355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтью Рейли » Полярная станция » Текст книги (страница 23)
Полярная станция
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Полярная станция"


Автор книги: Мэтью Рейли


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Ледяная стена приближалась.

Еще один морской слон проскользнул сзади, почувствовав легкую добычу, но ледяная стена настигла его, затянула его своей массой и заморозила в ледяной могиле.

Венди плыла к поверхности, ловко увертываясь от морских слонов, пытавшихся перерезать ей дорогу.

Она увидела поверхность и потянула за собой Шофилда.

Ледяная стена позади него потеряла силу своего движения. Азот перестал расширяться. Стена осталась позади.

Венди вынырнула из воды вместе с Шофилдом. Они оба с глухим ударом выкатились на ледяной пол пещеры, и Шофилдоказался лежащим на животе. Он перевернулся на спину… и увидел, как еще один морской слон выпрыгнул из воды и направлялся на него!

Шофилд снова перевернулся. Животное ударилось о землю совсем рядом с ним. Шофилд вскочил на ноги и огляделся в поисках остальных.

– Лейтенант! Сюда! Сюда! – кричала Сара Хинсли.

Шофилд резко повернулся и увидел, что Сара Хинсли машет из небольшой горизонтальной расщелины в стене на расстоянии примерно пятидесяти ярдов.

Реншоу, Кирсти – и Венди – уже бежали туда, Шофилд бросился за ними. На бегу он увидел, как Кирсти залезла в расщелину, за ней последовала Венди и, наконец, Реншоу.

Внезапно сквозь шум помех Шофилд услышал громкий голос:

– … вы там? Страшила, вы меня слышите, пожалуйста, отвечайте! – это был Ромео.

– Что там, Ромео?

– Господи! Где вы были? Я пытался связаться с вами в течение десяти минут.

– Я был занят. Что случилось?

– Уходите со станции. Немедленно уходите со станции.

– Я не могу этого сейчас сделать, – на бегу ответил Шофилд.

– Страшила, вы не понимаете. Воздушные силы только что вызвали нас. ЭскадрильяF-22 только что сбила британский истребитель в двухстах пятидесяти морских милях отсюда, но развалюха успела выпустить ракету, – Ромео сделал паузу. – Страшила, она летит прямо на полярную станцию Уилкс. Спутниковые радары радиационного излучения показывают, что это ядерная ракета.

Шофилд почувствовал, как холод прошел по его спине. Он добрался до горизонтальной расщелины, пригнулся и пролез внутрь.

– Когда? – спросил он, оказавшись в небольшом туннеле. На остальных он не обратил никакого внимания.

– 243 мили на скорости 400 миль в час. Тридцать семь минут до взрыва. Но это было девять минут назад, Страшила. Я пытался связаться с вами, но вы не отвечали, У вас есть двадцать восемь минут до того, как ядерная ракета ударит по станции. Двадцать восемь минут,

– Отлично, – сказал Шофилд, глядя на часы.

– Страшила, мне очень жаль, но я не могу оставаться здесь. Мне необходимо увезти моих людей на безопасное расстояние.

Мне жаль, дружище, но теперь вы вынужденыдействовать самостоятельно.

Шофилд взглянул на часы.

22 часа 32 минуты.

Двадцать восемь минут. Ядерная ракета ударит по полярной станции Уилкс в 23 часа.

Шофилд посмотрел на стоявших вокруг: Сара Хинсли, Реншоу, Кирсти, Венди. И Гант. Только сейчас Шофилд понял, что Гант тоже находится в туннеле, сидя на ледяном полу. Он увидел ужасающее красное пятно у нее на боку и бросился к ней.

– Монтана? – сказал он.

Гант кивнула.

– Где он? – спросил Шофилд.

– Он мертв. Морские слоны. Но он убил Санта Круза и ранил меня.

– Ты в порядке?

– Нет. – Гант вздрогнула от боли.

Шофилд увидел рану Выстрел попал в кишечник, в бок живота. Пуля, должно быть, ударилась о застежку ее защитной одежды. Это была рана не из приятных – медленная и мучительная смерть.

– Держись, – сказал Шофилд, – Мы вытащим тебя отсюда

Он попытался передвинуть Гант, и в это время она ухватилась за его ногу и нащупала что-то в ножном кармане.

Серебряный медальон.

Серебряный медальон Сары Хинсли. Она дала его Шофилду перед тем, как спуститься в пещеру.

