412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаэль Андреас Гельмут Энде » Бесконечная книга с рисунками от А до Я » Текст книги (страница 5)
Бесконечная книга с рисунками от А до Я
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 09:50

Текст книги "Бесконечная книга с рисунками от А до Я"


Автор книги: Михаэль Андреас Гельмут Энде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Глава VI
ТРОЕ ЗАКОЛДОВАННЫХ ВОРОТ

да дымилась на столе перед пещеркой, когда Атрей и Энгивук возвратились назад. Старая Ургл хлопотала у стола. Чего тут только не было! Всевозможные кушанья можно было запивать сладким соком, выжатым из ягод, и душистым травяным чаем.

Горели две крохотные лампы.

– Присаживайтесь! – распорядилась тетушка-гном. – Атрею нужно как следует поесть, чтобы набраться сил. Одних лекарств недостаточно.

– Спасибо, – сказал Атрей. – Я уже чувствую себя очень хорошо.

– Никаких возражений! – фыркнула Ургл. – Пока ты здесь, делай то, что тебе приказано! Яд в твоем теле уже побежден, но спешить не надо, мой мальчик.

– Дело не только во мне, – сказал Атрей. – Детская Королева при смерти. На счету каждый час.

– Второпях никуда не поспеешь! Садись! Ешь и пей!

– Лучше подчиниться, – шепнул Энгивук. – Сопротивление бессмысленно, поверь моему опыту. А кроме того, мы еще многое не обсудили.

Атрей уселся, поджав ноги, и стал, есть. С каждым глотком ему и в самом деле становилось лучше, будто теплая, золотая влага жизни вливалась в мускулы и жилы.

У Бастиана потекли слюнки. До него будто донеслось благоухание их ужина. Больше он не мог выдержать, достал остатки своего бутерброда, яблоко и все это съел. Увы, до сытости было все еще далеко. А между тем это была его последняя еда.

– Откуда здесь все эти вкусные вещи? – спросил Атрей.

– Ах, сынок, – ответила Ургл, – уж приходится побегать, чтобы найти нужные травы. Ведь он, этот упрямец Энгивук, хочет жить именно здесь, из-за его, видите ли, важных изысканий! А как тут достается еда к столу, его не беспокоит.

– Женщина, – с достоинством отвечал Энгивук, – что ты можешь понимать в том, что важно и что нет. Уйди, дай нам поговорить!

Ургл, ворча, скрылась в пещерке, и оттуда еще долго доносился грохот посуды.

– Ей только позволь! – проговорил Энгивук. – Вообще-то она добрая старушка, но любит поворчать. Слушай, Атрей! Я должен рассказать тебе кое-что о Южном Оракуле. Не так это просто – проникнуть к Уиулале. Но я не хотел бы читать тебе научный доклад. Будет лучше, если задавать вопросы станешь ты сам. А то я потеряюсь в частностях.

– Хорошо. Итак, кто это или что это – Уиулала?

– Ты спрашиваешь прямо как моя старуха! – рассердился Энгивук. – Начни с чего-нибудь полегче!

Атрей подумал и спросил:

– Эти большие каменные ворота со сфинксами, которые ты показывал мне, – это и есть вход?

– Уже лучше! – похвалил Энгивук. – Каменные ворота – вход, но за ними есть еще двое ворот, и только за третьими живет Уиулала, если только о ней вообще можно сказать, что она живет.

– А сам ты был у нее?

– Мне-то зачем? – опять рассердился Энгивук. – Я занят научной работой. Я собираю сведения у тех, кто там побывал. Разумеется, если они возвращаются. Это очень важная работа! Я не могу рисковать собой.

– Понимаю, – сказал Атрей. – Так что же с тремя воротами?

Энгивук встал, сцепил руки за спиной и принялся ходить взад-вперед, объясняя:

– Первые ворота называются воротами Великой Загадки. Вторые – воротами Волшебного Зеркала. И третьи – ворота Без Ключа.

– Странно, – перебил Атрей. – Насколько я мог видеть, позади каменных ворот нет ничего, кроме пустой равнины. Где же остальные ворота?

– Спокойствие! – прикрикнул Энгивук. – Если ты будешь перебивать, я ничего не сумею объяснить. Все и так очень сложно! Дело вот в чем: вторые ворота появляются только тогда, когда пройдешь первые. А третьи – только если прошел через вторые. А Уиулала появляется, только если прошел через третьи. Прежде того ничего не выйдет. Их просто нет, и все, понимаешь?

Атрей кивнул, но предпочел помолчать, чтобы не сердить гнома.

– Первые – ворота Великой Загадки – ты уже видел из моей обсерватории. И двух сфинксов. Ворота всегда открыты, створок нет, но, несмотря на это, в них пройдет только тот, – Энгивук поднял вверх свой крошечный указательный пальчик, – на кого сфинксы закроют глаза. И знаешь, почему? Взгляд сфинкса – это нечто совершенно иное, чем взгляд любого другого существа. Мы оба и все остальные – мы нашим взглядом видим мир, вбираем его в себя. А сфинкс не видит ничего, он в известном смысле слепой. Зато его глаза испускают из себя нечто, но что именно? – и загадывают нам все загадки мира. Поэтому оба сфинкса неотрывно смотрят друг на друга. Взгляд сфинкса может вынести только другой сфинкс. А теперь представь себе, что будет с тем, кто отважится шагнуть между их взглядов! Он застынет на месте и не сможет двинуться дальше, пока не разгадает все загадки мира. А они бесконечны. Ты увидишь останки этих бедняг, когда подойдешь к воротам.

– Но иногда они закрывают свои глаза? Ведь им нужно время от времени спать?

– Спать? – Энгивук затрясся от смеха, – ничего себе: сфинкс – и спать? Да ты, оказывается, действительно ничего не знаешь. Впрочем, это главный предмет моего научного исследования. На некоторых сфинксы закрывают глаза, пропуская их. Вопрос, который не прояснился до сих пор: почему они пропускают одних и не пропускают других? Это не связано ни с мудростью, ни с храбростью, ни с добротой. Я видел собственными глазами, как они пропускали бог знает кого, а приличные и разумные люди напрасно ждали месяцами и уходили ни с чем. И не играет роли, идет кто-нибудь в Оракул из нужды или из любопытства.

– И твои исследования, – спросил Атрей, – так и не открыли причины?

Глаза Энгивука тотчас сверкнули гневом:

– Да ты слушаешь или нет? Я же сказал: никто не знает объяснения. Разумеется, я за свою жизнь выработал кое-какую теорию. Вначале я думал, что решающий признак заключается во внешности. Потом я пытался вывести некое числовое соотношение: ну, например, из пятерых пропускают только двоих или, может, только нечетных. Не и тут мои предположения не подтвердились. И сейчас я держусь точки зрения, что выбор сфинксов совершенно случаен. Хоть моя жена и утверждает, что этот вывод порочит науку и вообще он, дескать, негуманный, но что делать!

– Опять ты за свое! – стала ругаться тетушка-гном из пещерки. – Твои крошечные мозги давно засохли в голове, и только поэтому ты можешь думать, что такие великие тайны так запросто откроются тебе, старый ты безумец!

– Ну, слышал? – сказал он со вздохом. – И самое ужасное то, что она права.

– А амулет Детской Королевы? – спросил Атрей. – Ты думаешь, они не примут его в расчет? Они ведь тоже существа Фантазии!

– Это, конечно, так, – сказал Энгивук, склонив голову, – но для этого они должны ВИДЕТЬ! А они не видят ничего.

– Что же ты мне посоветуешь?

– Ты должен делать то же, что все: ждать, что они решат. И не спрашивать, почему так, а не иначе.

Атрей задумчиво кивнул.

Маленькая Ургл вынесла из пещерки ведро дымящегося отвара, под мышкой у нее торчал пучок сушеных трав. Бормоча что-то, она подошла к везучему дракону, который все еще спал. Вскарабкалась на него и стала менять повязки на ранах. Громадный ее пациент только блаженно вздохнул и потянулся.

– Лучше бы делал что-нибудь полезное, – сказала она Энгивуку, снова пробегая на кухню, – а не болтал глупости.

– Я делаю ОЧЕНЬ полезное дело, – прокричал муж ей вслед, – может, даже более полезное, чем все твои дела, но тебе никогда не понять этого, женщина! – И повернулся к Атрею: – Она способна думать лишь о насущном. Для настоящих прозрений у нее просто не хватает ума.

Башенные часы пробили три.

Если отец вообще заметил, что Бастиан не вернулся домой, то это случилось теперь. Может, он беспокоится и вышел из дому на поиски? Может, сообщил в полицию? Может, по радио объявили розыск? У Бастиана засосало под ложечкой.

Где же они будут искать? В школе? На чердаке?

На улице стало темнеть. Свет, лившийся из слухового окна, постепенно слабел.

Бастиан немножко походил по чердаку и обнаружил кое-что, никак не связанное со школьным хозяйством: измятый граммофон, несколько старых, потемневших картин в золоченых рамах, с этих картин строго глядели бледные лица; подсвечник с семью восковыми огарками. В углу что-то шевельнулось, Бастиан замер и только потом рассмотрел в темноте тусклое зеркало, в котором он отражался. Подойдя ближе и разглядев себя, радости он получил мало: толстый, лицо бледное, ноги коленками внутрь. Он помотал головой и вслух сказал:

– Нет!

Потом вернулся к своим гимнастическим матам. Теперь, чтобы читать дальше, ему приходилось держать книгу совсем близко к глазам.

– На чем мы остановились? – спросил Энгивук.

– На воротах Великой Загадки, – напомнил ему Атрей.

– Правильно! Допустим, тебе удалось пройти сквозь них. Тогда – и только тогда – ты увидишь вторые ворота – Волшебного Зеркала. Как я уже говорил, сам я ничего не видел, а пользуюсь лишь сообщениями других. Эти ворота настолько же открыты, насколько закрыты. Звучит безумно, не так ли? Может, лучше будет сказать, что они ни открыты, ни закрыты. Хотя от этого понятнее не становится. Короче: там что-то вроде зеркала, но не из стекла и не из металла. А из чего, никто не смог мне объяснить. Когда стоишь перед ним, видишь себя самого, но не так, как в обычном зеркале. Видишь не внешность, но истинную свою суть. И кто хочет пройти сквозь ворота, должен, так сказать, ступить в самого себя.

– По крайней мере, эти ворота пройти легче, чем первые, – заметил Атрей.

– О, это заблуждение! – Энгивук принялся взволнованно ходить взад-вперед. – Страшное заблуждение, мой друг! Именно те посетители, которые считали себя безупречными, с ужасом бежали прочь от чудовища, которое видели в зеркале. Некоторых нам приходилось неделями лечить и приводить в чувство, прежде чем они могли отправиться домой.

– «Нам приходилось»! – передразнила ворчливая Ургл, проходя мимо с новым ведерком. – Интересно, кого это ты лечил?

Энгивук отмахнулся от нее.

– Другие, – продолжал он, – увидев собственное безобразие, смогли мужественно перешагнуть его. Для кого-то это было легче, для кого-то труднее, но ни одному не обошлось даром.

– Хорошо, – сказал Атрей. – Но все-таки пройти сквозь эти ворота МОЖНО?

– Можно-то можно, – подтвердил гном, – на то они и ворота, логично?

– Но ведь их можно и обойти снаружи? – спросил Атрей. – Или нет?

– Можно, – повторил Энгивук, – еще как! Но тогда позади ворот не будет ничего. Третьи ворота появляются, только если пройти сквозь вторые, сколько же можно повторять одно и то же!

– Ну, а это что за ворота?

– С третьими еще сложнее. Ворота Без Ключа заперты. И нет ни ручки, ни замочной скважины, ничего! По моей теории, эта дверь сделана из фантастического селена. Не знаю, известно ли тебе, что нет ничего, чем фантастический селен можно было бы разрушить, даже просто поцарапать или погнуть. Он абсолютно не поддается обработке.

– Значит, через эти ворота вообще нельзя пройти?

– Без спешки, мой мальчик! Некоторые проходили и беседовали с Уиулалой, так? Значит, ворота можно открыть.

– Но как?

– Слушай: фантастический селен реагирует на наше желание. Именно наша воля делает этот материал таким неподатливым. Чем больше хочется войти, тем крепче запор. Но кому удается отрешиться от себя самого и от всех своих намерений, перед тем воля судьбы открывает эти ворота.

Атрей опустил взгляд и тихо произнес:

– Если это так, то мне никогда не пройти. Как я могу не хотеть?

Энгивук со вздохом кивнул.

– Я же говорил: ворота Без Ключа – самое трудное.

– Но если бы, предположим, это удалось, то я очутился бы в Южном Оракуле?

– Да.

– И смог бы поговорить с Уиулалой?

– Да.

– И кто же это или что – Уиулала?

– Понятия не имею, – сказал гном и разъярился. – Никто из всех, побывавших у нее, не хотел мне это открыть. И как можно продолжать научные исследования, если все окутано такой тайной? Хоть волосы на себе рви! Если тебе удастся проникнуть, Атрей, хоть ты-то мне расскажи, а? Я просто изнемогаю от любопытства, и никто, никто не хочет мне помочь. Пожалуйста, пообещай мне, что все расскажешь!

Атрей встал и поглядел в сторону ворот Великой Загадки, что виднелись в свете полной луны.

– Не могу тебе этого обещать, Энгивук, – тихо произнес он. – Хотя я был бы счастлив отблагодарить тебя за добро. Но если никто не мог рассказать тебе, кто это или что – Уиулала, значит, этому есть причина. И пока я не знаю ее, я не могу давать тебе слово.

– Ну и отправляйся! – рассердился гном, и из глаз его на самом деле посыпались искры. – Всюду одна черная неблагодарность! Жизнь тратишь, чтобы научно исследовать тайну – ради вас же! – а помощи никакой!

Он убежал в пещерку, и оттуда послышалось гневное хлопанье дверей.

Ургл подошла к Атрею:

– Не обращай внимания на этого мудреца с его исследованиями! Очень уж ему хочется быть первооткрывателем великой тайны. Знаменитый гном Энгивук! Как же! Не обижайся на него!

– Скажи ему, – попросил Атрей, – что я от всего сердца благодарен ему за все, что он сделал для меня. И тебе большое спасибо. Если можно будет, я открою ему тайну – если, конечно, вернусь.

– Ты уже покидаешь нас?

– Надо. Я не могу терять время. Прощай! И береги Фухура.

Ургл сначала смотрела, как его фигурка в пурпурном плаще удаляется в сторону ворот Великой Загадки, потом побежала за ним, крича вдогонку: «Удачи тебе, Атрей!» – но не знала, услышал ли он ее. Возвращаясь в пещерку, Ургл бормотала себе под нос:

– Да, удача ему понадобится.

Атрей приблизился к каменным воротам на расстояние шагов в пятьдесят. Они были много выше, чем казались издали. Позади них простиралась пустая равнина. Перед воротами и между колонн валялось множество черепов и скелетов – останки разнообразных существ Фантазии, пытавшихся пройти сквозь взгляд сфинксов, но пригвожденных этим взглядом навеки.

Много Атрей повидал за время своего Великого Поиска. Он видел прекрасное и ужасное, но до сего часа еще не видел, чтобы прекрасное и ужасное так соединялись и чтобы красота повергала в ужас.

Оба громадных сфинкса были залиты лунным светом, и пока Атрей медленно приближался, они, казалось, возносились все выше, до самой луны. Выражение, с каким они глядели друг на друга, менялось с каждым его шагом. По их телам, а еще больше по их человеческим лицам пробегали токи страшной, невиданной силы – будто они не стояли тут неподвижно, как мраморные статуи, а каждое мгновение исчезали и одновременно возрождались сами из себя.

Ужас охватил Атрея.

Не страх перед опасностью, а благоговейный ужас перед непостижимым и непомерно великим. Шаги его становились все слабее. Он похолодел и отяжелел, как свинец, но все же шел дальше, опустив голову и продвигаясь вперед очень медленно, как в толще воды. Он не знал, открыты ли глаза сфинксов. Он не смотрел больше вверх – зачем? Ведь выбора нет. Или он пройдет через ворота или на этом месте закончится его Великий Поиск.

И как раз в тот момент, когда ему казалось, что силы кончились и нет возможности сделать хотя бы еще один шаг, он услышал, как звуки гулко отдались в пространстве между колонн. И в тот же миг страх отпустил его, и он понял, что отныне не устрашится уже ничего – что бы ни встретилось ему на пути.

Он поднял голову и увидел, что ворота Великой Загадки остались позади. Сфинксы пропустили его.

Перед ним шагах в двадцати на том месте, где только что была пустая равнина, стояли ворота Волшебного Зеркала. Большие, круглые, как луна, они отливали серебром. Трудно было поверить, что сквозь эту плотную поверхность можно пройти, но Атрей не медлил и не колебался. Он готовил себя к тому, что увидит в зеркале нечто жуткое. Но то, что возникло перед ним, оказалось не стоящим внимания: толстый мальчишка с бледным лицом, примерно его лет, который сидел, поджав ноги, на гимнастических матах и читал книгу, завернувшись в рваное серое одеяло. Глаза мальчишки были большими и печальными. Позади него в сумерках виднелись какие-то неподвижные животные: орел, сова и лисица, а еще дальше мерцало что-то похожее на белый скелет.

Бастиан вздрогнул: да ведь это же он сам! Описание совпадало во всех подробностях. Книга задрожала в его руках. Кажется, дело слишком далеко зашло. Но ведь невозможно же, чтобы в книге было напечатано то, что происходит сейчас. Ведь любой другой читатель прочел бы те же самые слова! Это только случайное совпадение. Хотя в высшей степени странное.

– Бастиан, – сказал он вслух сам себе, – ты и в самом деле чокнутый. Возьми себя в руки! – Но голос его дрожал, он не был уверен, что это только совпадение.

«Если представить, что они там в Фантазии действительно что-то знают обо мне… Вот это было бы да-а…»

Но произнести это он не посмел, только подумал.

Улыбка легкого удивления пробежала по губам Атрея, когда он шагнул прямиком в зеркало. Почему ему так легко удалось то, что для других было серьезным препятствием? Но когда он проходил сквозь зеркало, он почувствовал вдруг странную дрожь. Однако не успел понять, что с ним произошло, ибо, очутившись по другую сторону ворот Волшебного Зеркала, он потерял всякое воспоминание о себе самом, своей предыдущей жизни, о своей цели и намерениях. Он ничего больше не знал о Великом Поиске, и даже собственное имя не мог вспомнить. Он был как новорожденное дитя.

Всего в нескольких шагах перед собой он увидел ворота Без Ключа, но не вспомнил ни этого названия, ни того, что должен пройти сквозь них и попасть в Южный Оракул. Он вообще ничего не хотел и не знал, зачем находится здесь. Зато чувствовал себя легко, радостно и смеялся без причины. Ворота перед ним были маленькие и низкие – обыкновенная дверь. Она стояла сама по себе, с косяками, но без стен, и створка ее была закрыта. Она отливала медью, это было красиво, Атрей обошел дверь и поглядел на нее с другой стороны. Там она выглядела так же. И не было ни ручки, ни замочной скважины. Видимо, дверь не открывалась, да и зачем ее открывать, если она никуда не ведет.

Атрей решил уйти и повернулся к круглым воротам Волшебного Зеркала. Их он тоже обошел кругом, не понимая, для чего.

– Нет, нет, не уходи! – воскликнул Бастиан. – Вернись, Атрей! Тебе надо пройти в ворота Без Ключа!

Он вернулся к воротам Без Ключа, еще раз взглянул на медное поблескивание. Он стоял перед дверью, наклоняясь то влево, то вправо, и ему было хорошо. Он нежно погладил странный материал. Тот оказался теплым – как живой. И дверка приоткрылась, образовав щелочку.

Атрей заглянул туда и увидел нечто, чего раньше, когда он обходил дверцу сзади, не было. Он снова посмотрел наружу – ничего, кроме пустой равнины. Опять заглянул в щель – длинная галерея из бесчисленных высоких колонн. Дальше виднелись ступени, террасы и снова ступени – и целый лес колонн. Но никакой крыши над колоннами не было, только ночное небо.

Атрей шагнул за дверь и с удивлением оглянулся.

Башенные часы пробили четыре.

Слабый дневной свет, проникавший сквозь слуховое окно, постепенно померк. Стало слишком темно, чтобы читать. Последние страницы Бастиан осилил с трудом. Он отложил книгу.

Что же делать?

Наверняка тут должен быть электрический свет. Бастиан прошел в сумерках к двери и поискал выключатель. Но его не оказалось. Он достал из кармана коробок спичек (он всегда носил его с собой, потому что любил зажигать огонь), но спички отсырели, загорелась лишь четвертая. При ее слабом свете он осмотрел стены, но выключателя так и не нашел.

Такого он не ожидал. Мысль, что ему придется провести здесь вечер и ночь в полной темноте, не обрадовала его. Конечно, он уже не маленький и дома не боится темноты, но сидеть на этом чердаке, полном таких странных предметов, – совсем другое дело.

Пламя догоравшей спички обожгло ему пальцы, он отбросил ее.

Некоторое время Бастиан стоял и прислушивался. Дождь ослабел и едва слышно шелестел по железной крыше.

Потом он вспомнил про подсвечник, на ощупь пробрался к тому месту, где видел его, и вернулся со своей находкой к матам.

Он зажег все семь огарков, и тотчас все озарилось золотым светом. Пламя тихо потрескивало; Бастиан вздохнул и снова принялся читать.


Глава VII
ГОЛОС ТИШИНЫ

иво ступал Атрей среди леса колонн, счастливо улыбаясь. Колонны отбрасывали в лунном свете черные тени. Глубокая тишина окутывала его, Атрей едва слышал собственные шаги. Он больше не знал, кто он, как и зачем пришел сюда. Лишь беззаботно любовался: пол был вымощен плитками, мозаика их изображала загадочные орнаменты и таинственные картины. Атрей ступал по этим узорам, поднимался по широким лестницам, выходил на просторные террасы, снова спускался по ступеням и шагал по галерее колонн. Его занимало, что каждая колонна украшена на свой манер и расписана особыми знаками. Так он уходил все дальше от ворот Без Ключа.

Вдруг до него донесся странный колеблющийся звук. Звук приближался, то был поющий голос, очень красивый, словно колокольчик; чистый и нежный, как голос ребенка. Но он звучал бесконечно печально, а иногда даже, кажется, всхлипывал. Жалобная песня витала между колонн, проносилась, как дуновение ветерка, останавливалась, взмывала ввысь или опускалась к земле, удалялась, приближалась и кружила вокруг Атрея.

Он не шевелился и ждал.

Круги, которые описывали звуки, становились все уже, и вот он начал различать слова:


 
Наш мир бесконечен, и все в нем случится,
Но только однажды! Струясь и звеня,
Сейчас я пою и порхаю, как птица,
Но время промчится – не станет меня.
 

Атрей поворачивался вслед за голосом, который беспокойно летал между колонн, но никого не было видно.

– Кто ты? – крикнул он.

– Кто ты? – эхом отозвался голос.

– Кто я? – пробормотал Атрей и задумался. – Кажется, когда-то я это знал. Но разве это имеет значение?

Поющий голос отвечал:


 
Ты мог бы спросить меня, мальчик, о многом,
Но спрашивать должен рифмованным слогом.
Стихи лишь понятны уму моему,
Без ритма и рифмы я слов не пойму.
 

Атрей не горазд был сочинять стихи и понял, что беседа будет не из легких, коли голос понимает только рифмованные слова. Пришлось ему изрядно напрячься, прежде чем у него получилось:


 
Мои вопросы не просты.
Скажи сначала мне: кто ты?
 

И тотчас же голос ответил:


 
Ну вот теперь я понимаю
И твой вопрос я принимаю.
 

И пропел уже с другой стороны:


 
Во дворце глубокой тайны
Я витаю не случайно.
Слышишь голос тишины?
Вот зачем стихи нужны.
 
 
Кажется, я все сказала…
Звать меня Уиулала.
 

Голос становился то громче, то тише, но никогда не умолкал совсем. Даже если он не произносил слов или слушал обращенный к нему вопрос, все равно в воздухе длилось звучание. Когда звук стал медленно удаляться, Атрей побежал за ним вдогонку и спросил:


 
Куда ты уносишься, вдаль или ввысь?
Я видеть хочу. Ну постой, покажись.
 

Голос пронесся мимо его уха:


 
Услышать случалось
Меня иногда,
Но видеть – не видел
Никто никогда.
 
 
Ведь я не имела
Ни ног и ни рук,
И все мое тело —
Блуждающий звук.
 

– Значит, ты невидимка? – спросил он. Но не получил ответа и вспомнил, что должен спрашивать в рифму. «Слышать голос тишины – вот зачем стихи нужны!» – понял он, уже не замечая, что и думать стал стихами. А раньше Атрей совсем не представлял, зачем это надо «ходить на одной ноге да еще приплясывать через каждые четыре шага». Так говорил о стихах один седобородый старец, случайно зашедший однажды в страну зеленокожих охотников… Но это совсем другая история, и мы ее расскажем как-нибудь в другой раз.


 
Дай еще один ответ,
Верно понял я иль нет,
Ты живешь, пока поешь,
Замолчишь – и ты умрешь?
 

Послышался тихий звон, который должен был означать смех или всхлипы, и потом голос пропел:


 
Да, я голос тишины.
Только тот меня и слышит,
Кто слова стихами пишет.
Над просторами страны
Я к нему тогда лечу…
Я живу, пока звучу.
 

Атрей дивился и следовал за голосом, плутая между колонн. Пока он готовил новый вопрос, голос продолжал петь:


 
Закончится песня, а жизнь еще длится
Лишь только у тех, кто имеет тела.
Ничто приближается, плохи дела.
Закончится песня – и жизнь прекратится.
 

И снова послышался всхлип, и Атрей, не понимая, почему Уиулала плачет, спросил:


 
До сих пор я не пойму:
Ты прекрасна, ты поешь.
Непонятно, почему
Ты исчезнешь, ты умрешь?
 

И снова отозвалось в гулком пространстве колоннады:


 
Не призналась, не сказала бы,
Я всего лишь песня жалобы.
Я бы пела – ты б жалел…
Но тебя ждет много дел.
Так что спрашивай скорей,
Что ты хочешь знать, Атрей?
 

Голос затухал где-то между колоннами, и Атрей, потеряв его, стал вертеть головой, прислушиваясь. Какое-то время было тихо, потом снова послышалась песня, стремительно приближаясь, и почти нетерпеливо прозвучало:


 
Говори! Я лишь ответ!
Без вопроса песни нет.
 

Атрей пожал плечами и крикнул ей:


 
Ты поешь, а то молчишь…
Но куда ты так спешишь?
 

И голос пропел:


 
Повелительница наша
С каждым часом все больней.
Безнадежно, горько, страшно,
Мы погибнем вместе с ней.
 
 
Были хлопоты пустыми…
Мир наш вот на чем стоит:
Вновь придуманное имя
Королеву исцелит.
 
 
И тебе запомнить нужно:
За Фантазией, Атрей,
Существует мир наружный,
Племя там живет – людей.
 
 
От Адама и от Евы
Происходит этот род.
Имя Детской Королеве
Каждый раз лишь он дает.
 
 
Мы ж ни в радости, ни в гневе
Не поможем ей вовек,
Имя Детской Королеве
Может дать лишь человек.
 
 
Слишком сложен, слишком тонок
Труд спасения для нас.
Человеческий ребенок —
Вот кто нужен нам сейчас.
 
 
Лишь одни на белом свете
К жизни могут нас вернуть:
Человеческие дети…
К нам они забыли путь.
 
 
Перестали верить книгам,
А Фантазия за то
С каждым часом, с каждым мигом
Превращается в Ничто.
 

Какое-то время был слышен лишь жалобный стон без слов, потом Атрей торопливо сказал:


 
Мне позвать мальчишку нужно!
Как попасть мне в мир наружный?
 

Атрей прилагал все силы, чтобы запомнить все, что услышал. Это пение и разговоры в рифму утомили его, сморили в сон. Он плохо понимал, о чем говорит голос, но чувствовал, что все это очень важно запомнить, чтобы потом когда-нибудь выполнить. Голос Уиулалы отвечал:


 
Дорога для них и трудна и тревожна,
Для нас же с тобою она невозможна.
 

Голос удалялся, затихал, Атрей крикнул вдогонку:


 
Но что же мне делать, как быть, научи!
Куда ты уходишь? Постой, не молчи!
 

Снова послышалось всхлипывание:


 
Ничто приближается, срок уже вышел,
И ты был последним, кто голос мой слышал.
 

И потом из далекого далека к Атрею донеслось:


 
Наш мир бесконечен, и все в нем случится,
Но только однажды! Струясь и звеня,
Сейчас я пою и порхаю, как птица,
Но время промчится – не станет меня.
 

Больше Атрей не услышал ничего.

Он опустился на пол у колонны, прислонился к ней спиной, глянул в ночное небо и попытался понять все, что ему рассказали. Но тишина окутала его, как мягкое, тяжелое одеяло, и он уснул.

А когда проснулся, его окружали холодные утренние сумерки. Гасли последние звезды. Голос Уиулалы все еще звучал в его памяти. И вдруг он разом припомнил все, что пережил до этого, и вспомнил о своем Великом Поиске.

Итак, теперь он знал, наконец, что делать. Только человеческий ребенок из мира по ту сторону Фантазии может дать Детской Королеве имя. Надо найти этого человеческого ребенка и привести к ней!

Нельзя терять ни минуты!

«Ах, – подумал Бастиан, – как бы я рад был помочь им. Я придумал бы самое красивое имя. Если бы знать, как попасть к Атрею! Я отправился бы туда сейчас же! Вот бы он удивился, окажись я вдруг перед ним! Но, увы, это невозможно. Или все-таки возможно?»

И потам он тихо произнес:

– Если есть дорога к вам, скажите. Я приду, Атрей! Слышишь?

Оглянувшись, Атрей увидел, что лес колонн с лестницами и террасами исчез. Вокруг простиралась пустынная равнина, которую он видел и раньше – перед тем как он входил в каждые из трех ворот. Но теперь не было ни ворот Без Ключа, ни ворот Волшебного Зеркала.

Вдруг он заметил посреди равнины, совсем недалеко от себя, такой же провал в Ничто, какой видел однажды в Ревучем лесу. На сей раз он был гораздо ближе к нему. Атрей вскочил и побежал прочь.

Он бежал долго, и вот уже и знакомые места: нагромождения горных плит, но только теперь они были не красные, а серые или бесцветные. А вон и ворота Великой Загадки, но верхней плиты на них уже нет.

Что произошло?

Подбегая ближе, он увидел, что верхняя плита, обрушившись, разбилась на куски, а сфинксы исчезли! Неужто, пока он спал, тут было землетрясение?

Атрей взобрался на холм, чтобы издали разглядеть то место, где он оставил Двоежителей и везучего дракона. Неужто и их поглотило всепожирающее Ничто?

К счастью, нет. Крохотное знамя над обсерваторией Энгивука по-прежнему развевалось на ветру. Атрей замахал руками и закричал, сложив ладони рупором:

– Эй! Вы еще здесь?

Лишь только смолк его голос, как из ущелья, где была пещера Двоежителей, поднялся переливающийся перламутром белый дракон везения Фухур.

Царственными медленными изгибами он плыл по воздуху, напоминая змеящееся белое пламя, несколько раз он перевернулся от восторга, молниеносно описав петлю, а потом приземлился на горном уступе, где стоял Атрей. Опершись на передние лапы, он наклонил голову, радостно вращая рубиново-красными глазами, и прогудел своим бронзовым голосом:

– Атрей! Как хорошо, что ты вернулся! Мы уже потеряли надежду – то есть Двоежители, я-то нет!

– Я тоже рад снова видеть тебя, – отвечал Атрей. – Но что тут произошло за эту ночь, пока меня не было?

– За эту ночь? – воскликнул Фухур. – Ты полагаешь, что прошла всего одна ночь? Ты сейчас удивишься! Садись на меня, летим!

Атрей вспрыгнул ему на спину. Впервые он сел верхом на везучего дракона. И хотя ему приходилось укрощать диких лошадей, в первые минуты полета у него заложило уши. Он вцепился в гриву Фухура, и тот рассмеялся:

– Придется привыкать, Атрей!

– Сдается мне, – крикнул Атрей в ответ, – что ты уже вполне здоров!

– Почти. Еще не совсем.

И они приземлились у входа в пещерку Двоежителей. Энгивук и Ургл поджидали их, стоя рядышком.

– Ну, что тебе удалось узнать? – нетерпеливо накинулся на Атрея Энгивук. – Ты должен мне все рассказать! Как с воротами? Подтвердились ли мои теории? А Уиулала – кто это или что?

– Ни слова больше! – перебила его тетушка Ургл. – Вначале поесть. Что, зря я пекла и варила? На твое пустое любопытство еще будет время.

Атрей сошел на землю и приветствовал Двоежителей. Все присели к столику, уставленному вкусными кушаньями и чашками с травяным чаем.

Башенные часы пробили пять.

Бастиан с тоской вспомнил о двух плитках шоколада, что припрятаны у него дома в тумбочке на тот случай, если ночью проголодается. Если бы он мог предвидеть, что никогда больше не вернется туда, уж он прихватил бы этот шоколад с собой. Но теперь ничего не поделаешь. Лучше не думать об этом.

Фухур улегся так, что его мощная голова оказалась рядом с Атреем, и он мог участвовать в беседе.

– Представьте себе, – сказал он, – Атрей думает, что пробыл там всего одну ночь!

– А разве не так? – спросил Атрей.

– Семь дней и ночей! – сказал Фухур. – Посмотри, за это время зажили все мои раны!

Только теперь Атрей заметил, что и его собственная рана зажила. Травяная повязка отпала. Он удивился:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю