сказала она, – мы действительно ничего больше не можем. Но есть один, который может.
– Сделать новое начало, – записал старик, – может только человеческий ребенок.
– Да, – подтвердила она, – человеческий ребенок.
Старик медленно поднял взгляд и впервые посмотрел на Детскую Королеву. Этот взгляд будто исходил из другого конца Вселенной – из такой дали, из такой тьмы он глядел. Она отвечала ему взглядом своих золотых глаз, казалось, то было молчаливое соизмерение сил. Наконец старик снова склонился над книгой и записал:
– Не переступай поставленных тебе границ!
– Я не переступлю, – ответила она. – Но тот, о ком я говорю и кого жду, давно уже перешел их. Он читает книгу, которую ты пишешь, он воспринимает каждое слово, которое мы произносим. Потому он с нами.
– Верно, – послышался голос старика, пока он писал, – он тоже теперь принадлежит Бесконечной Книге, это его собственная история.
– Расскажи мне ее! – приказала Детская Королева. – Ты, будучи памятью Фантазии, расскажешь мне ее от начала слово в слово!
Пишущая рука дрогнула.
– Чтобы рассказать, я должен буду написать ее заново – с самого начала. И все, что я пишу, будет происходить снова.
– Пусть! – сказала Детская Королева.
•
Бастиан отчетливо слышал этот голос. Но первые слова, которые произнес старик, были непонятны. Они звучали так:
«тсиникуБ рднаероК дарноК лраК».
«Интересно, – подумал Бастиан, – почему он говорит на чужом языке? Или, может, это колдовское заклинание?»
Голос старика читал дальше, а Бастиан слушал.
•
«Так выглядела надпись на стеклянной двери маленькой лавки, если смотреть на улицу изнутри.
Было серое ноябрьское утро, моросил дождь. Капли скатывались по стеклу, переваливаясь через завитки букв. На улице было сыро, тихо, пустынно».
•
«Этой истории в книге не было, – подумал Бастиан немного разочарованно. – Вот сейчас все и выяснится А уж я всерьез поверил, что старик начнет рассказывать Бесконечную Книгу с самого начала».
•
«Вдруг дверь распахнулась, латунный колокольчик отчаянно зазвонил и долго не мог успокоиться.
Возмутителем тишины был толстый мальчик лет десяти или одиннадцати. Мокрые волосы прилипли ко лбу, с пальто капало, на плече висела шкальная сумка. Похоже, он не знал, куда попал, и потому застыл на пороге как вкопанный».
•
В то время как Бастиан читал это и одновременно слышал низкий голос старик из Странствующей горы, в его ушах начало шуметь, а перед глазами вспыхивали искорки.
Рассказывалась его собственная история! Она оказалась в Бесконечной Книге. Он, Бастиан, стал персонажем в книге, тогда как до сих пор считал себя лишь читателем ее! И кто знает, какой мальчик читает эту книгу теперь и тоже думает, что он лишь читатель, – и так далее до бесконечности!
И тут Бастиан испугался. Он почувствовал себя так, будто попал в невидимую тюрьму. Он захотел остановиться.
•
Но голос старика из Странствующей горы продолжал рассказывать,
•
и Бастиан не мог противиться. Он заткнул уши, но это не помогало, потому что голос звучал у него внутри. Он уверял себя, что все эти совпадения с его собственной историей всего лишь случайность,
•
но низкий голос неумолимо продолжал дальше,
•
и тут он совершенно отчетливо услышал, как голос произнес:
•
«А манеры-то! За такие манеры гроша ломаного не дашь. Во всяком случае, тебе следовало бы с самого начала представиться.
– Меня зовут Бастиан, – сказал мальчик. – Бастиан Балтазар Букс».
•
В это мгновение Бастиану открылась одна нелегкая истина: можно быть абсолютно убежденным, что чего-то хочешь, годами, пока ты знаешь, что твое желание неисполнимо. Но вдруг возникает возможность его исполнить, и тут оказывается, что на самом деле тебе хочется одного: чтобы твое желание никогда, никогда не могло осуществиться!
Так, во всяком случае, было сейчас с Бастианом.
Теперь, когда события приобрели неумолимую серьезность, ему больше всего хотелось сбежать отсюда, только никакого «отсюда» уже не было. Теперь все происходило у него внутри.
Он попытался спастись, как мог – так притворяется мертвой букашка, перевернувшись на спину. Он хотел сделать вид, что его вообще нет, замереть и сделаться маленьким и незаметным.
•
Старик из Странствующей горы продолжал читать и одновременно заново записывать, как Бастиан украл книгу, как сбежал на чердак. И снова начался Великий Поиск, появились Атрей, древняя Морла и Фухур в паутине Эргамуля. Еще раз тетушка Ургл лечила Атрея, он прошел сквозь трое заколдованных ворот и говорил с Уиулалой. Потом Четыре Ветра, Гморк, спасение Атрея и возвращение в Башню Слоновой Кости. И между тем происходило все, что пережил Бастиан на чердаке, и как Детская Королева тщетно ждала, что он придет. Снова она пускалась в путь, чтобы найти старика из Странствующей горы, и слово в слово повторялся их разговор, кончаясь тем, что старик снова начинал писать с начала Бесконечную Книгу, одновременно рассказывая ее.
И опять все повторялось – неизменно – и опять приходило к встрече Детской Королевы со стариком из Странствующей горы, который возобновлял рассказ и запись в Бесконечной Книге…
•
…и это продолжалось бы вечно, потому что не происходило того события, которое изменило бы ход вещей. Только он один, Бастиан, мог вмешаться. И ему придется сделать это, чтобы не оставаться в круге вечного повторения. Ему казалось, Бесконечная Книга прозвучала в его ушах уже тысячу раз. Более того, исчезли понятия «до» и «после», все слилось в одно бесконечное время. Теперь он понял, почему дрогнула рука летописца. Круг вечного повторения был концом без конца!
Слезы текли по измученному лицу Бастиана, но он уже не чувствовал их. Почти теряя сознание, он закричал:
– Луниана! Я иду!
В то же мгновение
•
скорлупа громадного яйца распалась с громовым грохотом. Потом поднялся штормовой ветер
•
и вырвался со страниц книги, которую Бастиан держал на коленях, так что страницы эти бешено залистались. Бастиан почувствовал ветер в волосах и на лице, у него перехватило дыхание, пламя семи свечей заплясало и легло набок, потом налетел второй, еще более сильный порыв ветра – уносясь назад, в книгу, и свечи погасли.
Башенные часы пробили полночь.