Медальон упал на ледяной пол лицом вниз, и Шофилд мгновенно увидел выгравированную надпись на обратной стороне:

Нашей дочери,

Саре Терезе Паркес

в твой двадцать первый день рождения.

Шофилд застыл на месте, увидев надпись. Он быстро вынул распечатанное электронное письмо Эндрю Трента.

Он пробежал глазами по списку доносчиков Ай-Си-Джи. И нашел.

Паркес, Сара Т.

Университет Южной Каролины

Палеонтолог

Шофилд обернулся в сторону Сары Хинсли.

– Как ваша девичья фамилия? – спросил он.

Щелк-щелк.

Шофилд услышал звук заряжаемого оружия, появившегося из-за спины Сары Хинсли.

Сара Хинсли держала пистолет на вытянутой руке, направляя его Шофилду в голову. Свободной рукой она взяла шлем Санта Круза и настроила канал связи. Она заговорила.

– Команда спецназа, это Хинсли. Прием.

Нет ответа. Сара нахмурилась.

– Команда спецназа, это Хинсли. Прием.

– Наверху никого нет, Сара, – сказал Шофилд, держа Ганг на руках. – Они эвакуировали станцию. Они ушли. Крылатая ракета направляется сюда прямо сейчас и это ядерная ракета, Сара. Спецназ давно ушел. Нам тоже нужно выбираться отсюда.

Вдруг Шофилд услышал голос в наушнике Сары:

– Хинсли, это коммандер спецназа Риггс. Докладывайте.

Посмотрев на часы, Шофилд сжался от ужаса.

22:35. Осталось двадцать пять минут.

Ему не было известно, что спецназ на станции переключился на закрытый канал для того, чтобы штурмовать Уилкс. Ему не было известно, что они не знают о ядерной ракете, направляющейся на станцию.

– Коммандер спецназа, – сказал Хинсли. – У меня здесь в пещере командующий морскими пехотинцами. Я удерживаю его силой.

– Мы скоро будем внизу, Хинсли. У вас есть полномочия убить его при необходимости. Команда спецназа. Конец связи.

– Сара, что ты делаешь? – сказал Реншоу.

– Заткнись, – сказал Хинсли, повернув оружие так, что его холодный ствол коснулся носа Реншоу. – Туда! – сказал она, махнув Реншоу и Кирсти в сторону Шофилда. Шофилд заметил, что Сара Хинсли властно и уверенно управляется с оружием. Она делает это не в первый раз.

– Откуда вы, Сара? – сказал Шофилд. – Армия или флот? Сара на секунду посмотрела на него. Затем она проговорила:

– Армия.

– Где?

– Некоторое время я была в Карибском военном округе. Потом в отделе химического оружия. А потом, представьте себе, внезапно мне захотелось преподавать.

– Вы стали членом Ай-Си-Джи до или после того, как стали преподавать в университете?

– До, – сказал Сара. – задолго до этого. Черт, лейтенант, Ай-Си-Джи послали меня преподавать в университет Южной Каролины. Они попросили меня уйти в отставку из армии, обеспечили пенсию до конца жизни и послали в университет.

– Зачем?

– Они хотели знать, что там происходит. В особенности, относительно исследования ледяных кернов – они хотели знать о химических газах во льду, извлечением которых занимались такие люди, как Брайан Хинсли. Газы высокотоксичной среды, исчезнувшей сотни миллионов лет назад. Окиси углерода, чистые молекулы газообразного хлора. Ай-Си-Джи хотели знать об этом – они смогут найти этому применение. Поэтому я внедрилась в эту область и познакомилась с Брайаном Хинсли.

– Ты вышла за него замуж, чтобы получить от него информацию? – сказал Реншоу.

В углу туннеля Кирсти наблюдала за происходящим с нескрываемым любопытством.

– Я получила то, что мне было нужно, – сказал Сара Хинсли.

– И Брайан тоже.

– Ты убила его? – спросил Реншоу. – Автокатастрофа?

– Нет, – сказала Хинсли. – Не я. Ай-Си-Джи не было в этом замешано, Это была именно автокатастрофа. Называйте это, как хотите. Судьба, злой рок. Просто так произошло.

– Вы убили Берни Олсона? – быстро спросил Шофилд.

Сара сделала паузу, прежде чем начать говорить.

– Да, – сказала она. – Я его убила.

– Ах ты, чертова сука, – сказал Реншоу.

– Берни Олсон был лжецом и вором, – сказала Хинсли. – Он собирался опубликовать открытия Реншоу до того, как это сделает он сам. По правде, мне это было безразлично. Но потом, когда Реншоу обнаружил металл на глубине тысячи пятисот метров, Олсон сказал мне, что опубликует и это тоже. И я просто не могла допустить это. Если прежде об этом не будет знать Ай-Си-Джи.

– Если прежде об этом не будет знать Ай-Си-Джи, – горько повторил Шофилд.

– Это наша работа – узнавать обо всем первыми.

– И вы убили его, – сказал Шофилд. – Ядом морской змеи. И сделали так, как будто его убил Реншоу.

Сара Хинсли посмотрела на Реншоу.

– Прости, Джеймс, но ты был простой мишенью. Вы с Берни постоянно ругались, И когда вы поссорились той ночью, это оказалось слишком хорошей возможностью, чтобы ее упустить.

Шофилд посмотрел на часы.

– Сара, послушайте. Я знаю, вы не поверите мне, но нам надо выбираться отсюда. Ядерная ракета…

– Нет никакой ракеты, – оборвала его Хинсли. – Если бы она была, спецназа не было бы здесь.

Шофилд снова взглянул на часы.

Черт, – подумал он, – Все было бесполезно. Они застряли здесь и находятся во власти Сары Хинсли. А она просто собирается сидеть здесь и ждать, пока ударит ракета и убьет их всех.

В этот момент часы Шофилда показали 22:37.

Шофилд не знал о восемнадцати зарядах тритонала 80/20, который Тревор Барнаби заложил полукругом по периметру полярной станции Уилкс с тем, чтобы образовался айсберг.

Не знал, что ровно два часа назад – в 20:37 – когда Барнаби был один в водолазном колоколе, он установил таймер зарядов тритонала на два часа.

Восемнадцать зарядов тритонала взорвались как один, и взрыв был необычайной силы.

Трехсотфутовые гейзеры из снега вырвались в воздух. Оглушающий грохот пронесся по равнине, когда в ледниковом шельфе образовалась глубокая полукруглая трещина. Затем вдруг, с громким ужасающим треском, часть ледника, где располагалась полярная станция Уилкс и то, что находилось под ней – три кубических километра льда – внезапно оторвались и упали в море.

Внизу в ледовом туннеле пещеры, весь мир пошел кругом. Глыбы льда сыпались в туннель. Одновременный взрыв восемнадцати зарядов тритонала был похож на оглушительный удар грома.

Поначалу Шофилд подумал, что ударила ядерная ракета. Подумал, что Ромео ошибся, и ракета достигла цели на полчаса раньше. Но потом Шофилд понял, что это что-то другое – если бы это была ракета, они были бы уже мертвы.

Туннель внезапно стал качаться, и Сара Хинсли потеряла равновесие. Реншоу воспользовался моментом и бросился вперед, схватив ее. Оба сильно ударились об лед, но Хинсли отбросила Реншоу от себя.

Шофилд все еще держал Ганг. Он опустил ее и попытался встать, но Хинсли повернулась и приставила пистолет к его лицу.

– Простите, лейтенант, вы мне, как бы это сказать, нравились, – сказал она.

Несмотря на невероятный шум вокруг, звук выстрела оглушительно прозвучал в небольшом ледовом туннеле.

Шофилд увидел, что грудь Сары Хинсли превратилась в кровавую массу.

Затем ее глаза выпучились, подкосились колени, и она замертво упала на землю.

Desert Eagle Шофилда все еще дымился, когда Гант убрала его обратно в набедренную кобуру Шофилда. У Шофилда не было возможности вытащить его, а Гант, лежа на полу, смогла это сделать.

Кирсти наблюдала с открытым ртом. Шофилд бросился к ней.

– Господи, ты в порядке? – сказал он. – Твоя мама…

– Она не моя мама, – тихо сказала Кирсти.

– Поговорим об этом позже, хорошо? – сказал Шофилд. – Примерно через двадцать две минуты это место взлетит на воздух.

Кирсти кивнула.

– Мистер Реншоу, – сказал Шофилд, глядя на сотрясающиеся стены вокруг. – Что происходит?

– Я не знаю… – ответил Реншоу.

В этот момент весь туннель резко дернулся и опустился на десять дюймов.

– Похоже, шельфовый ледник оторвался от материка, – сказал Реншоу, – И превратился в айсберг.

– Айсберг… – сказал Шофилд, прокручивая это в уме. Внезапно он повернул голову и посмотрел на Реншоу.

– Эти морские слоны все еще в пещере?

– Нет, – сказал Реншоу. – Они уплыли.

Шофилд взял Гант на руки и понес к расщелине.

– Я подумал, это вполне возможно, – сказал он. – Я убил самца. Скорее всего, они ищут его сейчас.

– Как мы выберемся отсюда? – спросил Реншоу.

Шофилд помог Гант вылезти из расщелины. Затем он повернулся к Реншоу, его глаза светились.

– Мы улетим отсюда.

Большой черный истребитель стоял в середине подземной пещеры – его заостренный нос и гладкие черные крылья были направлены вниз. Огромные ледяные глыбы сыпались с потолка пещеры и обрушивались на его корпус.

Шофилд и остальные побежали по трясущемуся дну пещеры и укрылись под черным самолетом.

Гант – на руках у Шофилда – показала ему клавиатуру и экран с кодом доступа.

Экран кода доступа светился зеленым светом.

2415781

ВВЕДИТЕ КОД ДЛЯ АВТОРИЗАЦИИ

– Кто-нибудь догадался, что это за код? – спросил Шофилд.

– Хинсли работала над этим, но не думаю, что у нее получилось, – ответила Гант.

– Итак, мы не знаем код, – сказал Шофилд.

– Нет, не знаем, – сказала Гант.

– Отлично.

В этот момент к Шофилду подошла Кирсти и стала пристально смотреть на экран.

– Эй, – сказала она. – Число Фибоначчи.

– Что? – одновременно сказали Шофилд и Гант.

Кирсти с достоинством пожала плечами.

– 24157817. Это число Фибоначчи.

– Что такое число Фибоначчи? – сказал Шофилд.

– Числа Фибоначчи – это что-то вроде числовых последовательностей. – сказал Кирсти. – Последовательность, где каждое число – это сумма двух предыдущих чисел. – Она заметила удивленные взгляды вокруг, – Мой папа показывал мне. У кого-нибудь есть ручка и листок бумаги?

У Гант в кармане был найденный ранее дневник. У Реншоу – ручка. Сначала из нее потекла вода с чернилами, но потом она стала писать. Кирсти начала карябать какие-то цифры в дневнике.

– Последовательность такая; 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13 и так далее. Просто складываешь два первых числа, и получается третье. Затем складываем второе и третье, чтобы получилось четвертое. Если вы дадите мне минутку… – сказала Кирсти и быстро начала писать.

Шофилд посмотрел на часы.

22:40.

Осталось двадцать минут.

Пока Кирсти писала в дневнике, Реншоу повернулся к Шофилду:

– Лейтенант, как именно вы думаете улететь отсюда?

– Вот так, – с отсутствующим видом ответил Шофилд, указывая на бассейн с водой у дальней стороны пещеры.

– Что? – сказал Реншоу, но Шофилд не слушал его. Он внимательно наблюдал за тем, что Кирсти писала в дневнике.

Через две минуты уКирсти было написано пять рядов чисел:

0, 1, 1, 2, 3, 5, 8,13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987, 1597, 2584, 4181, 6765, 10 946,17 711.

28657, 46368, 75025, 121393, 196 418, 317 811, 514 229, 832040, 1346269, 3524 578.

5702887, 9227465, 14930352, 24.157.817

– Посмотрите сюда, – сказал Кирсти. – Вот ваше число.

24157817.

– Вот черт, – сказал Шофилд. – Отлично. Какие следующие два числа в последовательности?

Кирсти написала еще:

39088169, 63245986.

– Вот они, – сказал Кирсти, показывая дневник Шофилду.

Шофилд взял его и посмотрел, Шестнадцать цифр, шестнадцать пустых ячеек, которые необходимо заполнить. Потрясающе. Шофилд набрал цифры на клавишной панели.

Экран запищал.

241578173908816963245986

КОД ДОСТУПА ПРИНЯТ. СИЛУЭТ ОТКРЫВАЕТСЯ

Внутри большого черного корабля раздался зловещий гул, и вдруг Шофилд увидел, что из днища корабля медленно развернулся узкий трап.

Он поцеловал Кирсти в лоб.

– Никогда не думал, что математика спасет мне жизнь. Идем.

С этими словами Шофилд вместе с остальными ступили на борт большого черного корабля.

Они оказались в помещении, напоминающем ракетный отсек. Шофилд заметил шесть ракет, установленных на двух тройных бомбодержателях, по три в каждом.

Шофилд пронес Гант по ракетному отсеку и положил на пол, в этот момент Реншоу и Кирсти вошли в самолет. Венди неуклюже скакала за ними по ступенькам. Как только маленький тюлень забрался внутрь, Реншоу поднял за ней трап.

Шофилд направился вперед, в кабину.

– Расскажи мне, Гант!

Гант подалась вперед, в ее голосе чувствовалась боль.

– Они назвали его «Силуэт». В нем есть какая-то хитрость, которую мы не смогли разгадать. Что-то, связанное с плутонием.

Шофилд вошел в кабину.

– Ничего себе!

Кабина потрясала воображение – как будто из будущего – особенно для самолета, построенного в 1979 году. Там находились два кресла – одно впереди и справа, второе – кресло радиолокаторщика/наводчика – слева за ним. Так как кабина резко уходила вниз, пилот на переднем сидении находился гораздо ниже наводчика на заднем сидении.

Шофилд запрыгнул в кресло пилота как раз в тот момент, когда – бах! – огромная глыба льда ударилась о верхнюю часть корпуса.

Шофилд пристально разглядывал пульт управления перед собой: четыре компьютерных экрана, стандартный рычаг управления, кнопки, циферблаты и индикаторы повсюду. Все это было похоже на потрясающую, высокотехнологичную картинку-головоломку. Шофилд почувствовал, что его охватила неожиданная паника. Ему никогда не удастся понять, как управлять этим самолетом. Не за восемнадцать минут.

Но затем, когда он пригляделся к пульту управления поближе, Шофилд начал понимать, что он несильно отличался от панелей управления самолета Harrier, на котором он летал в Боснии. В конце концов, эту машину создал человек – почему она должна отличаться?

Шофилд нашел ключ зажигания и повернул его.

Ничего не произошло.

– Подача топлива, – подумал он. – Надо закачать топливо.

Шофилд посмотрел на пульт управления в поисках кнопки подачи топлива, нашел ее и нажал. Затем снова повернул ключ зажигания.

Ничего не…

РРРРУУУУМ!

Заревели две турбины реактивных двигателей «Силуэта», и Шофилд почувствовал прилив крови. Звук заводящегося двигателя не был ни на что похож.

Он увеличил число оборотов двигателя. Необходимо было быстрее разогреть машину.

– Время, – подумал Шофилд.

22:45.

Осталось пятнадцать минут.

Он продолжал разогревать двигатели. Обычно это занимает около двадцати минут. Шофилд рассчитывал на десять.

Господи, скоро это произойдет.

В это время стены пещеры начали обваливаться и огромными кусками сыпаться вокруг большого черного корабля. Через пять минут Шофилд стал искать переключатель вертикального взлета.

– Гант! Где поворот вектора тяги?

У современных истребителей типа Harrier, способных к вертикальному взлету и посадке, вертикальный подъем осуществляется за счет регулируемой по величине и направлению тяги.

– Здесь этого нет, – отозвалась Гант из ракетного отсека. – Вместо этого двигатели обратной тяги! Ищите кнопку, запускающую их!

Шофилд начал искать. Но неожиданно он наткнулся на другую кнопку. На ней было написано: «РЕЖИМ МАСКИРОВКИ». Шофилд нахмурился.

Что за черт. ..

И вдруг он увидел то, что искал: «ОБРАТНАЯ ТЯГА».

Шофилд нажал на эту кнопку.

«Силуэт» немедленно среагировал и начал подниматься в воздух. Но затем резко остановился. Изнутри раздавался громкий скрипучий звук.

– Э-э? – сказал Шофилд

Он выглянул через заднюю часть кабины и увидел два хвостовых стабилизатора, глубоко врезанных в ледяную стену.

Шофилд отыскал кнопку с надписью «ДОЖИГАТЕЛЬ». Нажал на нее

Два реактивных двигателя сзади немедленно выпустили горячий поток воздуха – лед, удерживающий заднюю часть самолет начал таять.

Лед быстро растопило, и хвостовые стабилизаторы освободились.

Шофилд взглянул на часы.

22:53.

Вся пещеру снова подалась вниз.

Давай же, скорее. Нужно еще пару минут. Еще пару минут…

Двигатель разогревался. Шофилд посмотрел на часы. 22 54. 22:55.

Отлично, время. Пора.

Шофилд снова нажал на кнопку «ОБРАТНАЯ ТЯГА», и восемь двигателей обратной тяги, расположенных внизу большого черного корабля, как один, выпустили длинные белые потоки газа.

На этот раз «Силуэт» оторвался от ледяной поверхности и начал подниматься вверх внутри огромной подземной пещеры. Вся пещера ходила ходуном. Глыбы льда сыпались сверху и ударялись о самолет.

Хаос. Полнейший хаос.

22:56.

Шофилд выглянул сквозь тонированное стекло кабины «Силуэта». Вся пещера резко накренилась. Казалось, как будто весь шельфовый ледник двигается вперед, падая в океан …

– Она откачивается от материка, – подумал Шофилд.

– Что вы делаете! – крикнул Реншоу из ракетного отсека.

– Жду, пока она перевернется! – ответил Шофилд.

Вдруг Шофилд услышал, что Гант застонала от боли.

– Помогите ей! Сделайте что-нибудь с раной! Kupcmu! Иди сюда! Ты мне нужна!

Кирсти прошла вперед в кабину и взобралась на высокое заднее кресло.

– Что мне надо делать?

– Видишь, вот эту палку, – сказал Шофилд. – Такую, со спусковым крючком.

Кирсти увидела рычаг управления перед собой.

– Да.

– Спусти этот крючок, хорошо?

Кирсти спустила крючок.

Как только она это сделала, два белых световых импульса загорелись на обоих крыльях большого черного истребителя.

Две трассирующих пули попали в ледяную стену перед «Силуэтом» и превратились в два белых облака. Когда они рассеялись, Шофилд увидел большую дыру в стене.

– Отличный удар, – сказал он.

Шофилд потянул рычаг на себя, и «Силуэт» поднялся выше в центре рушащейся ледяной пещеры.

– Отлично, все держитесь, эта штука взлетит в любую секунду, – сказал Шофилд. – Кирсти, когда я скажу, нажми на этот переключатель и опусти его вниз, хорошо?

– Хорошо.

Шофилд выглянул из кабины, посмотрел на трескающийся потолок ледяной пещеры, потом на бассейн, через который все они проникли сюда – вода в бассейне билась о стены пещеры.

В этот момент все и произошло. Пещера просто упала – резко вниз – и ее стало сильно трясти. Шофилд мгновенно понял, что весь шельфовый ледник вместе с полярной станцией Уилкс полностью отделился от материка.

И стал айсбергом.

– Подожди еще, – говорил Шофилд сам себе. – Подожди еще…

Затем резко вся пещера снова пошатнулась.

Только на этот раз гораздо сильнее. На этот раз вся пещера перевернулась на 180 градусов, прямо вокруг парящего «Силуэта»! Айсберг перевернулся!

Вся пещера оказалась вверх ногами!

Вдруг поток воды вырвался из широкой дыры в «потолке» пещеры – отверстия, которое только несколько мгновений назад служило входом в пещеру из подводного ледяного туннеля.

Ледяной туннель больше не сообщался с глубоким океаном. Теперь он шел вверх. Теперь он вел на поверхность.

Шофилд маневрировал самолетом так, чтобы увернуться от каскада воды, извергающегося из ледяного туннеля. Через добрых двадцать секунд поток воды уменьшился, и Шофилд снова потянул рычаг управления на себя. «Силуэт» в воздухе накренился назад и носом направился к дыре в потолке.

– Отлично, Кирсти, давай!

Кирсти нажала на свой переключатель.

Из крыльев «Силуэта» тотчас же посыпались трассирующие снаряды. Непрекращающийся град пуль исчез в дыре на потолке и уничтожил любые ледовые обломки и неровности, которые могли выступать из стен туннеля.

В этот момент Шофилд надавил на газ и «Силуэт» вылетел в туннель как раз, когда позади обрушился потолок огромной пещеры.

Установленные на крыльях пулеметы не прекращали огонь, уничтожая любое несовершенство туннеля, а большой черный самолет летел вверх через то, что когда-то представляло собой подводный ледяной туннель.

Шофилд вел гладкий черный самолет по туннелю, прорываясь сквозь клубы белого дыма, переворачивая машину на бок, когда туннель сужался, и молился Богу, чтобы трассирующие пули расчистили дорогу.

«Силуэт» взлетал все выше и выше, обдавая огнем окружающий его туннель. Вокруг раздавались взрывы. Звук стрельбы установленных на крыльях пулеметов был оглушающим.

Вдруг туннель позади «Силуэта» начал рушиться с необыкновенной скоростью.

Буум! Буум! Буум!

Огромные глыбы льда посыпались с потолка туннеля вслед несущемуся самолету.

«Силуэт» несся ввысь через туннель, обстреливая стены впереди и в то же время стараясь обогнать обрушивающийся позади туннель.

Из окон кабины это было похоже на какую-то захватывающую гонку из видеоигры. Туннель проносился мимо Шофилда с бешеной скоростью, и иногда все переворачивалось вверх ногами, когда Шофилд наклонял самолет, уворачиваясь от падающих глыб льда.

Шофилд наблюдал за тем, как огневой вал трассирующих пуль уничтожал стены туннеля впереди, расширяя и сглаживая его – и вдруг неожиданно стены из льда исчезли, и через мгновение Шофилд увидел перед собой открытое небо.

«Силуэт» покинул айсберг и вылетел на открытое пространство.

«Силуэт» летел почти вертикально, Шофилд посмотрел назад через плечо и увидел, что шельфовый ледник, в котором находилась полярная станция Уилкс, на самом деле больше не был шельфовым ледником. Он превратился в айсберг.

Огромный айсберг.

Так как он перевернулся, Шофилд мог видеть неровное основание шельфового ледника – тонкие ледяные сталактиты, сверкающие вершины гор – возвышающиеся как шпили над новым айсбергом.

Внезапно какое-то движение привлекло внимание Шофилда: продолговатый белый объект, несущийся над океаном в направлении новообразовавшегося айсберга.

Ракета.

И по мере того, как «Силуэт» вздымал ввысь, Шофилд с тихим ужасом наблюдал, как ядерная ракета ударила в айсберг и пробурила его. Три секунды…

Ядерное устройство сработало.

Армагеддон.

Белая вспышка ядерного взрыва – прямо под «Силуэтом», летевшим вверх – была ослепляющей.

Твердые ледовые скалы мгновенно превратились в порошок – весь айсберг вместе с полярной станцией Уилкс и подземной пещерой взлетели в воздух от взрывной волны.

Ударная волна прокатилась под водой, разнося все на своем пути – огромные волны переворачивали массивные айсберги вдоль скал, как детские игрушки в ванной. В действительности, это был небольшой ядерный взрыв – мощностью три килотонны с радиусом в полкилометра. Но опять же, не существует такого понятия как маленький ядерный взрыв.

Но это было еще не все.

Неожиданно стало появляться огромное черное грибовидное облако, поднимающееся в воздух на невероятной скорости вслед за «Силуэтом».

Шофилд перевел самолет в вертикальное положение, стараясь обогнать растущее грибовидное облако. Облако поднималось вверх. Двигатели «Силуэта» ревели, и как раз, когда грибовидное облако уже готово было поглотить его, оно перестало увеличиваться и «Силуэт» взмыл вверх, оказавшись в безопасности.

Шофилд немного повернул и направился к морю.

«Силуэт» летел над океаном на север. Стояла темная полярная ночь. Гигантское грибовидное облако только что исчезло за горизонтом к югу от большого черного самолета.

Шофилд запустил автопилот и вернулся в ракетный отсек проведать Гант.

– Как она? – спросил он Реншоу. Гант, бледная, лежала на полу. Ее кожа была влажной, глаза закрыты.

– Она потеряла много крови, – сказал Реншоу. – Нам срочно нужно отвезти ее в больницу.

В этот момент Гант приоткрыла глаза.

– Мы победили? – спросила она.

Шофилд и Реншоу одновременно посмотрели на нее. Шофилд улыбнулся.

– Да, Либби, мы победили. Как ты себя чувствуешь?

– Ужасно, – она откинулась назад, снова закрыв глаза.

Шофилд вздохнул. Куда он мог отвезти ее? Корабль был бы лучшим вариантом, но…

Wasp. Ромео сказал, что Wasp находится где-то неподалеку. Корабль Джека Уолша. Корабль морской пехоты, Это будет безопасно.

Шофилд уже собрался вернуться в кабину, как вдруг он увидел дневник, выглядывающий из нагрудного кармана Гант.

Он взял его и направился в кабину.

Шофилд сел в кресло пилота и включил радиосвязь.

– Wasp.Wasp. Это Страшила, повторяю, это Страшила. Вы слышите меня?

Нет ответа.

Шофилд попытался снова. Нет ответа. Он взглянул на дневник. Внутрь были вложены какие-то листы бумаги. Должно быть, Гант нашла какие-то документы и положила их в дневник.

Шофилд вынул один из них и начал читать:

ПРОЕКТИРОВОЧНЫЕ ПАРАМЕТРЫ. В-7А «СИЛУЭТ»

По желанию Заказчика должен быть сконструирован штурмовик с полным радиоэлектронным и условным подавлением, возможностями ВКВП на основе системы обратной тяги и возможностью группового запуска ракет класса «воздух-воздух» и «воздух-земля» ППВ средней и высокой дальности (200 морских миль) согласно тендеру компаний «Дженерал Аэронавтикс» и «Энтертек» в ответ на приглашение к участию в тендере № 456-771-7 А от 2 января 1977 года.

Шофилд расшифровал профессиональный жаргон: «ВКВП» означало «Вертикальный и короткий взлет и посадка»; «ППВ» – за пределами прямой видимости, что подразумевало ракеты, которые можно выпускать по объектам – и поражать их – с очень дальнего расстояния. «Радиоэлектронное подавление» означало невозможность фиксирования радарами. Но что такое «условное подавление»?

Шофилд взял следующий лист. Это было похоже на страницу из тендера компании «Энтертек»:

ПРЕИМУЩЕСТВА КОМПАНИИ «ЭНТЕРТЕК»

В-7А «Силуэт» отражает весь опыт компании «Энтертек», накопленный в области радиоэлектронного подавления. Невозможность фиксирования радарами – или технология «стеле» – достигается несколькими способами: поглощающая акустическая краска, эффективная отражающая площадь, а также остроугольное строение корпуса, что применялось при конструировании F-l 17A истребителя «стеле». Но условное подавление представляет собой гораздо более сложное явление, поэтому до сих пор никому не удавалось этого достигнуть. До настоящего времени.

Компания «Энтертек» разработала систему, при которой вокруг летательного аппарата образуется электромагнитное поле, создающее эффект невидимости. Электромагнитное поле разрушает молекулярную структуру воздуха вокруг летательного аппарата, обеспечивая искусственное преломление света так, что летательный аппарат становится полностью невидимым и даже…

Шофилд открыл рот. Он глазами пробежал вперед и нашел то, что искал.

Мы называем это маскировочным устройством …

– Господи, – подумал Шофилд.

Маскировочное устройство.

Система, обеспечивающая невидимость самолета не только для радара, но и для человеческого глаза. Любому летчику известно, что даже если вас не может зафиксировать радар противника, вам никогда не удастся скрыться от обычного взгляда. Бомбардировщик «стеле» стоимостью биллион долларов может быть виден наводчику из окна самолета дальнего радиолокационного обнаружения системы АВАКС на расстоянии сорока миль.

У Шофилда голова пошла кругом. Это была настоящая революция. Маскировочное устройство, которое искажает воздух вокруг самолета, образуя, таким образом, искусственное преломление света вокруг самолета, делая его невидимым для человеческого глаза. Самое удивительное заключалось в том, что это действительно могло работать.

Шофилду было известно о преломлении. Наиболее часто его можно наблюдать, глядя в аквариум. Свет, идущий снаружи, воздействует на воду – которая обладает гораздо большей плотностью, чем воздух. По этой причине свет преломляется под определенным углом, искажая размер и положение рыбы внутри.

– Но здесь речь идет о преломлении воздуха, подумал Шофилд. – Искусственное изменение плотности воздуха с помощью электричества.

Здесь должна быть какая-то зацепка. И она была.

Плутоний.

Революционно новая система – система, способная изменять преломляющую плотность воздуха – была ядерной.

Шофилд отыскал соответствующий абзац. Как и следовало ожидать от желающих выиграть правительственный тендер, в документе тщательным образом было описано:

* * *

Следует отметить, что для работы маскировочной системы «Силуэта» требуется огромное количество самогенерируемой энергии. Испытания, проведенные компаниями «Энтертек» и «Дженерал Аэронавтике», показали, что для разрушения молекулярной и электромагнитной структуры атмосферного воздуха вокруг движущего летательного аппарата требуется в общей сложности 2,71 гигаватт электромагнитной энергии. Единственным известным источником такого количества энергии является управляемая ядерная реакция …


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю