Текст книги "Бесконечная книга с рисунками от А до Я"
Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде
Жанры:
Детская фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
– Как же это возможно? Я прошел через трое заколдованных ворот, потом я говорил с Уиулалой, потом заснул – но не мог же я столько проспать!
– Пространство и время там, – сказал Энгивук, – видимо, несколько иные, чем здесь. Тем не менее, так долго, как ты, в Оракуле не пробыл еще никто. Что же там произошло? Рассказывай наконец!
– Сперва я хотел бы узнать, что произошло здесь!
– Сам видишь, – сказал Энгивук, – краски исчезли, все становится прозрачным, и ворот Великой Загадки больше нет. Похоже, началось уничтожение.
– А сфинксы? Куда подевались они? Улетели? Вы это видели?
– Мы ничего не видели, – пробормотал Энгивук. – Мы-то надеялись, ты нам что-нибудь объяснишь. Верхняя плита обрушилась, но никто из нас не видел и не слышал этого. Я даже сходил туда и осмотрел обломки. И знаешь, что оказалось? Развалины – древние, уже мхом поросли, как будто столетия здесь пролежали, как будто ворот Великой Загадки не было и в помине.
– Но ведь они были, – тихо сказал Атрей. – Ведь я проходил сквозь них и потом сквозь ворота Волшебного Зеркала и ворота Без Ключа.
И Атрей рассказал все, что пережил. Он без усилий припомнил все подробности. Энгивук, который вначале задавал уточняющие вопросы, становился все молчаливее. И когда Атрей почти слово в слово повторил все, что открыла ему Уиулала, он окончательно замолк. На его морщинистом личике отразилась глубокая скорбь.
– Теперь ты знаешь тайну, – заключил Атрей, – которой тебе так недоставало. Уиулала существо, состоящее из одного голоса. Ее образ только слышим. Она там, где она звучит.
– БЫЛА там, ты хочешь сказать, – хрипло выдавил Энгивук.
– Да. По ее словам, я последний, с кем она говорила.
По сморщенным щекам Энгивука покатились две слезинки.
– Все напрасно, – вздохнул он, – вся работа моей жизни, мои исследования, мои многолетние наблюдения – все тщетно! Только получил, наконец, последние данные для завершения научного труда – и, как назло, теперь это не стоит выеденного яйца, потому что самого предмета больше не существует!
Он затрясся от рыданий, тетушка Ургл сочувственно погладила его лысый череп и пробормотала:
– Бедный старый Энгивук! Не надо так сокрушаться! Найдем что-нибудь другое.
– Женщина! – запыхтел Энгивук, сверкая глазами. – То, что ты видишь перед собой, вовсе не «бедный старый Энгивук», а трагическая личность!
И, как это уже бывало, он убежал в пещерку и сердито захлопал там дверьми.
– Он славный старик, но, к сожалению, совсем сумасшедший, – вздохнула тетушка Ургл. – Пойду паковать вещи. Много нам не унести, но хоть кое-что.
– Вы хотите уйти отсюда? – спросил Атрей.
– А что нам еще остается? Где началось уничтожение, там больше ничего не растет. Да и моему старику нет больше смысла оставаться здесь. А вы? Что будете делать вы?
– Я должен делать то, что сказала Уиулала, – отвечал Атрей. – Искать человеческого ребенка, чтобы привести его к Детской Королеве.
– Где же ты будешь его искать?
– Сам не знаю. По ту сторону Фантазии.
– Нам все удастся, – прозвенел голос Фухура. – Вот увидишь.
– Мы поможем вам переехать! – предложил Атрей.
– Этого мне еще не хватало! – ответила тетушка Ургл. – В жизни никогда не летала по воздуху. Порядочные гномы держатся земли. Да и вам надо спешить: ваше дело поважнее – для всех нас.
– Но я хотел бы как-то отблагодарить вас, – сказал Атрей.
– Лучше всего ты сделаешь это, если не будешь терять попусту время!
– Она права, – сказал Фухур. – Идем, Атрей!
Атрей вскочил на спину везучего дракона и обернулся, чтобы проститься, но Ургл была уже в пещерке. Спустя несколько часов они с Энгивуком вышли наружу, нагруженные вещами, и заковыляли прочь от пещерки на своих маленьких ножках, не оглядываясь и увлеченно ругаясь между собой.
Впрочем, Энгивук впоследствии даже прославился – правда, вовсе не из-за научных изысканий. Но это уже другая история, и мы расскажем ее как-нибудь в другой раз.
В то время, когда Двоежители отправились в путь, Атрей с Фухуром были уже далеко от этого места.
•
Бастиан невольно поднял голову к слуховому окну и представил – что, если бы вдруг в этом небе, уже совсем потемневшем, он увидел сейчас белого везучего дракона – ах, если б они прилетели сюда и взяли его с собой!
—Да! – вздохнул он. – Вот было бы здорово!
Он поможет им – а они ему. Это было бы спасением для всех.
Глава VIII
В СТРАНЕ ПРИВИДЕНИЙ
амирая от скорости, Атрей летел на Фухуре все дальше. Его красный плащ реял за ним, как знамя. Черные волосы трепетали за плечами. Фухур, белый везучий дракон, волнообразными движениями скользил по небу сквозь туман и клочья облаков.
Вверх и вниз, вверх и вниз, вверх и вниз…
Как давно они были в пути? Дни, ночи и снова дни – Атрей потерял им счет. Дракон мог лететь даже во сне, и Атрей временами впадал в дремоту, крепко вцепившись в белую гриву, – но это был беспокойный сон.
Внизу, под ними, тянулись горные цепи, страны, моря, острова и реки. От усталости Атрей уже не замечал их и больше не торопил дракона, как вначале, когда полагал, что по воздуху будет не так уж трудно достичь границ Фантазии, а потом и внешнего мира.
Он просто не знал, как велика Фантазия.
Время от времени он собирал всю свою волю, выпрямлялся и напрягал зрение, озирая окрестности, но скоро опять тонул в полузабытьи и только видел перед собой сверкающие чешуинки на драконьей спине, переливающиеся розовым и белым перламутром. Дракон тоже устал. Даже его силы, которые, казалось, были неистощимы, подошли к концу.
Не раз уже им попадались места, проглоченные уничтожением, на которые нельзя было смотреть без ощущения слепоты. Были провалы небольшие, но были и огромные, как целые страны, протянувшиеся до самого горизонта. С замиранием сердца они облетали эти места.
Но привыкаешь даже к ужасному, если оно повторяется. И хоть провалы в Ничто становились все больше, Фухур и Атрей уже начали к ним привыкать. А может, то было безразличие усталости.
Они давно уже молчали, подавленные этой усталостью, но однажды Фухур подал голос:
– Атрей, господин мой, не будет ли разумнее повернуть назад?
– Повернуть назад? Куда? – не понял полусонный Атрей.
– К Башне Слоновой Кости. К Детской Королеве.
– Ты считаешь, мы можем явиться, не выполнив задания?
– Ну, я бы так не сказал. В чем состояло задание, Атрей?
– Я должен был узнать причину болезни и средство исцеления.
– Но добыть это средство – уже не твоя задача! Может быть, мы совершаем ошибку, пытаясь пересечь границу Фантазии и отыскать человеческого ребенка.
– Я не пойму, к чему ты клонишь, Фухур? Скажи прямо.
– Детская Королева смертельно больна, – сказал дракон, – потому что ей нужно новое имя. Об этом тебе поведала древняя Морла. Но дать это имя могут только человеческие дети из внешнего мира. Это открыла тебе Уиулала. Значит, твое задание выполнено, и мне кажется, ты должен скорее сообщить об этом Детской Королеве.
– Но что пользы, – воскликнул Атрей, – если я лишь сообщу это и не приведу с собой человеческого ребенка, который ее спасет?
– Ты не можешь этого знать. У нее куда больше силы, чем у нас с тобой. Может, ей ничего не стоит призвать к себе человеческого ребенка. Может, у нее есть для этого пути, не ведомые больше никому в Фантазии. Но сперва она должна узнать то, что знаешь пока ты один. И если все это так, мы совершаем не только бессмысленный Поиск. Вдруг она умрет, а ведь мы могли бы ее спасти, вовремя вернувшись!
Атрей молчал. С одной стороны, дракон был прав. Но с другой стороны… Что, если в ответ на его сообщение она скажет: зачем мне все это? Если бы ты привел ко мне спасителя, я бы выздоровела. А теперь уже поздно посылать за ним.
Атрей не знал, как поступить. И он устал, страшно устал, чтобы прийти к какому-нибудь решению.
– Знаешь, Фухур, ты, может быть, прав, а может, и нет. Давай пролетим еще немного. Если границы не будет, повернем назад.
– «Еще немного» – это сколько? – спросил дракон.
– Несколько часов, – пробормотал Атрей, – да что там, ОДИН час.
– Хорошо, – отвечал Фухур. – Значит, еще один час.
Но этого часа оказалось даже слишком много.
Они не обратили внимания, что небо на севере потемнело от туч. На западе оно пылало кровавыми полосами, предвещая беду. С востока надвигалась свинцовая буря, гоня впереди себя рваные тучи. А с юга тянулась серо-желтая хмарь, в которой сверкали молнии.
– Кажется, мы попали в грозу, – сказал Фухур. – Надо бы поискать укрытие. Если это то, чего я боюсь, в небе нам не удержаться.
– А чего ты боишься? – спросил Атрей.
– Это могут оказаться Четыре Ветра, которые хотят в очередной раз помериться силами. Они все время спорят, кто сильнее и кому главенствовать над остальными. Для них это просто игра, но горе тому, кто во время их спора окажется поблизости.
– А ты не можешь взлететь повыше?
– За пределы их досягаемости? Нет, так высоко мне не подняться. А внизу, насколько хватает глаз, только море, и спрятаться негде.
– Тогда ничего не остается, как подождать их, – решил Атрей. – Кстати, я расспрошу их кое о чем.
– Что-что? – с ужасом переспросил дракон и точно споткнулся в воздухе.
– Если это Четыре Ветра, они знают всю Фантазию вдоль и поперек. Никто не укажет нам дороги лучше их.
– Силы небесные! – воскликнул дракон. – Ты думаешь, что с ними так вот запросто можно болтать?
– Как их зовут?
– Северный зовется Лирр, восточный Баурео, южный Ширк, а западный Майестрил, – ответил Фухур. – Но ты-то, Атрей, ведь ты всего лишь маленький мальчик, почему же ты совсем не боишься?
– Когда я прошел ворота сфинксов, я потерял страх. Кроме того, на мне знак Детской Королевы. Все существа Фантазии признают его. Почему бы его не признать и Четырем Ветрам?
– О, признать-то они признают! – воскликнул Фухур. – Но они такие тупые, их не удержишь, когда они разбушуются, а это значит, что… ну да сам увидишь.
Между тем грозовые облака со всех четырех сторон сошлись, образовав гигантскую воронку. Она закручивалась все быстрее, так что желтизна, чернота, свинцовая серость и кровавая краснота перемешались. Атрей с драконом очутились посреди этой воронки, их закрутило, как соринку в вихре. И тут он увидел Четыре Ветра.
Казалось, они состояли из одних лиц, ибо тела их были так переменчивы и так переплелись в пылу битвы, что одно от другого было не отличить. Да и лица постоянно менялись, то надуваясь, то вытягиваясь. Ветры раскрывали рты и кричали, ревели, выли и хохотали. Дракона с наездником они не заметили вовсе – словно то были мелкие мошки.
Атрей выпрямился на спине Фухура, схватился за амулет на груди и крикнул как можно громче:
– Именем Детской Королевы, замолчите и слушайте!
И произошло невероятное! Ветры как будто онемели, рты их захлопнулись, и восемь выпученных глаз уставились на АУРИН. Воцарилась тишина.
– Отвечайте мне! – крикнул Атрей. – Где границы Фантазии? Лирр!
– На севере их нет, – отвечало черно-тучевое лицо.
– Баурео!
– На востоке их тоже нет, – отвечало свинцово-серое.
– Говори ты, Ширк!
– На юге нет границ, – отвечало желтое лицо.
– На западе их нет, – ответил и огненно-красный Майестрил.
И потом сказали все четверо в один голос:
– Что же ты, носишь знак Детской Королевы, а сам не знаешь, что Фантазия безгранична?
Атрей был потрясен. Он и думать не мог, что границ нет вообще. Значит, все было напрасно.
Он не заметил, как великаны возобновили битву. Порывом бури дракона потянуло вверх, и Атрей вцепился ему в гриву. Молнии грозили им со всех сторон, их носило по кругу в гигантской воронке, а потом они чуть не захлебнулись в потоках ливня. Попали в палящий жар и чуть не сгорели, тут же очутились в градовой туче с острыми кусочками льда, затем их снова всосало наверх, крутило и мотало – Четыре Ветра беспощадно бились за верховенство.
– Держись! – крикнул Фухур, почувствовав сильный толчок, но было поздно. Атрей уже падал вниз. Он падал и падал и больше не помнил ничего.
Очнулся Атрей на мягком песке. Слышался шум волн. Значит, его выбросило на морской берег. Стоял серый, мглистый день, море было спокойно, и ничего не говорило о том, что совсем недавно тут бушевала битва Ветров. А может, его унесло слишком далеко? Пляж был ровный – ни скал, ни холмов, лишь редкие заросли скрюченных деревьев, похожих на когтистые лапы.
Атрей поднялся. В нескольких шагах валялся его красный плащ. Он набросил его на плечи, с удивлением обнаружив, что плащ высох.
Значит, он пролежал на берегу довольно долго.
Как он здесь очутился? Почему не утонул?
Некое смутное воспоминание колыхнулось в нем – о руке, которая несла его, всплыли странные поющие голоса: бедный мальчик, славный мальчик! Держите его, не дайте ему погибнуть!
А может, то был шорох волн.
Или морские нимфы? Или водяные? Может, они увидели АУРИН и спасли его? Он невольно коснулся груди – АУРИН исчез!
– Фухур! – закричал Атрей громко, как мог. Он стал бегать туда и сюда, крича на все лады: – Фухур! Фухур! Где ты?
Ответом был безучастный, неспешный шорох волн на песке.
Кто знает, куда унесли дракона могучие Ветры! Может, его уже нет в живых. Теперь Атрей больше не наездник дракона и не посланник Детской Королевы – он теперь никто. Совершенно беспомощный маленький мальчик.
•
Башенные часы пробили шесть.
Снаружи совсем стемнело, дождь кончился. Бастиан глядел на пламя свечей. Потом вздрогнул, будто расслышав чье-то дыхание. Он замер и прислушался. За пределами освещенного круга простирался громадный темный чердак.
Разве не отдались тихие шаги на лестнице? Разве не повернулась медленно ручка двери?
Снова скрипнули половицы. Может, и здесь водятся привидения?..
– Откуда, – сам себе тихонько возразил Бастиан. – Привидений не бывает, это все болтовня.
Но тогда откуда столько историй про них?
Может, тот, кто говорит, что привидений не бывает, просто боится их накликать?
•
Атрей плотно укутался в свой плащ и зашагал прочь от берега. Ландшафт, сколько было видно сквозь туман, не менялся, оставаясь плоским и монотонным, разве что среди редких скрюченных деревьев мелькнут кусты – будто сделанные из проволоки и ржавой жести. О них можно было пораниться.
Примерно через час Атрей добрался до булыжной мостовой. Куда-нибудь эта дорога должна его привести. Но гораздо удобнее, чем по горбатым неровным камням, оказалось шагать по пыли рядом с дорогой.
Дорога петляла, без причины сворачивая то влево, то вправо, – хотя на пути не было ни холма, ни речки, которые надо огибать. Похоже, в этом краю все было вкривь и вкось.
Атрей прошагал совсем недолго, как вдруг различил вдали странный шум и топот. Приближался глухой барабанный бой, пронзительный писк свирелей и звон бубенцов. Атрей спрятался за дерево у края дороги.
Из тумана возникли первые фигуры. Похоже, они плясали, но это не был танец веселья и радости. Они подпрыгивали, делали бессмысленные скачки, катались по земле, ползали на четвереньках, кувыркались, хрипели и кашляли – словом, вели себя, как безумные.
Шествию, казалось, не будет конца. Атрей видел лица танцующих, они были серые, как зола, пот струился по ним, глаза поблескивали дико и воспаленно. Некоторые хлестали себя бичами.
«Сумасшедшие», – подумал Атрей, и от ужаса мурашки пробежали у него по спине.
Большая часть шествия состояла из ночных альбов, кобольдов и призраков. Были здесь вампиры и ведьмы, горбатые и козлобородые – видимо, Атрей попал в область Фантазии, населенную всякой нечистью. Если бы на нем был АУРИН, он не колеблясь вышел бы навстречу, чтобы спросить, что тут происходит. Но без АУРИНА он предпочел оставаться в укрытии до тех пор, пока процессия не прошла мимо и последние фигуры, прыгая и пошатываясь, не исчезли в тумане.
Только тогда он выбрался на дорогу и поглядел им вслед. Не пойти ли за ними? Он не знал, должен ли теперь что-нибудь делать.
Впервые Атрей почувствовал, как беспомощен он без амулета Детской Королевы. Дело даже не в защите, которую он имел прежде. Пока с ним был АУРИН, он твердо знал, что делать. Знак вел его, как тайный компас. Теперь его никто не вел, и он отправился вслед процессии, лишь бы не стоять на месте.
Эх, почему он не послушался Фухура, когда тот хотел вернуться к Детской Королеве? Он передал бы ей послание Уиулалы и возвратил АУРИН. А без амулета и без Фухура ему уже никогда не достичь Детской Королевы. Она будет ждать его до своего последнего часа, будет надеяться и верить, что он принесет Фантазии спасение, – и все напрасно!
Но еще хуже казалось ему то, что он узнал от Четырех Ветров: у Фантазии нет границ. А раз выйти за пределы Фантазии невозможно, то и позвать на помощь человеческого ребенка нельзя. Именно потому, что Фантазия бесконечна, ее конец теперь неотвратим.
Спотыкаясь на горбатых булыжниках, бредя сквозь клочья тумана, он вспомнил еще раз голос Уиулалы. И крохотная искорка надежды вдруг затеплилась в нем. Было и в прежние времена так, что в Фантазию приходили люди, чтобы дать Детской Королеве имя – и она выздоравливала. Значит, есть какой-то путь из одного мира в другой!
Дорога для них и трудна и тревожна,
Для нас же с тобою она невозможна.
Да, именно так сказала Уиулала. Но, может, люди позабыли этот путь? Неужели ни один из них не вспомнит? Как позвать его сюда?
•
– Да! Да! – вскричал Бастиан, но испугался собственного голоса и тихо добавил: – Я пришел бы к вам на помощь, если бы знал как! Я не знаю дороги, Атрей! Я действительно не знаю ее.
•
Приглушенный бой барабана и свистки стихли, и тут только Атрей заметил, что чуть было не ткнулся носом в самый хвост процессии. Хорошо еще, что у него бесшумная охотничья поступь и мягкие сапоги. Впрочем, будь он хоть в кованых сапогах, никому не было до него дела.
Вся нечисть разбилась на кучки и беспорядочно топталась на поле. Одни бестолково слонялись, другие стояли неподвижно или сидели, но все их воспаленно горящие взгляды были устремлены в одну сторону.
Атрей проследил, куда они глядели с таким мрачным восхищением: в той стороне поля было Ничто.
Такое же, какое он видел с верхушки дерева в Ревучем лесу или на равнине Южного Оракула или со спины Фухура с высоты – но впервые Ничто стояло так близко перед ним, наползая медленно и неудержимо.
От близости Ничто призраки на поле стали судорожно кривиться, изгибаться, рты их открывались, будто они хотели крикнуть или засмеяться, но мертвая тишина царила кругом. И вдруг – как осенние листья, подхваченные порывом ветра, – все разом они устремились в Ничто – прыгая, кружась и падая.
Едва исчез последний из этой беззвучной толпы, как Атрей с ужасом почувствовал, что собственное его тело медленно продвигается в ту же сторону. Непреодолимое влечение прыгнуть туда вслед за всеми едва не победило его. Атрей собрал все силы, чтобы удержаться на месте. С великим трудом ему удалось отвернуться и шаг за шагом, будто преодолевая мощное водное течение, пробраться вперед. Тяга стала постепенно слабеть, и Атрей побежал. Он бежал быстро, как только мог, по горбатым камням дороги. Он спотыкался, падал, вскакивал и снова бежал, не размышляя, куда выведет его эта дорога.
Он послушно следовал ее безумным поворотам и остановился только тогда, когда перед ним из тумана выросла черная городская стена. Позади нее громоздились покосившиеся башни. Деревянные створки ворот прогнили и криво висели на ржавых петлях.
Атрей вошел в этот город.
•
На чердаке становилось все холоднее. Бастиан начал дрожать.
А вдруг он заболеет – что тогда? Он мог, к примеру, подхватить воспаление легких, как это было с Вилли, мальчиком из их класса. И тогда он умрет здесь, на чердаке, один, и никто не придет спасти его.
Сейчас он бы даже обрадовался, если б отец разыскал его здесь.
Но самому отправиться домой – нет, уж лучше умереть!
Он накинул на себя все оставшиеся одеяла, подоткнул их со всех сторон и постепенно согрелся.
Глава IX
ГОРОД ПРИЗРАКОВ
знемогая от усталости, дракон Фухур летал над ревущими морскими валами, и голос его разносился, как гул бронзового колокола:
– Атрей! Где ты? Атрей!
Четыре Ветра давно уже покончили со своей битвой. Возможно, они собирались продолжить спор, который ведется у них с незапамятных времен, где-нибудь в другом месте. Непостоянство Ветров беспредельно. Они мгновенно забывают все, что с ними происходит. И уж, конечно, из их памяти совершенно выдуло всякое воспоминание о белом драконе и его маленьком наезднике.
Когда Атрей упал в пучину, Фухур ринулся за ним, чтобы подхватить на лету, но вихрь унес дракона ввысь, далеко от того места. Когда он вернулся, Четыре Ветра бесновались уже с другой стороны моря. Фухур отчаянно пытался определить, куда упал Атрей, но даже везучему дракону не под силу найти в кипящем море ту крохотную точку, где тело коснулось воды, – даже если Атрей все еще на поверхности, а ведь он мог и утонуть.
Но Фухур не хотел сдаваться. Он поднимался вверх, чтобы дальше видеть, снова спускался к волнам, все расширяя круги, и не переставал звать Атрея.
Он ведь был везучий дракон, и ничто не могло развеять его веры в то, что все кончится хорошо.
– Атрей! – звенело над ревом волн. – Атрей, где ты?
Атрей шел по вымершим улицам покинутого города. Вид этого города был удручающ. В таких домах могли жить только привидения. Над улицами и переулками, такими же кривыми, как всё в этой стране, висели нити чудовищной паутины; запах мертвечины поднимался из подвалов и пустых колодцев.
Атрей шел не таясь. Ни в домах, ни на улицах не было ни малейшего шевеления. В некоторые дома он заглядывал, но находил там только рассыпавшуюся мебель, рваные занавески, разбитую посуду и осколки стекла. На одном из столов осталась недоеденная пища – несколько тарелок с черным супом и липкие куски, которые были когда-то хлебом. Он попробовал, вкус был отвратительный, но уж очень хотелось есть. В известном смысле он угодил сюда по справедливости: тут все соответствовало ему, утратившему всякую надежду.
•
Бастиан совсем ослаб от голода.
Именно в такой неподходящий момент ему вспомнился яблочный рулет, который пекла фрау Анна. То был лучший в мире яблочный рулет.
Фрау Анна приходила три раза в неделю, она помогала отцу, приводила в порядок домашнее хозяйство и что-нибудь готовила. Это была веселая женщина, но даже ей редко удавалось вызвать у отца улыбку. Но все же, когда она приходила, в доме становилось хоть немного веселее.
У Фрау Анны была дочка Криста, на три года младше Бастиана, с чудесными белокурыми волосами. Раньше фрау Анна почти всегда приводила девочку, с собой. Бастиан часами рассказывал ей свои истории, она сидела тихо, как мышка, и слушала, с восхищением глядя на Бастиана.
Но год назад фрау Анна отдала девочку в школу-интернат, Бастиан не мог ей этого простить, его не убеждали заверения, что для Кристы так будет лучше. И все же против ее яблочного рулета он устоять не мог.
Интересно, сколько может человек не есть? Три дня? Два? Может, уже через сутки начинаются галлюцинации? Бастиан посчитал на пальцах – оказалось, он пробыл здесь часов десять. Хоть бы у него был еще один бутерброд или яблоко!
В мерцающем свете свечей стеклянные глаза лисицы, совы и громадного орла казались живыми. Чучела отбрасывали на стены чердака огромные колеблющиеся тени.
Башенные часы пробили семь раз.
•
Атрей снова вышел на улицу и бесцельно побрел по городу. Он проходил кварталами, где все домики были маленькие и кривые, и кварталами из многоэтажных дворцов со скульптурными фасадами. Но скульптуры эти изображали либо скелеты, либо иную нечисть.
Вдруг он замер: где-то поблизости раздался хриплый вой, звучавший так безутешно, что у Атрея дрогнуло сердце. Громкая эта жалоба длилась и длилась, многократным эхом отражаясь от стен все более удаленных домов. Это напоминало вой рассеянной стаи волков.
Атрей пошел на звук, пробрался в какие-то узкие ворота и попал в тесный мрачный дворик. Миновал еще одну арку и наконец очутился на сыром и грязном заднем дворе. Там, прикованный цепью к стене, лежал громадный, полудохлый от голода вервольф – волк-оборотень. Под его всклокоченной шкурой можно было пересчитать ребра, позвонки хребта торчали, как зубья пилы, и язык свисал из пасти.
Завидев Атрея, вервольф поднял могучую голову. В его глазах загорелись зеленые огоньки. Он потянул носом, будто пытаясь что-то припомнить. Его взволновал давно забытый запах. Но, так и не вспомнив, он снова опустил голову на землю и тихо прорычал:
– Уходи прочь! Дай мне спокойно издохнуть.
– Я услышал твой зов и пришел, – так же тихо ответил Атрей.
– Я никого не звал. Это был мой предсмертный стон.
– Кто ты? – Атрей подошел на шаг ближе.
– Я Гморк, вервольф.
– Почему ты прикован здесь?
– Они забыли меня, удирая.
– Кто – они?
– Те, кто посадил меня на цепь.
– Куда же они ушли?
Гморк не ответил. Он глядел на Атрея из-под прикрытых век, подстерегая каждое его движение. Вместо ответа он спросил:
– Ты нездешний, пришелец. Что ты здесь ищешь?
– Я не знаю, – Атрей опустил голову. – Как называется этот город?
– Это столица самого знаменитого края Фантазии, город Призраков. – Гморк не спускал с мальчика взгляда, удивляясь, что тот совсем не испытывает страха перед ним. – А ты кто такой?
– Теперь уже никто, – ответил Атрей, подумав.
– Что это значит?
– Это значит, у меня было дело, а теперь его нет. Поэтому я никто.
Вервольф слегка оскалился, что могло означать улыбку. Он знал толк в самых мрачнейших существах и исчадиях ночи и понимал, что имеет перед собой в некотором роде равного партнера.
– Что ж, – хрипло сказал он. – Кто услышал мой вой? Никто. Кто пришел ко мне? Никто. Кто говорит со мной в мой последний час? Никто. Все верно, так и должно быть.
Атрей кивнул. Потом спросил:
– Может ли Никто освободить тебя от твоей цепи?
В глазах вервольфа разгорелся зеленый огонь. Он стал учащенно дышать и скалиться.
– Ты что, действительно сделал бы это? – выдавил он из себя. – Ты мог бы освободить голодного вервольфа? Разве ты не знаешь, что это такое? Кто может быть уверен в своей безопасности рядом со мной? Никто.
– Правильно, я и есть Никто. Чего же мне бояться?
Он хотел подойти поближе к Гморку, но тот снова издал предостерегающий рык.
– Разве ты не хочешь, чтобы я освободил тебя?
Вервольф вдруг изможденно сник, разом угомонившись.
– Освободить меня ты не сможешь. Но если приблизишься ко мне, я разорву тебя на части, сынок. Чтобы хоть на несколько часов отсрочить смерть. Лучше оставь меня.
– Может, я найду тебе в городе какой-нибудь еды? – вслух размышлял Атрей.
Гморк снова открыл глаза, но зеленые огни в них погасли.
– Убирайся к черту, маленький идиот! Ты хочешь продлить мою жизнь до того часа, когда здесь воцарится Ничто?
– Я думал… если бы я принес тебе еды и ты немного насытился, тогда я смог бы к тебе подойти и снять с тебя эту цепь…
Гморк скрипнул зубами.
– Если бы это была обыкновенная цепь, неужели ты думаешь, что я не перегрыз бы ее! – Он рванул цепь зубами и снова отпустил. – Это заколдованная цепь. Власть над нею имеет только та, что приковала меня, но она никогда больше не вернется.
– Кто же это?
Гморк принялся скулить, как побитая собака, и долго не мог успокоиться.
– Это сделала Гайя, княгиня Мрака.
– И куда же она ушла?
– Она бросилась в Ничто – как и все остальные.
Атрей вспомнил пляшущих безумцев, которых видел за городом в тумане.
– Почему? – пробормотал он. – Почему они делали это?
– У них не осталось надежды. А это лишает сил. Ничто притягательно. Вы не можете противостоять ему, – Гморк злобно рассмеялся.
– Ты так говоришь, будто сам ты не один из нас.
Гморк снова окинул его своим долгим взглядом.
– Я не принадлежу к вам.
– Откуда же ты?
– Разве тебе не известно, что такое вервольф?
Атрей не знал.
– Ты видел только Фантазию, но существуют и другие миры. Например, человеческий. И есть создания, у которых нет ни родины, ни своего мира. Зато они могут перемещаться из одного мира в другой. К таким созданиям я и принадлежу. В человеческом мире я являюсь в образе человека, но я не человек. В Фантазии я принимаю фантастический облик, но я не один из вас.
Атрей медленно сел на землю и смотрел на умирающего вервольфа большими темными глазами.
– Значит, ты бывал в человеческом мире?
– Я часто странствовал между их миром и вашим.
– Гморк, – разволновался Атрей. – Не мог бы ты показать мне дорогу в человеческий мир?
В глазах Гморка снова вспыхнули зеленые огни, будто он рассмеялся.
– Для вашего брата путь туда очень прост. Есть только одна загвоздочка: назад ты не сможешь вернуться. Ты останешься там навсегда. Что, согласился бы?
– Что я должен для этого сделать? – решительно спросил Атрей.
– То же, что сделали здесь все остальные до тебя, сынок. Ты должен броситься в Ничто. Но можешь не спешить, рано или поздно тебе придется сделать это, когда последние куски Фантазии исчезнут.
Атрей встал. Гморк заметил, что мальчик дрожит всем телом.
– Да ты не бойся, это совсем не больно!
– Я не боюсь. Я просто не ожидал, что именно здесь получу благодаря тебе новую надежду.
Глаза Гморка горели, как два адских угля.
– Для надежды у тебя нет никакого основания, сынок, что бы ты ни задумал. Очутившись в человеческом мире, ты уже не будешь тем, кем являешься здесь. Это как раз та самая тайна, которую никто в Фантазии не знает.
– А кем я там буду? Открой мне эту тайну!
Гморк долго молчал, потом глубоко вздохнул и заговорил:
– Кем ты считаешь меня, сынок? Своим другом? Берегись! Я ведь только коротаю с тобой время. Да ты теперь и не сможешь уйти. Я крепко держу тебя вместе с твоей надеждой. Пока мы тут говорим, Ничто кольцом смыкается вокруг города Призраков, и скоро отсюда не будет выхода. Тогда ты пропал. Но сейчас еще не поздно бежать.
Грозное выражение на морде Гморка стало пугающим. Немного поколебавшись, Атрей прошептал:
– Говори! Кем я там буду?
Гморк снова долго не отвечал. Дыхание давалось ему с трудом. Потом он вдруг выпрямился, опершись на передние лапы, и только теперь стало видно, какой он громадный и страшный. Атрею теперь приходилось смотреть на него снизу вверх. Когда он заговорил, голос его раскатился громом:
– Видел ли ты Ничто, сынок?
– Да, много раз.
– Как оно выглядит?
– Так, будто бы ты ослеп.
– Так вот, когда вы попадаете в Ничто, вы приобретаете и свойства этого Ничто. Вы ослепляете людей. Вы становитесь, как заразная болезнь, так что люди больше не могут отличить истинное от мнимого. Знаешь, как вас там называют?
– Как? – прошептал Атрей.
– Враки! – рявкнул Гморк. – Кошмары и обманы!
– Не может быть! – губы Атрея побледнели.
Гморк наслаждался его испугом. Беседа заметно оживила его.
– Ты спрашиваешь меня, кем ты будешь там. Но кто ты здесь? Кто вы, существа Фантазии? Вы только выдумки царства поэзии, персонажи Бесконечной Книги! Сам-то ты считаешь себя реальностью или нет, сынок? Ну, допустим, здесь ты реален. Но, пройдя через Ничто, ты станешь иллюзией. Отгадай, сынок, что получится из той нечисти страны Привидений, что попрыгала сегодня в Ничто?







